summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r--po/fa.po61
1 files changed, 35 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 604600df..be2cd5e9 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-06 08:42-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -184,16 +184,6 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ادامه میدهید؟"
-#: ../gurpmi2:210
-#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
-"installed:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"برای ارضای وابستگیها, %d بسته بدنبال آمده نصب خواهند شد:\n"
-"%s\n"
-
#: ../gurpmi2:217
#, c-format
msgid "Package installation..."
@@ -2141,18 +2131,13 @@ msgstr[1] ""
msgid "(test only, removal will not be actually done)"
msgstr ""
-#: ../urpmi:578 ../urpmi:589
+#: ../urpmi:578
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
+msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
msgid_plural ""
-"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-msgstr[0] ""
-"برای ارضای وابستگیها, %d بسته بدنبال آمده نصب خواهند شد:\n"
-"%s\n"
-msgstr[1] ""
-"برای ارضای وابستگیها, %d بسته بدنبال آمده نصب خواهند شد:\n"
-"%s\n"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
+msgstr[0] "برای ارضای وابستگی‌ها، بسته‌ی بدنبال آمده نصب خواهد شد (%d مگابایت)"
+msgstr[1] "برای ارضای وابستگی‌ها، بسته‌ی بدنبال آمده نصب خواهد شد (%d مگابایت)"
#: ../urpmi:580
#, c-format
@@ -2168,6 +2153,15 @@ msgstr ""
"برای نصب وابستگی‌های بدنبال آمده شما باید مدیر سیستم باشید:\n"
"%s\n"
+#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
+msgid_plural ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
+msgstr[0] "برای ارضای وابستگی‌ها، بسته‌ی بدنبال آمده نصب خواهد شد (%d مگابایت)"
+msgstr[1] "برای ارضای وابستگی‌ها، بسته‌ی بدنبال آمده نصب خواهد شد (%d مگابایت)"
+
#: ../urpmi:592
#, c-format
msgid "(test only, installation will not be actually done)"
@@ -2893,6 +2887,26 @@ msgstr "هیچ لیست پرونده‌ای یافت نشد\n"
msgid "No changelog found\n"
msgstr "هیچ ثبت تغییری یافت نشد\n"
+#~ msgid ""
+#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
+#~ "installed:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "برای ارضای وابستگیها, %d بسته بدنبال آمده نصب خواهند شد:\n"
+#~ "%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "برای ارضای وابستگیها, %d بسته بدنبال آمده نصب خواهند شد:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "برای ارضای وابستگیها, %d بسته بدنبال آمده نصب خواهند شد:\n"
+#~ "%s\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "skipping media %s: no hdlist"
#~ msgstr "نادیده گیری رسانه‌ی %s: هیچ hdlist\n"
@@ -2921,11 +2935,6 @@ msgstr "هیچ ثبت تغییری یافت نشد\n"
#~ msgid "Preparing install on %s..."
#~ msgstr "نصب بسته..."
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr "برای ارضای وابستگی‌ها، بسته‌ی بدنبال آمده نصب خواهد شد (%d مگابایت)"
-
#~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
#~ msgstr " --probe-synthesis - تلاش برای یافتن و استفاده از پرونده ترکیب.\n"