summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po85
1 files changed, 85 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644
index 00000000..99c5de5a
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 1999
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: urpmi 6.1\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-12-11 04:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-08-17 16:56+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
+"Language-Team: Spanish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../urpmi:62
+#, c-format
+msgid "no package named %s\n"
+msgstr "ningún paquete llamado %s\n"
+
+#: ../urpmi:63
+#, c-format
+msgid "The following packages contain %s: %s\n"
+msgstr "Los paquetes siguientes contienen %s: %s\n"
+
+#: ../urpmi:70
+msgid "rpm database query failed\n"
+msgstr "falló el pedido a la base de datos de rpm\n"
+
+#: ../urpmi:79
+msgid "The following packages are going to be installed"
+msgstr "Los paquetes siguientes van a ser instalados"
+
+#: ../urpmi:80
+msgid "Is it ok?"
+msgstr "¿Está todo bien?"
+
+#: ../urpmi:83
+msgid "Ok"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: ../urpmi:84
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ../urpmi:120
+#, c-format
+msgid "Please insert the %s named %s"
+msgstr "Inserte por favor el %s llamado %s"
+
+#: ../urpmi:122
+msgid "Press enter when it's done..."
+msgstr "Pulse «enter» cuando esté hecho..."
+
+#: ../urpmi:127
+#, c-format
+msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
+msgstr "Disculpe, no puedo encontrar el archivo %s, saliendo"
+
+#: ../urpmi:135
+msgid "everything already installed"
+msgstr "ya está todo instalado"
+
+#: ../urpmi:141
+#, c-format
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "instalando %s\n"
+
+#: ../urpmi:144
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Falló la instalación"
+
+#: ../urpmi:173
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario:"
+
+#: ../urpmi:182
+#, c-format
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "¿Qué elige? (1-%d)"
+
+#: ../urpmi:185
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Disculpe, elección incorrecta, reinténtelo\n"