summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po194
1 files changed, 89 insertions, 105 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index bd21f782..66753a85 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-et\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-11 18:44+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -33,109 +33,6 @@ msgstr "JjYy"
msgid "Nn"
msgstr "EeNn"
-#: placeholder.h:18
-#, c-format
-msgid "urpmf version %s"
-msgstr "urpmf versioon %s"
-
-#: placeholder.h:19
-msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-msgstr "Autoriõigus (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-
-#: placeholder.h:20
-msgid ""
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL."
-msgstr ""
-"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku "
-"Litsentsi tingimustele."
-
-#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
-msgid "usage: urpmf [options] <file>"
-msgstr "kasutamine: urpmf [võti] <fail>"
-
-#: placeholder.h:22
-msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
-msgstr ""
-" --quiet - välja nime ei näidata (vaikimisi, kui välja ei ole antud "
-"käsureal, "
-
-#: placeholder.h:23
-msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-msgstr " mis ei sobi kokku interaktiivse resiimiga)."
-
-#: placeholder.h:24
-msgid " --all - print all tags."
-msgstr " --all - näitab kõiki välju."
-
-#: placeholder.h:25
-msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
-msgstr ""
-" --name - näitab välja name: rpm-faili nimi (eeldatavalt, kui "
-"välja ei ole "
-
-#: placeholder.h:26
-msgid " command line but without package name)."
-msgstr " määratud käsureal, aga ilma paketi nimeta)."
-
-#: placeholder.h:27
-msgid " --group - print tag group: group."
-msgstr " --group - näitab välja group: grupp."
-
-#: placeholder.h:28
-msgid " --size - print tag size: size."
-msgstr " --size - näitab välja size: suurus."
-
-#: placeholder.h:29
-msgid " --serial - print tag serial: serial."
-msgstr " --serial - näitab välja serial: seerianumber."
-
-#: placeholder.h:30
-msgid " --summary - print tag summary: summary."
-msgstr " --summary - näitab välja summary: kokkuvõte."
-
-#: placeholder.h:31
-msgid " --description - print tag description: description."
-msgstr " --description - näitab välja description: kirjeldus."
-
-#: placeholder.h:32
-msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-msgstr " --provides - näitab välja provides: kõik pakutavad (mitu rida)."
-
-#: placeholder.h:33
-msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-msgstr " --requires - näitab välja requires: kõik nõutavad (mitu rida)."
-
-#: placeholder.h:34
-msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-msgstr " --files - näitab välja files: kõik failid (mitu rida)."
-
-#: placeholder.h:35
-msgid ""
-" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-msgstr ""
-" --conflicts - näitab välja conflicts: kõik konfliktid (mitu rida)."
-
-#: placeholder.h:36
-msgid ""
-" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-msgstr " --obsoletes - näitab välja obsoletes: kõik iganenud (mitu rida)."
-
-#: placeholder.h:37
-msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-msgstr ""
-" --prereqs - näitab välja prereqs: kõik eelnõutavad (mitu rida)."
-
-#: placeholder.h:39
-msgid "try urpmf --help for more options"
-msgstr "rohkem infot võtmete kohta leiab käsuga urpmf --help"
-
-#: placeholder.h:40
-msgid "no full media list was found"
-msgstr "täielikku andmekandjate loendit ei leitud"
-
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
@@ -339,7 +236,7 @@ msgstr " --auto-select - valib automaatselt paketid süsteemi uuendamiseks.\n"
msgid "no package named %s"
msgstr "paketti nimega %s ei ole"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - valib kõik käsureaga sobivad.\n"
@@ -1989,3 +1886,90 @@ msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
" --test - kontrollitakse, kas paigaldus on korrektselt võimalik.\n"
+
+#~ msgid "urpmf version %s"
+#~ msgstr "urpmf versioon %s"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+#~ msgstr "Autoriõigus (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL."
+#~ msgstr ""
+#~ "See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku "
+#~ "Litsentsi tingimustele."
+
+#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+#~ msgstr "kasutamine: urpmf [võti] <fail>"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+#~ "command"
+#~ msgstr ""
+#~ " --quiet - välja nime ei näidata (vaikimisi, kui välja ei ole "
+#~ "antud käsureal, "
+
+#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+#~ msgstr " mis ei sobi kokku interaktiivse resiimiga)."
+
+#~ msgid " --all - print all tags."
+#~ msgstr " --all - näitab kõiki välju."
+
+#~ msgid ""
+#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
+#~ "on"
+#~ msgstr ""
+#~ " --name - näitab välja name: rpm-faili nimi (eeldatavalt, kui "
+#~ "välja ei ole "
+
+#~ msgid " command line but without package name)."
+#~ msgstr " määratud käsureal, aga ilma paketi nimeta)."
+
+#~ msgid " --group - print tag group: group."
+#~ msgstr " --group - näitab välja group: grupp."
+
+#~ msgid " --size - print tag size: size."
+#~ msgstr " --size - näitab välja size: suurus."
+
+#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
+#~ msgstr " --serial - näitab välja serial: seerianumber."
+
+#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
+#~ msgstr " --summary - näitab välja summary: kokkuvõte."
+
+#~ msgid " --description - print tag description: description."
+#~ msgstr " --description - näitab välja description: kirjeldus."
+
+#~ msgid ""
+#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+#~ msgstr ""
+#~ " --provides - näitab välja provides: kõik pakutavad (mitu rida)."
+
+#~ msgid ""
+#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+#~ msgstr ""
+#~ " --requires - näitab välja requires: kõik nõutavad (mitu rida)."
+
+#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+#~ msgstr " --files - näitab välja files: kõik failid (mitu rida)."
+
+#~ msgid ""
+#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ msgstr ""
+#~ " --conflicts - näitab välja conflicts: kõik konfliktid (mitu rida)."
+
+#~ msgid ""
+#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+#~ msgstr ""
+#~ " --obsoletes - näitab välja obsoletes: kõik iganenud (mitu rida)."
+
+#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+#~ msgstr ""
+#~ " --prereqs - näitab välja prereqs: kõik eelnõutavad (mitu rida)."
+
+#~ msgid "try urpmf --help for more options"
+#~ msgstr "rohkem infot võtmete kohta leiab käsuga urpmf --help"
+
+#~ msgid "no full media list was found"
+#~ msgstr "täielikku andmekandjate loendit ei leitud"