diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-21 15:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-23 10:53-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -366,16 +366,6 @@ msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" " -a - selecciona todas coincidencias en línea de comando.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" -msgstr "" -"soporte \"%s\" usa un archivo de lista no válido:\n" -" probablemente el sitio de réplica no está actualizado, intentando método " -"alternativo" - #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" @@ -1039,6 +1029,16 @@ msgstr "no se puede utilizar la opción paralelo «%s»" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"soporte \"%s\" usa un archivo de lista no válido:\n" +" probablemente el sitio de réplica no está actualizado, intentando método " +"alternativo" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "no se puede acceder al primer soporte de la instalación" @@ -1683,11 +1683,6 @@ msgstr "copiando archivo hdlists..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "escribiendo archivo de lista para el soporte «%s»" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "soporte virtual «%s» debería tener una URL limpia, soporte ignorado" @@ -1697,6 +1692,11 @@ msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" " --buildhost - imprime etiq. buildhost: máquina en la que se construyó.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "escribiendo archivo de lista para el soporte «%s»" + #: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" |