summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po47
1 files changed, 26 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 0c68aabd..1b477890 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-31 11:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-05 12:50+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "veebitõmbajat ei leitud, toetatud on programm %s\n"
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "ei suuda käsitleda protokolli: %s"
-#: ../urpm/dudf.pm:193
+#: ../urpm/dudf.pm:195
#, c-format
msgid ""
"# Here are logs of your DUDF uploads.\n"
@@ -748,32 +748,32 @@ msgstr ""
"# UID-de järgi võib oma üleslaadimise sisu näha aadressil:\n"
"# http://dudf.forge.mandriva.com/"
-#: ../urpm/dudf.pm:232
+#: ../urpm/dudf.pm:239
#, c-format
msgid "curl is missing, cannot upload DUDF file.\n"
msgstr "curl puudub, DUDF-faili ei saa üles laadida.\n"
-#: ../urpm/dudf.pm:235
+#: ../urpm/dudf.pm:242
#, c-format
msgid "Compressing DUDF data... "
msgstr "DUDF-andmete tihendamine..."
-#: ../urpm/dudf.pm:237 ../urpm/dudf.pm:238
+#: ../urpm/dudf.pm:244 ../urpm/dudf.pm:245
#, c-format
msgid "NOT OK\n"
msgstr "EI OLE KORRAS\n"
-#: ../urpm/dudf.pm:246 ../urpm/dudf.pm:434
+#: ../urpm/dudf.pm:253 ../urpm/dudf.pm:485
#, c-format
msgid "OK\n"
msgstr "KORRAS\n"
-#: ../urpm/dudf.pm:248
+#: ../urpm/dudf.pm:255
#, c-format
msgid "Uploading DUDF data:\n"
msgstr "DUDF-andmete üleslaadimine:\n"
-#: ../urpm/dudf.pm:269
+#: ../urpm/dudf.pm:276
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr ""
"Te võite oma DUDF-i aruannet näha aadressil:\n"
"\t"
-#: ../urpm/dudf.pm:272
+#: ../urpm/dudf.pm:279
#, c-format
msgid ""
"You can access to a log of your uploads in\n"
@@ -793,13 +793,13 @@ msgstr ""
"Te võite oma üleslaadimiste logisid näha asukohas\n"
"\t"
-#: ../urpm/dudf.pm:315 ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:511 ../urpmi:526
+#: ../urpm/dudf.pm:358 ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:511 ../urpmi:526
#: ../urpmi:633
#, c-format
msgid "Nn"
msgstr "EeNn"
-#: ../urpm/dudf.pm:316
+#: ../urpm/dudf.pm:359
#, c-format
msgid ""
"A problem has been encountered. You can help Mandriva to improve package\n"
@@ -807,23 +807,24 @@ msgid ""
"This is a part of the Mancoosi european research project.\n"
"More at http://www.mancoosi.org\n"
msgstr ""
-"Tekkis probleem. Te võite aidata Mandrival parandada pakettide paigaldamist,\n"
+"Tekkis probleem. Te võite aidata Mandrival parandada pakettide "
+"paigaldamist,\n"
"laadides üles DUDF-i aruandefaili.\n"
"See on osa Mancoosi Euroopa uuringu projektist.\n"
"Täpsemalt kõneleb sellest http://www.mancoosi.org\n"
-#: ../urpm/dudf.pm:317
+#: ../urpm/dudf.pm:360
#, c-format
msgid "Do you want to upload to Mandriva a DUDF report?"
msgstr "Kas soovite saata Mandrivale DUDF-i aruande?"
-#: ../urpm/dudf.pm:318 ../urpmi:513 ../urpmi:528 ../urpmi:634
+#: ../urpm/dudf.pm:361 ../urpmi:513 ../urpmi:528 ../urpmi:634
#: ../urpmi.addmedia:135
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/e) "
-#: ../urpm/dudf.pm:319
+#: ../urpm/dudf.pm:362
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -832,7 +833,7 @@ msgstr ""
"\n"
"DUDF-i loomine... "
-#: ../urpm/dudf.pm:438
+#: ../urpm/dudf.pm:489
#, c-format
msgid ""
"Cannot write DUDF file\n"
@@ -1417,13 +1418,17 @@ msgid "Marking %s as manually installed, it won't be auto-orphaned"
msgstr "%s märgitakse käsitsi paigaldatuks, seda ei tunnistata enam orvuks"
#: ../urpm/orphans.pm:362
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The following package is now orphaned, if you wish to remove it, you can use "
-"\"urpme --auto-orphans\"."
+"The following package:\n"
+"%s\n"
+"is now orphaned, if you wish to remove it, you can use \"urpme --auto-orphans"
+"\""
msgid_plural ""
-"The following packages are now orphaned, if you wish to remove them, you can "
-"use \"urpme --auto-orphans\"."
+"The following packages:\n"
+"%s\n"
+"are now orphaned, if you wish to remove them, you can use \"urpme --auto-"
+"orphans\""
msgstr[0] ""
"Järgmine pakett on nüüd orb. Kui soovite seda eemaldada, kasutage käsku "
"\"urpme --auto-orphans\"."