summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po963
1 files changed, 490 insertions, 473 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3c3a00e6..10b7ef32 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-09 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-15 12:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-01 09:43+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -29,16 +29,16 @@ msgstr ""
"Automatische Installation von Paketen ...\n"
"Sie wünschen die Installation von Paket „$rpm“\n"
-#: _irpm:28 po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:332 po/placeholder.h:403
-#: urpme:30 urpmi:393
+#: _irpm:28 po/placeholder.h:249 po/placeholder.h:359 po/placeholder.h:438
+#: urpme:30 urpmi:409
msgid "Is it OK?"
msgstr "Ist das in Ordnung?"
-#: _irpm:30 po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:384 urpmi:396 urpmi:424
+#: _irpm:30 po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:419 urpmi:412 urpmi:440
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: _irpm:31 po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:338 urpmi:397 urpmi:425
+#: _irpm:31 po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:365 urpmi:413 urpmi:441
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
@@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "Abbruch"
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons
#.
-#: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:337
-#: po/placeholder.h:355 urpme:33 urpmi:346 urpmi:353 urpmi:401 urpmi:468
+#: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:364
+#: po/placeholder.h:386 urpme:33 urpmi:362 urpmi:369 urpmi:417 urpmi:484
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
@@ -57,13 +57,13 @@ msgstr "Nn"
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons
#.
-#: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:331
-#: po/placeholder.h:357 urpme:35 urpmi:347 urpmi:354 urpmi:402 urpmi:469
+#: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:358
+#: po/placeholder.h:388 urpme:35 urpmi:363 urpmi:370 urpmi:418 urpmi:485
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: _irpm:39 po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:328 po/placeholder.h:387
-#: urpme:121 urpmi:348 urpmi:355 urpmi:403
+#: _irpm:39 po/placeholder.h:242 po/placeholder.h:355 po/placeholder.h:422
+#: urpme:121 urpmi:364 urpmi:371 urpmi:419
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -71,16 +71,16 @@ msgstr " (J/n) "
msgid "$rpm: command not found\n"
msgstr "$rpm: Befehl nicht gefunden\n"
-#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:171
+#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:190
#, c-format
msgid "urpmf version %s"
msgstr "urpmf Version %s"
-#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:132
+#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:145
msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr "Urheberrecht (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:168
+#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:186
msgid ""
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL."
@@ -88,68 +88,68 @@ msgstr ""
"Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter "
"Vertrieben werden."
-#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:146
+#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:160
msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr "Verwendung: rpmf [Optionen] <Datei>"
-#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:124
+#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:134
msgid ""
" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
" --quiet - Keine Parameter ausgeben (Standard, wenn kein Parameter"
-#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:169
+#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:187
msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr " in der Kommandozeile vorgegeben wurde)."
-#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:142
+#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:155
msgid " --all - print all tags."
msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben."
-#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:174
+#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:195
msgid ""
" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
" --name - Ausgabe des Attributs „Name des RPMs“ (Dieses Attribut"
-#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:177
+#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:199
msgid " command line but without package name)."
msgstr ""
" wird angenommen, wenn kein Parameter angegeben wird)"
-#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:117
+#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:127
msgid " --group - print tag group: group."
msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“."
-#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:102
+#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:110
msgid " --size - print tag size: size."
msgstr " --size - Ausgabe des Attributs „Größe“."
-#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:150
+#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:164
msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr " --serial - Ausgabe des Attributs „Seriennummer“."
-#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:163
+#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:178
msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr " --summary - Ausgabe des Attributs „Zusammenfassung“."
-#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:136
+#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:149
msgid " --description - print tag description: description."
msgstr " --description - Ausgabe des Attributs „Beschreibung“."
-#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:154
+#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:168
msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
" --provides - Ausgabe des Attributs „Stellt zur Verfügung“ (mehrere\n"
" Zeilen möglich)."
-#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:206
+#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:230
msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
" --requires - Ausgabe des Attributs „Benötigt“ (mehrere Zeilen "
"möglich)."
-#: po/placeholder.h:34 po/placeholder.h:53
+#: po/placeholder.h:34 po/placeholder.h:54
msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
" --files - Ausgabe des Attribus „Dateien“ (mehrere Zeilen möglich)."
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
" --conflicts - Ausgabe des Attributs „Steht in Konflikt mit“ (mehrere\n"
" Zeilen möglich)."
-#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:121
+#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:131
msgid ""
" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
@@ -169,21 +169,21 @@ msgstr ""
"Zeilen\n"
" möglich)."
-#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:144
+#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:157
msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
" --prereqs - Ausgabe des Attributs „Benötigt zur Installation“\n"
" (mehrere Zeilen möglich)"
-#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:76
+#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:81
msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr "Mit „urmpf --help“ erhatlen Sie weitere Optionen"
-#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:61
+#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:63
msgid "no full media list was found"
msgstr "Es wurde keine komplette Medienliste gefunden"
-#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:234
+#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:260
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "Die Konfigurationsdatei [%s] kann nicht geschrieben werden."
@@ -196,159 +196,189 @@ msgstr "Untersuchung der gesamten urpmi-Datenbank"
msgid " -y - impose fuzzy search.\n"
msgstr " -y - unscharfe Suche erzwingen.\n"
-#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:239 urpm.pm:369
+#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:263
+#, c-format
+msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
+msgstr "Für die Dateiliste von „%s“ muss nichts geschrieben werden."
+
+#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:265 urpm.pm:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"Die Dateiliste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert."
-#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:237
-#, c-format
-msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
-msgstr "Für die Dateiliste von „%s“ muss nichts geschrieben werden."
+#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:381
+#, fuzzy
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgstr ""
+" --auto - automatisch ein gutes Paket bei mehren Möglichkeiten "
+"wählen.\n"
-#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:240
+#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:266
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "Die Struktur der HD-Liste von „%s“ ist nicht korrekt."
-#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:241
+#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:267
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "Es wurde nichts in die Dateiliste von „%s“ geschrieben."
-#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:494
+#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:550
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
" --sources - Gib alle Quellpakete vor dem Runterladen an (nur root).\n"
".\n"
-#: po/placeholder.h:50
+#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:269
+#, c-format
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "Holen der Beschreibungsdatei für „%s“ ..."
+
+#: po/placeholder.h:52
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
msgstr ""
" --auto-select - automatisch Pakete zur Aktualisierung des Systems "
"auswählen.\n"
-#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:243
-#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "Holen der Beschreibungsdatei für „%s“ ..."
-
-#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:245 urpm.pm:1547
+#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:271 urpm.pm:1609
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "Paket %s wurde nicht gefunden."
-#: po/placeholder.h:54
+#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select multiple media: %s"
+msgstr "Versuch, das Mehrfachmedium „%s“ auszuwählen."
+
+#: po/placeholder.h:56
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu "
"verwenden, es wird daher ignoriert."
-#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:327 urpme:51
-msgid "unknown package(s) "
-msgstr "unbekannte(s) Paket(e)"
+#: po/placeholder.h:57
+msgid "problem reading hdlist file, trying again"
+msgstr "Probleme beim Lesen der HD-Liste, versuche es erneut ..."
-#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:250 urpm.pm:322
+#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:276 urpm.pm:382
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"Sie können „%s“ nicht als Name für dieses Medium verwenden, da er bereits "
"verwendet wird."
-#: po/placeholder.h:57
-msgid "problem reading hdlist file, trying again"
-msgstr "Probleme beim Lesen der HD-Liste, versuche es erneut ..."
+#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:354 urpme:51
+msgid "unknown package(s) "
+msgstr "unbekannte(s) Paket(e)"
-#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:253 urpm.pm:329
+#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:279 urpm.pm:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"Es ist nicht möglich, das Medium „%s“ zu verwenden, da keine Dateilise [%s] "
"existiert."
-#: po/placeholder.h:59
+#: po/placeholder.h:61
msgid "keeping only files referenced in provides"
msgstr "Nur Behalten der Dateien, die als Anbieter referenziert werden."
-#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:254
+#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:280
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d Informationen im Cache gefunden."
-#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:425 urpmi.addmedia:78
-#: urpmi.addmedia:95
+#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:411 po/placeholder.h:530
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgstr " --src - es folgt ein Quellpaket (identisch zu „-s“).\n"
+
+#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:455 urpmi.addmedia:94
+#: urpmi.addmedia:111
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n"
-#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:376 po/placeholder.h:479
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr " --src - es folgt ein Quellpaket (identisch zu „-s“).\n"
-
-#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:378
+#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:413
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr " --noclean - belasse unverwendete RPMs im Cache.\n"
-#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:431 po/placeholder.h:454
-#: po/placeholder.h:473
+#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:460 po/placeholder.h:497
+#: po/placeholder.h:516
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - Löschen des Header-Verzeichnisses.\n"
-#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:257
+#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:282 urpm.pm:196
+#, c-format
+msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:283
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "Das Medium „%s“ existiert bereits."
-#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:258
+#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:284
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "Ich kann die Dateiliste für „%s“ nicht schreiben."
-#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:489
+#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:541
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" Namen oder rpm-Dateien, die auf der Kommandozeile angegeben wurden werden "
"abgefragt.\n"
-#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:260 urpm.pm:1422
+#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:417 po/placeholder.h:547
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
+" --auto-select - automatisch Pakete zur Aktualisierung des Systems "
+"auswählen.\n"
+
+#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:287 urpm.pm:1484
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "Kein Paket namens %s"
-#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:383 urpmi:476
+#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:418 urpmi:492
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) "
-#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:263 urpm.pm:364
+#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:289
+#, c-format
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "Erstellen der HD-Liste für das Medium „%s“"
+
+#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:290 urpm.pm:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"Die HD-Liste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert."
-#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:262
-#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "Erstellen der HD-Liste für das Medium „%s“"
-
-#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:264
+#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:291
msgid "urpmi database locked"
msgstr "Die urpmi-Datenbank wird von einem anderen Prozess blockiert!"
-#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:329 urpme:62
+#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:292
+#, c-format
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:356 urpme:62
msgid " (y/N) "
msgstr " (j/N) "
-#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:389
+#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:424
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
" -a - Wähle alle Treffer in der Kommandozeile.\n"
"\n"
-#: po/placeholder.h:77
+#: po/placeholder.h:82
msgid ""
"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
@@ -356,284 +386,324 @@ msgstr ""
"Einige Pakete müssen entfernt werden, bevor die diese Aktualisierungen \n"
"durchführen können. Diese Funktionalität wird noch nicht angeboten.\n"
-#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:268 urpm.pm:1289
+#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:295 urpm.pm:1351
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "Einhängen von „%s“"
-#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:436 po/placeholder.h:474
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - Erzwinge das Erstellen einer HD-Liste.\n"
-
-#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:272 urpm.pm:172
+#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:299 urpm.pm:226
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget-Fehler: Beendet mit Rückgabewert '%d' oder Signal '%d'\n"
-#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:445 urpmi.removemedia:47
+#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:478 po/placeholder.h:521
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - Erzwinge das Erstellen einer HD-Liste.\n"
+
+#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:488 urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"Es gibt nichts zu entfernen (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n"
"um neue Medien hinzuzufügen)\n"
-#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:275 urpm.pm:1675
+#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:440
+msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:302 urpm.pm:1737
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "Inkorrekte Eingabe: [%s]"
-#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:407 po/placeholder.h:509
+#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:442 po/placeholder.h:570
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""
" -y - unscharfe Suche erzwingen (identisch zu „--fuzzy“).\n"
-#: po/placeholder.h:84
-msgid ""
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-msgstr ""
-" -u - Entferne Paket wenn eine bessere Version schon "
-"installiert ist.\n"
+#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:305 urpm.pm:291
+#, fuzzy
+msgid "ssh is missing\n"
+msgstr "wget fehlt\n"
-#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:409 urpmi:296
-#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "Eines der folgenden Pakete wird zur Installation von %s benötigt:"
+#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:304
+msgid "...copying failed"
+msgstr "... das Kopieren schlug fehl!"
-#: po/placeholder.h:86
+#: po/placeholder.h:92
msgid "Press Enter when it's done..."
msgstr "Bestätigen Sie dies durch Drücken der Return-Taste ..."
-#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:277
-msgid "...copying failed"
-msgstr "... das Kopieren schlug fehl!"
+#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:444 urpmi:312
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "Eines der folgenden Pakete wird zur Installation von %s benötigt:"
+
+#: po/placeholder.h:94
+msgid ""
+" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
+msgstr ""
+" -u - Entferne Paket wenn eine bessere Version schon "
+"installiert ist.\n"
-#: po/placeholder.h:88
+#: po/placeholder.h:95
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu "
"verwenden, es wird daher ignoriert."
-#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:480
+#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:531
msgid " -h - print this help message.\n"
msgstr " -h - Ausgabe dieser Hilfe.\n"
-#: po/placeholder.h:90
-msgid " -g - print groups too with name.\n"
-msgstr " -g - Ausgabe der Gruppe mit dem Namen.\n"
-
-#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:455
+#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:498
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - Alle Medien auswählen.\n"
-#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:285
+#: po/placeholder.h:98
+msgid " -g - print groups too with name.\n"
+msgstr " -g - Ausgabe der Gruppe mit dem Namen.\n"
+
+#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:312
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "Fehlerhafte HD-Liste in Datei „%s“"
-#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:438
+#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:533
+#, fuzzy
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr " -r - Ausgabe von Version und Release mit dem Namen.\n"
+
+#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:462
msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
msgstr ""
" -h - Suche eine synthesis- oder hdlist-Datei und benutze sie.\n"
-#: po/placeholder.h:94
+#: po/placeholder.h:102
msgid " -r - print version and release too with name.\n"
msgstr " -r - Ausgabe von Version und Release mit dem Namen.\n"
-#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:492
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr ""
-" -f - Ausgabe von Version, Release und Architektur mit dem "
-"Namen.\n"
-
-#: po/placeholder.h:96
+#: po/placeholder.h:103
msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
msgstr ""
" --auto - automatisch ein gutes Paket bei mehren Möglichkeiten "
"wählen.\n"
-#: po/placeholder.h:97
+#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:548
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr ""
+" -f - Ausgabe von Version, Release und Architektur mit dem "
+"Namen.\n"
+
+#: po/placeholder.h:105
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "Die Struktur von [%s] ist nicht korrekt."
-#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:477 urpmi.update:60
+#: po/placeholder.h:106
+#, c-format
+msgid "read synthesis file [%s]"
+msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]"
+
+#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:528 urpmi.update:76
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"Es gibt nichts zu aktualisieren (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n"
"um neue Medien hinzuzufügen)\n"
-#: po/placeholder.h:99
-#, c-format
-msgid "read synthesis file [%s]"
-msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:289 urpm.pm:153
+#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:316 urpm.pm:205
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr ""
"Es ist kein WebFetch-Paket (momentan unterstützt werden „curl“ und „wget“) "
"installiert.\n"
-#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:495
+#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:551
msgid ""
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr ""
" -c - Wähle vollständige Methode zum Berechnen des Abschlusses "
"der Abhängigkeiten.\n"
-#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:424 urpmi.addmedia:94
+#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:476 urpmi.addmedia:110
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
-#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:292
+#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:319
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Kopiere HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“ ..."
-#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:498 urpmq:104
+#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:361 urpme:40
+msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
+msgstr "Verwendung: urpme [-a] [--auto] <Name> ...\n"
+
+#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:555 urpmq:122
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"urpmq: unbekannte Option „-%s“. Weitere Infos erhalten Sie \n"
"mittels „urpmq --help“\n"
-#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:334 urpme:40
-msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
-msgstr "Verwendung: urpme [-a] [--auto] <Name> ...\n"
-
-#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:294
+#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:321
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "Erstellen der HD-Liste [%s]."
-#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:362 po/placeholder.h:504
-msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
-msgstr " --media - Benutze nur durch Kommata getrennte Medienliste.\n"
+#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:323 urpm.pm:1666
+#, c-format
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen."
-#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:297
+#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:324
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "Medium %s hinzugefügt"
-#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1604
-#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen."
+#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:393 po/placeholder.h:565
+msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
+msgstr " --media - Benutze nur durch Kommata getrennte Medienliste.\n"
-#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:298
+#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:325
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "Holen der HD-Liste (oder synthesis-Datei) fehlgeschlagen"
-#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:301 urpm.pm:1687
+#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:328 urpm.pm:1750
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...Holen fehlgeschlagen: %s"
-#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1620
+#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:405
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:329 urpm.pm:1793
+msgid "Preparing..."
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:330 urpm.pm:1682
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "„%s“ wurde als Wechselmedium angegeben, ist es aber nicht."
-#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1327
+#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:333 urpm.pm:1389
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "Ungültiger RPM Name [%s]."
-#: po/placeholder.h:116
+#: po/placeholder.h:126
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
msgstr "unbekannte Daten assoziiert mit %s"
-#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:379 urpmi:305
+#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:414 urpmi:321
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) "
-#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:309 urpm.pm:344
+#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:336 urpm.pm:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "Konnte nicht auf Listendatei von „%s“ zugreifen, Medium ignoriert"
-#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:437
-#: po/placeholder.h:475
+#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:415 po/placeholder.h:461
+#: po/placeholder.h:522 po/placeholder.h:532
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr " --wget - Benutze wget um entfernte Dateien zu laden.\n"
-#: po/placeholder.h:122
+#: po/placeholder.h:132
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr "Vermeide Auswahl von %s da nicht genug Dateien aktualisert werden"
-#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:310 urpm.pm:1328 urpm.pm:1771
+#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:337 urpm.pm:1390 urpm.pm:1834
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "Ich habe keinen Zugriff auf die RPM-Datei [%s]."
-#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:386 urpmi:308
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n"
+#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:338 urpm.pm:1375
+#, c-format
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "Verschiebe %s Einträge in Depslist-Datei"
-#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:312 urpm.pm:1631
+#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:339 urpm.pm:1693
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "Ich kann auf das Medium „%s“ nicht zugreifen."
-#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1313
-#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "Verschiebe %s Einträge in Depslist-Datei"
+#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:420 urpmi:324
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n"
-#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:390 po/placeholder.h:430
-#: po/placeholder.h:468
+#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:425 po/placeholder.h:477
+#: po/placeholder.h:511 po/placeholder.h:554
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - Benutze curl um entfernte Dateien zu laden.\n"
-#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:313
-#, c-format
-msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
-msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen."
-
-#: po/placeholder.h:130
+#: po/placeholder.h:139
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
msgstr "Konnte [%s] beim Wert „%s“ nicht korrekt analysieren"
-#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:316
+#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:340
+#, c-format
+msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
+msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen."
+
+#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:343
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "Keine rpm-Dateien in [%s] gefunden"
-#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:322 urpm.pm:175
+#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:441 urpmi:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr "Konnte [%s] beim Wert „%s“ nicht korrekt analysieren"
+
+#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:348 urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgstr ""
+"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu "
+"verwenden, es wird daher ignoriert."
+
+#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:347 urpm.pm:290
+#, fuzzy
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr "curl fehlt\n"
+
+#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:349 urpm.pm:229
msgid "curl is missing\n"
msgstr "curl fehlt\n"
-#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:325 urpm.pm:333
+#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:351 urpm.pm:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "Konnte Medium dieser HD-Liste nicht bestimmen [%s]"
-#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:339
+#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:366
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - Diese Hilfe-Botschaft anzeigen.\n"
-#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:340 urpmi:486
+#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:367 urpmi:502
msgid "everything already installed"
msgstr "Alles bereits installiert"
-#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:235 urpm.pm:1680
+#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:261 urpm.pm:1742
msgid "retrieving rpms files..."
msgstr "Holen der RPMs ..."
-#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:236
+#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:262
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "Verwendung verschiedener Wechselmedien [%s] für „%s“"
-#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:342 urpmi:297
+#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:369 urpmi:313
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:"
-#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:238
+#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:264
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
@@ -641,99 +711,124 @@ msgstr ""
"Kein Zugriff auf das erste Installationsmedium (die Datei „Mandrake/base/"
"hdlists“ wurde nicht gefunden)"
-#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:488 urpmq:107
+#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:540 urpmq:125
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: Ich kann das RPM „%s“ nicht lesen.\n"
-#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:333 urpme:83
+#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:268 urpm.pm:301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "curl-Fehler: Beendet mit Rückgabewert %d oder Signal %d\n"
+
+#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:360 urpme:83
msgid "Nothing to remove.\n"
msgstr "Nichts zu entfernen.\n"
-#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:356 urpmi:186 urpmi:448 urpmi:457
-#: urpmi:463 urpmi:475 urpmi:480
+#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:387 urpmi:202 urpmi:464 urpmi:473
+#: urpmi:479 urpmi:491 urpmi:496
msgid "Installation failed"
msgstr "Die Installation schlug Fehl"
-#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:244
+#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:270
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "Es kann nicht auf das erste Installationsmedium zugegriffen werden."
-#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:360 po/placeholder.h:499
+#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:391 po/placeholder.h:556
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""
" -P - nicht in „Stellt zur Verfügung“ nach dem Paket suchen.\n"
-#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:246 urpm.pm:1300
+#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:272 urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "Aushängen von „%s“"
-#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:247
+#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:273
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "Entferne %d veraltete Informationen aus dem Cache."
-#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:249
+#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:275
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden."
-#: po/placeholder.h:155
+#: po/placeholder.h:169
msgid "<non printable chars>"
msgstr "<nichtdruckbare Zeichen>"
-#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:368 po/placeholder.h:506
+#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "Erstellen der HD-Liste für das Medium „%s“"
+
+#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:403 po/placeholder.h:567
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - ausführlicher Modus.\n"
-#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:252
+#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:278
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "Entfernen des Mediums „%s“."
-#: po/placeholder.h:158
+#: po/placeholder.h:173
#, c-format
msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "Ich kann die Synthese-Datei für das Medium „%s“ nicht aktualisieren."
-#: po/placeholder.h:159
+#: po/placeholder.h:174
#, c-format
msgid "trying to select multiple medium: %s"
msgstr "Versuch, das Mehrfachmedium „%s“ auszuwählen."
-#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:478
+#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:529
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - Wählt alle nicht entfernbaren Medien..\n"
-#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:375
+#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:410
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr "Namen oder rpm-Dateien von der Kommandozeile werden installiert.\n"
-#: po/placeholder.h:162
+#: po/placeholder.h:177
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr ""
"Vermeide die Auswahl von „%s“, das die entsprechenden Spracheinstellungen "
"nicht installiert sind."
-#: po/placeholder.h:164
+#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading rpms files from [%s]"
+msgstr "Keine rpm-Dateien in [%s] gefunden"
+
+#: po/placeholder.h:180
msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n"
msgstr ""
" --complete - Benutze parsehdlist-Server für vollständige Auswahl.\n"
-#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:259
+#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:285
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei [%s]."
-#: po/placeholder.h:166
+#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:416 urpmi:438
+#, fuzzy
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "Bestätigen Sie dies durch Drücken der Return-Taste ..."
+
+#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:288 urpm.pm:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr "Ich kann die HD-Liste „%s“ nicht erzeugen."
+
+#: po/placeholder.h:184
msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method"
msgstr ""
"Ich kann keine Synthese-Dateien erstellen - verwende die Parsedhdlist-"
"Variante"
-#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:444
+#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:471
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation "
"medium.\n"
@@ -741,11 +836,21 @@ msgstr ""
" --distrib - automatisch alle Medien von einem Installations-Medium "
"erzeugen.\n"
-#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:388 po/placeholder.h:497
+#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:293 urpm.pm:1597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "Konnte [%s] beim Wert „%s“ nicht korrekt analysieren"
+
+#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:423 po/placeholder.h:553
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr " -s - es folgt ein Quellpaket (identisch zu „--src“).\n"
-#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:269 urpm.pm:316
+#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:294 urpm.pm:1822 urpm.pm:1827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "Nur der Systemadministrator darf Pakete installieren."
+
+#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:296 urpm.pm:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -754,22 +859,44 @@ msgstr ""
"Das Medium „%s“ kann nicht verwendet werden, da die Dateiliste bereits von "
"einem anderen Medium verwendet wird."
-#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:270
+#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:297
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]"
-#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:274
+#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "Entfernen des Mediums „%s“."
+
+#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:300 urpm.pm:361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgstr ""
+"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu "
+"verwenden, es wird daher ignoriert."
+
+#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:301
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "Ich kann den Pfadnamen für das Wechselmedium „%s“ nicht finden."
-#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:276 urpm.pm:1500 urpm.pm:1526
+#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1562 urpm.pm:1588
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "Es existieren mehrere Pakete mit dem selben RPM-Dateinamen „%s“"
-#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:326 urpme:120
+#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:571
+#, fuzzy
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgstr " -g - Ausgabe der Gruppe mit dem Namen.\n"
+
+#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:572
+#, fuzzy
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben."
+
+#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:353 urpme:120
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
@@ -778,89 +905,93 @@ msgstr ""
"Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden Pakete entfernt (%d "
"MB)"
-#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:279
+#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:306
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "Holen der HD-Liste ..."
-#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:341 urpmi:131
+#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:368 urpmi:147
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: unbekannte Option „-%s“. Bitte Hilfe mit --help nachschlagen\n"
-#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:280 urpm.pm:342
+#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:307 urpm.pm:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"Es ist nicht möglich, auf die HD-Liste „%s“ zuzugreifen,\n"
"das Medium wird daher ignoriert."
-#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1332
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "Die RPM-Datei kann nicht registriert werden."
-
-#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:282
+#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:309
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "„%s“"
-#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:286
+#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1394
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "Die RPM-Datei kann nicht registriert werden."
+
+#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:311
#, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "HD-Liste (oder synthesis-Datei) als „%s“ gefunden ..."
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "Es existieren zu viele Einhängpunkte für das Wechselmedium „%s“"
-#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:283 urpm.pm:396
+#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:310 urpm.pm:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"Die Dateiliste für „%s“ kann nicht kontrolliert werden, es wird ignoriert."
-#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:284
+#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:313
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "Es existieren zu viele Einhängpunkte für das Wechselmedium „%s“"
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "HD-Liste (oder synthesis-Datei) als „%s“ gefunden ..."
-#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:287 urpm.pm:388
+#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:314 urpm.pm:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Die Dateiliste für „%s“ ist inkonsistent, das Medium wird ignoriert."
-#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:349 po/placeholder.h:490
+#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:376 po/placeholder.h:542
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - Verwende nur Aktualisierungs-Medien.\n"
-#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:288
+#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:315
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "Kopieren von [%s] schlug fehl."
-#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:493
+#: po/placeholder.h:215
+#, c-format
+msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
+msgstr "Ich kann die Struktur der Synthese-Liste von „%s“ nicht analysieren."
+
+#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:549
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr " -d - Erweitere Anfrage auf Paket-Abhängigkeiten.\n"
-#: po/placeholder.h:192
+#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:317
#, c-format
-msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
-msgstr "Ich kann die Struktur der Synthese-Liste von „%s“ nicht analysieren."
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "Hole HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“..."
-#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:336 urpme:111
+#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:363 urpme:111
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system\n"
msgstr "Das Entfernen des Pakets „%s“ macht Ihr System unbrauchbar.\n"
-#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:290
-#, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "Hole HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“..."
+#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:318
+msgid "...copying done"
+msgstr "... das Kopieren ist beendet!"
-#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:358
+#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:389
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - benutze X-Oberfläche.\n"
-#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:291
-msgid "...copying done"
-msgstr "... das Kopieren ist beendet!"
+#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:320
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "Lesen der HD-Liste ..."
-#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:359 urpmi:383 urpmi:392
+#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:390 urpmi:399 urpmi:408
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -869,241 +1000,172 @@ msgstr ""
"Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden Pakete installiert (%"
"d MB)"
-#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:293
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "Lesen der HD-Liste ..."
-
-#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:295 urpm.pm:277 urpm.pm:289
+#: po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:322 urpm.pm:337 urpm.pm:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "Syntax-Fehler in Konfigurationsdatei auf Linie %s"
-#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:361 urpmi:470
+#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:392 urpmi:486
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) "
-#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:363 po/placeholder.h:505
+#: po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:398 po/placeholder.h:566
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr " --fuzzy - unscharfe Suche erzwingen (identisch zu „-y“).\n"
-#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:299 urpm.pm:1335
+#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:326 urpm.pm:1397
msgid "error registering local packages"
msgstr "Fehler bei der Registrierung lokaler Pakete"
-#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:300
+#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:327
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "Verwende Wechselmedium als „%s“"
-#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:369
+#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:404
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
" -p - Erlaube Suche in „Stellt zur Verfügung“ nach einem "
"Paket.\n"
-#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:304
+#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:331
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "Kopiere Beschreibungs-Datei von „%s“..."
-#: po/placeholder.h:208
+#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:569
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
+msgstr ""
+" -u - Entferne Paket wenn eine bessere Version schon "
+"installiert ist.\n"
+
+#: po/placeholder.h:233
#, c-format
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "Ich kann die HD-Liste „%s“ nicht erzeugen."
-#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:305 urpm.pm:1595 urpm.pm:1598
-#: urpm.pm:1616
+#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:332 urpm.pm:1657 urpm.pm:1660
+#: urpm.pm:1678
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "Das Medium „%s“ wurde nicht ausgewählt."
-#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:307 urpm.pm:358
+#: po/placeholder.h:235 po/placeholder.h:334 urpm.pm:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "Versuche existierendes Medium „%s“ zu umgehen, vermeidend"
-#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:377
+#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s"
+msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen."
+
+#: po/placeholder.h:237 po/placeholder.h:412
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - stiller Modus.\n"
-#: po/placeholder.h:212
+#: po/placeholder.h:238
msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
msgstr "Urheberrecht (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
-#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:385 po/placeholder.h:496
+#: po/placeholder.h:240 po/placeholder.h:421 po/placeholder.h:552
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
" --force - Erzwinge Aufruf, sogar wenn einige Pakete nicht "
"existieren.\n"
-#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:330 urpme:61
+#: po/placeholder.h:241 po/placeholder.h:357 urpme:61
#, c-format
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "Unter Verwendung von „%s“ als Teilzeichenkette fand ich"
-#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:391 urpmi:437
+#: po/placeholder.h:243 po/placeholder.h:362 urpme:31
+msgid "Remove them all?"
+msgstr "Entferne sie alle?"
+
+#: po/placeholder.h:244 po/placeholder.h:426 urpmi:453
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr ""
" \n"
"Installiere %s\n"
-#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:335 urpme:31
-msgid "Remove them all?"
-msgstr "Entferne sie alle?"
-
-#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:392 urpmi:421
+#: po/placeholder.h:245 po/placeholder.h:427 urpmi:437
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen „%s“ in Gerät „%s“."
-#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:314 urpm.pm:1425
-#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s"
-
-#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:315
+#: po/placeholder.h:246 po/placeholder.h:342
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "Prüfen der HD-Liste [%s]"
-#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:317 urpm.pm:1314
+#: po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:341 urpm.pm:1487
+#, c-format
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s"
+
+#: po/placeholder.h:248 po/placeholder.h:344 urpm.pm:1376
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "keine Einträge in depslist-Datei verschoben"
-#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:443
+#: po/placeholder.h:250 po/placeholder.h:487
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - Erstellen eines Aktualisierungsmediums.\n"
-#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:476
+#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:345 urpm.pm:1748
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "...Holen fertig"
+
+#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:439 po/placeholder.h:568 urpmi:426
+#: urpmq:216
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "Ich kann die Quellpakete nicht finden, Abbruch."
+
+#: po/placeholder.h:253 po/placeholder.h:527
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
" -d - Erzwinge komplette Berechnung der Datei depslist."
"ordered.\n"
-#: po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:404 po/placeholder.h:507 urpmi:410
-#: urpmq:198
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "Ich kann die Quellpakete nicht finden, Abbruch."
-
-#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:318 urpm.pm:1685
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "...Holen fertig"
+#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:346 urpm.pm:286
+#, c-format
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "curl-Fehler: Beendet mit Rückgabewert %d oder Signal %d\n"
-#: po/placeholder.h:228
+#: po/placeholder.h:255
#, c-format
msgid "selecting %s using obsoletes"
msgstr "Wähle %s unter Verwendung von „Macht überflüssig“"
-#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:320 urpm.pm:226
-#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "curl-Fehler: Beendet mit Rückgabewert %d oder Signal %d\n"
-
-#: po/placeholder.h:230
+#: po/placeholder.h:256
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr "Wähle %s durch Dateiauswahl"
-#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:323
+#: po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:350
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "Kopiere Quellen-Liste von „%s“..."
-#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:408 urpmi:181
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Nur der Systemadministrator darf Pakete installieren."
-
-#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:324 urpm.pm:168
+#: po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:352 urpm.pm:220
msgid "wget is missing\n"
msgstr "wget fehlt\n"
-#: po/placeholder.h:242 urpm.pm:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "curl-Fehler: Beendet mit Rückgabewert %d oder Signal %d\n"
-
-#: po/placeholder.h:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select multiple media: %s"
-msgstr "Versuch, das Mehrfachmedium „%s“ auszuwählen."
-
-#: po/placeholder.h:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "Erstellen der HD-Liste für das Medium „%s“"
-
-#: po/placeholder.h:255
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading rpms files from [%s]"
-msgstr "Keine rpm-Dateien in [%s] gefunden"
-
-#: po/placeholder.h:256 urpm.pm:144
-#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:261 urpm.pm:165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "Ich kann die HD-Liste „%s“ nicht erzeugen."
-
-#: po/placeholder.h:265
-#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:266 urpm.pm:1535
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "Konnte [%s] beim Wert „%s“ nicht korrekt analysieren"
-
-#: po/placeholder.h:267 urpm.pm:1759 urpm.pm:1764
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to install package %s"
+#: po/placeholder.h:259 po/placeholder.h:443 urpmi:197
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Nur der Systemadministrator darf Pakete installieren."
-#: po/placeholder.h:271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "Entfernen des Mediums „%s“."
-
-#: po/placeholder.h:273 urpm.pm:301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+#: po/placeholder.h:286 urpm.pm:177
+msgid "Unknown webfetch `$proxy->{type}' !!!\n"
msgstr ""
-"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu "
-"verwenden, es wird daher ignoriert."
-
-#: po/placeholder.h:278 urpm.pm:231
-#, fuzzy
-msgid "ssh is missing\n"
-msgstr "wget fehlt\n"
-
-#: po/placeholder.h:302 urpm.pm:1730
-msgid "Preparing..."
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s"
-msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen."
-
-#: po/placeholder.h:319 urpm.pm:230
-#, fuzzy
-msgid "rsync is missing\n"
-msgstr "curl fehlt\n"
-#: po/placeholder.h:321 urpm.pm:298
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu "
-"verwenden, es wird daher ignoriert."
-
-#: po/placeholder.h:343
+#: po/placeholder.h:370
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1117,14 +1179,14 @@ msgstr ""
"Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter "
"Vertrieben werden.\n"
-#: po/placeholder.h:350
-#, fuzzy
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+#: po/placeholder.h:377 po/placeholder.h:467 po/placeholder.h:523
+#: po/placeholder.h:543
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
-" --auto - automatisch ein gutes Paket bei mehren Möglichkeiten "
-"wählen.\n"
-#: po/placeholder.h:351 urpmi:442
+#: po/placeholder.h:382 urpmi:458
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
@@ -1132,7 +1194,14 @@ msgstr ""
"Installation fehlgeschlagen, einige Dateien fehlen.\n"
"Sie sollten Ihre urpmi-Datenbank aktualisieren"
-#: po/placeholder.h:364
+#: po/placeholder.h:394 po/placeholder.h:479 po/placeholder.h:517
+#: po/placeholder.h:561
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:399
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
@@ -1140,12 +1209,7 @@ msgstr ""
" --best-output - Benutze beste Oberfläche abhängig von der Umgebung:\n"
" X or Text-Modus.\n"
-#: po/placeholder.h:370
-msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:371 urpmi:389
+#: po/placeholder.h:406 urpmi:405
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1155,20 +1219,7 @@ msgstr ""
"können:\n"
"%s\n"
-#: po/placeholder.h:381 urpmi:422
-#, fuzzy
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Bestätigen Sie dies durch Drücken der Return-Taste ..."
-
-#: po/placeholder.h:382 po/placeholder.h:491
-#, fuzzy
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr ""
-" --auto-select - automatisch Pakete zur Aktualisierung des Systems "
-"auswählen.\n"
-
-#: po/placeholder.h:393 urpmi:355
+#: po/placeholder.h:428 urpmi:371
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some package have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1178,7 +1229,7 @@ msgstr ""
"Einige Pakete müssen entfernt werden, bevor die diese Aktualisierungen \n"
"durchführen können. Diese Funktionalität wird noch nicht angeboten.\n"
-#: po/placeholder.h:398 urpmi:348
+#: po/placeholder.h:433 urpmi:364
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1186,25 +1237,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:405
-msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:406 urpmi:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr "Konnte [%s] beim Wert „%s“ nicht korrekt analysieren"
-
-#: po/placeholder.h:410 urpmi.addmedia:72
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"nicht erforderlich, <relativer Pfad zur HD-Liste> anzugeben mit --distrib"
-
-#: po/placeholder.h:414
+#: po/placeholder.h:445
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -1226,8 +1259,8 @@ msgstr ""
" removable://<Pfad>\n"
"und [Optionen] aus\n"
-#: po/placeholder.h:426 po/placeholder.h:446 po/placeholder.h:464
-#: urpmi.addmedia:61
+#: po/placeholder.h:456 po/placeholder.h:489 po/placeholder.h:507
+#: urpmi.addmedia:77
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1236,25 +1269,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Unbekannte Optionen „%s“\n"
-#: po/placeholder.h:432 urpmi.addmedia:84
+#: po/placeholder.h:463 urpmi.addmedia:102
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
-"<relative path of hdlist> missing\n"
+"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
"%s\n"
-"<relativer Pfad zur HD-Liste> fehlt.\n"
+"„with“ fehlt für FTP-Medien.\n"
-#: po/placeholder.h:439 urpmi.addmedia:86
+#: po/placeholder.h:472 urpmi.addmedia:88
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
-"`with' missing for ftp media\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
"%s\n"
-"„with“ fehlt für FTP-Medien.\n"
+"nicht erforderlich, <relativer Pfad zur HD-Liste> anzugeben mit --distrib"
+
+#: po/placeholder.h:483 urpmi.addmedia:100
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<relativer Pfad zur HD-Liste> fehlt.\n"
-#: po/placeholder.h:450 urpmi.removemedia:49
+#: po/placeholder.h:493 urpmi.removemedia:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -1263,7 +1305,7 @@ msgstr ""
"Was soll entfernt werden?\n"
"(eins aus %s)\n"
-#: po/placeholder.h:456
+#: po/placeholder.h:499
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
@@ -1271,7 +1313,7 @@ msgstr ""
"Verwendung: urpmi.removemedia [-a] <Name> ...\n"
"Wobei <Name> das zu entfernende Medium ist.\n"
-#: po/placeholder.h:460
+#: po/placeholder.h:503
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
@@ -1279,7 +1321,7 @@ msgstr ""
"Verwendung: urpmi.update [Optionen] <Name> ...\n"
"Wobei <Name> das zu aktualisierende Medium ist.\n"
-#: po/placeholder.h:469 urpmi.update:62
+#: po/placeholder.h:512 urpmi.update:78
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1288,12 +1330,7 @@ msgstr ""
"Was soll aktualisiert werden?\n"
"(eins aus %s)\n"
-#: po/placeholder.h:481
-#, fuzzy
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr " -r - Ausgabe von Version und Release mit dem Namen.\n"
-
-#: po/placeholder.h:482
+#: po/placeholder.h:534
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
@@ -1307,7 +1344,7 @@ msgstr ""
"Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter "
"Vertrieben werden.\n"
-#: po/placeholder.h:500
+#: po/placeholder.h:557
msgid ""
" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
" stdout (root only).\n"
@@ -1316,25 +1353,6 @@ msgstr ""
"urpmi-DB \n"
" in die Standard-Ausgabe (nur root).\n"
-#: po/placeholder.h:508
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
-msgstr ""
-" -u - Entferne Paket wenn eine bessere Version schon "
-"installiert ist.\n"
-
-#: po/placeholder.h:510
-#, fuzzy
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr " -g - Ausgabe der Gruppe mit dem Namen.\n"
-
-#: po/placeholder.h:511
-#, fuzzy
-msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben."
-
#: urpmi:58
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
@@ -1346,26 +1364,22 @@ msgstr ""
"Verwendung: urpmi.addmedia [options] <Name> <URL> [mit <relativem Pfad>]"
#: urpmi.addmedia:38 urpmi.addmedia:39 urpmi.addmedia:40 urpmi.addmedia:41
-#: urpmi.addmedia:42 urpmi.addmedia:43 urpmi.addmedia:44 urpmi.removemedia:36
-#: urpmi.removemedia:37 urpmi.removemedia:38 urpmi.update:46 urpmi.update:47
-#: urpmi.update:48 urpmi.update:49 urpmi.update:50 urpmi.update:51
-#: urpmi.update:52
+#: urpmi.addmedia:42 urpmi.addmedia:43 urpmi.removemedia:36
+#: urpmi.removemedia:37 urpmi.removemedia:38 urpmi.update:58 urpmi.update:59
+#: urpmi.update:60 urpmi.update:61 urpmi.update:62 urpmi.update:63
+#: urpmi.update:64
msgid ") . _("
msgstr ") . _("
-#: urpmi.addmedia:45
-msgid ");"
-msgstr ");"
-
#: urpmi.removemedia:34
msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
msgstr "Verwendung: urpmi.removemedia [-a] <Name> ..."
-#: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:52
+#: urpmi.removemedia:38
msgid ", $_);"
msgstr ", $_);"
-#: urpmi.update:44
+#: urpmi.update:56
msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..."
msgstr "Verwendung: urpmi.update [Optionen] <Name> ..."
@@ -1374,6 +1388,9 @@ msgstr "Verwendung: urpmi.update [Optionen] <Name> ..."
msgid "urpmq version %s"
msgstr "urpmq Version %s"
+#~ msgid ");"
+#~ msgstr ");"
+
#~ msgid ""
#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n"
#~ " since it will not be updated otherwise"