summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po28
1 files changed, 15 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 18f176e9..70109702 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-24 02:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-21 12:41-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-24 17:09-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "escrito archivo de configuración [%s]"
#: ../urpm.pm_.c:539
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
-msgstr ""
+msgstr "--synthesis no se puede usar con --media, --update o --parallel"
#: ../urpm.pm_.c:555 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283
#, c-format
@@ -254,24 +254,24 @@ msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema leyendo el archivo de síntesis del soporte «%s»"
#: ../urpm.pm_.c:607
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "no se puede acceder al archivo rpm [%s]"
+msgstr "no se puede analizar \"%s\" en el archivo [%s]"
#: ../urpm.pm_.c:618
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "examinando el archivo hdlist [%s]"
+msgstr "examinando el manejador paralelo en el archivo [%s]"
#: ../urpm.pm_.c:628
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "encontrado hdlist probado (o síntesis) como %s"
+msgstr "se encontró manejador paralelo para los nodos: %s"
#: ../urpm.pm_.c:632
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "no se puede actualizar soporte «%s»\n"
+msgstr "no se puede utilizar la opción paralelo «%s»"
#: ../urpm.pm_.c:653
#, c-format
@@ -819,6 +819,8 @@ msgstr " --media - usa sólo soportes listados por coma.\n"
#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:53
msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
+" --synthesis - usar la síntesis provista en vez de la base de datos de "
+"urpmi.\n"
#: ../urpmi_.c:72
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
@@ -869,7 +871,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi_.c:82
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --parallel - urpmi distribuido entre máquinas de alias.\n"
#: ../urpmi_.c:89
msgid ""
@@ -1041,9 +1043,9 @@ msgstr ""
"Puede querer actualizar su base de datos de urpmi"
#: ../urpmi_.c:490
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "distributing %s\n"
-msgstr "instalando %s\n"
+msgstr "distribuyendo %s\n"
#: ../urpmi_.c:524
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "