diff options
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 56 |
1 files changed, 33 insertions, 23 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urppmi 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-16 15:50-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -13,87 +13,97 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "uzado: urpmi [-h] [--auto] [-a] pakaĵonomo [pakaĵonomoj...]\n" +#: ../urpmi:38 +msgid "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "uzado: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] pakaĵonomo [pakaĵonomoj...]\n" + +#: ../urpmi:56 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" -#: ../urpmi:74 +#: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "pakaĵo nomata %s ne ekzistas\n" -#: ../urpmi:76 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "La sekvantaj pakaĵoj enhavas %s: %s\n" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "rpm datumbaza demando malsukcesis\n" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "Por plenumi dependaĵojn, la sekvantaj pakaĵoj estas instalonta (%d mb)" -#: ../urpmi:95 +#: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "Ĉu tio estas bona?" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "Jes" -#: ../urpmi:99 +#: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "Nuligu" -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Bonvole enmetu la %s nomata %s" -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Premu la enigklavon kiam ĝi estas finata..." -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Bedaŭrinde ne povas trovi dosieron %s. Eliras." -#: ../urpmi:157 +#: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "ĉio jam instalita" -#: ../urpmi:163 +#: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalas %s\n" -#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 +#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "Instalado malsukcesis" -#: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" +#: ../urpmi:190 +msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "Provu instaladon sen kontroli dependaĵojn?" -#: ../urpmi:178 +#: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "Provu instaladon eĉ pli forte (--force)?" -#: ../urpmi:210 +#: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata:" -#: ../urpmi:219 +#: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Kiu estas via elekto? (1-%d) " -#: ../urpmi:222 +#: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Bedaŭrinde, nevalida elekto, reprovu\n" + +#: ../urpmi:251 +#, c-format +msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgstr "" |