diff options
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r-- | po/cy.po | 115 |
1 files changed, 65 insertions, 50 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-19 19:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-20 16:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-10 21:04-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <post@meddal.com>\n" @@ -79,22 +79,22 @@ msgstr " (Y/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: heb ganfod gorchymyn\n" -#: ../gurpmi:83 ../gurpmi2:106 +#: ../gurpmi:54 ../gurpmi2:77 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Dewis anhysbys %s" -#: ../gurpmi:87 ../gurpmi2:110 +#: ../gurpmi:58 ../gurpmi2:81 #, c-format msgid "No packages specified" msgstr "Heb enwi pecyn" -#: ../gurpmi:97 ../gurpmi2:122 +#: ../gurpmi:68 ../gurpmi2:93 #, c-format msgid "RPM installation" msgstr "Gosodiad RPM" -#: ../gurpmi:110 +#: ../gurpmi:81 #, c-format msgid "" "You have selected a source package:\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" "\n" "Beth hoffech chi ei wneud?" -#: ../gurpmi:118 +#: ../gurpmi:89 #, c-format msgid "" "You are about to install the following software package on your computer:\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "\n" "Efallai byddai'n well gennych ei gadw. Beth yw eich dewis?" -#: ../gurpmi:123 +#: ../gurpmi:94 #, c-format msgid "" "You are about to install the following software packages on your computer:\n" @@ -146,37 +146,37 @@ msgstr "" "\n" "Parhau?" -#: ../gurpmi:133 +#: ../gurpmi:104 #, c-format msgid "_Install" msgstr "_Gosod" -#: ../gurpmi:134 +#: ../gurpmi:105 #, c-format msgid "_Save" msgstr "_Cadw" -#: ../gurpmi:135 ../gurpmi2:190 +#: ../gurpmi:106 ../gurpmi2:161 #, c-format msgid "_Cancel" msgstr "_Dileu" -#: ../gurpmi:145 +#: ../gurpmi:116 #, c-format msgid "Choose location to save file" msgstr "Dewiswch leoliad i gadw'r ffeil" -#: ../gurpmi2:94 +#: ../gurpmi2:65 #, c-format msgid "Please wait..." msgstr "Arhoswch..." -#: ../gurpmi2:112 +#: ../gurpmi2:83 #, c-format msgid "Must be root" msgstr "Rhaid bod yn root" -#: ../gurpmi2:142 +#: ../gurpmi2:113 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -187,32 +187,32 @@ msgstr "" "%s\n" "Parhau?" -#: ../gurpmi2:181 +#: ../gurpmi2:152 #, c-format msgid " (to upgrade)" msgstr "(uwchraddio)" -#: ../gurpmi2:182 +#: ../gurpmi2:153 #, c-format msgid " (to install)" msgstr "(gosod)" -#: ../gurpmi2:186 ../urpmi:346 +#: ../gurpmi2:157 ../urpmi:346 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol:" -#: ../gurpmi2:191 ../gurpmi2:207 +#: ../gurpmi2:162 ../gurpmi2:178 #, c-format msgid "_Ok" msgstr "_Iawn" -#: ../gurpmi2:208 +#: ../gurpmi2:179 #, c-format msgid "_Abort" msgstr "_Atal" -#: ../gurpmi2:228 +#: ../gurpmi2:199 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Parhau?" -#: ../gurpmi2:242 +#: ../gurpmi2:213 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " @@ -233,27 +233,27 @@ msgstr "" "I fodloni dibyniaethau, bydd y %d pecynnau canlynol yn cael eu gosod:\n" "%s\n" -#: ../gurpmi2:249 +#: ../gurpmi2:220 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Gosod y pecyn..." -#: ../gurpmi2:251 ../urpmi:477 ../urpmq:302 +#: ../gurpmi2:222 ../urpmi:477 ../urpmq:302 #, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "methu estyn pecynnau ffynhonnell, atal" -#: ../gurpmi2:265 ../urpmi:488 +#: ../gurpmi2:236 ../urpmi:488 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Rhowch gyfrwng \"%s\" ar ddyfais [%s]" -#: ../gurpmi2:292 +#: ../gurpmi2:263 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Llwytho pecynnau i lawr ' %s'..." -#: ../gurpmi2:307 +#: ../gurpmi2:278 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" "\n" "Hoffech chi barhau gyda'r gosod?" -#: ../gurpmi2:314 ../gurpmi2:363 ../urpmi:550 ../urpmi:666 +#: ../gurpmi2:285 ../gurpmi2:334 ../urpmi:550 ../urpmi:666 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -277,37 +277,37 @@ msgstr "" "%s\n" "Hoffech chi ddiweddaru eich cronfa ddata urpmi?" -#: ../gurpmi2:321 ../urpme:111 ../urpmi:591 +#: ../gurpmi2:292 ../urpme:115 ../urpmi:591 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "tynnu %s" -#: ../gurpmi2:329 ../urpm.pm:2757 +#: ../gurpmi2:300 ../urpm.pm:2757 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Paratoi..." -#: ../gurpmi2:331 +#: ../gurpmi2:302 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Gosod pecyn `%s' (%s/%s)..." -#: ../gurpmi2:349 ../urpmi:560 ../urpmi:604 ../urpmi:625 ../urpmi:645 +#: ../gurpmi2:320 ../urpmi:560 ../urpmi:604 ../urpmi:625 ../urpmi:645 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Methodd y gosod" -#: ../gurpmi2:358 +#: ../gurpmi2:329 #, c-format msgid "_Done" msgstr "_Gorffen" -#: ../gurpmi2:366 ../urpmi:682 +#: ../gurpmi2:337 ../urpmi:682 #, c-format msgid "The package(s) are already installed" msgstr "Popeth wedi eu gosod eisoes" -#: ../gurpmi2:368 +#: ../gurpmi2:339 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "Cwblhawyd y gosod" @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Chwilio" msgid "no package named %s" msgstr "heb enwi pecyn %s" -#: ../urpm.pm:2129 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2129 ../urpme:92 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Mae pecynnau canlynol yn cynnwys %s: %s:" @@ -1079,10 +1079,9 @@ msgstr " --help - argraffu neges cymorth.\n" msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - dewis pecyn ynn awtomatig o fewn dewisiadau.\n" -#: ../urpme:43 ../urpmi:121 -#, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +#: ../urpme:43 +#, fuzzy, c-format +msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - gwirio os oes modd gosod yn iawn.\n" #: ../urpme:44 ../urpmi:97 ../urpmq:64 @@ -1099,9 +1098,9 @@ msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" msgstr "" " --paralel - urpmi wedi ei ddosbarthu ar draws beiriannau eraill.\n" -#: ../urpme:46 ../urpmi:103 -#, c-format -msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +#: ../urpme:46 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm removal.\n" msgstr " --root - defnyddio root arall ar gyfer gosod rpm.\n" #: ../urpme:47 @@ -1124,44 +1123,49 @@ msgstr " --verbose - modd llafar.\n" msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr " -a - select all packages matching expression.\n" -#: ../urpme:83 +#: ../urpme:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only superuser is allowed to remove packages" +msgstr "Dim ond uwch ddefnyddiwr sy'n cael tynnu cyfrwng" + +#: ../urpme:87 #, c-format msgid "unknown packages" msgstr "pecynnau anhysbys" -#: ../urpme:83 +#: ../urpme:87 #, c-format msgid "unknown package" msgstr "pecyn anhysbys" -#: ../urpme:93 +#: ../urpme:97 #, c-format msgid "removing package %s will break your system" msgstr "bydd tynnu pecynnau %s yn torri'r system" -#: ../urpme:95 +#: ../urpme:99 #, c-format msgid "Nothing to remove" msgstr "Dim i'w dynnu" -#: ../urpme:99 +#: ../urpme:103 #, c-format msgid "Checking to remove the following packages" msgstr "Ticio i ddileu'r pecynnau canlynol" -#: ../urpme:106 +#: ../urpme:110 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)" msgstr "" "I fodloni dibyniaethau, bydd y %d pecyn canlynol yn cael eu tynnu (%d MB)" -#: ../urpme:108 ../urpmi:423 ../urpmi:543 +#: ../urpme:112 ../urpmi:423 ../urpmi:543 #, c-format msgid " (y/N) " msgstr " (y/N) " -#: ../urpme:115 +#: ../urpme:119 #, c-format msgid "Removing failed" msgstr "Methodd y tynnu" @@ -1513,6 +1517,11 @@ msgstr "" " --allow-force - caniatáu gofyn i ddefnyddiwr osod pecyn heb\n" " wirio dibyniaethau na'u cyfanrwydd.\n" +#: ../urpmi:103 +#, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --root - defnyddio root arall ar gyfer gosod rpm.\n" + #: ../urpmi:104 #, c-format msgid "" @@ -1582,6 +1591,12 @@ msgstr "" " --verify-rpm - gwirio llofnod rpm cyn gosod\n" " (--no-verify-rpm analluogi, galluogi yw'r rhagosodedig)\n" +#: ../urpmi:121 +#, c-format +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - gwirio os oes modd gosod yn iawn.\n" + #: ../urpmi:122 #, c-format msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" |