diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
@@ -16,15 +16,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-16 16:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-10 00:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 00:20+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../gurpmi:32 #, c-format @@ -791,8 +791,7 @@ msgstr "" "Své hlášení DUDF můžete prohlížet na následujícím URL:\n" "\t" -#: ../urpm/dudf.pm:279 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm/dudf.pm:279, c-format msgid "" "You can access a log of your uploads in\n" "\t" @@ -819,8 +818,7 @@ msgstr "" "Jedná se o součást evropského výzkumného projektu Mancoosi.\n" "Více informací naleznete na http://www.mancoosi.org\n" -#: ../urpm/dudf.pm:362 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm/dudf.pm:362, c-format msgid "Do you want to upload a DUDF report to Mandriva?" msgstr "Chcete poslat společnosti Mandriva hlášení DUDF?" @@ -956,10 +954,9 @@ msgstr "Databáze %s je zamčená, čekám..." msgid "aborting" msgstr "přerušuji" -#: ../urpm/lock.pm:83 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm/lock.pm:83, c-format msgid "%s database is locked, process %d is already using it" -msgstr "Databáze %s je zamčená (už ji používá jiný program)" +msgstr "Databáze %s je zamčená, už ji používá jiný proces %d" #: ../urpm/lock.pm:85 #, c-format @@ -1001,6 +998,9 @@ msgid "" "needed, %s available).\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" +"Na vašem souborovém systému není dost místa pro stažení všech balíčků " +"(je potřeba %s, dostupné je %s).\n" +"Opravdu chcete pokračovat?" #: ../urpm/main_loop.pm:159 ../urpm/main_loop.pm:199 ../urpm/main_loop.pm:280 #: ../urpm/main_loop.pm:287 @@ -1651,15 +1651,13 @@ msgstr "Chybí podpis (%s)" msgid "system" msgstr "systém" -#: ../urpm/sys.pm:223 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm/sys.pm:223, c-format msgid "You should restart your computer for %s" -msgstr "Měli byste restartovat %s pro %s" +msgstr "Měli byste kvůli %s restartovat váš počítač" -#: ../urpm/sys.pm:225 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm/sys.pm:225, c-format msgid "You should restart your session for %s" -msgstr "Měli byste restartovat %s pro %s" +msgstr "Měli byste kvůli %s restartovat vaše sezení" #: ../urpm/sys.pm:227 #, c-format @@ -2277,6 +2275,8 @@ msgid "" " --download-all - download all needed packages before trying to install " "them\n" msgstr "" +" --download-all - stáhnout všechny potřebné balíčky před pokusem " +"o jejich instalaci\n" #: ../urpmi:125 #, c-format |