diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 709 |
1 files changed, 312 insertions, 397 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-07 22:25+0200\n" "Last-Translator: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "s'està instal·lant %s\n" @@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "És correcte?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "D'acord" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -140,47 +140,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" msgid "urpmi database locked" msgstr "La consulta de la base de dades de l'rpm ha fallat\n" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" @@ -406,22 +406,22 @@ msgstr "" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" @@ -435,32 +435,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "s'està instal·lant %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" @@ -474,12 +474,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" @@ -493,12 +493,12 @@ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "no hi cap paquet anomenat %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Els paquets següents contenen %s: %s\n" @@ -518,22 +518,22 @@ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" @@ -707,12 +707,12 @@ msgstr "" "%s\n" "falta el <camí relatiu de l'hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "" "%s\n" "falta el <camí relatiu de l'hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" "%s\n" "falta el `with' per als suports FTP\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" @@ -758,12 +758,12 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "opcions desconegudes \"%s\"\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "no hi ha res per eliminar (utilitzeu urpmi.addmedia per afegir un suport)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -793,13 +793,13 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "no hi ha res per actualitzar (utilitzeu urpmi.addmedia per afegir un " "suport)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -962,7 +962,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "El superusuari és l'únic autoritzat per instal·lar paquets locals" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "La instal·lació ha fallat" @@ -971,16 +971,16 @@ msgstr "La instal·lació ha fallat" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Cal un dels paquets següents:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Cal un dels paquets següents:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Quina és la vostra elecció? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Elecció incorrecta, torneu-ho a provar\n" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "" "s'han d'eliminar alguns paquets per poder actualitzar-los, això encara no es " "pot fer\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1017,11 +1017,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "no es poden recuperar els paquets font. S'està interrompent" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Si us plau, inseriu el suport anomenat \"%s\" al dispositiu [%s]" @@ -1051,12 +1051,12 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "s'està instal·lant %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" "Voleu intentar la instal·lació sense comprovar les dependències? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Voleu intentar la insta·lació encara amb més força (--force)? (s/N) " @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Voleu intentar la insta·lació encara amb més força (--force)? (s/N) " msgid "Installation is possible" msgstr "La instal·lació ha fallat" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "ja està tot instal·lat" @@ -1138,425 +1138,340 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opció desconeguda \"-%s\", comproveu-ne la sintaxi amb --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: no es pot llegir el fitxer rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "sintaxi: rpmf [<fitxer>]" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf versió %s" -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "l'urpmi no està instal·lat" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "" -#: placeholder.h:8 +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr "" + +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 #, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "sintaxi: urpmf [<fitxer>]" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -#: placeholder.h:11 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." msgstr "" -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" - #: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr "" #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgid " --group - print tag group: group." msgstr "" #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr "" #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" +msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr "" #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi versió %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr "" + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr "" #: placeholder.h:35 -#, c-format -msgid "retrieving [%s]" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "" -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:47 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "l'urpmi no està instal·lat" -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:53 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:56 #, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:57 #, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi versió %s" -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:77 -#, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Premeu Intro quan estigui fet..." +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "El superusuari és l'únic autoritzat per instal·lar paquets locals" +#, fuzzy +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" -"urpmi versió %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"Aquest programari és lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL " -"de GNU.\n" -"sintaxi:\n" -" --help - imprimeix aquest missatge d'ajuda.\n" -" --auto - selecciona automàticament un paquet bo en les " -"eleccions.\n" -" --auto-select - selecciona automàticament els paquets per actualitzar " -"el sistema.\n" -" --force - imposa la invocació encara que algun paquet no " -"existeixi.\n" -" --X - utilitza la interfície X.\n" -" --best-output - tria la millor interfície segons l'entorn:\n" -" X or mode de text.\n" -" -a - selecciona totes les coincidències en la línia " -"d'ordres.\n" -" -m - tria la clausura mínima de requeriments " -"(predeterminat).\n" -" -M - tria la clausura màxima de requeriments.\n" -" -c - tria el mètode complet per a la resolució (requereix " -"clausura).\n" -" -q - mode silenciós.\n" -" -v - mode detallat.\n" -" s'instal·len els noms dels fitxers rpm (només per al superusuari) que " -"s'indiquen a la línia d'ordres.\n" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "És correcte?" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"sintaxi: urpmi.addmedia <nom> <URL>\n" -"on <URL> és un dels següents:\n" -" file://<camí>\n" -" ftp://<entrada>:<contrasenya>@<ordinador_central>/<camí> with <nom " -"del fitxer relatiu d'hdlist>\n" -" ftp://<ordinador_central>/<camí> with <nom del fitxer relatiu " -"d'hdlist>\n" -" http://<ordinador_central>/<camí> with <nom del fitxer relatiu " -"d'hdlist>\n" -" removable_<dispositiu>://<camí>\n" +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"el dispositiu `%s' no existeix\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Premeu Intro quan estigui fet..." -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"sintaxi: urpmi.update [-a] <nom> ...\n" -"on <nom> és el nom del suport a actualitzar.\n" -" -a selecciona tots els suports no extraïbles.\n" -" -c buida el directori de memòria cau de capçaleres.\n" -" -f imposa la generació del hdlist o dels fitxers de base.\n" -"\n" -"opcions desconegudes '%s'\n" +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "El superusuari és l'únic autoritzat per instal·lar paquets locals" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"sintaxi: urpmi.removemedia [-a] <nom> ...\n" -"on <nom> és el nom del suport a eliminar.\n" -" -a selecciona tots els suports.\n" -"\n" -"opcions desconegudes '%s'\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "urpmi version %s\n" +#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " --help - print this help message.\n" +#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +#~ " --X - use X interface.\n" +#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +#~ " X or text mode.\n" +#~ " -a - select all matches on command line.\n" +#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -q - quiet mode.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " +#~ "installed.\n" +#~ msgstr "" +#~ "urpmi versió %s\n" +#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "Aquest programari és lliure i es pot redistribuir sota els termes de la " +#~ "GPL de GNU.\n" +#~ "sintaxi:\n" +#~ " --help - imprimeix aquest missatge d'ajuda.\n" +#~ " --auto - selecciona automàticament un paquet bo en les " +#~ "eleccions.\n" +#~ " --auto-select - selecciona automàticament els paquets per " +#~ "actualitzar el sistema.\n" +#~ " --force - imposa la invocació encara que algun paquet no " +#~ "existeixi.\n" +#~ " --X - utilitza la interfície X.\n" +#~ " --best-output - tria la millor interfície segons l'entorn:\n" +#~ " X or mode de text.\n" +#~ " -a - selecciona totes les coincidències en la línia " +#~ "d'ordres.\n" +#~ " -m - tria la clausura mínima de requeriments " +#~ "(predeterminat).\n" +#~ " -M - tria la clausura màxima de requeriments.\n" +#~ " -c - tria el mètode complet per a la resolució (requereix " +#~ "clausura).\n" +#~ " -q - mode silenciós.\n" +#~ " -v - mode detallat.\n" +#~ " s'instal·len els noms dels fitxers rpm (només per al superusuari) que " +#~ "s'indiquen a la línia d'ordres.\n" + +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "És correcte?" -#: placeholder.h:181 #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"s'han d'eliminar alguns paquets per poder actualitzar-los, això encara no es " -"pot fer\n" +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +#~ "where <url> is one of\n" +#~ " file://<path>\n" +#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +#~ "hdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " removable_<device>://<path>\n" +#~ msgstr "" +#~ "sintaxi: urpmi.addmedia <nom> <URL>\n" +#~ "on <URL> és un dels següents:\n" +#~ " file://<camí>\n" +#~ " ftp://<entrada>:<contrasenya>@<ordinador_central>/<camí> with <nom " +#~ "del fitxer relatiu d'hdlist>\n" +#~ " ftp://<ordinador_central>/<camí> with <nom del fitxer relatiu " +#~ "d'hdlist>\n" +#~ " http://<ordinador_central>/<camí> with <nom del fitxer relatiu " +#~ "d'hdlist>\n" +#~ " removable_<dispositiu>://<camí>\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "el dispositiu `%s' no existeix\n" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to update.\n" +#~ " -a select all non-removable media.\n" +#~ " -c clean headers cache directory.\n" +#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "sintaxi: urpmi.update [-a] <nom> ...\n" +#~ "on <nom> és el nom del suport a actualitzar.\n" +#~ " -a selecciona tots els suports no extraïbles.\n" +#~ " -c buida el directori de memòria cau de capçaleres.\n" +#~ " -f imposa la generació del hdlist o dels fitxers de base.\n" +#~ "\n" +#~ "opcions desconegudes '%s'\n" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "sintaxi: urpmi.removemedia [-a] <nom> ...\n" +#~ "on <nom> és el nom del suport a eliminar.\n" +#~ " -a selecciona tots els suports.\n" +#~ "\n" +#~ "opcions desconegudes '%s'\n" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf versió %s" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" +#~ msgstr "" +#~ "s'han d'eliminar alguns paquets per poder actualitzar-los, això encara no " +#~ "es pot fer\n" #, fuzzy #~ msgid "trying to select multiple media: %s" |