summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po44
1 files changed, 27 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 68235a37..34c0e034 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-04 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-03-26 11:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-10 23:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-04-10 11:00+0200\n"
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,19 +30,19 @@ msgstr ""
msgid "Is it ok?"
msgstr "Je to správně?"
-#: _irpm:33 urpmi:238 urpmi:263
+#: _irpm:33 urpmi:238 urpmi:268
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: _irpm:34 urpmi:239 urpmi:264
+#: _irpm:34 urpmi:239 urpmi:269
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: _irpm:40 urpmi:243 urpmi:296
+#: _irpm:40 urpmi:243 urpmi:301
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 urpmi:244 urpmi:297
+#: _irpm:41 urpmi:244 urpmi:302
msgid "Yy"
msgstr "AaYy"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativní cestak hdlistu> chybí\n"
-#: placeholder.h:49 urpmi.update:56
+#: placeholder.h:49 urpmi.update:58
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -172,6 +172,11 @@ msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
+"použití: urpmi.update [-a] <jméno> ... \n"
+"kde <jméno> je název zdroje pro aktualizaci.\n"
+" -a vybere všechny nevyjímatelné zdroje.\n"
+"\n"
+"neznámá volba '%s'\n"
#: placeholder.h:60
#, c-format
@@ -182,6 +187,11 @@ msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
+"použití: urpmi.removemedia [-a] <jméno> ...\n"
+"kde <jméno> je název zdroje pro odebrání.\n"
+" -a vybrat všechny zdroje.\n"
+"\n"
+"neznámá volba '%s'\n"
#: placeholder.h:67 urpmi.removemedia:53
#, c-format
@@ -222,33 +232,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aby byly splněny závislosti, budou nainstalovány následující balíčky (%d MB)"
-#: urpmi:260
+#: urpmi:265
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Prosím vložte médium nazvané \"%s\" do zařízení [%s]"
-#: urpmi:261
+#: urpmi:266
msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "A potom stiskněte Enter..."
-#: urpmi:275
+#: urpmi:280
msgid "everything already installed"
msgstr "vše je již nainstalováno"
-#: urpmi:286
+#: urpmi:291
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instaluji %s\n"
-#: urpmi:291 urpmi:304
+#: urpmi:296 urpmi:309
msgid "Installation failed"
msgstr "Chyba při instalaci"
-#: urpmi:298
+#: urpmi:303
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Mám zkusit instalaci bez kontroly závislostí? (a/N) "
-#: urpmi:305
+#: urpmi:310
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Mám zkusit instalaci ještě razantněji (--force)? (a/N) "
@@ -259,18 +269,18 @@ msgstr "použití: urpmi.addmedia <jméno> <url>"
#: urpmi.addmedia:63
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "nelze vytvořit zdroj \"%s\"\n"
#: urpmi.addmedia:64
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "nelze aktualizovat zdroj \"%s\"\n"
#: urpmi.update:43
msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..."
msgstr "použití: urpmi.update [-a] <jméno> ..."
-#: urpmi.update:54
+#: urpmi.update:56
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nic k aktualizaci (použijte urpmi.addmedia pro přidání zdroje)\n"