summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po96
1 files changed, 32 insertions, 64 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e847bd25..86aa37ca 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -84,9 +84,9 @@ msgid "%s: command not found\n"
msgstr "%s: příkaz nenalezen\n"
#: ../gurpmi:99
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Čekejte prosím."
#: ../gurpmi:110
#, fuzzy, c-format
@@ -98,17 +98,17 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi:114
#, fuzzy, c-format
msgid "No packages specified"
-msgstr "žádný balíček s názvem %s"
+msgstr "Není zadán příkaz"
#: ../gurpmi:118
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Must be root"
-msgstr ""
+msgstr "Připojení myši"
#: ../gurpmi:128
#, fuzzy, c-format
msgid "RPM installation"
-msgstr "Instalace balíčku..."
+msgstr "Instalace systému"
#: ../gurpmi:141
#, fuzzy, c-format
@@ -168,14 +168,14 @@ msgid "_Install"
msgstr "Instalovat"
#: ../gurpmi:165
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit"
#: ../gurpmi:166 ../gurpmi:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Cancel"
-msgstr "Zrušit"
+msgstr "_Přerušit"
#: ../gurpmi:170
#, c-format
@@ -183,14 +183,14 @@ msgid "Choose location to save file"
msgstr "Vyberte, kam chcete uložit soubor"
#: ../gurpmi:220
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " (to upgrade)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizovat"
#: ../gurpmi:221
#, fuzzy, c-format
msgid " (to install)"
-msgstr "pro instalaci %s"
+msgstr "Ukončení instalace"
#: ../gurpmi:225 ../urpmi:350
#, c-format
@@ -198,14 +198,14 @@ msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Je zapotřebí jeden z následujících balíčků:"
#: ../gurpmi:230 ../gurpmi:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Ok"
-msgstr "OK"
+msgstr "_Ok"
#: ../gurpmi:247
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Přerušit"
#: ../gurpmi:276
#, fuzzy, c-format
@@ -264,7 +264,12 @@ msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Do you want to continue installation ?"
-msgstr "Následující balíčky mají špatné signatury"
+msgstr ""
+"Následující balíčky mají chybné podpisy:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Chcete pokračovat v instalaci?"
#: ../gurpmi:372 ../gurpmi:421 ../urpmi:556 ../urpmi:672
#, c-format
@@ -298,9 +303,9 @@ msgid "Installation failed"
msgstr "Chyba při instalaci"
#: ../gurpmi:416
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_Done"
-msgstr ""
+msgstr "Hotovo"
#: ../gurpmi:424 ../urpmi:688
#, c-format
@@ -308,9 +313,9 @@ msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "vše je již nainstalováno"
#: ../gurpmi:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation finished"
-msgstr "Chyba při instalaci"
+msgstr "Instalace dokončena"
#: ../rpm-find-leaves:12
#, c-format
@@ -513,9 +518,9 @@ msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "virtuální zdroj \"%s\" není lokální, zdroj se ignoruje"
#: ../urpm.pm:551
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Search start: %s end: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Hledám instalovaná písma"
#: ../urpm.pm:556 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 ../urpm.pm:1155
#: ../urpm.pm:1546
@@ -862,7 +867,7 @@ msgstr "chyba při registraci lokálních balíčků"
#: ../urpm.pm:2029
#, c-format
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Hledat"
#: ../urpm.pm:2120
#, c-format
@@ -2073,7 +2078,7 @@ msgstr " --force-key - přinutí k aktualizaci klíče gpg.\n"
#: ../urpmi.update:42
#, fuzzy, c-format
msgid " --ignore - don't update, mark the media as ignored.\n"
-msgstr " --buildhost - vypíše tag buildhost: build host.\n"
+msgstr " --update - aktualizovat pouze aktualizační zdroje.\n"
#: ../urpmi.update:43
#, c-format
@@ -2107,7 +2112,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.update:95
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring media %s"
-msgstr "odebírám zdroj \"%s\""
+msgstr "Upravuji zdroj \"%s\":"
#: ../urpmi.update:95
#, fuzzy, c-format
@@ -2281,40 +2286,3 @@ msgstr "Nebyl nalezen seznam souborů\n"
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nebyl nalezen záznam změn\n"
-
-#~ msgid " --X - use X interface.\n"
-#~ msgstr " --X - použije X prostředí.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-#~ " X or text mode.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --best-output - vybere takový výstup, který odpovídá prostředí:\n"
-#~ " grafický nebo textový režim.\n"
-
-#~ msgid "Do nothing"
-#~ msgstr "Nedělat nic"
-
-#~ msgid "Yes, really install it"
-#~ msgstr "Opravdu jej nainstalovat"
-
-#~ msgid "Save file"
-#~ msgstr "Uložit soubor"
-
-#~ msgid "Initializing..."
-#~ msgstr "Inicializace..."
-
-#~ msgid "do you agree ?"
-#~ msgstr "souhlasíte?"
-
-#~ msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-#~ msgstr " %s%% z %s dokončeno, ETA = %s, rychlost = %s"
-
-#~ msgid " %s%% completed, speed = %s"
-#~ msgstr " %s%% dokončeno, rychlost = %s"
-
-#~ msgid "relocated %s entries in depslist"
-#~ msgstr "přesunuté položky %s v souboru depslist"
-
-#~ msgid "no entries relocated in depslist"
-#~ msgstr "v souboru depslist nejsou žádné přesunuté položky"