diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 93 |
1 files changed, 49 insertions, 44 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-et\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-11 23:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-27 13:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 13:44+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -48,22 +48,22 @@ msgstr "" "Automaatne pakettide paigaldamine...\n" "Soovisite paigaldada paketti %s\n" -#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:523 +#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:529 #, c-format msgid "Is this OK?" msgstr "Kas sobib?" -#: ../_irpm:35 ../urpm/msg.pm:40 +#: ../_irpm:35 ../urpm/msg.pm:41 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Olgu" -#: ../_irpm:36 ../urpm/msg.pm:41 +#: ../_irpm:36 ../urpm/msg.pm:42 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Loobu" -#: ../_irpm:44 ../urpmi:451 ../urpmi:531 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:457 ../urpmi:537 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (J/e) " @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr " (J/e) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: ei tunne seda käsku\n" -#: ../rpm-find-leaves:11 +#: ../rpm-find-leaves:12 #, c-format msgid "" "usage: %s [options]\n" @@ -82,17 +82,22 @@ msgstr "" "kasutamine: %s [võtmed]\n" "kus [võtmed] on\n" -#: ../rpm-find-leaves:13 +#: ../rpm-find-leaves:14 #, c-format msgid " -h|--help - print this help message.\n" msgstr " -h|--help - näitab seda abiteadet.\n" -#: ../rpm-find-leaves:14 +#: ../rpm-find-leaves:15 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root <path> - use the given root instead of /\n" +msgstr " --synthesis - kasutatakse sünteesi urpmi andmebaasi asemel.\n" + +#: ../rpm-find-leaves:16 #, c-format msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n" msgstr " -g [grupp] - piirab tulemused määratud grupiga.\n" -#: ../rpm-find-leaves:15 +#: ../rpm-find-leaves:17 #, c-format msgid " defaults is %s.\n" msgstr " vaikimisi on %s.\n" @@ -345,7 +350,7 @@ msgid "...retrieving done" msgstr "...tõmbamine tehtud" #: ../urpm.pm:707 ../urpm.pm:1497 ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1980 -#: ../urpm.pm:2663 ../urpmi:622 ../urpmi.addmedia:164 +#: ../urpm.pm:2663 ../urpmi:628 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...tõmbamine ebaõnnestus: %s" @@ -678,7 +683,7 @@ msgstr "vigane sisend: [%s]" msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "rpm failide tõmbamine andmekandjalt \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2728 ../urpmi:700 +#: ../urpm.pm:2728 ../urpmi:706 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Valmistumine..." @@ -785,7 +790,7 @@ msgstr "käsureal on määratud vigane vahendaja\n" msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: rpm faili \"%s\" lugemine ebaõnnestus\n" -#: ../urpm/msg.pm:80 +#: ../urpm/msg.pm:81 #, c-format msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Vabandust, selline valik ei ole lubatud. Proovige uuesti\n" @@ -897,12 +902,12 @@ msgstr "Kontrollitakse, kas on võimalik eemaldada järgmised paketid" msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks tuleb eemaldada järgmised paketid (%d MB)" -#: ../urpme:108 ../urpmi:481 ../urpmi:646 +#: ../urpme:108 ../urpmi:487 ../urpmi:652 #, c-format msgid " (y/N) " msgstr " (j/E) " -#: ../urpme:111 ../urpmi:689 +#: ../urpme:111 ../urpmi:695 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "%s eemaldamine" @@ -1492,22 +1497,22 @@ msgstr "Pakette võib paigaldada ainult administraator" msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Vajalik on üks järgnevatest pakettidest:" -#: ../urpmi:408 +#: ../urpmi:414 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Millise valite? (1-%d) " -#: ../urpmi:417 ../urpmi:544 +#: ../urpmi:423 ../urpmi:550 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Paketi paigaldamine..." -#: ../urpmi:417 ../urpmi:544 +#: ../urpmi:423 ../urpmi:550 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Initsialiseerimine..." -#: ../urpmi:440 +#: ../urpmi:446 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1516,12 +1521,12 @@ msgstr "" "Mõnda soovitud paketti ei õnnestunud paigaldada:\n" "%s" -#: ../urpmi:445 ../urpmi:476 +#: ../urpmi:451 ../urpmi:482 #, c-format msgid "do you agree ?" msgstr "Kas olete nõus?" -#: ../urpmi:451 +#: ../urpmi:457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1530,7 +1535,7 @@ msgstr "" "\n" "Kas jätkata?" -#: ../urpmi:465 +#: ../urpmi:471 #, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following packages\n" @@ -1541,7 +1546,7 @@ msgstr "" "järgmised paketid:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:471 +#: ../urpmi:477 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1550,21 +1555,21 @@ msgstr "" "Teiste uuendamiseks tuleb eemaldada järgmised paketid:\n" "%s" -#: ../urpmi:510 ../urpmi:521 +#: ../urpmi:516 ../urpmi:527 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmised %d paketti (%d MB)" -#: ../urpmi:511 ../urpmi:522 +#: ../urpmi:517 ../urpmi:528 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d " "MB)" msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmine pakett (%d MB)" -#: ../urpmi:517 +#: ../urpmi:523 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1573,47 +1578,47 @@ msgstr "" "Järgmiste sõltuvuste paigaldamiseks peate olema administraator:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:540 ../urpmq:300 +#: ../urpmi:546 ../urpmq:300 #, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "pakette ei õnnestunud hankida, katkestatakse" -#: ../urpmi:554 +#: ../urpmi:560 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Palun asetage andmekandja nimega \"%s\" seadmesse [%s]" -#: ../urpmi:555 +#: ../urpmi:561 #, c-format msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Vajutage Enter, kui see on tehtud..." -#: ../urpmi:599 +#: ../urpmi:605 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Paketi '%s' allalaadimine..." -#: ../urpmi:611 +#: ../urpmi:617 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% %s-st tehtud, aega jäänud (olet.) = %s, kiirus = %s" -#: ../urpmi:614 +#: ../urpmi:620 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% tehtud, kiirus = %s" -#: ../urpmi:633 +#: ../urpmi:639 #, c-format msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Järgmistel pakettidel on vigane signatuur" -#: ../urpmi:634 +#: ../urpmi:640 #, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Kas jätkata paigaldusega?" -#: ../urpmi:654 ../urpmi:781 +#: ../urpmi:660 ../urpmi:787 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1624,52 +1629,52 @@ msgstr "" "%s\n" "Te võiksite ehk uuendada urpmi andmebaasi" -#: ../urpmi:664 ../urpmi:719 ../urpmi:740 ../urpmi:760 +#: ../urpmi:670 ../urpmi:725 ../urpmi:746 ../urpmi:766 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus" -#: ../urpmi:679 +#: ../urpmi:685 #, c-format msgid "distributing %s" msgstr "%s jaotamine" -#: ../urpmi:687 +#: ../urpmi:693 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "%s paigaldamine" -#: ../urpmi:702 +#: ../urpmi:708 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Paketi '%s' paigaldamine (%s/%s)..." -#: ../urpmi:726 +#: ../urpmi:732 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Kas proovida paigaldust ilma sõltuvusi kontrollimata? (j/E)" -#: ../urpmi:745 +#: ../urpmi:751 #, c-format msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Kas proovida paigaldust veel jõulisemalt (--force)? (j/E) " -#: ../urpmi:786 +#: ../urpmi:792 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d paigaldamistehingut ebaõnnestus" -#: ../urpmi:794 +#: ../urpmi:800 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Paigaldamine on võimalik" -#: ../urpmi:797 +#: ../urpmi:803 #, c-format msgid "Everything already installed" msgstr "Kõik on juba paigaldatud" -#: ../urpmi:811 +#: ../urpmi:817 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "urpmi taaskäivitamine" |