summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po23
1 files changed, 14 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 5aea2f29..ab94fb1a 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-et\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-29 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-07 03:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-28 20:58+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -302,11 +302,6 @@ msgstr "%s sisaldub järgmistes pakettides: %s"
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - kasutatakse X-i.\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "copying source list of \"%s\"..."
-msgstr "\"%s\" allika nimekirja kopeerimine..."
-
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
@@ -1701,6 +1696,11 @@ msgstr " %s%% %s-st tehtud, aega jäänud (olet.) = %s, kiirus = %s"
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "tõmmatud allika hdlisti (või sünteesi) md5sum arvutamine"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
+msgstr "\"%s\" nimekirjafaili kirjutamine ebaõnnestus"
+
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1935,6 +1935,11 @@ msgstr "[%s] kopeerimine ebaõnnestus"
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "eemaldatavat andmekandjat käsitletakse kui \"%s\""
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\" kirjelduste faili tõmbamine..."
+
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
@@ -1984,12 +1989,12 @@ msgid ""
msgstr ""
" --test - kontrollitakse, kas paigaldus on korrektselt võimalik.\n"
+#~ msgid "copying source list of \"%s\"..."
+#~ msgstr "\"%s\" allika nimekirja kopeerimine..."
+
#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
#~ msgstr "mput ebaõnnestus, võib-olla ei ole sõlm kättesaadav"
-#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-#~ msgstr "\"%s\" kirjelduste faili tõmbamine..."
-
#~ msgid "on node %s"
#~ msgstr "sõlmel %s"