summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po209
1 files changed, 96 insertions, 113 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 732c7d62..6fdd79c9 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-14 07:50-0500\n"
"Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -34,117 +34,6 @@ msgstr "JjYy"
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: placeholder.h:18
-#, c-format
-msgid "urpmf version %s"
-msgstr "urpmq versio %s"
-
-#: placeholder.h:19
-msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-msgstr "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-
-#: placeholder.h:20
-msgid ""
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL."
-msgstr ""
-"Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la kondiĉoj\n"
-"de la GNU GPL."
-
-#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
-#, fuzzy
-msgid "usage: urpmf [options] <file>"
-msgstr "uzado: urpmf [<opcioj>] <dosiero>"
-
-#: placeholder.h:22
-msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
-msgstr ""
-" --quiet - ne printu etikedonomon (defaŭlto se neniu etikedo estas"
-
-#: placeholder.h:23
-msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-msgstr " donata en ordonolinio en interaga reĝimo)."
-
-#: placeholder.h:24
-msgid " --all - print all tags."
-msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
-
-#: placeholder.h:25
-msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
-msgstr ""
-" --name - printu etikedonomon: rpm-an dosieronomon (supozata se "
-"neniu"
-
-#: placeholder.h:26
-msgid " command line but without package name)."
-msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)."
-
-#: placeholder.h:27
-msgid " --group - print tag group: group."
-msgstr " --group - printu etikedan grupon: group."
-
-#: placeholder.h:28
-msgid " --size - print tag size: size."
-msgstr " --group - printu etikedan grandecon: size."
-
-#: placeholder.h:29
-msgid " --serial - print tag serial: serial."
-msgstr " --group - printu etikedan serian: serial."
-
-#: placeholder.h:30
-msgid " --summary - print tag summary: summary."
-msgstr " --group - printu etikedan resumon: summary."
-
-#: placeholder.h:31
-msgid " --description - print tag description: description."
-msgstr " --group - printu etikedan priskribon: description."
-
-#: placeholder.h:32
-msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-msgstr ""
-" --provides - printu etikedan provizon: ĉiuj provizoj (pluraj linioj)."
-
-#: placeholder.h:33
-msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-msgstr ""
-" --requires - printu etikedan postulon: ĉiuj postuloj (pluraj linioj)."
-
-#: placeholder.h:34
-msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-msgstr ""
-" --files - printu etikedajn dosierojn: ĉiuj dosieroj (pluraj "
-"linioj)."
-
-#: placeholder.h:35
-msgid ""
-" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-msgstr ""
-" --conflicts - printu etikedajn konfliktojn: ĉiuj konfliktoj (pluraj "
-"linioj)."
-
-#: placeholder.h:36
-msgid ""
-" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-msgstr ""
-" --obsoletes - printu etikedajn arkaikojn: ĉiuj arkaikoj (pluraj "
-"linioj)."
-
-#: placeholder.h:37
-msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-msgstr ""
-" --prereqs - printu etikedajn antaŭkondiĉojn: ĉiuj antaŭkondiĉoj "
-"(pluraj linioj)."
-
-#: placeholder.h:39
-msgid "try urpmf --help for more options"
-msgstr "provu `urpmf --help' por pli da opcioj"
-
-#: placeholder.h:40
-msgid "no full media list was found"
-msgstr ""
-
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
@@ -342,7 +231,7 @@ msgstr ""
msgid "no package named %s"
msgstr "neniu pakaĵo nomata %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
@@ -1899,6 +1788,100 @@ msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
+#~ msgid "urpmf version %s"
+#~ msgstr "urpmq versio %s"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+#~ msgstr "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la "
+#~ "kondiĉoj\n"
+#~ "de la GNU GPL."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+#~ msgstr "uzado: urpmf [<opcioj>] <dosiero>"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+#~ "command"
+#~ msgstr ""
+#~ " --quiet - ne printu etikedonomon (defaŭlto se neniu etikedo "
+#~ "estas"
+
+#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+#~ msgstr " donata en ordonolinio en interaga reĝimo)."
+
+#~ msgid " --all - print all tags."
+#~ msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn."
+
+#~ msgid ""
+#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
+#~ "on"
+#~ msgstr ""
+#~ " --name - printu etikedonomon: rpm-an dosieronomon (supozata se "
+#~ "neniu"
+
+#~ msgid " command line but without package name)."
+#~ msgstr ""
+#~ " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)."
+
+#~ msgid " --group - print tag group: group."
+#~ msgstr " --group - printu etikedan grupon: group."
+
+#~ msgid " --size - print tag size: size."
+#~ msgstr " --group - printu etikedan grandecon: size."
+
+#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
+#~ msgstr " --group - printu etikedan serian: serial."
+
+#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
+#~ msgstr " --group - printu etikedan resumon: summary."
+
+#~ msgid " --description - print tag description: description."
+#~ msgstr " --group - printu etikedan priskribon: description."
+
+#~ msgid ""
+#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+#~ msgstr ""
+#~ " --provides - printu etikedan provizon: ĉiuj provizoj (pluraj "
+#~ "linioj)."
+
+#~ msgid ""
+#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+#~ msgstr ""
+#~ " --requires - printu etikedan postulon: ĉiuj postuloj (pluraj "
+#~ "linioj)."
+
+#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+#~ msgstr ""
+#~ " --files - printu etikedajn dosierojn: ĉiuj dosieroj (pluraj "
+#~ "linioj)."
+
+#~ msgid ""
+#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ msgstr ""
+#~ " --conflicts - printu etikedajn konfliktojn: ĉiuj konfliktoj (pluraj "
+#~ "linioj)."
+
+#~ msgid ""
+#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+#~ msgstr ""
+#~ " --obsoletes - printu etikedajn arkaikojn: ĉiuj arkaikoj (pluraj "
+#~ "linioj)."
+
+#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+#~ msgstr ""
+#~ " --prereqs - printu etikedajn antaŭkondiĉojn: ĉiuj antaŭkondiĉoj "
+#~ "(pluraj linioj)."
+
+#~ msgid "try urpmf --help for more options"
+#~ msgstr "provu `urpmf --help' por pli da opcioj"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Installation failed on node %s"
#~ msgstr "Instalado malsukcesis"