diff options
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r-- | po/cy.po | 571 |
1 files changed, 288 insertions, 283 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mandriva Linux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-05 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-09 22:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-24 20:33-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: Cymraeg\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Gosod RPM" msgid "Error: unable to find file %s, will cancel operation" msgstr "Gwall: methu canfod ffeil %s, diddymu'r weithred" -#: ../gurpmi:47 ../gurpmi2:197 ../gurpmi2:222 +#: ../gurpmi:47 ../gurpmi2:198 ../gurpmi2:223 #, c-format msgid "_Ok" msgstr "_Iawn" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "_Gosod" msgid "_Save" msgstr "_Cadw" -#: ../gurpmi:101 ../gurpmi2:197 +#: ../gurpmi:101 ../gurpmi2:198 #, c-format msgid "_Cancel" msgstr "_Dileu" @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - dewis pecynnau'n awtomatig i uwchraddio'r system.\n" -#: ../gurpmi.pm:45 ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:64 +#: ../gurpmi.pm:45 ../urpme:46 ../urpmi:100 ../urpmq:64 #, c-format msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" " --force - gorfodi galwad hyd yn oed os na yw rhai pecynnau'n " "bodoli.\n" -#: ../gurpmi.pm:46 ../urpmi:129 +#: ../gurpmi.pm:46 ../urpmi:131 #, c-format msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" @@ -155,22 +155,22 @@ msgstr "" msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr " --media - defnyddio'r cyfrwng, wedi ei ran gan gollnod.\n" -#: ../gurpmi.pm:49 ../urpmi:145 +#: ../gurpmi.pm:49 ../urpmi:147 #, c-format msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - caniatáu i chwilio canfod pecyn.\n" -#: ../gurpmi.pm:50 ../urpmi:146 +#: ../gurpmi.pm:50 ../urpmi:148 #, c-format msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - peidio chwilio yn provides i ganfod pecyn.\n" -#: ../gurpmi.pm:51 ../urpmi:105 ../urpmq:67 +#: ../gurpmi.pm:51 ../urpmi:107 ../urpmq:67 #, c-format msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" msgstr " --root - defnyddio root arall ar gyfer gosod rpm.\n" -#: ../gurpmi.pm:52 ../urpmi:131 +#: ../gurpmi.pm:52 ../urpmi:133 #, c-format msgid "" " --test - only verify if the installation can be achieved " @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Gosod pecynnau" msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Paratoi pecynnau i'w gosod..." -#: ../gurpmi2:113 ../urpmi:504 +#: ../gurpmi2:113 ../urpmi:506 #, c-format msgid "" "Some requested packages cannot be installed:\n" @@ -245,32 +245,32 @@ msgstr "Rhybudd" msgid "Ok" msgstr "Iawn" -#: ../gurpmi2:193 +#: ../gurpmi2:194 #, c-format msgid " (to upgrade)" msgstr "(uwchraddio)" -#: ../gurpmi2:194 +#: ../gurpmi2:195 #, c-format msgid " (to install)" msgstr "(gosod)" -#: ../gurpmi2:197 +#: ../gurpmi2:198 #, c-format msgid "Package choice" msgstr "Dewis pecyn" -#: ../gurpmi2:198 +#: ../gurpmi2:199 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol:" -#: ../gurpmi2:223 +#: ../gurpmi2:224 #, c-format msgid "_Abort" msgstr "_Atal" -#: ../gurpmi2:258 +#: ../gurpmi2:259 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -281,63 +281,63 @@ msgstr "" "%s\n" "Parhau beth bynnag?" -#: ../gurpmi2:277 ../urpmi:604 +#: ../gurpmi2:278 ../urpmi:606 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" msgstr "I fodloni dibyniaethau, bydd y pecynnau canlynol yn cael eu gosod" -#: ../gurpmi2:278 ../urpmi:605 +#: ../gurpmi2:279 ../urpmi:607 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" msgstr "I fodloni dibyniaethau, bydd y pecyn canlynol yn cael ei osod" -#: ../gurpmi2:280 +#: ../gurpmi2:281 #, c-format msgid "(%d package, %d MB)" msgid_plural "(%d packages, %d MB)" msgstr[0] "(%d pecyn, %d MB)" msgstr[1] "(%d pecyn, %d MB)" -#: ../gurpmi2:288 ../urpm/main_loop.pm:367 +#: ../gurpmi2:289 ../urpm/main_loop.pm:367 #, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "methu estyn pecynnau ffynhonnell, atal" -#: ../gurpmi2:320 ../urpm/install.pm:104 +#: ../gurpmi2:321 ../urpm/install.pm:105 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Paratoi..." -#: ../gurpmi2:326 +#: ../gurpmi2:327 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Gosod pecyn `%s' (%s/%s)..." -#: ../gurpmi2:344 ../urpmi:632 +#: ../gurpmi2:345 ../urpmi:634 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "Rhowch gyfrwng \"%s\" yn y ddyfais" -#: ../gurpmi2:358 +#: ../gurpmi2:359 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Llwytho pecynnau i lawr ' %s'..." -#: ../gurpmi2:371 ../urpm.pm:389 ../urpm/download.pm:859 -#: ../urpm/get_pkgs.pm:278 ../urpm/media.pm:994 ../urpm/media.pm:1506 -#: ../urpm/media.pm:1657 +#: ../gurpmi2:372 ../urpm.pm:401 ../urpm/download.pm:857 +#: ../urpm/get_pkgs.pm:278 ../urpm/media.pm:1081 ../urpm/media.pm:1607 +#: ../urpm/media.pm:1758 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "... methodd ail-lwytho: %s" -#: ../gurpmi2:387 +#: ../gurpmi2:388 #, c-format msgid "_Done" msgstr "_Gorffen" -#: ../gurpmi2:404 ../urpm/main_loop.pm:82 +#: ../gurpmi2:405 ../urpm/main_loop.pm:82 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -346,32 +346,32 @@ msgstr "" "Methodd y gosod, mae rhai ffiliau ar goll:\n" "%s" -#: ../gurpmi2:407 +#: ../gurpmi2:408 #, fuzzy, c-format msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "Hoffech chi ddiweddaru eich cronfa ddata urpmi?" -#: ../gurpmi2:411 ../urpm/main_loop.pm:286 ../urpm/main_loop.pm:480 +#: ../gurpmi2:412 ../urpm/main_loop.pm:286 ../urpm/main_loop.pm:480 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Methodd y gosod:" -#: ../gurpmi2:416 +#: ../gurpmi2:417 #, c-format msgid "The package(s) are already installed" msgstr "Popeth wedi eu gosod eisoes" -#: ../gurpmi2:418 +#: ../gurpmi2:419 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "Cwblhawyd y gosod" -#: ../gurpmi2:419 ../urpme:164 +#: ../gurpmi2:420 ../urpm/install.pm:113 ../urpme:164 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "tynnu %s" -#: ../gurpmi2:430 ../urpmi:690 +#: ../gurpmi2:431 ../urpmi:692 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "ailgychwyn urpmi" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr " rhagosodedig yw %s.\n" msgid " -f - output rpm full name (NVRA)\n" msgstr " -f - allbynnu enw llawn rpm (NVRA)\n" -#: ../rurpmi:11 ../urpmi:264 +#: ../rurpmi:11 ../urpmi:266 #, c-format msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Dim ond uwch ddefnyddiwr sy'n cael gosod pecynnau" @@ -435,129 +435,129 @@ msgstr "methu creu cyfeiriadur %s" msgid "invalid owner for directory %s" msgstr "perchennog annilys cyfeiriadur %s" -#: ../urpm.pm:175 +#: ../urpm.pm:186 #, c-format msgid "Can not download packages into %s" msgstr "Methu llwytho pecynnau i lawr i %s" -#: ../urpm.pm:190 +#: ../urpm.pm:202 #, c-format msgid "Environment directory %s does not exist" msgstr "Nid yw cyfeiriadur amgylchedd %s yn bodoli" -#: ../urpm.pm:191 ../urpmf:243 ../urpmq:163 +#: ../urpm.pm:203 ../urpmf:243 ../urpmq:163 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "ddefnyddio amgylchedd penodol ar %s\n" -#: ../urpm.pm:359 +#: ../urpm.pm:371 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "methu agor rpmdb" -#: ../urpm.pm:378 +#: ../urpm.pm:390 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "enw ffeil rpm annilys [%s]" -#: ../urpm.pm:384 +#: ../urpm.pm:396 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "adfer ffeil rpm (%s)..." -#: ../urpm.pm:386 ../urpm/get_pkgs.pm:276 +#: ../urpm.pm:398 ../urpm/get_pkgs.pm:276 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr ".cwblhau adfer" -#: ../urpm.pm:394 +#: ../urpm.pm:406 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "methu cael mynediad ffeil rpm (%s)" -#: ../urpm.pm:399 +#: ../urpm.pm:411 #, c-format msgid "unable to parse spec file %s [%s]" msgstr "methu didoli ffeil spec %s [%s]" -#: ../urpm.pm:407 +#: ../urpm.pm:419 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "methu cofrestr ffeil rpm" -#: ../urpm.pm:409 +#: ../urpm.pm:421 #, c-format msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]" msgstr "Saernïaeth anghydnaws ar gyfer rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:413 +#: ../urpm.pm:425 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "gwall cofrestru pecynnau lleol" -#: ../urpm.pm:525 +#: ../urpm.pm:537 #, c-format msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode" msgstr "Mae'r weithred yn waharddedig wrth redeg ym modd cyfyngedig" -#: ../urpm/args.pm:149 ../urpm/args.pm:158 +#: ../urpm/args.pm:150 ../urpm/args.pm:159 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "datganiad dirprwy gwallus ar y llinell orchymyn\n" -#: ../urpm/args.pm:303 +#: ../urpm/args.pm:309 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: methu darllen ffeil rpm \"%s\"\n" -#: ../urpm/args.pm:371 +#: ../urpm/args.pm:377 #, c-format msgid "unexpected expression %s" msgstr "mynegiadau annisgwyl %s" -#: ../urpm/args.pm:372 +#: ../urpm/args.pm:378 #, c-format msgid "missing expression before %s" msgstr "mynegiad coll cyn %s" -#: ../urpm/args.pm:378 +#: ../urpm/args.pm:384 #, c-format msgid "unexpected expression %s (suggestion: use -a or -o ?)" msgstr "mynegiad annisgwyl %s (awgrym: defnyddio -a neu-0 ?)" -#: ../urpm/args.pm:382 +#: ../urpm/args.pm:388 #, c-format msgid "no expression to close" msgstr "dim mynegiad i'w gau" -#: ../urpm/args.pm:391 +#: ../urpm/args.pm:397 #, c-format msgid "by default urpmf awaits a regexp. you should use option \"--literal\"" msgstr "" "drwy ragosodiad mae urmpf yn disgwyl regexp, dylech ddefnyddio dewis \"--" "literal\"" -#: ../urpm/args.pm:465 +#: ../urpm/args.pm:471 #, c-format msgid "chroot directory doesn't exist" msgstr "Nid yw cyfeiriadur chroot yn bodoli" -#: ../urpm/args.pm:488 +#: ../urpm/args.pm:494 #, c-format msgid "Can't use %s without %s" msgstr "Methu defnyddio %s heb %s" -#: ../urpm/args.pm:491 ../urpm/args.pm:494 ../urpmq:155 +#: ../urpm/args.pm:497 ../urpm/args.pm:500 ../urpmq:155 #, c-format msgid "Can't use %s with %s" msgstr "Methu defnyddio %s gyda %s" -#: ../urpm/args.pm:502 +#: ../urpm/args.pm:508 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "Gormod o ymresymiadau\n" -#: ../urpm/args.pm:510 +#: ../urpm/args.pm:516 #, c-format msgid "" "%s version %s\n" @@ -573,12 +573,12 @@ msgstr "" "\n" "defnydd:\n" -#: ../urpm/args.pm:516 +#: ../urpm/args.pm:522 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Hawlfraint (C) %s %s" -#: ../urpm/bug_report.pm:67 ../urpmi:254 +#: ../urpm/bug_report.pm:67 ../urpmi:256 #, c-format msgid "Copying failed" msgstr "Methodd y copïo" @@ -607,22 +607,22 @@ msgstr "nid yw cyfrwng \"%s\" ar gael" msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "methu darllen ffeil rpm (%s) o gyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm/cfg.pm:80 +#: ../urpm/cfg.pm:74 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "gwall cystrawen yn ffeil config ar linell %s" -#: ../urpm/cfg.pm:113 +#: ../urpm/cfg.pm:107 #, c-format msgid "unable to read config file [%s]" msgstr "Methu creu ffeil config (%s)" -#: ../urpm/cfg.pm:139 +#: ../urpm/cfg.pm:133 #, c-format msgid "medium `%s' is defined twice, aborting" msgstr "mae cyfrwng '%s' wedi ei ddiffinio ddwy waith, cau" -#: ../urpm/cfg.pm:251 ../urpm/media.pm:553 +#: ../urpm/cfg.pm:245 ../urpm/media.pm:556 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "methu ysgrifennu i ffeil ffurfweddiad (%s)" @@ -632,122 +632,122 @@ msgstr "methu ysgrifennu i ffeil ffurfweddiad (%s)" msgid "%s is not available, falling back on %s" msgstr "Nid yw %s ar gael, mynd yn ôl at %s" -#: ../urpm/download.pm:176 +#: ../urpm/download.pm:169 #, c-format msgid "can not read proxy settings (not enough rights to read %s)" msgstr "methu darllen y gosodiadau dirprwy (dim digon o hawl i ddarllen %s)" -#: ../urpm/download.pm:206 +#: ../urpm/download.pm:199 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Rhowch eich hawliau ar gyfer cael mynediad i ddirprwy\n" -#: ../urpm/download.pm:207 +#: ../urpm/download.pm:200 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Enw Defnyddiwr" -#: ../urpm/download.pm:207 +#: ../urpm/download.pm:200 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Cyfrinair:" -#: ../urpm/download.pm:293 +#: ../urpm/download.pm:286 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Webfetch anhysbys '%s' !!!\n" -#: ../urpm/download.pm:301 +#: ../urpm/download.pm:294 #, c-format msgid "%s failed: exited with signal %d" msgstr "Methodd '%s': gadael gydag arwydd %d" -#: ../urpm/download.pm:302 +#: ../urpm/download.pm:295 #, c-format msgid "%s failed: exited with %d" msgstr "Methodd '%s': gadael gyda %d" -#: ../urpm/download.pm:336 +#: ../urpm/download.pm:329 #, c-format msgid "copy failed" msgstr "methodd y copïo" -#: ../urpm/download.pm:342 +#: ../urpm/download.pm:335 #, c-format msgid "wget is missing\n" msgstr "mae wget ar goll\n" -#: ../urpm/download.pm:409 +#: ../urpm/download.pm:402 #, c-format msgid "curl is missing\n" msgstr "mae curl ar goll\n" -#: ../urpm/download.pm:544 +#: ../urpm/download.pm:537 #, c-format msgid "curl failed: download canceled\n" msgstr "methodd curl: diddymwyd y llwytho i lawr\n" -#: ../urpm/download.pm:579 +#: ../urpm/download.pm:572 #, c-format msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync ar goll\n" -#: ../urpm/download.pm:647 +#: ../urpm/download.pm:640 #, c-format msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh ar goll\n" -#: ../urpm/download.pm:666 +#: ../urpm/download.pm:659 #, c-format msgid "prozilla is missing\n" msgstr "prozilla ar goll\n" -#: ../urpm/download.pm:682 +#: ../urpm/download.pm:675 #, c-format msgid "Couldn't execute prozilla\n" msgstr "Methu gweithredu prozilla\n" -#: ../urpm/download.pm:692 +#: ../urpm/download.pm:685 #, c-format msgid "aria2 is missing\n" msgstr "aria2 ar goll\n" -#: ../urpm/download.pm:736 +#: ../urpm/download.pm:734 #, c-format msgid "Failed to download %s" msgstr "Methu llwytho %s i lawr" -#: ../urpm/download.pm:831 +#: ../urpm/download.pm:829 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% o %s wedi ei gwblhau, Amser = %s, cyflymder = %s" -#: ../urpm/download.pm:832 +#: ../urpm/download.pm:830 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% wedi ei gwblhau, cyflymder = %s" -#: ../urpm/download.pm:917 +#: ../urpm/download.pm:915 #, c-format msgid "retrieving %s" msgstr "estyn %s" -#: ../urpm/download.pm:928 +#: ../urpm/download.pm:926 #, c-format msgid "retrieved %s" msgstr "estynwyd: %s" -#: ../urpm/download.pm:990 +#: ../urpm/download.pm:988 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocol anhysbys ar gyfer %s" -#: ../urpm/download.pm:1004 +#: ../urpm/download.pm:1002 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "heb ganfod webfetch, yn cael eu cynnal gan webfetch: %s\n" -#: ../urpm/download.pm:1019 +#: ../urpm/download.pm:1017 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "methu trin protocol: %s" @@ -767,59 +767,54 @@ msgstr "heb ganfod pecyn %s" msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "adfer ffeiliau rpm o gyfrwng [%s]" -#: ../urpm/install.pm:110 -#, c-format -msgid "[repackaging]" -msgstr "[ailbecynnu]" - -#: ../urpm/install.pm:200 -#, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" -"crëwyd trosglwyddiad ar gyfer gosod ar %s (tynnu=%d, gosod=%d, uwchraddio=%d)" - -#: ../urpm/install.pm:203 -#, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "methu creu trosglwyddiad." - -#: ../urpm/install.pm:228 +#: ../urpm/install.pm:213 #, c-format msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s" msgstr "methu tynnu rpm o becyn delta-rpm %s" -#: ../urpm/install.pm:241 +#: ../urpm/install.pm:240 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "methu gosod pecyn %s" -#: ../urpm/install.pm:244 +#: ../urpm/install.pm:243 #, c-format msgid "removing bad rpm (%s) from %s" msgstr "tynnu rpm gwallus (%s) o %s" -#: ../urpm/install.pm:245 ../urpm/install.pm:310 +#: ../urpm/install.pm:244 ../urpm/install.pm:370 #, c-format msgid "removing %s failed: %s" msgstr "tynnu %s methodd: %s" -#: ../urpm/install.pm:291 +#: ../urpm/install.pm:294 #, c-format msgid "Removing package %s" msgstr "Tynnu pecyn %s." -#: ../urpm/install.pm:292 +#: ../urpm/install.pm:295 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "tynnu pecyn %s." -#: ../urpm/install.pm:308 +#: ../urpm/install.pm:338 +#, c-format +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" +"crëwyd trosglwyddiad ar gyfer gosod ar %s (tynnu=%d, gosod=%d, uwchraddio=%d)" + +#: ../urpm/install.pm:341 +#, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "methu creu trosglwyddiad." + +#: ../urpm/install.pm:368 #, c-format msgid "removing installed rpms (%s) from %s" msgstr "tynnu rpm wedi eu gosod (%s) o %s" -#: ../urpm/install.pm:317 +#: ../urpm/install.pm:377 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Rhagor o wybodaeth ar becyn %s" @@ -829,22 +824,22 @@ msgstr "Rhagor o wybodaeth ar becyn %s" msgid "Cannot create ldap cache directory" msgstr "Methu creu cyfeiriadur storfa Idap" -#: ../urpm/ldap.pm:44 +#: ../urpm/ldap.pm:48 #, c-format msgid "Cannot write cache file for ldap\n" msgstr "Methu ysgrifennu ffeil storfa ar gyfer Idap\n" -#: ../urpm/ldap.pm:179 +#: ../urpm/ldap.pm:177 #, c-format msgid "No server defined, missing uri or host" msgstr "Heb ddiffinio gweinydd, uri neu westeiwr coll" -#: ../urpm/ldap.pm:180 +#: ../urpm/ldap.pm:178 #, c-format msgid "No base defined" msgstr "Sail heb ei ddiffinio" -#: ../urpm/ldap.pm:190 ../urpm/ldap.pm:193 +#: ../urpm/ldap.pm:188 ../urpm/ldap.pm:191 #, c-format msgid "Cannot connect to ldap uri:" msgstr "Methu cysylltu æg uri ldap:" @@ -967,47 +962,47 @@ msgstr "Gosod yn bosibl" msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file" msgstr "rhybudd: nid yw md5sum ar gyfer %s ar gael yn ffeil MD5SUM" -#: ../urpm/media.pm:270 +#: ../urpm/media.pm:268 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "dylai cyfrwng rhithiol \"%s\" gael url clir, anwybyddu'r cyfrwng" -#: ../urpm/media.pm:272 +#: ../urpm/media.pm:270 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "methu cael mynediad ffeil rhestr \"%s\", anwybyddu'r cyfrwng" -#: ../urpm/media.pm:275 +#: ../urpm/media.pm:273 #, c-format msgid "unable to access synthesis file of \"%s\", medium ignored" msgstr "methu cael mynediad i ffeil \"%s\", anwybyddu'r cyfrwng" -#: ../urpm/media.pm:301 +#: ../urpm/media.pm:299 #, c-format msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping" msgstr "ceisio osgoi'r cyfrwng presennol \"%s\", hepgor" -#: ../urpm/media.pm:517 +#: ../urpm/media.pm:515 #, c-format msgid "failed to migrate removable device, ignoring media" msgstr "methu symud y ddyfais symudol, anwybyddu'r cyfrwng" -#: ../urpm/media.pm:555 +#: ../urpm/media.pm:558 #, c-format msgid "wrote config file [%s]" msgstr "ysgrifennu ffeil ffurfweddu (%s)" -#: ../urpm/media.pm:598 +#: ../urpm/media.pm:649 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Methu defnyddio'r modd paralel gyda'r modd use-distrib" -#: ../urpm/media.pm:606 +#: ../urpm/media.pm:657 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "defnyddio cyfrwng cysylltiedig ar gyfer modd paralel: %s" -#: ../urpm/media.pm:622 +#: ../urpm/media.pm:673 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -1016,228 +1011,228 @@ msgstr "" "--nid oes modd defnyddio synthesis gyda --media, --excludemedia, --" "sortmedia, --diweddaru, --use-distrib or --parallel" -#: ../urpm/media.pm:731 +#: ../urpm/media.pm:782 #, c-format msgid "Search start: %s end: %s" msgstr "Cychwyn chwilio: %s diwedd: %s" -#: ../urpm/media.pm:748 +#: ../urpm/media.pm:799 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "hepgor pecyn %s" -#: ../urpm/media.pm:764 +#: ../urpm/media.pm:815 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "gosod yn lle uwchraddio pecyn %s" -#: ../urpm/media.pm:840 +#: ../urpm/media.pm:898 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "cyfrwng \"%s\" yn bodoli eisoes" -#: ../urpm/media.pm:882 +#: ../urpm/media.pm:940 #, c-format msgid "(ignored by default)" msgstr "(anwybyddwyd drwy ragosodiad)" -#: ../urpm/media.pm:888 +#: ../urpm/media.pm:946 #, c-format msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\"" msgstr "ychwanegu cyfrwng \"%s\", cyn cyfrwng pell \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:894 +#: ../urpm/media.pm:952 #, c-format msgid "adding medium \"%s\"" msgstr "ychwanegu cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:918 +#: ../urpm/media.pm:976 #, c-format msgid "failed to copy media.cfg to %s (%d)" msgstr "methu copïo media.cfg i %s (%d)" -#: ../urpm/media.pm:960 +#: ../urpm/media.pm:1047 #, c-format msgid "directory %s does not exist" msgstr "nid yw cyfeiriadur %s yn bodoli" -#: ../urpm/media.pm:968 +#: ../urpm/media.pm:1055 #, c-format msgid "this location doesn't seem to contain any distribution" msgstr "nid yw'r lleoliad i weld yn cynnwys unrhyw ddosbarthiad" -#: ../urpm/media.pm:992 +#: ../urpm/media.pm:1079 #, c-format msgid "unable to parse media.cfg" msgstr "methu didoli media.cfg" -#: ../urpm/media.pm:995 +#: ../urpm/media.pm:1082 #, c-format msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)" msgstr "" "methu cael mynediad at gyfrwng y dosbarthiad (heb ganfod ffeil media.cfg)" -#: ../urpm/media.pm:1016 +#: ../urpm/media.pm:1103 #, c-format msgid "skipping non compatible media `%s' (for %s)" msgstr "hepgor cyfrwng anghymarus '%s' (ar gyfer %s)" -#: ../urpm/media.pm:1031 +#: ../urpm/media.pm:1118 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring non-free medium `%s'" msgstr "anwybyddu cyfrwng %s" -#: ../urpm/media.pm:1074 +#: ../urpm/media.pm:1167 #, c-format msgid "retrieving media.cfg file..." msgstr "estyn ffeil media.cfg..." -#: ../urpm/media.pm:1117 +#: ../urpm/media.pm:1210 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "ceisio dewis y cyfrwng nad yw'n bod \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1120 +#: ../urpm/media.pm:1213 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "dewis aml-gyfrwng: %s" -#: ../urpm/media.pm:1179 +#: ../urpm/media.pm:1272 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "dewis cyfrwng \"%s\":" -#: ../urpm/media.pm:1262 +#: ../urpm/media.pm:1363 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "ail-ffurfweddu urpmi ar gyfer cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1296 +#: ../urpm/media.pm:1397 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...methodd ail-ffurfweddu" -#: ../urpm/media.pm:1302 +#: ../urpm/media.pm:1403 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "cwblhau ail-ffurfweddu" -#: ../urpm/media.pm:1318 +#: ../urpm/media.pm:1419 #, c-format msgid "Error generating names file: dependency %d not found" msgstr "Gwall wrth gynhyrchu ffeil enwau: heb ganfod dibyniaeth %d" -#: ../urpm/media.pm:1339 +#: ../urpm/media.pm:1440 #, c-format msgid "medium \"%s\" is up-to-date" msgstr "cyfrwng \"%s\" wedi ei ddiweddaru" -#: ../urpm/media.pm:1350 +#: ../urpm/media.pm:1451 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "archwilio ffeil synthesis [%s]" -#: ../urpm/media.pm:1370 +#: ../urpm/media.pm:1471 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "anhawster darllen synthesis ffeil cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1383 ../urpm/media.pm:1478 +#: ../urpm/media.pm:1484 ../urpm/media.pm:1579 #, c-format msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..." msgstr "copïo [%s] ar gyfer cyfrwng \"%s\"..." -#: ../urpm/media.pm:1385 ../urpm/media.pm:1455 ../urpm/media.pm:1708 +#: ../urpm/media.pm:1486 ../urpm/media.pm:1556 ../urpm/media.pm:1809 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...methodd y copïo" -#: ../urpm/media.pm:1451 +#: ../urpm/media.pm:1552 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copïo ffeil disgrifiad o \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1453 ../urpm/media.pm:1482 +#: ../urpm/media.pm:1554 ../urpm/media.pm:1583 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...cwblhau'r copïo" -#: ../urpm/media.pm:1484 +#: ../urpm/media.pm:1585 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "methodd copïo (%s) (Mae'r ffeil yn rhy fach)" -#: ../urpm/media.pm:1532 +#: ../urpm/media.pm:1633 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source synthesis" msgstr "cyfrifo md5sum o ffynhonnell synthesis adferwyd (neu synthesis)" -#: ../urpm/media.pm:1534 ../urpm/media.pm:1974 +#: ../urpm/media.pm:1635 ../urpm/media.pm:2118 #, c-format msgid "retrieval of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "methodd estyn (%s) (md5sum gwallus)" -#: ../urpm/media.pm:1549 +#: ../urpm/media.pm:1650 #, c-format msgid "genhdlist2 failed on %s" msgstr "methodd genhdlist2 ar %s" -#: ../urpm/media.pm:1559 +#: ../urpm/media.pm:1660 #, c-format msgid "comparing %s and %s" msgstr "cymharu %s ac %s" -#: ../urpm/media.pm:1589 +#: ../urpm/media.pm:1690 #, c-format msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\"" msgstr "ffeil hdlist annilys %s ar gyfer cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1615 +#: ../urpm/media.pm:1716 #, c-format msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..." msgstr "copïo ffeil MD5SUM o \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1655 +#: ../urpm/media.pm:1756 #, c-format msgid "invalid MD5SUM file (downloaded from %s)" msgstr "ffeil MD5SUM annilys (llwytho i lawr o %s)" -#: ../urpm/media.pm:1658 +#: ../urpm/media.pm:1759 #, c-format msgid "no metadata found for medium \"%s\"" msgstr "dim metadata ar gyfer cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1690 +#: ../urpm/media.pm:1791 #, c-format msgid "retrieving source synthesis of \"%s\"..." msgstr "adfer ffynhonnell synthesis \"%s\"..." -#: ../urpm/media.pm:1756 +#: ../urpm/media.pm:1857 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "archwilio ffeil pubkey \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1768 +#: ../urpm/media.pm:1869 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...allwedd %s wedi ei fewnforio o ffeil pubkey \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1772 +#: ../urpm/media.pm:1873 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "methu mewnforio ffeil pubkey \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1813 +#: ../urpm/media.pm:1914 #, c-format msgid "no synthesis file found for medium \"%s\"" msgstr "dim ffeil synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1846 +#: ../urpm/media.pm:1947 #, c-format msgid "updated medium \"%s\"" msgstr "cyfrwng \"%s\" wedi ei ddiweddaru" -#: ../urpm/media.pm:1968 +#: ../urpm/media.pm:2112 #, c-format msgid "retrieval of [%s] failed" msgstr "methodd estyn [%s]" @@ -1262,7 +1257,7 @@ msgstr "wedi canfod geolleoleiddio %s %.2f %.2f o gylchfa amser %s" msgid "getting mirror list from %s" msgstr "estyn rhestr drychai o %s" -#: ../urpm/msg.pm:74 ../urpmi:490 ../urpmi:508 ../urpmi:624 +#: ../urpm/msg.pm:75 ../urpmi:492 ../urpmi:510 ../urpmi:626 #, c-format msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -1272,77 +1267,77 @@ msgstr "Nn" # can hit those keys in their keyboard to reply. # please keep the 'Yy' for compatibility reasons #. -PO: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../urpm/msg.pm:75 ../urpme:38 ../urpmi.addmedia:133 +#: ../urpm/msg.pm:76 ../urpme:38 ../urpmi.addmedia:133 #, c-format msgid "Yy" msgstr "Yy" -#: ../urpm/msg.pm:105 ../urpme:158 ../urpmi.addmedia:136 +#: ../urpm/msg.pm:101 ../urpme:158 ../urpmi.addmedia:136 #, c-format msgid " (y/N) " msgstr " (y/N) " -#: ../urpm/msg.pm:134 +#: ../urpm/msg.pm:130 #, c-format msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Dewis gwael, ceisiwch eto\n" -#: ../urpm/msg.pm:165 +#: ../urpm/msg.pm:161 #, c-format msgid "Package" msgstr "Pecyn" -#: ../urpm/msg.pm:165 +#: ../urpm/msg.pm:161 #, c-format msgid "Version" msgstr "Fersiwn" -#: ../urpm/msg.pm:165 +#: ../urpm/msg.pm:161 #, c-format msgid "Release" msgstr "Ryddhad" -#: ../urpm/msg.pm:165 +#: ../urpm/msg.pm:161 #, c-format msgid "Arch" msgstr "Arch" -#: ../urpm/msg.pm:174 +#: ../urpm/msg.pm:170 #, c-format msgid "(suggested)" msgstr "(awgrym)" -#: ../urpm/msg.pm:189 +#: ../urpm/msg.pm:185 #, c-format msgid "medium \"%s\"" msgstr "cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm/msg.pm:189 +#: ../urpm/msg.pm:185 #, c-format msgid "command line" msgstr "llinell orchymyn" -#: ../urpm/msg.pm:203 +#: ../urpm/msg.pm:199 #, c-format msgid "B" msgstr "B" -#: ../urpm/msg.pm:203 +#: ../urpm/msg.pm:199 #, c-format msgid "KB" msgstr "KB" -#: ../urpm/msg.pm:203 +#: ../urpm/msg.pm:199 #, c-format msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../urpm/msg.pm:203 +#: ../urpm/msg.pm:199 #, c-format msgid "GB" msgstr "GB" -#: ../urpm/msg.pm:203 ../urpm/msg.pm:212 +#: ../urpm/msg.pm:199 ../urpm/msg.pm:208 #, c-format msgid "TB" msgstr "TB" @@ -1353,7 +1348,7 @@ msgid "Marking %s as manually installed, it won't be auto-orphaned" msgstr "" "Marcio %s fel ei fod wedi ei osod â llaw, ni fydd yn cael ei awto-amddifadu" -#: ../urpm/orphans.pm:522 +#: ../urpm/orphans.pm:523 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following package:\n" @@ -1366,14 +1361,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Mae angen un o'r pecynnau canlynol:" msgstr[1] "Mae angen un o'r pecynnau canlynol:" -#: ../urpm/orphans.pm:525 +#: ../urpm/orphans.pm:526 #, fuzzy, c-format msgid "You may wish to remove it." msgid_plural "You may wish to remove them." msgstr[0] "Dim amddifad i'w tynnu" msgstr[1] "Dim amddifad i'w tynnu" -#: ../urpm/orphans.pm:542 +#: ../urpm/orphans.pm:543 #, c-format msgid "" "The following package:\n" @@ -1480,57 +1475,57 @@ msgid "" msgstr "" "ail gychwynnwyd urpmi, ac mae'r rhestr prif pecynnau wedi newid: %s vs %s" -#: ../urpm/select.pm:217 +#: ../urpm/select.pm:220 #, c-format msgid "No package named %s" msgstr "Dim pecyn o'r enw %s" -#: ../urpm/select.pm:219 ../urpme:112 +#: ../urpm/select.pm:222 ../urpme:112 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Mae pecynnau canlynol yn cynnwys %s: %s:" -#: ../urpm/select.pm:221 +#: ../urpm/select.pm:224 #, c-format msgid "You should use \"-a\" to use all of them" msgstr "Dylech ddefnyddio \"-a\" i'w defnyddio i gyd" -#: ../urpm/select.pm:368 +#: ../urpm/select.pm:371 #, c-format msgid "found package(s) %s in urpmi db, but none are installed" msgstr "wedi canfod pecyn(nau) %s yn urpmi db, ond heb eu gosod" -#: ../urpm/select.pm:600 +#: ../urpm/select.pm:606 #, c-format msgid "Package %s is already installed" msgstr "Pecyn %s wedi ei osod eisoes" -#: ../urpm/select.pm:601 +#: ../urpm/select.pm:607 #, c-format msgid "Packages %s are already installed" msgstr "Pecynnau %s wedi eu gosod eisoes" -#: ../urpm/select.pm:618 ../urpm/select.pm:705 +#: ../urpm/select.pm:624 ../urpm/select.pm:711 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "oherwydd gwrthdaro gyda %s" -#: ../urpm/select.pm:619 ../urpm/select.pm:699 +#: ../urpm/select.pm:625 ../urpm/select.pm:705 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "%s heb ei foddloni" -#: ../urpm/select.pm:625 +#: ../urpm/select.pm:631 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "ceisio hybu %s" -#: ../urpm/select.pm:626 +#: ../urpm/select.pm:632 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "fel modd i gadw %s" -#: ../urpm/select.pm:667 +#: ../urpm/select.pm:673 #, c-format msgid "" "The following package has to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1539,7 +1534,7 @@ msgstr "" "Rhaid i'r pecyn canlynol gael ei dynnu i eraill gael eu diweddaru.\n" "%s" -#: ../urpm/select.pm:668 +#: ../urpm/select.pm:674 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1548,12 +1543,12 @@ msgstr "" "Rhaid i'r pecynnau canlynol gael eu tynnu i eraill gael eu diweddaru.\n" "%s" -#: ../urpm/select.pm:695 +#: ../urpm/select.pm:701 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "er mwyn gosod %s" -#: ../urpm/select.pm:701 +#: ../urpm/select.pm:707 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "oherwydd %s coll" @@ -1593,37 +1588,37 @@ msgstr "" msgid "Medium without key (%s)" msgstr "" -#: ../urpm/sys.pm:213 +#: ../urpm/sys.pm:211 #, c-format msgid "system" msgstr "system" -#: ../urpm/sys.pm:250 +#: ../urpm/sys.pm:248 #, fuzzy, c-format msgid "You should restart your computer for %s" msgstr "Dylech ailddechrau %s ar gyfer %s" -#: ../urpm/sys.pm:252 +#: ../urpm/sys.pm:250 #, fuzzy, c-format msgid "You should restart your session for %s" msgstr "Dylech ailddechrau %s ar gyfer %s" -#: ../urpm/sys.pm:254 +#: ../urpm/sys.pm:252 #, c-format msgid "You should restart %s for %s" msgstr "Dylech ailddechrau %s ar gyfer %s" -#: ../urpm/sys.pm:392 +#: ../urpm/sys.pm:390 #, c-format msgid "Can't write file" msgstr "Methu ysgrifennu'r ffeil" -#: ../urpm/sys.pm:392 +#: ../urpm/sys.pm:390 #, c-format msgid "Can't open file" msgstr "Methu agor y ffeil" -#: ../urpm/sys.pm:405 +#: ../urpm/sys.pm:403 #, c-format msgid "Can't move file %s to %s" msgstr "Methu symud ffeil %s i %s" @@ -1643,7 +1638,7 @@ msgstr " --auto-orphans - tynnu amddifad\n" msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - gwirio os oes modd tynnu'n iawn.\n" -#: ../urpme:47 ../urpmi:104 ../urpmq:66 +#: ../urpme:47 ../urpmi:106 ../urpmq:66 #, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" msgstr "" @@ -1654,7 +1649,7 @@ msgstr "" msgid " --root - use another root for rpm removal.\n" msgstr " --root - defnyddio root arall ar gyfer tynnu rpm.\n" -#: ../urpme:49 ../urpmf:35 ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:73 +#: ../urpme:49 ../urpmf:35 ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:73 #: ../urpmi.removemedia:45 ../urpmi.update:48 ../urpmq:68 #, c-format msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n" @@ -1681,7 +1676,7 @@ msgstr "" " --use-distrib - ffurfweddu urpmi wrth fynd o goeden distrib, defnyddiol\n" " wrth (ddad)osod chroot gyda dewis --root.\n" -#: ../urpme:54 ../urpmi:148 ../urpmq:87 +#: ../urpme:54 ../urpmi:150 ../urpmq:87 #, c-format msgid " --verbose, -v - verbose mode.\n" msgstr " --verbose, -v - modd llafar.\n" @@ -1765,7 +1760,7 @@ msgstr "Mae tynnu yn bosibl" msgid " --version - print this tool's version number.\n" msgstr " --version - argraffu rhif fersiwn yr offeryn.\n" -#: ../urpmf:32 ../urpmi:128 ../urpmq:78 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:130 ../urpmq:78 #, c-format msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" msgstr "" @@ -2133,10 +2128,17 @@ msgstr " --noclean - peidio glanhau rpm o'r storfa.\n" #: ../urpmi:97 #, c-format msgid "" +" --downgrade - dowgrade a package from the version currently installed\n" +" to the previously highest version\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:99 +#, c-format +msgid "" " --replacepkgs - force installing packages which are already installed.\n" msgstr " --replacepkgs - gorfodi gosod pecynnau sydd wedi eu gosod eisoes.\n" -#: ../urpmi:99 +#: ../urpmi:101 #, c-format msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" @@ -2145,7 +2147,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - caniatáu gofyn i ddefnyddiwr i osod pecynnau heb\n" " wirio dibyniaethau.\n" -#: ../urpmi:101 +#: ../urpmi:103 #, c-format msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" @@ -2154,12 +2156,12 @@ msgstr "" " --allow-force - caniatáu gofyn i ddefnyddiwr osod pecyn heb\n" " wirio dibyniaethau na'u cyfanrwydd.\n" -#: ../urpmi:103 +#: ../urpmi:105 #, c-format msgid " --allow-suggests - auto select \"suggested\" packages.\n" msgstr " --allow-suggests - awto ddewis pecynnau \"awgrymwyd\".\n" -#: ../urpmi:107 +#: ../urpmi:109 #, c-format msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" @@ -2168,19 +2170,19 @@ msgstr "" " --use-distrib - ffurfweddu urpmi wrth fynd o goeden distrib, defnyddiol\n" " wrth osod chroot gyda dewis o --root.\n" -#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:60 ../urpmi.update:37 +#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:60 ../urpmi.update:37 #, c-format msgid " --metalink - generate and use a local metalink.\n" msgstr " --metalink - cynhyrchu a defnyddio metalink lleol.\n" -#: ../urpmi:110 +#: ../urpmi:112 #, c-format msgid "" " --download-all - download all needed packages before trying to install " "them\n" msgstr "" -#: ../urpmi:111 +#: ../urpmi:113 #, c-format msgid "" " --downloader - program to use to retrieve distant files. \n" @@ -2189,37 +2191,37 @@ msgstr "" " --downloader - rhaglen i'w defnyddio ar gyfer estyn ffeiliau pell. \n" " rhaglenni hysbys: %s\n" -#: ../urpmi:114 +#: ../urpmi:116 #, c-format msgid " --curl-options - additional options to pass to curl\n" msgstr " --curl-options - dewis ychwanegol wrth ddefnyddio curl\n" -#: ../urpmi:115 +#: ../urpmi:117 #, c-format msgid " --rsync-options- additional options to pass to rsync\n" msgstr " --rsync-options- dewis ychwanegol wrth ddefnyddio rsync\n" -#: ../urpmi:116 +#: ../urpmi:118 #, c-format msgid " --wget-options - additional options to pass to wget\n" msgstr " --wget-options - dewis ychwanegol wrth ddefnyddio wget\n" -#: ../urpmi:117 +#: ../urpmi:119 #, c-format msgid " --prozilla-options - additional options to pass to prozilla\n" msgstr " --cprozilla-options - dewis ychwanegol wrth ddefnyddio prozilla\n" -#: ../urpmi:118 +#: ../urpmi:120 #, c-format msgid " --aria2-options - additional options to pass to aria2\n" msgstr " --aria2-options -dewis ychwanegol i'w estyn i aria2\n" -#: ../urpmi:119 ../urpmi.addmedia:61 ../urpmi.update:38 +#: ../urpmi:121 ../urpmi.addmedia:61 ../urpmi.update:38 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr " --limit-rate - cyfyngu cyflymder y llwytho i lawr.\n" -#: ../urpmi:120 +#: ../urpmi:122 #, c-format msgid "" " --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n" @@ -2228,7 +2230,7 @@ msgstr "" " --verify-rpm - gwirio llofnod rpm cyn gosod\n" " (--no-verify-rpm analluogi, galluogi yw'r rhagosodedig)\n" -#: ../urpmi:122 ../urpmi.addmedia:62 ../urpmi.update:39 ../urpmq:74 +#: ../urpmi:124 ../urpmi.addmedia:62 ../urpmi.update:39 ../urpmq:74 #, c-format msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" @@ -2237,7 +2239,7 @@ msgstr "" " --proxy - defnyddio'r dirprwy HTTP enwyd, rhif y porth trwy\n" " rhagosodiad yw 1080 (fformat yw <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi:124 ../urpmi.addmedia:64 ../urpmi.update:41 ../urpmq:76 +#: ../urpmi:126 ../urpmi.addmedia:64 ../urpmi.update:41 ../urpmq:76 #, c-format msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" @@ -2246,7 +2248,7 @@ msgstr "" " --proxy-user - enwi defnyddiwr a chyfrinair i'w ddefnyddio fel y\n" " dilysiad dirprwy (fformat yw <user:password>).\n" -#: ../urpmi:126 +#: ../urpmi:128 #, c-format msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" @@ -2255,47 +2257,47 @@ msgstr "" " --bug - cynhyrchu adroddiad gwall i'r cyfeiriadur nodir gan\n" " yr arg. nesaf\n" -#: ../urpmi:132 +#: ../urpmi:134 #, c-format msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr " --excludepath - eithrio llwybr wedi ei wahanu a chollnod.\n" -#: ../urpmi:133 +#: ../urpmi:135 #, c-format msgid " --excludedocs - exclude doc files.\n" msgstr " --excludedocs - eithrio ffeiliau docs.\n" -#: ../urpmi:134 +#: ../urpmi:136 #, c-format msgid " --ignoresize - don't verify disk space before installation.\n" msgstr " --ignoresize - peidio gwirio maint ar ddisg cyn gosod.\n" -#: ../urpmi:135 +#: ../urpmi:137 #, c-format msgid " --ignorearch - allow to install rpms for unmatched architectures.\n" msgstr " --ignorearch - caniatáu gosod rpm ar gyfer saernïaeth annhebyg.\n" -#: ../urpmi:136 +#: ../urpmi:138 #, c-format msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s)\n" msgstr " --noscripts - peidio gweithredu sgripledi pecyn(au)\n" -#: ../urpmi:137 +#: ../urpmi:139 #, c-format msgid " --replacefiles - ignore file conflicts\n" msgstr " --replacefiles - anwybyddu gwrthdaro ffeiliau\n" -#: ../urpmi:138 +#: ../urpmi:140 #, c-format msgid " --skip - packages which installation should be skipped\n" msgstr " --skip - pecynnau dylid osgoi eu gosod.\n" -#: ../urpmi:139 +#: ../urpmi:141 #, c-format msgid " --prefer - packages which should be preferred\n" msgstr " --prefer - pecynnau angenrheidiol\n" -#: ../urpmi:140 +#: ../urpmi:142 #, c-format msgid "" " --more-choices - when several packages are found, propose more choices\n" @@ -2305,45 +2307,45 @@ msgstr "" "ddewis\n" " na'r rhagosodiad.\n" -#: ../urpmi:142 +#: ../urpmi:144 #, c-format msgid " --nolock - don't lock rpm db.\n" msgstr " --nolock - peidio cloi db rpm.\n" -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:145 #, c-format msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n" msgstr "" " --strict-arch - uwchraddio dim ond pecynnau gyda'r un bensaernïaeth.\n" -#: ../urpmi:144 ../urpmq:95 +#: ../urpmi:146 ../urpmq:95 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - dewis pob cydweddiad ar y llinell gorchymyn.\n" -#: ../urpmi:147 +#: ../urpmi:149 #, c-format msgid " --quiet, -q - quiet mode.\n" msgstr " --quiet, -q - modd distaw.\n" -#: ../urpmi:149 +#: ../urpmi:151 #, c-format msgid " --debug - very verbose mode.\n" msgstr " - --debug - modd llafar iawn.\n" -#: ../urpmi:150 +#: ../urpmi:152 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" " bydd enwau neu ffeiliau rpm sy'n cael eu rhoi ar y llinell orchymyn yn cael " "eu gosod.\n" -#: ../urpmi:178 +#: ../urpmi:180 #, c-format msgid "Error: can't use --auto-select along with package list.\n" msgstr "Gwall: methu defnyddio --auto-select ynghyd â'r rhestr pecynnau.\n" -#: ../urpmi:185 +#: ../urpmi:187 #, c-format msgid "" "Error: To generate a bug report, specify the usual command-line arguments\n" @@ -2353,29 +2355,29 @@ msgstr "" "arferol\n" "ynghyd a --bug.\n" -#: ../urpmi:215 +#: ../urpmi:217 #, c-format msgid "You can't install binary rpm files when using --install-src" msgstr "Methu gosod ffeiliau deuaidd rpm wrth ddefnyddio --install-src" -#: ../urpmi:216 +#: ../urpmi:218 #, c-format msgid "You can't install spec files" msgstr "Nid oes modd gosod ffeiliau spec" -#: ../urpmi:223 +#: ../urpmi:225 #, c-format msgid "defaulting to --buildrequires" msgstr "rhagosod --buildrequires" -#: ../urpmi:228 +#: ../urpmi:230 #, c-format msgid "" "please use --buildrequires or --install-src, defaulting to --buildrequires" msgstr "" "defnyddiwch --buildrequires neu --install-src, yn rhagosod i --buildrequires" -#: ../urpmi:248 +#: ../urpmi:250 #, c-format msgid "" "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " @@ -2384,12 +2386,12 @@ msgstr "" "Mae cyfeiriadur (%s) yn bodoli eisoes, defnyddiwch gyfeiriadur arall am " "adroddiad gwall neu ei ddileu." -#: ../urpmi:249 +#: ../urpmi:251 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Methu creu cyfeiriadur (%s) ar gyfer adroddiad gwall" -#: ../urpmi:270 +#: ../urpmi:272 #, c-format msgid "" "Error: %s appears to be mounted read-only.\n" @@ -2399,42 +2401,42 @@ msgstr "" "Defnydd --allow-force gorfodaeth i orfodi gweithred." #. -PO: here format is "<package_name>: <summary> (to upgrade)" -#: ../urpmi:424 +#: ../urpmi:426 #, c-format msgid "%s: %s (to upgrade)" msgstr "%s: %s (uwchraddio)" #. -PO: here format is "<package_name> (to upgrade)" -#: ../urpmi:426 +#: ../urpmi:428 #, c-format msgid "%s (to upgrade)" msgstr "%s (uwchraddio)" #. -PO: here format is "<package_name>: <summary> (to install)" -#: ../urpmi:430 +#: ../urpmi:432 #, c-format msgid "%s: %s (to install)" msgstr "%s: %s (gosod)" #. -PO: here format is "<package_name> (to install)" -#: ../urpmi:432 +#: ../urpmi:434 #, c-format msgid "%s (to install)" msgstr "%s (gosod)" -#: ../urpmi:438 +#: ../urpmi:440 #, c-format msgid "" "In order to satisfy the '%s' dependency, one of the following packages is " "needed:" msgstr "I fodloni '%s' dibyniaeth, bydd angen un o'r pecynnau canlynol:" -#: ../urpmi:441 +#: ../urpmi:443 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Beth yw eich dewis? (1-%d)" -#: ../urpmi:483 +#: ../urpmi:485 #, c-format msgid "" "The following package cannot be installed because it depends on packages\n" @@ -2445,7 +2447,7 @@ msgstr "" "sy'n hyn na'r rhai sydd wedi eu gosod:\n" "%s" -#: ../urpmi:485 +#: ../urpmi:487 #, c-format msgid "" "The following packages can't be installed because they depend on packages\n" @@ -2456,7 +2458,7 @@ msgstr "" "sy'n hyn na'r rhai sydd wedi eu gosod:\n" "%s" -#: ../urpmi:491 ../urpmi:509 +#: ../urpmi:493 ../urpmi:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2465,12 +2467,12 @@ msgstr "" "\n" "Parhau i osod beth bynnag?" -#: ../urpmi:492 ../urpmi:510 ../urpmi:625 ../urpmi.addmedia:136 +#: ../urpmi:494 ../urpmi:512 ../urpmi:627 ../urpmi.addmedia:136 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) " -#: ../urpmi:503 +#: ../urpmi:505 #, c-format msgid "" "A requested package cannot be installed:\n" @@ -2479,12 +2481,12 @@ msgstr "" "Nid oes modd gosod pecyn gofynnwyd amdani:\n" "%s" -#: ../urpmi:524 +#: ../urpmi:526 #, c-format msgid "removing package %s will break your system" msgstr "bydd tynnu pecynnau %s yn torri'r system" -#: ../urpmi:532 +#: ../urpmi:534 #, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following package\n" @@ -2495,7 +2497,7 @@ msgstr "" "gael ei dynnu i eraill gael eu diweddaru.\n" "%s\n" -#: ../urpmi:534 +#: ../urpmi:536 #, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following packages\n" @@ -2506,12 +2508,12 @@ msgstr "" "gael eu tynnu i eraill gael eu diweddaru.\n" "%s\n" -#: ../urpmi:542 +#: ../urpmi:544 #, c-format msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "(prawf yn unig, ni fydd yn cael ei ddadosod)" -#: ../urpmi:561 +#: ../urpmi:563 #, c-format msgid "" "You must first call urpmi with --buildrequires to install the following " @@ -2522,46 +2524,46 @@ msgstr "" "canlynol:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:571 +#: ../urpmi:573 #, c-format msgid "The following orphan package will be removed." msgid_plural "The following orphan packages will be removed." msgstr[0] "Bydd y pecyn amddifad canlynol yn cael ei dynnu" msgstr[1] "Bydd y pecynnau amddifad canlynol yn cael eu tynnu" -#: ../urpmi:595 +#: ../urpmi:597 #, c-format msgid "WARNING: %s option is in use. Some strange problems may happen" msgstr "" -#: ../urpmi:607 +#: ../urpmi:609 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" msgstr "(prawf yn unig, ni fydd yn cael ei osod)" -#: ../urpmi:613 +#: ../urpmi:615 #, c-format msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "Bydd %s o le ychwanegol ar ddisg yn cael ei ddefnyddio." -#: ../urpmi:614 +#: ../urpmi:616 #, c-format msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "Bydd %s o le ar ddisg ar gael." -#: ../urpmi:615 +#: ../urpmi:617 #, c-format msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "bydd %s o becynnau yn cael eu hadfer." -#: ../urpmi:616 +#: ../urpmi:618 #, c-format msgid "Proceed with the installation of one package?" msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?" msgstr[0] "Parhau gyda gosod %d pecyn?" msgstr[1] "Parhau gyda gosod %d pecyn?" -#: ../urpmi:638 +#: ../urpmi:640 #, c-format msgid "Press Enter when mounted..." msgstr "Pwyso Enter pan wedi ei arosod..." @@ -3185,6 +3187,9 @@ msgstr "Gosodwr Meddalwedd" msgid "Graphical front end to install RPM files" msgstr "Blaen graffigol ar gyfer gosod ffeiliau RPM" +#~ msgid "[repackaging]" +#~ msgstr "[ailbecynnu]" + #~ msgid "curl failed: upload canceled\n" #~ msgstr "methodd curl: diddymwyd y llwytho\n" |