summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index c3dcabe6..fc09d8ca 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-29 16:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-29 10:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-29 23:26+0200\n"
"Last-Translator: Iņigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -240,19 +240,19 @@ msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "ezin da \"%s\" aztertu [%s] fitxategian"
#: ../urpm.pm_.c:555
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "[%s] goiburuko-zerrendaren fitxategia aztertzean"
+msgstr "agintari paraleloa aztertzen [%s] fitxategian"
#: ../urpm.pm_.c:565
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "probatutako goiburuko-zerrenda (edo laburpena) %s gisa aurkituta"
+msgstr "nodoentzako agintari paraleloa aurkitu da: %s"
#: ../urpm.pm_.c:569
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode : %s"
-msgstr ""
+msgstr "modu paraleloarentzako elkartutako euskarria erabiltzen : %s"
#: ../urpm.pm_.c:573
#, c-format
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:64
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --parallel - urpmi banatua aliasa duten makinen artean.\n"
#: ../urpmi_.c:90
msgid ""