diff options
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-06 03:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-08 06:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-28 21:50-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -25,27 +25,27 @@ msgstr "" "Aŭtomata instalado de pakaĵoj...\n" "Vi petis instaladon de pakaĵo $rpm\n" -#: _irpm:31 urpmi:228 +#: _irpm:31 urpmi:232 msgid "Is it ok?" msgstr "Ĉu tio estas bona?" -#: _irpm:33 urpmi:231 urpmi:256 +#: _irpm:33 urpmi:235 urpmi:260 msgid "Ok" msgstr "Jes" -#: _irpm:34 urpmi:232 urpmi:257 +#: _irpm:34 urpmi:236 urpmi:261 msgid "Cancel" msgstr "Nuligu" -#: _irpm:40 urpmi:236 urpmi:286 +#: _irpm:40 urpmi:240 urpmi:292 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 urpmi:237 urpmi:287 +#: _irpm:41 urpmi:241 urpmi:293 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: _irpm:42 urpmi:238 +#: _irpm:42 urpmi:242 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -176,57 +176,57 @@ msgstr "" msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi versio %s" -#: urpmi:140 +#: urpmi:144 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn" -#: urpmi:171 +#: urpmi:175 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata:" -#: urpmi:179 +#: urpmi:183 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Kiu estas via elekto? (1-%d) " -#: urpmi:182 +#: urpmi:186 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Bedaŭrinde, nevalida elekto, reprovu\n" -#: urpmi:227 +#: urpmi:231 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "Por plenumi dependaĵojn, la sekvantaj pakaĵoj estas instalonta (%d mb)" -#: urpmi:253 +#: urpmi:257 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Bonvole enŝovu la medion nomata \"%s\" en aparato [%s]" -#: urpmi:254 +#: urpmi:258 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Premu la enigklavon kiam ĝi estas finata..." -#: urpmi:267 +#: urpmi:271 msgid "everything already installed" msgstr "ĉio jam instalita" -#: urpmi:277 +#: urpmi:282 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalas %s\n" -#: urpmi:281 urpmi:293 +#: urpmi:287 urpmi:300 msgid "Installation failed" msgstr "Instalado malsukcesis" -#: urpmi:288 +#: urpmi:294 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Provu instaladon sen kontroli dependaĵojn? (j/N) " -#: urpmi:294 +#: urpmi:301 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Provu instaladon eĉ pli forte (--force)? (j/N) " @@ -247,20 +247,20 @@ msgstr "nenio por ĝisdatigi (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n" msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nenio por forpreni (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n" -#: urpmq:46 +#: urpmq:44 #, c-format msgid "urpmq version %s" msgstr "urpmq versio %s" -#: urpmq:92 +#: urpmq:90 msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: nekonata opcio \"-$1\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n" -#: urpmq:94 +#: urpmq:92 msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" msgstr "urpmq: ne povas legi rpm-an dosieron \"$_\"\n" -#: urpmq:133 +#: urpmq:131 msgid "" "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" @@ -268,6 +268,6 @@ msgstr "" "Por ĝisdatigi, iu pakaĵo devas esti forprenata. Ĉi tiu ne jam estas " "subtenata.\n" -#: urpmq:155 +#: urpmq:153 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Ne povas preni fontajn pakaĵojn. Mi ĉesiĝas." |