summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a15cbfb1..655f266b 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
#: _irpm:21
msgid "installing $rpm\n"
-msgstr "εγκατάσταση $rpm\n"
+msgstr "εγκατάσταση του $rpm\n"
#: _irpm:31
msgid ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
"You requested installation of package $rpm\n"
msgstr ""
"Αυτόματη εγκατάσταση πακέτων...\n"
-"Επιθυμείτε εγκατάσταση του πακέτου $rpm\n"
+"Ζητήσατε την εγκατάσταση του πακέτου $rpm\n"
#: _irpm:31 po/placeholder.h:150 urpmi:239
msgid "Is it ok?"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Είναι εντάξει;"
#: _irpm:33 po/placeholder.h:156 urpmi:242 urpmi:272
msgid "Ok"
-msgstr "Οκ"
+msgstr "Εντάξει"
#: _irpm:34 po/placeholder.h:120 urpmi:243 urpmi:273
msgid "Cancel"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr " (Ν/ο) "
#: _irpm:61
msgid "$rpm: command not found\n"
-msgstr "$rpm: η εντολή δεν βρέθηκε\n"
+msgstr "$rpm: η εντολή δε βρέθηκε\n"
#: po/placeholder.h:6
#, fuzzy
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr ""
#: po/placeholder.h:126 urpmi:269
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Παρακαλώ βάλτε το μέσο με όνομα \"%s\" στην συσκευή [%s]"
+msgstr "Παρακαλώ βάλτε το μέσο με όνομα \"%s\" στη συσκευή [%s]"
#: po/placeholder.h:127
#, fuzzy, c-format
@@ -624,7 +624,7 @@ msgid ""
" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
msgstr ""
"urpmi έκδοση %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+"Πνευματικά Δικαιώματα (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να αναδιανέμεται υπό τους όρους της "
"GNU GPL.\n"
"χρήση:\n"
@@ -635,14 +635,14 @@ msgstr ""
" --force - επιβολή παράκλησης ακόμα κι αν το πακέτο δεν υπάρχει.\n"
" --X - χρήση περιβάλλοντος Χ.\n"
" --best-output - επιλογή του καλύτερου περιβάλλοντος:\n"
-" X ή text κατάσταση.\n"
+" X ή κατάσταση κειμένου.\n"
" -a - επιλογή όσων ταιριάζουν στην γραμμή εντολών.\n"
" -m - επιλογή ικανοποίησης του ελάχιστου αριθμού αναγκών (εξ "
"ορισμού).\n"
" -M - επιλογή ικανοποίησης του μέγιστου αριθμού αναγκών.\n"
" -c - επιλογή ολοκληρωμένης μεθόδου για την ικανοποίηση των "
"αναγκών\n"
-" -q - ήσυχη κατάσταση.\n"
+" -q - σιωπηρή κατάσταση.\n"
" -v - λεπτομερής κατάσταση.\n"
" τα ονόματα των rpm αρχείων (μόνο για τον root) που δίνονται στην γραμμή "
"εντολών εγκαθίστανται.\n"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgid ""
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
"%s\n"
-"το <relative path of hdlist> λείπει\n"
+"η <σχετική διαδρομή του hdlist> λείπει\n"
#: po/placeholder.h:181 urpmi.update:52
#, c-format
@@ -732,7 +732,7 @@ msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
-"η επιλογή προς αναβάθμιση λείπει\n"
+"η καταχώρηση προς αναβάθμιση λείπει\n"
"(ένα εκ των %s)\n"
#: po/placeholder.h:185 urpmi.update:50
@@ -754,10 +754,10 @@ msgstr ""
"χρήση: urpmi.update [-a] <όνομα> ...\n"
"όπου <όνομα> είναι το όνομα του μέσου προς αναβάθμιση.\n"
" -a επιλογή όλων των μη-αφαιρούμενων μέσων.\n"
-" -c καθαρισμός του προσωρινού καταλόγου των headers.\n"
+" -c καθαρισμός του προσωρινού καταλόγου των κεφαλίδων.\n"
" -f επιβολή παραγωγής του hdlist ή των βασικών αρχείων.\n"
"\n"
-"άγνωστες παράμετροι '%s'\n"
+"άγνωστες επιλογές '%s'\n"
#: po/placeholder.h:195
#, c-format
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr ""
"όπου <όνομα> είναι ένα μέσον προς διαγραφή.\n"
" -a επιλογή όλων των μέσων.\n"
"\n"
-"άγνωστες παράμετροι '%s'\n"
+"άγνωστες επιλογές '%s'\n"
#: po/placeholder.h:202 urpmi.removemedia:44
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"