summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po57
1 files changed, 38 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ce7c7b04..74fd5b2e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -97,7 +97,8 @@ msgstr ""
#: po/placeholder.h:14
msgid " command line but without package name)."
-msgstr " wird angenommen, wenn kein Parameter angegeben wird)"
+msgstr ""
+" wird angenommen, wenn kein Parameter angegeben wird)"
#: po/placeholder.h:15
msgid " --group - print tag group: group."
@@ -121,32 +122,40 @@ msgstr " --description - Ausgabe des Attributs „Beschreibung“."
#: po/placeholder.h:20
msgid " --provides - print tag provides: all provides (mutliple lines)."
-msgstr " --provides - Ausgabe des Attributs „Stellt zur Verfügung“ (mehrere\n"
+msgstr ""
+" --provides - Ausgabe des Attributs „Stellt zur Verfügung“ (mehrere\n"
" Zeilen möglich)."
#: po/placeholder.h:21
msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-msgstr " --requires - Ausgabe des Attributs „Benötigt“ (mehrere Zeilen möglich)."
+msgstr ""
+" --requires - Ausgabe des Attributs „Benötigt“ (mehrere Zeilen "
+"möglich)."
#: po/placeholder.h:22
msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-msgstr " --files - Ausgabe des Attribus „Dateien“ (mehrere Zeilen möglich)."
+msgstr ""
+" --files - Ausgabe des Attribus „Dateien“ (mehrere Zeilen möglich)."
#: po/placeholder.h:23
msgid ""
" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-msgstr " --conflicts - Ausgabe des Attributs „Steht in Konflikt mit“ (mehrere\n"
+msgstr ""
+" --conflicts - Ausgabe des Attributs „Steht in Konflikt mit“ (mehrere\n"
" Zeilen möglich)."
#: po/placeholder.h:24
msgid ""
" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-msgstr " --obsoletes - Ausgabe des Attributs „Macht überflüssig“ (mehrere Zeilen\n"
+msgstr ""
+" --obsoletes - Ausgabe des Attributs „Macht überflüssig“ (mehrere "
+"Zeilen\n"
" möglich)."
#: po/placeholder.h:25
msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-msgstr " --prereqs - Ausgabe des Attributs „Benötigt zur Installation“\n"
+msgstr ""
+" --prereqs - Ausgabe des Attributs „Benötigt zur Installation“\n"
" (mehrere Zeilen möglich)"
#: po/placeholder.h:27
@@ -165,7 +174,9 @@ msgstr "Die Konfigurationsdatei [%s] kann nicht geschrieben werden."
#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:167
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr "Sie können „%s“ nicht als Name für dieses Medium verwenden, da er bereits verwendet wird."
+msgstr ""
+"Sie können „%s“ nicht als Name für dieses Medium verwenden, da er bereits "
+"verwendet wird."
#: po/placeholder.h:31
#, c-format
@@ -175,7 +186,8 @@ msgstr "Für die Dateiliste von „%s“ muss nichts geschrieben werden."
#: po/placeholder.h:32 urpm.pm:216
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "Die Dateiliste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert."
+msgstr ""
+"Die Dateiliste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert."
#: po/placeholder.h:33
#, c-format
@@ -237,7 +249,9 @@ msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden."
#: po/placeholder.h:47 urpm.pm:174
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "Es ist nicht möglich, das Medium „%s“ zu verwenden, da keine Dateilise [%s] existiert."
+msgstr ""
+"Es ist nicht möglich, das Medium „%s“ zu verwenden, da keine Dateilise [%s] "
+"existiert."
#: po/placeholder.h:48
msgid "keeping only files referenced in provides"
@@ -301,7 +315,8 @@ msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:211
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "Die hd-Liste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert."
+msgstr ""
+"Die hd-Liste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert."
#: po/placeholder.h:61
#, fuzzy, c-format
@@ -328,14 +343,15 @@ msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"
msgstr ""
-"Das Medium „%s“ kann nicht verwendet werden, da die Dateiliste bereits "
-"von einem anderen Medium verwendet wird."
+"Das Medium „%s“ kann nicht verwendet werden, da die Dateiliste bereits von "
+"einem anderen Medium verwendet wird."
#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:146
#, c-format
msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls "
-"zu verwenden, es wird daher ignoriert."
+msgstr ""
+"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu "
+"verwenden, es wird daher ignoriert."
#: po/placeholder.h:67
#, c-format
@@ -365,8 +381,9 @@ msgstr "Inkorrekte Eingabe: [%s]"
#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:143
#, c-format
msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls "
-"zu verwenden, es wird daher ignoriert."
+msgstr ""
+"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu "
+"verwenden, es wird daher ignoriert."
#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1739
#, c-format
@@ -383,7 +400,8 @@ msgstr "Ich kann die Anbieter-Datei [%s] nicht schreiben."
#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:189
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "Es ist nicht möglich, auf die HD-Liste „%s“ zuzugreifen,\n"
+msgstr ""
+"Es ist nicht möglich, auf die HD-Liste „%s“ zuzugreifen,\n"
"das Medium wird daher ignoriert."
#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:916
@@ -397,7 +415,8 @@ msgstr ""
#: po/placeholder.h:81 urpm.pm:239
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "Die Dateiliste für „%s“ kann nicht kontrolliert werden, es wird ignoriert."
+msgstr ""
+"Die Dateiliste für „%s“ kann nicht kontrolliert werden, es wird ignoriert."
#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:231
#, c-format