summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 2322376f..c55cf9d7 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -327,11 +327,11 @@ msgid "...copying done"
msgstr "...kopeerimine tehtud"
#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:738
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
-"ligpääs esimesele paigaldus-andmekandjale ebaõnnestus (ei leitud faili media/"
-"media_info/hdlists)"
+"ligpääs esimesele paigaldus-andmekandjale ebaõnnestus (ei leitud faili "
+"hdlists)"
#: ../urpm.pm:694
#, c-format
@@ -791,7 +791,7 @@ msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Vabandust, selline valik ei ole lubatud. Proovige uuesti\n"
#: ../urpme:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft.\n"
@@ -800,8 +800,8 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpmf versioon %s\n"
-"Autoriõigus (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
+"urpme versioon %s\n"
+"Autoriõigus © 1999-2004 Mandrakesoft.\n"
"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku "
"Litsentsi tingimustele.\n"
"\n"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgid "You may want to use --name to search for package names.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft.\n"
@@ -1155,8 +1155,8 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpmf versioon %s\n"
-"Autoriõigus (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
+"urpmi versioon %s\n"
+"Autoriõigus © 1999-2004 Mandrakesoft.\n"
"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku "
"Litsentsi tingimustele.\n"
"\n"
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgid "restarting urpmi"
msgstr "urpmi taaskäivitamine"
#: ../urpmi.addmedia:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"kasutamine: urpmi.addmedia [võti] <nimi> <url> [with <suhteline_tee>]\n"
"kus <url> on esitatud kujul\n"
-" file://<asukoht> with <suhteline tee hdlist juurde>\n"
+" [file:/]/<asukoht> with <suhteline tee hdlist juurde>\n"
" ftp://<kasutajanimi>:<parool>@<masin>/<asukoht> with <suhteline tee "
"hdlist juurde>\n"
" ftp://<masin>/<asukoht> with <suhteline tee hdlist juurde>\n"