summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po491
1 files changed, 275 insertions, 216 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7e94d363..dc057f4e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-27 19:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-03 17:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-15 13:23GMT+0200\n"
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: czech <cs@li.org>\n"
@@ -27,27 +27,27 @@ msgstr ""
"Automatická instalace balíčků....\n"
"Zadal jste instalaci balíčku $rpm\n"
-#: _irpm:31 po/placeholder.h:163 urpmi:248
+#: _irpm:31 po/placeholder.h:169 urpmi:248
msgid "Is it OK?"
msgstr "Je to správně?"
-#: _irpm:33 po/placeholder.h:153 urpmi:251 urpmi:279
+#: _irpm:33 po/placeholder.h:159 urpmi:251 urpmi:279
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: _irpm:34 po/placeholder.h:119 urpmi:252 urpmi:280
+#: _irpm:34 po/placeholder.h:125 urpmi:252 urpmi:280
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: _irpm:40 po/placeholder.h:130 urpmi:256 urpmi:318 urpmi:342
+#: _irpm:40 po/placeholder.h:136 urpmi:256 urpmi:318 urpmi:342
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 po/placeholder.h:133 urpmi:257 urpmi:319 urpmi:343
+#: _irpm:41 po/placeholder.h:139 urpmi:257 urpmi:319 urpmi:343
msgid "Yy"
msgstr "AaYy"
-#: _irpm:42 po/placeholder.h:157 urpmi:258
+#: _irpm:42 po/placeholder.h:163 urpmi:258
msgid " (Y/n) "
msgstr " (A/n) "
@@ -165,111 +165,120 @@ msgstr "urpmi není nainstalován"
msgid "reading synthesis file [%s]"
msgstr "načítám soubor depslist [%s]"
-#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:298
+#: po/placeholder.h:30
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis)..."
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:31
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "nelze zapsat konfigurační soubor [%s]"
-#: po/placeholder.h:31 urpm.pm:277
+#: po/placeholder.h:32 urpm.pm:1719
+#, fuzzy
+msgid "retrieving rpms files..."
+msgstr "načítám [%s]"
+
+#: po/placeholder.h:33 urpm.pm:283
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:32
+#: po/placeholder.h:34
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "není co zapisovat do seznamu souborů pro \"%s\""
-#: po/placeholder.h:33 urpm.pm:233
+#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:239
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nelze najít souznam souborů pro \"%s\", zdroj se ignoruje"
-#: po/placeholder.h:34
+#: po/placeholder.h:36
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "nelze zpracovat soubor hdlist pro zdroj \"%s\""
-#: po/placeholder.h:35
+#: po/placeholder.h:37
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "není co zapisovat v seznamu souborů pro \"%s\""
-#: po/placeholder.h:36 urpm.pm:845
+#: po/placeholder.h:38 urpm.pm:869
#, c-format
msgid "read provides file [%s]"
msgstr "načítám soubor provides [%s]"
-#: po/placeholder.h:37 urpm.pm:1549
+#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:1595
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "balíček %s nenalezen"
-#: po/placeholder.h:38 urpm.pm:876
+#: po/placeholder.h:40 urpm.pm:900
#, c-format
msgid "unable to write compss file [%s]"
msgstr "nelze zapsat soubor compss [%s]"
-#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:819
+#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:843
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "odpojuji %s"
-#: po/placeholder.h:40
+#: po/placeholder.h:42
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "odebírám %d starých hlaviček"
-#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:925 urpm.pm:1491
+#: po/placeholder.h:43 urpm.pm:949 urpm.pm:1537
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nebyl nalezen soubor hdlist pro zdroj \"%s\""
-#: po/placeholder.h:42 urpm.pm:160
+#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:166
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"zdroj \"%s\" bude ignorován, protože se pokouší použít použitý soubor hdlist"
-#: po/placeholder.h:43 urpm.pm:184
+#: po/placeholder.h:45 urpm.pm:190
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"nelze použít jméno \"%s\" pro nepojmenovaný zdroj protože to je již použito"
-#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:191
+#: po/placeholder.h:46 urpm.pm:197
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"pokud neexistuje seznam souborů [%s], nelze zařadit zdroj \"%s\" mezi "
"používané"
-#: po/placeholder.h:45
+#: po/placeholder.h:47
msgid "keeping only files referenced in provides"
msgstr "ponechávám pouze soubory uvedené v sekci poskytujících"
-#: po/placeholder.h:46
+#: po/placeholder.h:48
#, c-format
msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "nelze vytvořit soubor synthesis pro zdroj \"%s\""
-#: po/placeholder.h:47
+#: po/placeholder.h:49
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "nalezeno %d hlaviček"
-#: po/placeholder.h:48 urpm.pm:842
+#: po/placeholder.h:50 urpm.pm:866
#, c-format
msgid "unable to read provides file [%s]"
msgstr "nelze načíst soubor provides pro zdroj \"%s\""
-#: po/placeholder.h:49 urpm.pm:1891
+#: po/placeholder.h:51 urpm.pm:1945
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr ""
"vyhněte se výběru %s, pokud také není vybrána podpora pro lokální jazyk"
-#: po/placeholder.h:50
+#: po/placeholder.h:52
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
@@ -278,61 +287,61 @@ msgstr ""
"odebírám %s pro aktualizaci ...\n"
" jinak %s nebude úspěšně aktualizován"
-#: po/placeholder.h:54 urpm.pm:326
+#: po/placeholder.h:56
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "zdroj \"%s\" již existuje"
-#: po/placeholder.h:55
+#: po/placeholder.h:57
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "nelze zapsat seznam souborů pro zdroj \"%s\""
-#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:310
+#: po/placeholder.h:58
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "zapisuji konfigurační soubor [%s]"
-#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:1107
+#: po/placeholder.h:59 urpm.pm:1133
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "žádný balíček nemá jméno %s"
-#: po/placeholder.h:58 urpm.pm:854
+#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:878
#, c-format
msgid "unable to read compss file [%s]"
msgstr "nelze načíst soubor compss pro zdroj \"%s\""
-#: po/placeholder.h:59 urpm.pm:228
+#: po/placeholder.h:61 urpm.pm:234
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nelze nalézt soubor hdlist pro \"%s\", zdroj bude ignorován"
-#: po/placeholder.h:60
+#: po/placeholder.h:62
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "vytvářím soubor hdlist pro zdroj \"%s\""
-#: po/placeholder.h:61
+#: po/placeholder.h:63
msgid "computing dependencies"
msgstr "zpracovávám závislosti"
-#: po/placeholder.h:62
+#: po/placeholder.h:64
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieve of [%s] failed"
msgstr "pokus o wget souboru [%s] selhal"
-#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:874
+#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:898
#, c-format
msgid "write provides file [%s]"
msgstr "zapisuji soubor provides [%s]"
-#: po/placeholder.h:64 urpm.pm:809
+#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:833
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "připojuji %s"
-#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:178
+#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:184
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -340,191 +349,205 @@ msgid ""
msgstr ""
"nelze pracovat se zdrojem \"%s\", pokud je seznam souborů využíván jiným"
-#: po/placeholder.h:66
+#: po/placeholder.h:68
#, c-format
msgid "reading hdlist file [%s]"
msgstr "načítám soubor hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:879
+#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:103
+#, c-format
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:903
#, c-format
msgid "write compss file [%s]"
msgstr "zapisuji soubor compss [%s]"
-#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:833
+#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:857
#, c-format
msgid "read depslist file [%s]"
msgstr "načítám soubor depslist [%s]"
-#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:103
-msgid "curl failed\n"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:281 urpm.pm:284
+#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:287 urpm.pm:290
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "nelze vytvořit zdroj \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:1668
+#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "nesprávný vstup: [%s]"
-#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:1502 urpm.pm:1528
+#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:1548 urpm.pm:1574
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "více balíčků má stejné jméno rpm souboru \"%s\""
-#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:163
+#: po/placeholder.h:75 urpm.pm:169
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"zdroj \"%s\" bude ignorován, protože se pokouší použít již použitý seznam"
-#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:871
+#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:895
#, c-format
msgid "unable to write provides file [%s]"
msgstr "nelze zapsat soubor provides [%s]"
-#: po/placeholder.h:75 urpm.pm:206
+#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:212
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"zdroj \"%s\" bude ignorován, protože nelze načíst soubor hdlist pro zdroj"
-#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:1215
+#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:1245
#, fuzzy
msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
msgstr "nelze nalézt všechny soubory, použiju parsehdlist server"
-#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:1011
+#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:1035
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "nelze zaregistrovat rpm soubor"
-#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:256
+#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:262
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nelze prozkoumat seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován"
-#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:272
+#: po/placeholder.h:81 urpm.pm:278
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:248
+#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:254
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nesouvislý seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován"
-#: po/placeholder.h:81
+#: po/placeholder.h:83
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopírování [%s] selhalo"
-#: po/placeholder.h:82
+#: po/placeholder.h:84
#, c-format
msgid "trying to remove inexistent medium \"%s\""
msgstr "nelze odebrat neexistující zdroj \"%s\""
-#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:913 urpm.pm:1191 urpm.pm:1473 urpm.pm:1480
+#: po/placeholder.h:85
+msgid "retrieving description file..."
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:937 urpm.pm:1221 urpm.pm:1519 urpm.pm:1526
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "nelze správně zpracovat [%s]"
-#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:1192
+#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "read synthesis file [%s]"
msgstr "načítám soubor depslist [%s]"
-#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:830
+#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:854
#, c-format
msgid "unable to read depslist file [%s]"
msgstr "nelze načíst soubor depslist [%s]"
-#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:857
+#: po/placeholder.h:89 urpm.pm:881
#, c-format
msgid "read compss file [%s]"
msgstr "načítám compss soubor [%s]"
-#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:139 urpm.pm:151
+#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:98
+msgid "no webfetch (curl or wget for example) found\n"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:145 urpm.pm:157
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "syntaktická chyba v konfiguračním souboru na řádku %s"
-#: po/placeholder.h:88
+#: po/placeholder.h:92
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "vytvářím hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:89 urpm.pm:1603
+#: po/placeholder.h:93 urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "nelze načíst rpm soubor [%s] pro zdroj \"%s\""
-#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:1015
+#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:1039
msgid "error registering local packages"
msgstr "chyba při registraci lokálních balíčků"
-#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:273
+#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:279
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:1619
+#: po/placeholder.h:96 urpm.pm:1726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "...retrieving failed: %s"
+msgstr "načítám [%s]"
+
+#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:1665
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "nesouvislé médium \"%s\" je označeno jako vyjímatelné"
-#: po/placeholder.h:93
+#: po/placeholder.h:98
#, c-format
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "nelze vytvořit hdlist: %s"
-#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:1593 urpm.pm:1596 urpm.pm:1615
+#: po/placeholder.h:99 urpm.pm:1639 urpm.pm:1642 urpm.pm:1661
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "zdroj \"%s\" není vybrán"
-#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1006
+#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1030
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nesprávné jméno rpm souboru [%s]"
-#: po/placeholder.h:96 urpm.pm:1175
+#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1205
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
msgstr "neznámá data asociována s %s"
-#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:222
+#: po/placeholder.h:102 urpm.pm:228
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "pokus o vynechání existujícího zdroje \"%s\""
-#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:869
+#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:893
#, c-format
msgid "write depslist file [%s]"
msgstr "zapisuji soubor depslist [%s]"
-#: po/placeholder.h:99 urpm.pm:208
+#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:214
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nelze získat seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován"
-#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1879
+#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:1933
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr "vyvarujte se vybrat %s dokud nebude dost souborů aktualizováno"
-#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1007
+#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:1031
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nelze zpřístupnit rpm soubor [%s]"
-#: po/placeholder.h:102 urpm.pm:866
+#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:890
#, c-format
msgid "unable to write depslist file [%s]"
msgstr "nelze zapsat depslist soubor [%s]"
-#: po/placeholder.h:103
+#: po/placeholder.h:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
@@ -533,111 +556,116 @@ msgstr ""
"odebírám %s pro aktualizaci ...\n"
" protože jinak by se aktualizace %s nezdařila!"
-#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:342 urpm.pm:1630
-#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "nelze přistoupit na zdroj \"%s\""
-
-#: po/placeholder.h:108 urpm.pm:994
+#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:1018
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "přesunuté položky %s v souboru depslist"
-#: po/placeholder.h:109
+#: po/placeholder.h:113 urpm.pm:1676
#, c-format
-msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
-msgstr "nelze vybrat neexistující zdroj \"%s\""
-
-#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:97
-#, fuzzy
-msgid "wget failed\n"
-msgstr "pokus o wget souboru [%s] selhal"
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "nelze přistoupit na zdroj \"%s\""
-#: po/placeholder.h:111 urpm.pm:920 urpm.pm:1486 urpm.pm:1537
+#: po/placeholder.h:114 urpm.pm:944 urpm.pm:1532 urpm.pm:1583
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
msgstr "nelze korektně zpracovat [%s] kvůli hodnotě \"%s\""
-#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:1110
+#: po/placeholder.h:115
+#, c-format
+msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
+msgstr "nelze vybrat neexistující zdroj \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:116 urpm.pm:1136
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Následující balíčky obsahují: %s: %s"
-#: po/placeholder.h:113
+#: po/placeholder.h:117
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nebyl nalezen žádný rpm soubor na [%s]"
-#: po/placeholder.h:114 urpm.pm:1772
+#: po/placeholder.h:118 urpm.pm:1724
+#, fuzzy
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "načítám [%s]"
+
+#: po/placeholder.h:119 urpm.pm:1826
#, c-format
msgid "selecting %s using obsoletes"
msgstr "vybírám %s za použití vlastnosti nahrazení"
-#: po/placeholder.h:115 urpm.pm:1888
+#: po/placeholder.h:120 urpm.pm:109
+#, c-format
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:121 urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr "vybírám %s na základě výběru souborů"
-#: po/placeholder.h:116 urpm.pm:100
+#: po/placeholder.h:122 urpm.pm:106
msgid "curl is missing\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:117 urpm.pm:95
+#: po/placeholder.h:123 urpm.pm:101
msgid "wget is missing\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:118 urpm.pm:195
+#: po/placeholder.h:124 urpm.pm:201
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "nelze zjistit zdroj pro tento soubor hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:120
+#: po/placeholder.h:126
#, fuzzy
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --all - vypíše všechny tagy."
-#: po/placeholder.h:121 urpmi:361
+#: po/placeholder.h:127 urpmi:361
msgid "everything already installed"
msgstr "vše je již nainstalováno"
-#: po/placeholder.h:122 urpmi:98
+#: po/placeholder.h:128 urpmi:98
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: neznámá volba \"%s\", způsob použití vyvoláte zadáním --help\n"
-#: po/placeholder.h:123 urpmi:194
+#: po/placeholder.h:129 urpmi:194
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Je zapotřebí jeden z následujících balíčků:"
-#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:222
+#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:237
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:125 urpmi:299
+#: po/placeholder.h:131 urpmi:299
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:129
+#: po/placeholder.h:135
msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:131 urpmi:307 urpmi:314 urpmi:327 urpmi:338 urpmi:351
+#: po/placeholder.h:137 urpmi:307 urpmi:314 urpmi:327 urpmi:338 urpmi:351
msgid "Installation failed"
msgstr "Chyba při instalaci"
-#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:234
+#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:249
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:134
+#: po/placeholder.h:140
#, fuzzy
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --all - vypíše všechny tagy."
-#: po/placeholder.h:135 urpmi:247
+#: po/placeholder.h:141 urpmi:247
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -645,39 +673,39 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aby byly splněny závislosti, budou nainstalovány následující balíčky (%d MB)"
-#: po/placeholder.h:136 urpmi:320 urpmi:344
+#: po/placeholder.h:142 urpmi:320 urpmi:344
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Mám zkusit instalaci bez kontroly závislostí? (a/N) "
-#: po/placeholder.h:137
+#: po/placeholder.h:143
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:240
+#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:256
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:241
+#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:257
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:143
+#: po/placeholder.h:149
#, fuzzy
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " --all - vypíše všechny tagy."
-#: po/placeholder.h:144 urpmi:202
+#: po/placeholder.h:150 urpmi:202
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Jaká je vaše volba? (1-%d) "
-#: po/placeholder.h:145
+#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:217
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:146
+#: po/placeholder.h:152
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -689,84 +717,77 @@ msgstr ""
"Toto je svobodný software a je volně šiřitelný podle podmínek licence GNU "
"GPL."
-#: po/placeholder.h:152 urpmi:328 urpmi:352
+#: po/placeholder.h:158 urpmi:328 urpmi:352
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Mám zkusit instalaci ještě razantněji (--force)? (a/N) "
-#: po/placeholder.h:154
+#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:250
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:155 urpmi:205
+#: po/placeholder.h:161 urpmi:205
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Je mi líto, to je špatná volba. Zkuste to znovu\n"
-#: po/placeholder.h:156
+#: po/placeholder.h:162
msgid ""
" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:158
+#: po/placeholder.h:164
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:159
+#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:210
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:160 urpmi:294
+#: po/placeholder.h:166 urpmi:294
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instaluji %s\n"
-#: po/placeholder.h:161 urpmi:152
+#: po/placeholder.h:167 urpmi:152
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
msgstr "Instalovat balíky může pouze root"
-#: po/placeholder.h:162 urpmi:276
+#: po/placeholder.h:168 urpmi:276
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Prosím vložte médium nazvané \"%s\" do zařízení [%s]"
-#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:242 urpmi:266 urpmq:148
+#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:258 urpmi:266 urpmq:149
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "nelze získat zdrojový balíček, končím"
-#: po/placeholder.h:165 urpmi:102
+#: po/placeholder.h:171 urpmi:102
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Instalovat balíky může pouze root"
-#: po/placeholder.h:166 urpmi:193
+#: po/placeholder.h:172 urpmi:193
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr ""
"Pro instalaci %s je zapotřebí nainstalovat jeden z následujících balíčků:"
-#: po/placeholder.h:167 urpmi:277
+#: po/placeholder.h:173 urpmi:277
msgid "Press Enter when it's done..."
msgstr "A potom stiskněte Enter..."
-#: po/placeholder.h:168 urpmi.addmedia:46
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for ftp media\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-" chybí pro FTP zdroj\n"
-
-#: po/placeholder.h:172
+#: po/placeholder.h:174
+#, fuzzy
msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n"
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
" file://<path>\n"
" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
"hdlist>\n"
" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
+" removable://<path>\n"
+"and [options] are from\n"
msgstr ""
"použití: urpmi.addmedia [--update] <jméno> <url>\n"
"kde <url> je jedno z následujích\n"
@@ -777,26 +798,29 @@ msgstr ""
" http://<host>/<cesta> with <relativním jménem souboru hdlist>\n"
" removable_<zařízení>://<cesta>\n"
-#: po/placeholder.h:181 urpmi.addmedia:57
+#: po/placeholder.h:184 urpmi.addmedia:76
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "nelze vytvořit zdroj \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:182 urpmi.addmedia:58
+#: po/placeholder.h:185 urpmi.addmedia:77
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "nelze aktualizovat zdroj \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:183 urpmi.addmedia:42
+#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:206 urpmi.addmedia:54
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"zařízení '%s' neexistuje\n"
-#: po/placeholder.h:187 urpmi.addmedia:44
+#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:215
+#, fuzzy
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr " --all - vypíše všechny tagy."
+
+#: po/placeholder.h:192 urpmi.addmedia:62
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -805,30 +829,33 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativní cestak hdlistu> chybí\n"
-#: po/placeholder.h:191
+#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:216
+#, fuzzy
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " --group - vypíše tag skupina: group."
+
+#: po/placeholder.h:198 urpmi.addmedia:64
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
+"%s\n"
+"`with' missing for ftp media\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+" chybí pro FTP zdroj\n"
+
+#: po/placeholder.h:202
+#, fuzzy
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of base files, use another -f for hdlist files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-"použití: urpmi.update [-a] <jméno> ... \n"
-"kde <jméno> je název zdroje pro aktualizaci.\n"
-" -a vybere všechny nevyjímatelné zdroje.\n"
-" -c vymaže adresář s hlavičkami balíků.\n"
-" -f provede generování základních souborů, další -f generuje hdlist.\n"
+"použití: urpmi.removemedia [-a] <jméno> ...\n"
+"kde <jméno> je název zdroje pro odebrání.\n"
+" -a vybrat všechny zdroje.\n"
"\n"
"neznámá volba '%s'\n"
-#: po/placeholder.h:200 urpmi.update:51
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "nic k aktualizaci (použijte urpmi.addmedia pro přidání zdroje)\n"
-
-#: po/placeholder.h:201 urpmi.update:53
+#: po/placeholder.h:211 urpmi.update:58
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -837,11 +864,20 @@ msgstr ""
"záznam pro update chybí\n"
"(jeden z %s)\n"
-#: po/placeholder.h:205 urpmi.removemedia:44
+#: po/placeholder.h:218 urpmi.update:56
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "nic k aktualizaci (použijte urpmi.addmedia pro přidání zdroje)\n"
+
+#: po/placeholder.h:219
+#, fuzzy
+msgid " -a - select all non-removable media.\n"
+msgstr " --all - vypíše všechny tagy."
+
+#: po/placeholder.h:220 urpmi.removemedia:44
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nic k odebrání (použijte urpmi.addmedia pro přidání zdroje)\n"
-#: po/placeholder.h:206 urpmi.removemedia:46
+#: po/placeholder.h:221 urpmi.removemedia:46
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -850,7 +886,7 @@ msgstr ""
"záznam pro odebrání chybí\n"
"(jeden z %s)\n"
-#: po/placeholder.h:210
+#: po/placeholder.h:225
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
@@ -865,42 +901,42 @@ msgstr ""
"\n"
"neznámá volba '%s'\n"
-#: po/placeholder.h:217
+#: po/placeholder.h:232
#, fuzzy
msgid " -h - print this help message.\n"
msgstr " --all - vypíše všechny tagy."
-#: po/placeholder.h:218 urpmq:130
+#: po/placeholder.h:233 urpmq:131
msgid ""
"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
msgstr ""
"některé balíčky pro upgrade se musí odebrat, toto je zatím nepodporováno\n"
-#: po/placeholder.h:219
+#: po/placeholder.h:234
#, fuzzy
msgid " -g - print groups too with name.\n"
msgstr " --group - vypíše tag skupina: group."
-#: po/placeholder.h:220 urpmq:84
+#: po/placeholder.h:235 urpmq:83
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: nemohu přečíst rpm soubor \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:221
+#: po/placeholder.h:236
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:223
+#: po/placeholder.h:238
#, fuzzy
msgid " -r - print version and release too with name.\n"
msgstr " zadán na příkazové řádce ale bez jména balíčku)."
-#: po/placeholder.h:224
+#: po/placeholder.h:239
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:225
+#: po/placeholder.h:240
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
@@ -912,61 +948,55 @@ msgstr ""
"Toto je svobodný software a je volně šiřitelný podle podmínek licence GNU "
"GPL."
-#: po/placeholder.h:231
+#: po/placeholder.h:246
#, fuzzy
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr " zadán na příkazové řádce ale bez jména balíčku)."
-#: po/placeholder.h:232
+#: po/placeholder.h:247
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:233
+#: po/placeholder.h:248
msgid ""
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:235 urpmq:81
+#: po/placeholder.h:251 urpmq:80
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: neznámá volba \"%s\", způsob použití vyvoláte s --help\n"
-#: po/placeholder.h:236
+#: po/placeholder.h:252
msgid ""
" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:243
+#: po/placeholder.h:259
msgid ""
" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:244
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not\n"
-"exist.\n"
-msgstr ""
-
-#: urpm.pm:1796 urpm.pm:1805
+#: urpm.pm:1850 urpm.pm:1859
#, c-format
msgid "removing %s to upgrade to %s ..."
msgstr ""
-#: urpm.pm:1797 urpm.pm:1806
+#: urpm.pm:1851 urpm.pm:1860
msgid ", $otherPackage, "
msgstr ", $otherPackage, "
-#: urpm.pm:1797 urpm.pm:1806
+#: urpm.pm:1851 urpm.pm:1860
msgid "));"
msgstr "));"
-#: urpm.pm:1802
+#: urpm.pm:1856
msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
-#: urpm.pm:1812
+#: urpm.pm:1866
msgid "$prefix/$_"
msgstr "$prefix/$_"
@@ -975,38 +1005,67 @@ msgstr "$prefix/$_"
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi verze %s"
-#: urpmi.addmedia:30
-msgid "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>"
+#: urpmi.addmedia:29
+#, fuzzy
+msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
msgstr "použití: urpmi.addmedia [--update] <jméno> <url>"
-#. <path>
-#. <login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>
-#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist>
-#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist>
-#. <path>
-#: urpmi.addmedia:37
+#: urpmi.addmedia:38 urpmi.addmedia:39 urpmi.addmedia:40 urpmi.addmedia:41
+#: urpmi.update:43 urpmi.update:44 urpmi.update:45 urpmi.update:46
+#: urpmi.update:47 urpmi.update:48
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: urpmi.addmedia:42
msgid ");"
msgstr ");"
-#: urpmi.update:38
-msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..."
+#: urpmi.update:41
+#, fuzzy
+msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..."
msgstr "použití: urpmi.update [-a] <jméno> ..."
+#: urpmi.removemedia:35 urpmi.update:48
+msgid ", $_);"
+msgstr ", $_);"
+
#: urpmi.removemedia:32
msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
msgstr "použití: urpmi.removemedia [-a] <jméno> ..."
-#: urpmi.removemedia:35
-msgid ", $_);"
-msgstr ", $_);"
-
#: urpmq:34
#, c-format
msgid "urpmq version %s"
msgstr "urpmq verze %s"
-#~ msgid "retrieving [%s]"
-#~ msgstr "načítám [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "wget failed\n"
+#~ msgstr "pokus o wget souboru [%s] selhal"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "zařízení '%s' neexistuje\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
+#~ " -a select all non-removable media.\n"
+#~ " -c clean headers cache directory.\n"
+#~ " -f force generation of base files, use another -f for hdlist "
+#~ "files.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "použití: urpmi.update [-a] <jméno> ... \n"
+#~ "kde <jméno> je název zdroje pro aktualizaci.\n"
+#~ " -a vybere všechny nevyjímatelné zdroje.\n"
+#~ " -c vymaže adresář s hlavičkami balíků.\n"
+#~ " -f provede generování základních souborů, další -f generuje hdlist.\n"
+#~ "\n"
+#~ "neznámá volba '%s'\n"
#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
#~ msgstr "pokus o wget souboru [%s] selhal (nechybí wget?)"