summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po381
1 files changed, 192 insertions, 189 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index b42cec2e..6b36d484 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-20 16:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 23:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-14 23:30+0300\n"
"Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -77,24 +77,12 @@ msgstr " (Ν/ο) "
msgid "%s: command not found\n"
msgstr "%s: η εντολή δε βρέθηκε\n"
-#: ../gurpmi:54 ../gurpmi2:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown option %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"άγνωστες επιλογές '%s'\n"
-
-#: ../gurpmi:58 ../gurpmi2:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No packages specified"
-msgstr "Καμία καθορισμένη εντολή"
-
-#: ../gurpmi:68 ../gurpmi2:93
+#: ../gurpmi:31 ../gurpmi2:56
#, fuzzy, c-format
msgid "RPM installation"
msgstr "Εγκατάσταση"
-#: ../gurpmi:81
+#: ../gurpmi:44
#, c-format
msgid ""
"You have selected a source package:\n"
@@ -107,7 +95,7 @@ msgid ""
"What would you like to do?"
msgstr ""
-#: ../gurpmi:89
+#: ../gurpmi:52
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the following software package on your computer:\n"
@@ -117,7 +105,7 @@ msgid ""
"You may prefer to just save it. What is your choice?"
msgstr ""
-#: ../gurpmi:94
+#: ../gurpmi:57
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to install the following software packages on your computer:\n"
@@ -129,37 +117,37 @@ msgstr ""
"Πρέπει να είστε root για να εγκαταστήσετε τις παρακάτω εξαρτήσεις:\n"
"%s\n"
-#: ../gurpmi:104
+#: ../gurpmi:67
#, fuzzy, c-format
msgid "_Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
-#: ../gurpmi:105
+#: ../gurpmi:68
#, fuzzy, c-format
msgid "_Save"
msgstr "Αποθήκευση"
-#: ../gurpmi:106 ../gurpmi2:161
+#: ../gurpmi:69 ../gurpmi2:125
#, fuzzy, c-format
msgid "_Cancel"
msgstr "Άκυρο"
-#: ../gurpmi:116
+#: ../gurpmi:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο"
-#: ../gurpmi2:65
+#: ../gurpmi2:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε."
-#: ../gurpmi2:83
+#: ../gurpmi2:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Must be root"
msgstr "Θύρα ποντικιού"
-#: ../gurpmi2:113
+#: ../gurpmi2:76
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -167,32 +155,32 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr "Ορισμένα πακέτα δεν μπορούν να εγκατασταθούν"
-#: ../gurpmi2:152
+#: ../gurpmi2:116
#, fuzzy, c-format
msgid " (to upgrade)"
msgstr "Αναβάθμιση"
-#: ../gurpmi2:153
+#: ../gurpmi2:117
#, fuzzy, c-format
msgid " (to install)"
msgstr "Έξοδος"
-#: ../gurpmi2:157 ../urpmi:346
+#: ../gurpmi2:121 ../urpmi:346
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Ένα εκ των παρακάτω πακέτων απαιτείται:"
-#: ../gurpmi2:162 ../gurpmi2:178
+#: ../gurpmi2:126 ../gurpmi2:142
#, c-format
msgid "_Ok"
msgstr "Εντάξει"
-#: ../gurpmi2:179
+#: ../gurpmi2:143
#, fuzzy, c-format
msgid "_Abort"
msgstr "Ακύρωση"
-#: ../gurpmi2:199
+#: ../gurpmi2:163
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -205,7 +193,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Να συνεχιστεί;"
-#: ../gurpmi2:213
+#: ../gurpmi2:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
@@ -216,27 +204,27 @@ msgstr ""
" τα παρακάτω πακέτα:\n"
"\n"
-#: ../gurpmi2:220
+#: ../gurpmi2:184
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Εγκατάσταση πακέτου..."
-#: ../gurpmi2:222 ../urpmi:477 ../urpmq:302
+#: ../gurpmi2:186 ../urpmi:477 ../urpmq:305
#, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "αδυναμία λήψης των πηγαίων (source) πακέτων, εγκατάλειψη"
-#: ../gurpmi2:236 ../urpmi:488
+#: ../gurpmi2:200 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Παρακαλώ βάλτε το μέσο με όνομα \"%s\" στη συσκευή [%s]"
-#: ../gurpmi2:263
+#: ../gurpmi2:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Γίνεται η λήψη του πακέτου `%s' (%s/%s)..."
-#: ../gurpmi2:278
+#: ../gurpmi2:243
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -250,7 +238,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Θέλετε να συνεχιστεί η εγκατάσταση;"
-#: ../gurpmi2:285 ../gurpmi2:334 ../urpmi:550 ../urpmi:666
+#: ../gurpmi2:250 ../gurpmi2:299 ../urpmi:559 ../urpmi:675
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -261,37 +249,37 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Ίσως να θέλετε να αναβαθμίσετε τη βάση δεδομένων urpmi"
-#: ../gurpmi2:292 ../urpme:115 ../urpmi:591
+#: ../gurpmi2:257 ../urpme:115 ../urpmi:600
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "Αφαίρεση %s"
-#: ../gurpmi2:300 ../urpm.pm:2757
+#: ../gurpmi2:265 ../urpm.pm:2779
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Προετοιμασία..."
-#: ../gurpmi2:302
+#: ../gurpmi2:267
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Εγκατάσταση πακέτου `%s' (%s/%s)..."
-#: ../gurpmi2:320 ../urpmi:560 ../urpmi:604 ../urpmi:625 ../urpmi:645
+#: ../gurpmi2:285 ../urpmi:569 ../urpmi:613 ../urpmi:634 ../urpmi:654
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε"
-#: ../gurpmi2:329
+#: ../gurpmi2:294
#, fuzzy, c-format
msgid "_Done"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
-#: ../gurpmi2:337 ../urpmi:682
+#: ../gurpmi2:302 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Όλα είναι ήδη εγκατεστημένα"
-#: ../gurpmi2:339
+#: ../gurpmi2:304
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Η εγκατάσταση τελείωσε"
@@ -357,12 +345,12 @@ msgstr ""
"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη λίστα, το "
"μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpm.pm:214 ../urpm.pm:1228 ../urpm.pm:1238
+#: ../urpm.pm:214 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1250
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο hdlist του \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpm.pm:217 ../urpm.pm:2376
+#: ../urpm.pm:217 ../urpm.pm:2398
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο λίστας του \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί"
@@ -408,72 +396,77 @@ msgstr "μη συναφές αρχείο λίστας για το \"%s\", το
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "αδυναμία επιθεώρησης αρχείου λίστας για το \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpm.pm:337
+#: ../urpm.pm:344
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "πολλαπλά σημεία σύνδεσης για το αφαιρούμενο μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:338
+#: ../urpm.pm:345
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "λήψη της αφαιρούμενης συσκευής ως \"%s\""
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:349
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "χρήση διαφορετικής αφαιρούμενης συσκευής [%s] για το \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347 ../urpm.pm:350
+#: ../urpm.pm:354
+#, c-format
+msgid "Medium \"%s\" is an ISO image, will be mounted on-the-fly"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:356 ../urpm.pm:359
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "αδυναμία ανάκτησης του ονόματος θέσης του αφαιρούμενου μέσου \"%s\""
-#: ../urpm.pm:375
+#: ../urpm.pm:384
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "αδυναμία εγγραφής του αρχείου ρυθμίσεων [%s]"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:388
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "αδυναμία εγγραφής του αρχείου ρυθμίσεων [%s]"
-#: ../urpm.pm:386
+#: ../urpm.pm:395
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "εγγραφή αρχείου ρυθμίσεων [%s]"
-#: ../urpm.pm:398
+#: ../urpm.pm:407
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:407
+#: ../urpm.pm:416
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:417
+#: ../urpm.pm:426
#, fuzzy, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "εξέταση αρχείου hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:427
+#: ../urpm.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "ανάγνωση αρχείου hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:431
+#: ../urpm.pm:440
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:435
+#: ../urpm.pm:444
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "αδυναμία χρήσης της επιλογής parallel \"%s\""
-#: ../urpm.pm:446
+#: ../urpm.pm:455
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -481,163 +474,163 @@ msgid ""
msgstr ""
"το --synthesis δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με --media, --update ή --parallel"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:533 ../urpm.pm:985 ../urpm.pm:996 ../urpm.pm:1065
-#: ../urpm.pm:1082 ../urpm.pm:1152 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1423
-#: ../urpm.pm:1544 ../urpm.pm:1659 ../urpm.pm:1665 ../urpm.pm:1765
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1854
+#: ../urpm.pm:516 ../urpm.pm:542 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1005
+#: ../urpm.pm:1077 ../urpm.pm:1094 ../urpm.pm:1164 ../urpm.pm:1223
+#: ../urpm.pm:1435 ../urpm.pm:1556 ../urpm.pm:1671 ../urpm.pm:1677
+#: ../urpm.pm:1777 ../urpm.pm:1862 ../urpm.pm:1866
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "εξέταση αρχείου synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:539 ../urpm.pm:988 ../urpm.pm:999
-#: ../urpm.pm:1071 ../urpm.pm:1077 ../urpm.pm:1157 ../urpm.pm:1215
-#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1548 ../urpm.pm:1653 ../urpm.pm:1671
-#: ../urpm.pm:1860
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:548 ../urpm.pm:997 ../urpm.pm:1008
+#: ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1089 ../urpm.pm:1169 ../urpm.pm:1227
+#: ../urpm.pm:1439 ../urpm.pm:1560 ../urpm.pm:1665 ../urpm.pm:1683
+#: ../urpm.pm:1872
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "εξέταση αρχείου hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:521 ../urpm.pm:992
+#: ../urpm.pm:530 ../urpm.pm:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη λίστα, το "
"μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpm.pm:551
+#: ../urpm.pm:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Αναζήτηση εγκατεστημένων γραμματοσειρών"
-#: ../urpm.pm:556 ../urpm.pm:1006 ../urpm.pm:1090 ../urpm.pm:1161
-#: ../urpm.pm:1552
+#: ../urpm.pm:565 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1102 ../urpm.pm:1173
+#: ../urpm.pm:1564
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "πρόβλημα κατά την ανάγνωση του αρχείου synthesis από το μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:562 ../urpm.pm:1803
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:1815
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "γίνεται δεύτερος έλεγχος για να υπολογιστούν οι εξαρτήσεις\n"
-#: ../urpm.pm:577
+#: ../urpm.pm:586
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "Εγκατάσταση πακέτου %s"
-#: ../urpm.pm:590
+#: ../urpm.pm:599
#, fuzzy, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "Πρόβλημα κατά την εγκατάσταση του πακέτου %s"
-#: ../urpm.pm:601 ../urpm.pm:2189 ../urpm.pm:2253 ../urpm.pm:2822
-#: ../urpm.pm:2936
+#: ../urpm.pm:610 ../urpm.pm:2211 ../urpm.pm:2275 ../urpm.pm:2844
+#: ../urpm.pm:2958
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του rpmdb"
-#: ../urpm.pm:640
+#: ../urpm.pm:649
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "το μέσο \"%s\" υπάρχει ήδη"
-#: ../urpm.pm:647
+#: ../urpm.pm:656
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr ""
"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη λίστα, το "
"μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpm.pm:673
+#: ../urpm.pm:682
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "προστίθεται το μέσο %s"
-#: ../urpm.pm:700
+#: ../urpm.pm:709
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο πρώτο μέσο εγκατάστασης"
-#: ../urpm.pm:704
+#: ../urpm.pm:713
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "αντιγραφή αρχείου hdlist..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1181
+#: ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:1118 ../urpm.pm:1193
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...η αντιγραφή ολοκληρώθηκε"
-#: ../urpm.pm:707 ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1256 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1268 ../urpm.pm:1327
+#: ../urpm.pm:1503 ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...η αντιγραφή απέτυχε"
-#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:734 ../urpm.pm:769
+#: ../urpm.pm:719 ../urpm.pm:743 ../urpm.pm:778
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"αδυναμία πρόσβασης στο πρώτο μέσο εγκατάστασης (δεν βρέθηκε αρχείο hdlists)"
-#: ../urpm.pm:717
+#: ../urpm.pm:726
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "ανάκτηση αρχείου hdlists..."
-#: ../urpm.pm:728 ../urpm.pm:1534 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2690
+#: ../urpm.pm:737 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:2020 ../urpm.pm:2712
#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...η ανάκτηση ολοκληρώθηκε"
-#: ../urpm.pm:730 ../urpm.pm:1518 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:2001
-#: ../urpm.pm:2692 ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpm.pm:739 ../urpm.pm:1530 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:2023
+#: ../urpm.pm:2714 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "... η ανάκτηση απέτυχε: %s"
-#: ../urpm.pm:752
+#: ../urpm.pm:761
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "λάθος περιγραφή hdlist \"%s\" μέσα στο αρχείο hdlists"
-#: ../urpm.pm:806
+#: ../urpm.pm:815
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "εγγραφή αρχείου λίστας για το μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:808
+#: ../urpm.pm:817
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "επιλογής πολλαπλών μέσων: %s"
-#: ../urpm.pm:808 ../urpmi.update:94
+#: ../urpm.pm:817 ../urpmi.update:94
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:824
+#: ../urpm.pm:833
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "αφαίρεση μέσου \"%s\""
-#: ../urpm.pm:875
+#: ../urpm.pm:884
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "ανάκτηση αρχείων rpm από το μέσο \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:904
+#: ../urpm.pm:913
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "Η ρύθμιση του μενού αποθηκεύτηκε"
-#: ../urpm.pm:911
+#: ../urpm.pm:920
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "Ρυθμίσεις διακομιστή"
-#: ../urpm.pm:1043
+#: ../urpm.pm:1055
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -645,7 +638,7 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1094
+#: ../urpm.pm:1106
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -654,224 +647,224 @@ msgstr ""
"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένο hdlist, "
"το μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpm.pm:1104
+#: ../urpm.pm:1116
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "αντιγραφή αρχείου περιγραφής για το \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1128 ../urpm.pm:1399
+#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1411
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1177
+#: ../urpm.pm:1189
#, fuzzy, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "αντιγραφή αρχείου περιγραφής για το \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1191
+#: ../urpm.pm:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "το wget του [%s] απέτυχε (ίσως λείπει το wget;)"
-#: ../urpm.pm:1196
+#: ../urpm.pm:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1198
+#: ../urpm.pm:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "η αντιγραφή του [%s] απέτυχε"
-#: ../urpm.pm:1219 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1768
+#: ../urpm.pm:1231 ../urpm.pm:1443 ../urpm.pm:1780
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "πρόβλημα κατά την ανάγνωση του αρχείου synthesis από το μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1273
+#: ../urpm.pm:1285
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "ανάγνωση αρχείων rpm από το [%s]"
-#: ../urpm.pm:1288
+#: ../urpm.pm:1300
#, c-format
msgid "no rpms read"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1298
+#: ../urpm.pm:1310
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείων rpm από το [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1303
+#: ../urpm.pm:1315
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "δεν βρέθηκαν αρχεία rpm από το [%s]"
-#: ../urpm.pm:1449
+#: ../urpm.pm:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "ανάκτηση αρχείων rpm από το μέσο \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1476
+#: ../urpm.pm:1488
#, fuzzy, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1525
+#: ../urpm.pm:1537
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "η ανάκτηση του πηγαίου hdlist (ή synthesis) απέτυχε"
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "Ασυμφωνία"
-#: ../urpm.pm:1623
+#: ../urpm.pm:1635
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "η ανάκτηση του πηγαίου hdlist (ή synthesis) απέτυχε"
-#: ../urpm.pm:1630
+#: ../urpm.pm:1642
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "δεν βρέθηκε αρχείο hdlist για το μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1641 ../urpm.pm:1695
+#: ../urpm.pm:1653 ../urpm.pm:1707
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "το αρχείο [%s] ήδη χρησιμοποιείται για το ίδιο μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1681
+#: ../urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης του hdlist αρχείου του \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1718
+#: ../urpm.pm:1730
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείου λίστας του \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1725
+#: ../urpm.pm:1737
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "εγγραφή αρχείου λίστας για το μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1727
+#: ../urpm.pm:1739
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1742
+#: ../urpm.pm:1754
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "Εξέταση αρχείο από το μέσο `%s'..."
-#: ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1761
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείου λίστας του \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1752
+#: ../urpm.pm:1764
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείου λίστας του \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1817
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "ανάγνωση κεφαλίδων από το μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1822
+#: ../urpm.pm:1834
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "δημιουργία hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1837 ../urpm.pm:1872
+#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1884
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr "αδυναμία δημιουργίας αρχείου σύνθεσης για το μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1840 ../urpm.pm:1875 ../urpmi:303
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1887 ../urpmi:303
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "δημιουργία αρχείου σύνθεσης hdlist από το μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1896
+#: ../urpm.pm:1908
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "βρέθηκαν %d κεφαλίδες στην cache"
-#: ../urpm.pm:1900
+#: ../urpm.pm:1912
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "διαγραφή %d απαρχαιωμένων επικεφαλίδων από την cache"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1966
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "προσαρτώ το %s"
-#: ../urpm.pm:1966
+#: ../urpm.pm:1988
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "αποπροσαρτώ %s"
-#: ../urpm.pm:1990
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "λάθος όνομα αρχείου rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1996
+#: ../urpm.pm:2018
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "ανάκτηση αρχείου rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2003 ../urpm.pm:2864
+#: ../urpm.pm:2025 ../urpm.pm:2886
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2008
+#: ../urpm.pm:2030
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "αδυναμία εγγραφής του αρχείου rpm"
-#: ../urpm.pm:2011
+#: ../urpm.pm:2033
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή των τοπικών πακέτων"
-#: ../urpm.pm:2035
+#: ../urpm.pm:2057
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
-#: ../urpm.pm:2126
+#: ../urpm.pm:2148
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "κανένα πακέτο με το όνομα %s"
-#: ../urpm.pm:2129 ../urpme:92
+#: ../urpm.pm:2151 ../urpme:92
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Τα παρακάτω πακέτα περιέχουν %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2313 ../urpm.pm:2357 ../urpm.pm:2383
+#: ../urpm.pm:2335 ../urpm.pm:2379 ../urpm.pm:2405
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "υπάρχουν πολλαπλά πακέτα με το ίδιο όνομα αρχείου rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2368
+#: ../urpm.pm:2390
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "αδυναμία σωστής απόδοσης του [%s] στην τιμή \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2395
+#: ../urpm.pm:2417
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -880,158 +873,158 @@ msgstr ""
"το μέσο \"%s\" χρησιμοποιεί άκυρο αρχείο λίστας ( ο διακομιστής μάλλον δεν "
"είναι ενημερωμένος, προσπάθεια χρήσης εναλλακτικής μεθόδου)"
-#: ../urpm.pm:2399
+#: ../urpm.pm:2421
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "το μέσο \"%s\" δεν καθορίζει κάποια θέση για τα αρχεία rpm"
-#: ../urpm.pm:2411
+#: ../urpm.pm:2433
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "το πακέτο %s δεν βρέθηκε."
-#: ../urpm.pm:2451 ../urpm.pm:2466 ../urpm.pm:2490 ../urpm.pm:2505
+#: ../urpm.pm:2473 ../urpm.pm:2488 ../urpm.pm:2512 ../urpm.pm:2527
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "κλειδωμένη βάση δεδομένων urpmi"
-#: ../urpm.pm:2557 ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2590
+#: ../urpm.pm:2579 ../urpm.pm:2582 ../urpm.pm:2612
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "το μέσο \"%s\" δεν έχει επιλεγεί"
-#: ../urpm.pm:2586
+#: ../urpm.pm:2608
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου rpm [%s] από το μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2594
+#: ../urpm.pm:2616
#, fuzzy, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "το μέσο \"%s\" έχει αναφερθεί σαν αφαιρούμενο αλλά δεν είναι"
-#: ../urpm.pm:2606
+#: ../urpm.pm:2628
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2668
+#: ../urpm.pm:2690
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "κακοδιατυπωμένη είσοδος: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2675
+#: ../urpm.pm:2697
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "ανάκτηση αρχείων rpm από το μέσο \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2795
+#: ../urpm.pm:2817
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2826
+#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2829
+#: ../urpm.pm:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας ταυτότητας ssh"
-#: ../urpm.pm:2836
+#: ../urpm.pm:2858
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "Εγκατάσταση πακέτου %s"
-#: ../urpm.pm:2838
+#: ../urpm.pm:2860
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "αδυναμία αφαίρεσης του πακέτου %s"
-#: ../urpm.pm:2848
+#: ../urpm.pm:2870
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2851
+#: ../urpm.pm:2873
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "αδυναμία εγκατάστασης του πακέτου %s"
-#: ../urpm.pm:2911
+#: ../urpm.pm:2933
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για το πακέτο..."
-#: ../urpm.pm:3068 ../urpm.pm:3101
+#: ../urpm.pm:3090 ../urpm.pm:3123
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "λόγω ελλείψεων %s"
-#: ../urpm.pm:3069 ../urpm.pm:3099
+#: ../urpm.pm:3091 ../urpm.pm:3121
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "λόγω μη ικανοποίησης %s"
-#: ../urpm.pm:3070
+#: ../urpm.pm:3092
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "Τίποτα προς αφαίρεση"
-#: ../urpm.pm:3071
+#: ../urpm.pm:3093
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "για να εγκατασταθεί το %s"
-#: ../urpm.pm:3094
+#: ../urpm.pm:3116
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "για να εγκατασταθεί το %s"
-#: ../urpm.pm:3106
+#: ../urpm.pm:3128
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "λόγω σύγκρουσεων με το %s"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3130
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "δεν ζητήθηκαν"
-#: ../urpm.pm:3124
+#: ../urpm.pm:3146
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3156
+#: ../urpm.pm:3178
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3158
+#: ../urpm.pm:3180
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Το αρχείο ρύθμισης %s λείπει.\n"
-#: ../urpm.pm:3207
+#: ../urpm.pm:3229
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "εξέταση αρχείου MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3216
+#: ../urpm.pm:3238
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:90 ../urpm/args.pm:97
+#: ../urpm/args.pm:91 ../urpm/args.pm:98
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: αδυναμία ανάγνωσης αρχείου rpm \"%s\"\n"
@@ -1148,7 +1141,7 @@ msgstr ""
"Για να ικανοποιηθούν οι εξαρτήσεις (dependencies), τα παρακάτω πακέτα θα "
"αφαιρεθούν (%d MB)"
-#: ../urpme:112 ../urpmi:423 ../urpmi:543
+#: ../urpme:112 ../urpmi:423 ../urpmi:552
#, c-format
msgid " (y/N) "
msgstr " (ν/Ο) "
@@ -1756,52 +1749,52 @@ msgstr ""
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Πατήστε enter όταν τελειώσετε..."
-#: ../urpmi:534
+#: ../urpmi:543
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Τα παρακάτω πακέτα περιέχουν κακές υπογραφές"
-#: ../urpmi:535
+#: ../urpmi:544
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Θέλετε να συνεχίσετε την εγκατάσταση ;"
-#: ../urpmi:575
+#: ../urpmi:584
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "Εκκίνηση %s:"
-#: ../urpmi:586
+#: ../urpmi:595
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "εγκατάσταση %s\n"
-#: ../urpmi:588
+#: ../urpmi:597
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "εγκατάσταση %s\n"
-#: ../urpmi:611
+#: ../urpmi:620
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Προσπάθεια για εγκατάσταση χωρίς τον έλεγχο των εξαρτήσεων; (ν/Ο) "
-#: ../urpmi:630
+#: ../urpmi:639
#, c-format
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Προσπάθεια για πιο δυνατή εγκατάσταση (--force); (ν/Ο) "
-#: ../urpmi:671
+#: ../urpmi:680
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Οδηγίες εγκατάστασης"
-#: ../urpmi:679
+#: ../urpmi:688
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Η εγκατάσταση είναι δυνατή"
-#: ../urpmi:698
+#: ../urpmi:707
#, fuzzy, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr "Εκκίνηση του slurpd: "
@@ -2226,17 +2219,27 @@ msgstr ""
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags."
-#: ../urpmq:337
+#: ../urpmq:340
#, c-format
msgid "skipping media %s: no hdlist\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:399
+#: ../urpmq:402
#, fuzzy, c-format
msgid "No filelist found\n"
msgstr "Δεν βρέθηκαν εικόνες"
-#: ../urpmq:409
+#: ../urpmq:412
#, fuzzy, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Δεν βρέθηκε εικόνα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown option %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "άγνωστες επιλογές '%s'\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No packages specified"
+#~ msgstr "Καμία καθορισμένη εντολή"