summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7e585c5f..0b1aea56 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-cs\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-21 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-06 15:37GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -360,15 +360,6 @@ msgstr "žádný balíček s názvem %s"
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - vybere všechny vyhovující z příkazové řádky.\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
-" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
-msgstr ""
-"zdroj \"%s\" používá neplatný seznam souborů (zrcadlo není aktuální, "
-"pokousím se použít alternativní metodu)"
-
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1029,6 +1020,15 @@ msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "nelze použít paralelní volbu \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
+" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
+msgstr ""
+"zdroj \"%s\" používá neplatný seznam souborů (zrcadlo není aktuální, "
+"pokousím se použít alternativní metodu)"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "nelze přistupovat k prvnímu instalačnímu médiu"
@@ -1666,11 +1666,6 @@ msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopíruji soubor hdlists..."
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "zapisuji seznam souborů pro zdroj \"%s\""
-
-#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "zdroj \"%s\" bude ignorován, pokouší se použít již použitý seznam"
@@ -1680,6 +1675,11 @@ msgstr "zdroj \"%s\" bude ignorován, pokouší se použít již použitý sezna
msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
msgstr " --files - vypíše tag soubory: all files (na více řádek).\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "zapisuji seznam souborů pro zdroj \"%s\""
+
#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"