diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 68 |
1 files changed, 35 insertions, 33 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-04 08:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-23 15:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-05 19:32+0200\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -25,27 +25,27 @@ msgstr "" "Automatische Installation von Paketen ...\n" "Sie wünschen die Installation von Paket »$rpm«\n" -#: _irpm:31 urpmi:235 +#: _irpm:31 urpmi:234 msgid "Is it ok?" msgstr "Ist das in Ordnung?" -#: _irpm:33 urpmi:238 urpmi:263 +#: _irpm:33 urpmi:237 urpmi:267 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: _irpm:34 urpmi:239 urpmi:264 +#: _irpm:34 urpmi:238 urpmi:268 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" -#: _irpm:40 urpmi:243 urpmi:296 +#: _irpm:40 urpmi:242 urpmi:300 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 urpmi:244 urpmi:297 +#: _irpm:41 urpmi:243 urpmi:301 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: _irpm:42 urpmi:245 +#: _irpm:42 urpmi:244 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -157,21 +157,14 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativer Pfad der HD-Liste> fehlt.\n" -#: placeholder.h:49 urpmi.update:56 -#, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"Was soll aktualisiert werden?\n" -"(eins aus %s)\n" - -#: placeholder.h:53 -#, c-format +#: placeholder.h:49 +#, fuzzy, c-format msgid "" "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" " -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" @@ -181,7 +174,16 @@ msgstr "" "\n" "Unbekannte Option »%s«\n" -#: placeholder.h:60 +#: placeholder.h:58 urpmi.update:58 +#, c-format +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"Was soll aktualisiert werden?\n" +"(eins aus %s)\n" + +#: placeholder.h:62 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" @@ -196,7 +198,7 @@ msgstr "" "\n" "Unbekannte Option »%s«\n" -#: placeholder.h:67 urpmi.removemedia:53 +#: placeholder.h:69 urpmi.removemedia:53 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -210,26 +212,26 @@ msgstr "" msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi Version %s" -#: urpmi:147 +#: urpmi:146 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "" "Nur der Systemadministrator mit dem privilegierten \n" "Benutzerkennzeichen darf Pakete installieren." -#: urpmi:178 +#: urpmi:177 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:" -#: urpmi:186 +#: urpmi:185 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) " -#: urpmi:189 +#: urpmi:188 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n" -#: urpmi:234 +#: urpmi:233 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -238,33 +240,33 @@ msgstr "" "Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden Pakete installiert " "(%d MB)" -#: urpmi:260 +#: urpmi:264 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen »%s« in Gerät »%s«." -#: urpmi:261 +#: urpmi:265 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Bestätigen Sie dies durch drücken der Return Taste ..." -#: urpmi:275 +#: urpmi:279 msgid "everything already installed" msgstr "Alles bereits installiert" -#: urpmi:286 +#: urpmi:290 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "Installiere %s\n" -#: urpmi:291 urpmi:304 +#: urpmi:295 urpmi:308 msgid "Installation failed" msgstr "Die Installation schlug fehl" -#: urpmi:298 +#: urpmi:302 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) " -#: urpmi:305 +#: urpmi:309 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) " @@ -286,7 +288,7 @@ msgstr "Ich kann das Medium »%s« nicht aktualisieren.\n" msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..." msgstr "Verwendung: urpmi.update [-a] <Name> ..." -#: urpmi.update:54 +#: urpmi.update:56 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "Es gibt nichts zu aktualisieren (verwenden Sie »urpmi.addmedia«, \n" |