diff options
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 99 |
1 files changed, 99 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po new file mode 100644 index 00000000..afc55cfa --- /dev/null +++ b/po/eo.po @@ -0,0 +1,99 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2000, Mandrakesoft +# D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>, 2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: urppmi 1.1\n" +"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-04-16 15:50-0500\n" +"Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" +"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../urpmi:34 +msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "uzado: urpmi [-h] [--auto] [-a] pakaĵonomo [pakaĵonomoj...]\n" + +#: ../urpmi:74 +#, c-format +msgid "no package named %s\n" +msgstr "pakaĵo nomata %s ne ekzistas\n" + +#: ../urpmi:76 +#, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s\n" +msgstr "La sekvantaj pakaĵoj enhavas %s: %s\n" + +#: ../urpmi:84 +msgid "rpm database query failed\n" +msgstr "rpm datumbaza demando malsukcesis\n" + +#: ../urpmi:94 +#, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " +"(%d MB)" +msgstr "Por plenumi dependaĵojn, la sekvantaj pakaĵoj estas instalonta (%d mb)" + +#: ../urpmi:95 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Ĉu tio estas bona?" + +#: ../urpmi:98 +msgid "Ok" +msgstr "Jes" + +#: ../urpmi:99 +msgid "Cancel" +msgstr "Nuligu" + +#: ../urpmi:141 +#, c-format +msgid "Please insert the %s named %s" +msgstr "Bonvole enmetu la %s nomata %s" + +#: ../urpmi:143 +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Premu la enigklavon kiam ĝi estas finata..." + +#: ../urpmi:148 +#, c-format +msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +msgstr "Bedaŭrinde ne povas trovi dosieron %s. Eliras." + +#: ../urpmi:157 +msgid "everything already installed" +msgstr "ĉio jam instalita" + +#: ../urpmi:163 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "instalas %s\n" + +#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalado malsukcesis" + +#: ../urpmi:172 +msgid "Try installation without cheking dependencies?" +msgstr "Provu instaladon sen kontroli dependaĵojn?" + +#: ../urpmi:178 +msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +msgstr "Provu instaladon eĉ pli forte (--force)?" + +#: ../urpmi:210 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata:" + +#: ../urpmi:219 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Kiu estas via elekto? (1-%d) " + +#: ../urpmi:222 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Bedaŭrinde, nevalida elekto, reprovu\n" |