summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po330
1 files changed, 203 insertions, 127 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 353abfa2..01fc71ce 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-17 13:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-07-02 14:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-08-19 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: dansk <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,96 +59,114 @@ msgid "$rpm: command not found\n"
msgstr "$rpm: kommando ikke fundet\n"
#: po/placeholder.h:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "urpmf version %s"
-msgstr "urpmi version %s"
+msgstr "urpmf version %s"
#: po/placeholder.h:7
msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
-msgstr ""
+msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
#: po/placeholder.h:8
msgid ""
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL."
msgstr ""
+"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkårene til GNU GPL."
#: po/placeholder.h:9 po/placeholder.h:26
-#, fuzzy
msgid "usage: urpmf [options] <file>"
-msgstr "brug: rpmf [<file>]"
+msgstr "brug: urpmf [flag] [<fil>]"
#: po/placeholder.h:10
+#, fuzzy
msgid ""
" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
#: po/placeholder.h:11
msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-msgstr ""
+msgstr " linje, ikke kompatibel med interaktivt modus)."
#: po/placeholder.h:12
+#, fuzzy
msgid " --all - print all tags."
-msgstr ""
+msgstr " --all - print all tags."
#: po/placeholder.h:13
+#, fuzzy
msgid ""
" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
#: po/placeholder.h:14
msgid " command line but without package name)."
-msgstr ""
+msgstr " kommandolinje, men uden pakkenavn)."
#: po/placeholder.h:15
+#, fuzzy
msgid " --group - print tag group: group."
-msgstr ""
+msgstr " --group - print tag group: group."
#: po/placeholder.h:16
+#, fuzzy
msgid " --size - print tag size: size."
-msgstr ""
+msgstr " --size - print tag size: size."
#: po/placeholder.h:17
+#, fuzzy
msgid " --serial - print tag serial: serial."
-msgstr ""
+msgstr " --serial - print tag serial: serial."
#: po/placeholder.h:18
+#, fuzzy
msgid " --summary - print tag summary: summary."
-msgstr ""
+msgstr " --summary - print tag summary: summary."
#: po/placeholder.h:19
+#, fuzzy
msgid " --description - print tag description: description."
-msgstr ""
+msgstr " --description - print tag description: description."
#: po/placeholder.h:20
+#, fuzzy
msgid " --provides - print tag provides: all provides (mutliple lines)."
-msgstr ""
+msgstr " --provides - print tag provides: all provides (mutliple lines)."
#: po/placeholder.h:21
+#, fuzzy
msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-msgstr ""
+msgstr " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
#: po/placeholder.h:22
+#, fuzzy
msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-msgstr ""
+msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
#: po/placeholder.h:23
+#, fuzzy
msgid ""
" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
#: po/placeholder.h:24
+#, fuzzy
msgid ""
" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
#: po/placeholder.h:25
+#, fuzzy
msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-msgstr ""
+msgstr " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
#: po/placeholder.h:27
msgid "try urpmf --help for more options"
-msgstr ""
+msgstr "prøv urpmf --help for flere valg"
#: po/placeholder.h:28
msgid "urpmi is not installed"
@@ -157,32 +175,33 @@ msgstr "urpmi er ikke installeret"
#: po/placeholder.h:29 urpm.pm:256
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "kunne ikke skrive config fil [%s]"
#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:167
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
msgstr ""
+"kunne ikke bruge navn \"%s\" for media uden navn da navnet allerede er brugt"
#: po/placeholder.h:31
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ingenting at skrive i liste fil for \"%s\""
#: po/placeholder.h:32 urpm.pm:216
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
+msgstr "kunne ikke finde listefil for \"%s\", media ignoreret"
#: po/placeholder.h:33
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "kan ikke opdatere medie \"%s\"\n"
+msgstr "unable to parse hdlist file of \"%s\""
#: po/placeholder.h:34
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ingenting skrevet i listefil for \"%s\""
#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:1747
#, c-format
@@ -190,134 +209,137 @@ msgid ""
"removing %s to upgrade ...\n"
" to %s since it will not upgrade correctly!"
msgstr ""
+"fjerner %s for at opgradere ...\n"
+" til %s da den ikke vil opgradere korrekt!"
#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:764
#, c-format
msgid "read provides file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "læs provides-fil [%s]"
#: po/placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n"
+msgstr "prøver at fjerne media \"%s\" som ikke eksisterer"
#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1540
#, c-format
msgid "package %s is not found."
-msgstr ""
+msgstr "pakke %s er ikke fundet."
#: po/placeholder.h:42
#, c-format
msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "kunne ikke kopiere kilde for [%s] fra [%s]"
#: po/placeholder.h:43 urpm.pm:795
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n"
+msgstr "kunne ikke skrive compss fil [%s]"
#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:738
#, c-format
msgid "unmounting %s"
-msgstr ""
+msgstr "afmonterer %s"
#: po/placeholder.h:45
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr ""
+msgstr "fjerner %d forældede hoveder i hurtiglager"
#: po/placeholder.h:46
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ingen hdlist-fil fundet for media \"%s\""
#: po/placeholder.h:47 urpm.pm:174
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
+"kunne ikke tage media \"%s\" i beregning da ingen listefil [%s] eksisterer"
#: po/placeholder.h:48
msgid "keeping only files referenced in provides"
-msgstr ""
+msgstr "behold kun filer nævnt i provides"
#: po/placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "kan ikke opdatere medie \"%s\"\n"
+msgstr "kunne ikke bygge synthesis fil for media \"%s\""
#: po/placeholder.h:50
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
-msgstr ""
+msgstr "fandt %d hoveder i hurtiglager"
#: po/placeholder.h:51 urpm.pm:761
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n"
+msgstr "kunne ikke læse provides-fil [%s]"
#: po/placeholder.h:52 urpm.pm:1827
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
+msgstr "undgå valg af %s da dens lokale sprog ikke er valgt allerede"
#: po/placeholder.h:53 urpm.pm:284
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr ""
+msgstr "media \"%s\" eksisterer allerede"
#: po/placeholder.h:54 urpm.pm:268
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "skriv config fil [%s]"
#: po/placeholder.h:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n"
+msgstr "kunne ikke skrive listefil for \"%s\""
#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1651
#, c-format
msgid "retrieving [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "modtager [%s]"
#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:1653
#, c-format
msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr ""
+msgstr "wget af [%s] mislykkedes"
#: po/placeholder.h:58 urpm.pm:1012
#, c-format
msgid "no package named %s"
-msgstr ""
+msgstr "ingen pakke kaldet %s"
#: po/placeholder.h:59 urpm.pm:773
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n"
+msgstr "kunne ikke læse compss-fil [%s]"
#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:211
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
+msgstr "kunne ikke finde hdlist-fil for \"%s\", media ignoreret"
#: po/placeholder.h:61
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "byggede hdlist synthesis fil for media \"%s\""
#: po/placeholder.h:62
msgid "computing dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "beregner afhængigheder"
#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:793
#, c-format
msgid "write provides file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "skriv provides-fil [%s]"
#: po/placeholder.h:64 urpm.pm:738
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mounting %s"
-msgstr "installerer %s\n"
+msgstr "monterer %s"
#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:161
#, c-format
@@ -325,41 +347,43 @@ msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"
msgstr ""
+"kan ikke behandle media \"%s\" da listefil allerede bliver brugt af et andet "
+"media"
#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:146
#, c-format
msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
+msgstr "media \"%s\" prøver at bruge en allerede brugt liste, media ignoreret"
#: po/placeholder.h:67
#, c-format
msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "læser hdlist-fil [%s]"
#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:798
#, c-format
msgid "write compss file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "skriv compss-fil [%s]"
#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:752
#, c-format
msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "læs depslist-fil [%s]"
#: po/placeholder.h:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n"
+msgstr "prøver at vælge ikke-eksisterende media \"%s\""
#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:1646
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "malformed input: [%s]"
#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:143
#, c-format
msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
+msgstr "media \"%s\" prøver at bruge en allerede brugt hdlist, media ignoreret"
#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1739
#, c-format
@@ -367,188 +391,189 @@ msgid ""
"removing %s to upgrade ...\n"
" to %s since it will not be updated otherwise"
msgstr ""
+"fjerner %s for at opgradere ...\n"
+" til %s da den ikke vil blive opdateret ellers"
#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:790
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n"
+msgstr "kunne ikke skrive provides-fil [%s]"
#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:189
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
+msgstr "kunne ikke nå hdlist-fil af \"%s\", media ignoreret"
#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:916
-#, fuzzy
msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n"
+msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil"
#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:1208
msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
+msgstr "kunne ikke finde alle synthesis file, bruger parsehdlist tjener"
#: po/placeholder.h:81 urpm.pm:239
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
+msgstr "kunne ikke inspicere listefil for \"%s\", media ignoreret"
#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:231
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
+msgstr "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
#: po/placeholder.h:83
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr ""
+msgstr "kopi af [%s] mislykkedes"
#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:822 urpm.pm:1480
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
-msgstr "kan ikke opdatere medie \"%s\"\n"
+msgstr "unable to parse correctly [%s]"
#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:749
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n"
+msgstr "kunne ikke læse depslist fil [%s]"
#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1573
msgid "removable medium not selected"
-msgstr ""
+msgstr "fjernbart media ikke valgt"
#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:776
#, c-format
msgid "read compss file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "læs compss fil [%s]"
#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:122 urpm.pm:134
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr ""
+msgstr "syntaksfejl i config fil ved linje %s"
#: po/placeholder.h:89
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "bygger hdlist [%s]"
#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:1580
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n"
+msgstr "kunne ikke læse rpm-fil [%s] fra media \"%s\""
#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:920
msgid "error registering local packages"
-msgstr ""
+msgstr "fejl ved registrering af lokale pakker"
#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:1596
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr ""
+msgstr "incoherent media \"%s\" mærket fjernbart, men er det ikke"
#: po/placeholder.h:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "kan ikke opdatere medie \"%s\"\n"
+msgstr "kunne ikke bygge hdlist: %s"
#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:911
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "ugyldigt rpm-filnavn [%s]"
#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1592
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr ""
+msgstr "media \"%s\" er ikke valgt"
#: po/placeholder.h:96 urpm.pm:205
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr ""
+msgstr "prøver at forbigå eksisterende media \"%s\", undgår"
#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:788
#, c-format
msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "skriv depslist fil [%s]"
#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1239
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr ""
+msgstr "ukendt data associeret med %s"
#: po/placeholder.h:99
#, c-format
msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "kilden til [%s] ikke fundet som [%s]"
#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:191
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
+msgstr "kan ikke få adgang til filen \"%s\", media ignoreret"
#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1817
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
+msgstr "undgår at vælge %s da ikke nok filer vil blive opdateret"
#: po/placeholder.h:102
#, c-format
msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
+msgstr "wget af [%s] mislykkedes (måske mangler wget?)"
#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:912
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n"
+msgstr "kunne ikke nå rpm fil [%s]"
#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:785
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n"
+msgstr "kunne ikke skrive depslist fil [%s]"
#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:300 urpm.pm:1607
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "kan ikke opdatere medie \"%s\"\n"
+msgstr "kunne ikke nå media \"%s\""
#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:899
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr ""
+msgstr "flyttede om på %s indgange i depslist"
#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:829 urpm.pm:1486 urpm.pm:1528
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
#: po/placeholder.h:108
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "ingen rpm filer fundet fra [%s]"
#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:1015
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Der er brug for en af de følgende pakker:"
+msgstr "Følgende pakker indeholder %s: %s"
#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:1497 urpm.pm:1519
#, c-format
msgid "there are multiples packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "det er flere pakker med samme rpm-filnavn \"%s\""
#: po/placeholder.h:111 urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr ""
+msgstr "vælger %s ved at bruge obsolete"
#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:1824
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr ""
+msgstr "vælger %s ved valg af filer"
#: po/placeholder.h:113 urpm.pm:178
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "kunne ikke bestemme media for denne hdlist-fil [%s]"
#: po/placeholder.h:114 urpmi:300 urpmi:314
msgid "Installation failed"
@@ -563,7 +588,7 @@ msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Undskyld, dårligt valg, prøv igen\n"
#: po/placeholder.h:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
@@ -589,11 +614,12 @@ msgid ""
" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
msgstr ""
"urpmi version %s\n"
-"Ophavsret (C) 1999, 2000, 2001 Mandrakesoft.\n"
+"Ophavsret (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
"Dette er frit programmel, og det må videredistribueres under betingelserne i "
"GNU GPL.\n"
"brug:\n"
" --help - udskriv denne hjælpebesked.\n"
+" --update - brug kun opdateringmedia.\n"
" --auto - vælg automatisk en god pakke iblandt udvalget.\n"
" --auto-select - vælg automatisk pakker til opgradering af systemet.\n"
" --force - gennemtving anvendelse selv om nogen pakker ikke "
@@ -602,8 +628,10 @@ msgstr ""
" --best-output - vælg bedste grænseflade i henhold til miljøet:\n"
" X- eller tekst-udgave.\n"
" -a - vælg alle træffere på kommandolinjen.\n"
-" -c - vælg komplet metode for bestemmelse afhængigheds "
-"endelser.\n"
+" -m - vælg minimum komplethed for krav (standard).\n"
+" -M - vælg maksimum komplethed for krav.\n"
+" -c - vælg kompletteringsmetode for at løse uopfyldte krav.\n"
+" -p - tillad søgning i opgivne for at finde pakke.\n"
" -q - stille tilstand.\n"
" -v - snaksalig tilstand.\n"
" navne eller rpm filer (kun for root) givet på kommandolinjen bliver "
@@ -715,7 +743,7 @@ msgstr ""
"<relativ sti for hdlist> mangler\n"
#: po/placeholder.h:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
@@ -726,10 +754,11 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
"brug: urpmi.update [-a] <navn> ...\n"
-"hvor <navn> er et medie navn der skal opdateres.\n"
+"hvor <navn> er et medienavn der skal opdateres.\n"
" -a vælg alle ikke flytbare medier.\n"
" -c ryd mellemlager-katalog for beskrivelser.\n"
-" -f tving generering af hdlist eller grundlæggende filer.\n"
+" -f tving generering af grundlæggende filer, brug endnu et -f for "
+"hdlist-filer.\n"
"\n"
"ukendte valg '%s'\n"
@@ -775,14 +804,14 @@ msgstr ""
"ukendte valg '%s'\n"
#: po/placeholder.h:204 urpmq:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: kan ikke læse rpm-fil \"$_\"\n"
+msgstr "urpmq: kan ikke læse rpm-fil \"%s\"\n"
#: po/placeholder.h:206 urpmq:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmq: ukendt parameter \"-$1\", tjek brug med --help\n"
+msgstr "urpmq: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n"
#: po/placeholder.h:207 urpmq:132
msgid ""
@@ -793,7 +822,7 @@ msgstr ""
"endnu.\n"
#: po/placeholder.h:208
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
@@ -821,6 +850,33 @@ msgid ""
" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
" names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+"Dette er frit programmel og kan videredistribueres under vilkårene til GNU "
+"GPL.\n"
+"brug:\n"
+" --help - vis denne hjelp meldingen.\n"
+" -v - ordrigt modus.\n"
+" -d - udvid spørgsmål til pakkeavhengigheter.\n"
+" -u - fjern pakke hvis en bedre versjon allerede er "
+"installeret.\n"
+" -m - UTid spørgsmål til pakkeavhengigheter, fjern allerede\n"
+" installerte pakker som indeholder det som er nødvendig, "
+"legg\n"
+" til pakker som muligens kan blokkere opgradering.\n"
+" -M - udvid spørgsmål til pakkeavhengigheter og fjern allerede\n"
+" installerte pakker bare hvis de er nyere eller de samme.\n"
+" -c - vælg komplet metode for som bestemt trenger lukking.\n"
+" -p - tillat søk i provides for at finne pakker.\n"
+" -g - vis grupper også med navn.\n"
+" -r - vis versjon og udgivelse også med navn.\n"
+" --update - brug bare opdater media.\n"
+" --auto-select - vælg automatisk pakker for opgradering af systemet.\n"
+" --headers - pak ud hoder for pakker listet fra urpmi db til\n"
+" stdout (kun root).\n"
+" --sources - gir alle kildepakker før nedlasting (kun root).\n"
+" --force - tving påkaldelse selv om nogen pakker ikke eksisterer.\n"
+" navn eller rpm filer gitt på kommandolinjen er forespurt.\n"
#: urpmi:48
#, c-format
@@ -828,9 +884,8 @@ msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi version %s"
#: urpmi.addmedia:30
-#, fuzzy
msgid "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>"
-msgstr "brug: urpmi.addmedia <name> <url>"
+msgstr "brug: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>"
#. <path>
#. <login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>
@@ -857,3 +912,24 @@ msgstr ", $_);"
#, c-format
msgid "urpmq version %s"
msgstr "urpmq version %s"
+
+#~ msgid "mismatch arch for registering rpm file"
+#~ msgstr "arch stemmer ikke for registrering af rpm fil"
+
+#~ msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
+#~ msgstr "rpmtools-pakken er for gammel, venligst opgradér denne"
+
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr "mismatch release for registering rpm file"
+
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "mismatch version for registering rpm file"
+
+#~ msgid "));"
+#~ msgstr ");"
+
+#~ msgid "), $_);"
+#~ msgstr ", $_);"
+
+#~ msgid "unknown options \"%s\"\n"
+#~ msgstr "ukendte valg \"%s\"\n"