diff options
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r-- | po/bs.po | 2491 |
1 files changed, 1243 insertions, 1248 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-24 00:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-05 14:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-01 14:13-0500\n" "Last-Translator: Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -39,1484 +39,1526 @@ msgstr "DdYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: ../_irpm:23 -#, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "instaliram %s\n" - -#: ../_irpm:33 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" -"Automatska instalacija paketa...\n" -"Zahtijevali ste instalaciju paketa %s\n" +" --distrib - automatski napravi sve medije iz instalacionog\n" +" medija.\n" -#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:498 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Je li ovo u redu?" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "ne mogu otvoriti rpmdb" -#: ../_irpm:35 ../urpm/msg.pm:37 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "U redu" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - ispiši ovu poruku.\n" -#: ../_irpm:36 ../urpm/msg.pm:38 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Odustani" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Jedan od sljedećih paketa je potrebno za instalaciju %s:" -#: ../_irpm:44 ../urpmi:434 ../urpmi:506 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (D/n) " +msgid "removing package %s" +msgstr "uklanjam paket %s" -#: ../_irpm:63 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: naredba nije pronađena\n" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../rpm-find-leaves:11 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"usage: %s [options]\n" -"where [options] are from\n" -msgstr "" +msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" +msgstr "Nije moguće istovremeno koristi parallel i use-distrib" -#: ../rpm-find-leaves:13 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -h|--help - print this help message.\n" -msgstr " -h|--help - ispiši ovu poruku.\n" - -#: ../rpm-find-leaves:14 -#, fuzzy, c-format -msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n" -msgstr " --group - ispiši tag group: grupa.\n" - -#: ../rpm-find-leaves:15 -#, fuzzy, c-format -msgid " defaults is %s.\n" -msgstr " -l - lista datoteka u paketu.\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "sve je već instalirano" -#: ../urpm.pm:58 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "nepoznat protokol je definisan za %s" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - očisti direktorij sa spremnikom zaglavlja.\n" -#: ../urpm.pm:80 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" -msgstr "nije pronađen download program, podržani su: %s\n" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "koristi proces %d za izvršenje transakcije" -#: ../urpm.pm:96 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "ne mogu rukovati protokolom: %s" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - ispiši tagove provides: svaki provides.\n" -#: ../urpm.pm:138 ../urpm.pm:151 ../urpm.pm:164 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "sintaksna greška u konfig datoteci na liniji %s" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Vaš izbor je? (1-%d) " -#: ../urpm.pm:175 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korištenu hdlist, ignorišem medij" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "pronašao %d zaglavlja u spremniku" -#: ../urpm.pm:181 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"medij \"%s\" pokušava koristiti već iskorištenu listu, medij je ignorisan" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "postoji više paketa sa istim imenom rpm datoteke \"%s\"" -#: ../urpm.pm:197 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"ne mogu se pobrinuti za medij \"%s\" pošto je list datoteka već iskorištena " -"za drugi medij" - -#: ../urpm.pm:203 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -"ne mogu koristiti ime \"%s\" za bezimeni medij pošto je ono već u upotrebi" +" --proxy-user - navedi korisnika i šifru potrebne za proxy\n" +" autentifikaciju (format je <user:password>).\n" -#: ../urpm.pm:210 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"ne mogu uzeti medij \"%s\" u obzir pošto ne postoji datoteka s listom [%s]" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "izvršavam drugi prolaz izračunavanja ovisnosti\n" -#: ../urpm.pm:214 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "ne mogu odrediti medij ove hdlist datoteke [%s]" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "dobavljam rpm datoteku [%s] ..." -#: ../urpm.pm:223 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci za \"%s\", ignorišem medij" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - izlistaj dostupne paralelne aliase.\n" -#: ../urpm.pm:225 ../urpm.pm:2319 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci za \"%s\", ignorišem medij" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...dobavljanje nije uspjelo: %s" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "pokušavam zaobići postojeći medij \"%s\", izbjegavam" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne mogu istražiti list datoteku za \"%s\", medij je ignorisan" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -"virtuelni medij \"%s\" ne bi trebao imati hdlist ili list datoteku, " -"ignorišem ga" +" -o - binarni OR operator, tačan ako je jedan od izraza tačan.\n" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "virtuelni medij \"%s\" bi trebao imati čist url, ignorišem medij" +msgid "Package installation..." +msgstr "Instalacija paketa..." -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu naći hdlist datoteku za \"%s\", ignorišem medij" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "neispravno ime rpm datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm/args.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu naći list datoteku za \"%s\", ignorišem medij" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "pogrešna deklaracija proxy-ja na komandnoj liniji\n" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nekoherentna datoteka s listom za \"%s\", medij je ignorisan" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d instalacionih transakcija nije uspjelo" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu istražiti list datoteku za \"%s\", medij je ignorisan" +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" +msgstr "" +"ne mogu pristupiti prvom instalacionom mediju (nije pronađena Mandrake/base/" +"hdlist datoteka)" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm/msg.pm:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "previše tačaka montiranja za izmjenjivi medij \"%s\"" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Žao mi je, loš izbor, probaj kasnije\n" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "uzimam izmjenjivi uređaj kao \"%s\"" +msgid "Choose location to save file" +msgstr "Izaberi lokaciju za snimanje" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "koristeći različit izmjenjivi uređaj [%s] za \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - ispiši tag summary: sažetak.\n" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu dobaviti put direktorija za uklonjivi medij \"%s\"" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Sljedeći paketi sadrže %s: %s" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "nisam u mogućnosti da zapišem konf. datoteku [%s]" +msgid "Install it" +msgstr "Instaliraj" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "zapiši konf. datoteku [%s]" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - koristi X interfejs.\n" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" -msgstr "Nije moguće istovremeno koristi parallel i use-distrib" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Jedan od sljedećih paketa je potreban:" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "ne mogu obraditi \"%s\" u datoteci [%s]" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "Da bih zadovoljio ovisnosti, ukloniću sljedeće pakete (%d MB)" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "ispitujem paralelni držač u datoteci [%s]" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - izaberi najbolji interfejs ovisno o okruženju:\n" +" X ili tekstualni.\n" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "pronašao paralelni držač za čvorove: %s" +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Downloadujem paket `%s'..." -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "koristi pridruženi medij za paralelni mod: %s" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "Šta mogu uraditi sa binarnim rpm datotekama koristeći --install-src" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "ne mogu koristiti paralelnu opciju \"%s\"" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - automatski izaberi pakete za unaprijeđenje sistema.\n" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no package named %s" +msgstr "nema paketa pod imenom %s" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - izaberi sve pogotke na komandnoj liniji.\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -"--synthesis se ne može koristiti zajedno sa --media, --excludemedia, --" -"sortmedia, --update or --parallel" +"Instalacija nije uspjela, neke od datoteka nedostaju:\n" +"%s\n" +"Možda ćete trebati osvježiti vašu urpmi bazu podataka" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:891 ../urpm.pm:902 ../urpm.pm:963 -#: ../urpm.pm:980 ../urpm.pm:1063 ../urpm.pm:1120 ../urpm.pm:1298 -#: ../urpm.pm:1401 ../urpm.pm:1505 ../urpm.pm:1511 ../urpm.pm:1610 -#: ../urpm.pm:1689 ../urpm.pm:1693 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"koristi: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n" +"gdje je <ime> naziv medija za uklanjanje.\n" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:894 ../urpm.pm:905 -#: ../urpm.pm:969 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1068 ../urpm.pm:1124 -#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1405 ../urpm.pm:1499 ../urpm.pm:1517 -#: ../urpm.pm:1699 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Instalacija se ne može nastaviti zato što sljedeći paketi trebaju biti\n" +"uklonjeni da bi drugi mogli biti nadograđeni:\n" +"%s\n" -#: ../urpm.pm:515 ../urpm.pm:898 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "virtuelni medij \"%s\" nije lokalan, ignorišem ga" +msgid "`with' missing for network media\n" +msgstr "`with' nedostaje za mrežni medij\n" -#: ../urpm.pm:538 ../urpm.pm:912 ../urpm.pm:988 ../urpm.pm:1072 -#: ../urpm.pm:1409 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problem u čitanju hdlist ili synthesis datoteke za medij \"%s\"" +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " -l - lista datoteka u paketu.\n" -#: ../urpm.pm:544 ../urpm.pm:1649 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "izvršavam drugi prolaz izračunavanja ovisnosti\n" +msgid "unknown package" +msgstr "nepoznat paket" -#: ../urpm.pm:556 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "preskačem paket %s" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Instalacija nije moguća" -#: ../urpm.pm:565 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "instaliraću umjesto unaprjeđenja paketa %s" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Sljedeći paketi trebaju biti uklonjeni da bi drugi mogli biti nadograđeni:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:576 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2178 ../urpm.pm:2755 -#: ../urpm.pm:2853 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " +"(%d MB)" +msgstr "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeće pakete (%d MB)" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "ne mogu otvoriti rpmdb" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"ne mogu uzeti medij \"%s\" u obzir pošto ne postoji datoteka s listom [%s]" -#: ../urpm.pm:615 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "medij \"%s\" već postoji" +msgid " (y/N) " +msgstr " (d/N) " -#: ../urpm.pm:622 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "virtuelni medij mora biti lokalan" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "ne mogu updatovati \"cooker\" verziju distribucije\n" -#: ../urpm.pm:654 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "dodao medij %s" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - rječiti mod.\n" -#: ../urpm.pm:670 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacionom mediju" +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicijaliziram..." -#: ../urpm.pm:674 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "kopiram hdlist datoteku..." +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - lista dostupnih paketa.\n" -#: ../urpm.pm:676 ../urpm.pm:1003 ../urpm.pm:1092 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopiranje nije uspjelo" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - ispiši sve tagove.\n" -#: ../urpm.pm:676 ../urpm.pm:1003 ../urpm.pm:1096 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...kopiranje završeno" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "nekoherentan medij \"%s\" je označen kao izmjenljiv, mada nije ustvari" -#: ../urpm.pm:678 ../urpm.pm:697 ../urpm.pm:725 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -"ne mogu pristupiti prvom instalacionom mediju (nije pronađena Mandrake/base/" -"hdlist datoteka)" - -#: ../urpm.pm:684 -#, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "skidam hdlists datoteku..." +"virtuelni medij \"%s\" ne bi trebao imati hdlist ili list datoteku, " +"ignorišem ga" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1391 ../urpm.pm:1932 ../urpm.pm:2628 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...download završen" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "izračunavam md5sumu kopirane hdlist (ili synthesis) datoteke" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:1375 ../urpm.pm:1384 ../urpm.pm:1935 -#: ../urpm.pm:2630 ../urpmi:595 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...dobavljanje nije uspjelo: %s" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - isključi puteve razdvojene zarezom.\n" -#: ../urpm.pm:713 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "neispravan hdlist opis \"%s\" u hdlist datoteci" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Pritisnite Enter kada budete spremni..." -#: ../urpm.pm:758 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu izabrati nepostojeći medij \"%s\"" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"nepoznate opcije '%s'\n" -#: ../urpm.pm:760 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "biram više medija: %s" +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" +msgstr "" +" --split-level - podijeli u više manjih transakcija ako će navedeni\n" +" paketi biti instalirani ili unaprijeđeni,\n" +" podrazumijeva se %d.\n" -#: ../urpm.pm:760 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problem u čitanju hdlist ili synthesis datoteke za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:776 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "uklanjam medij \"%s\"" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - koristi wget za download datoteka.\n" -#: ../urpm.pm:939 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -"ne mogu pristupiti mediju \"%s\",\n" -"ovo se moglo desiti ako ste ručno montirali direktorij prilikom pravljenja " -"medija." +" -p - uključi pretragu 'provides' taga radi nalaženja paketa.\n" -#: ../urpm.pm:992 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" -"virtuelni medij \"%s\" bi trebao imati ispravan hdlist ili synthesis, " -"ignorišem ga" +" --list-nodes - izlistaj dostupne nodove kod korištenja --parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1000 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "kopiram opisnu datoteku za \"%s\"..." +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "pravim hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1023 ../urpm.pm:1258 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "izračunavam md5sum postojećeg izvornog hdlista (ili synthesis)" +msgid "" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" +msgstr "" +" --keep - čuvaj postojeće pakete ako je moguće, odbaci tražene\n" +" pakete koji vode uklanjanju.\n" -#: ../urpm.pm:1034 ../urpm.pm:1269 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "ispitujem MD5SUM datoteku" -#: ../urpm.pm:1088 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "kopiram izvorni hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." - -#: ../urpm.pm:1101 -#, c-format -msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" -msgstr "kopiranje [%s] nije uspjelo (datoteka je sumnjivo mala)" - -#: ../urpm.pm:1105 -#, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "izračunavam md5sumu kopirane hdlist (ili synthesis) datoteke" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: naredba nije pronađena\n" -#: ../urpm.pm:1107 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" -msgstr "kopiranje [%s] nije uspjelo (md5sum se ne poklapa)" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "ne mogu registrovati rpm datoteku" -#: ../urpm.pm:1128 ../urpm.pm:1306 ../urpm.pm:1613 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problem pri čitanju synthesis datoteke za medij \"%s\"" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - dozvoli pitanje korisniku da instalira pakete\n" +" bez provjere ovisnosti.\n" -#: ../urpm.pm:1167 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "čitam rpm datoteke iz [%s]" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "ne mogu rukovati protokolom: %s" -#: ../urpm.pm:1192 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "ne mogu čitati rpm datoteke iz [%s]: %s" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "skidam hdlists datoteku..." -#: ../urpm.pm:1197 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "nisam našao rpm datoteke sa [%s]" +msgid "Yes, really install it" +msgstr "Da, stvarno instaliraj" -#: ../urpm.pm:1324 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "dobavljam hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." +msgid "added medium %s" +msgstr "dodao medij %s" -#: ../urpm.pm:1346 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "pronašao traženi hdlist (ili synthesis) kao %s" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - čuvaj neiskorištene rpm-ove u spremniku.\n" -#: ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "izračunavam md5sum za dobavljeni hdlist (ili synthesis)" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" +"napravio transakciju za instaliranje na %s (ukloni=%d, instaliraj=%d, " +"unaprijedi=%d)" -#: ../urpm.pm:1384 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum ne odgovara" -#: ../urpm.pm:1469 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "skidanje hdlist (ili synthesis) datoteke nije uspjelo" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "sintaksna greška u konfig datoteci na liniji %s" -#: ../urpm.pm:1476 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\"" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" +" imena ili rpm datoteke dati na komandnoj liniji će biti instalirani.\n" -#: ../urpm.pm:1487 ../urpm.pm:1541 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "datoteka [%s] se već koristi na istom mediju \"%s\"" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" +msgstr "" +" --proxy - koristi navedeni HTTP proxy, broj porta se pretpostavlja\n" +" da je 1080 (format je <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpm.pm:1527 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku za \"%s\"" +msgid "in order to install %s" +msgstr "da bih instalirao %s" -#: ../urpm.pm:1565 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "relocirao %s unosa u depslist" -#: ../urpm.pm:1572 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "ispisujem list datoteku za medij \"%s\"" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - ne razlikuj velika i mala slova u uzorcima.\n" -#: ../urpm.pm:1574 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "ništa nije zapisano u list datoteku za \"%s\"" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Ne mogu napraviti direktorij [%s] za prijavu buga" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "istražujem pubkey datoteku za \"%s\"..." +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "instaliraću umjesto unaprjeđenja paketa %s" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...uveo sam ključ %s iz pubkey datoteke \"%s\"-a" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "skidam mirror-e na %s ..." -#: ../urpm.pm:1597 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "ne mogu uvesti pubkey datoteku za \"%s\"" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - ispiši tag url: url.\n" -#: ../urpm.pm:1663 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "dobavljam zaglavlja sa medija \"%s\"" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "nepoznat protokol je definisan za %s" -#: ../urpm.pm:1668 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "pravim hdlist [%s]" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - ispiši verziju i izdanje sa imenom.\n" -#: ../urpm.pm:1680 ../urpm.pm:1709 ../urpmi:343 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "izgrađena hdlist synthesis datoteka za medij \"%s\"" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - ispiši tag obsoletes: sve što je prevaziđeno.\n" -#: ../urpm.pm:1729 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "pronašao %d zaglavlja u spremniku" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "medij \"%s\" već postoji" -#: ../urpm.pm:1733 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "uklanjam %d prevaziđenih zaglavlja iz spremnika" +msgid "installing %s\n" +msgstr "instaliram %s\n" -#: ../urpm.pm:1875 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "montiram %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"stavka za update nedostaje\n" +"(jedan od %s)\n" -#: ../urpm.pm:1888 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "demontiram %s" +msgid "trying to promote %s" +msgstr "pokušavam promovirati %s" -#: ../urpm.pm:1910 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "relocirao %s unosa u depslist" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "ne mogu ukloniti paket %s" -#: ../urpm.pm:1911 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "nijedna stavka nije relocirana u depslist" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problem pri čitanju synthesis datoteke za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1924 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "neispravno ime rpm datoteke [%s]" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"stavka za brisanje nedostaje\n" +"(jedan od %s)\n" -#: ../urpm.pm:1930 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "dobavljam rpm datoteku [%s] ..." +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - izaberi sve medije.\n" -#: ../urpm.pm:1937 ../urpm.pm:2797 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Nedostaje potpis (%s)" -#: ../urpm.pm:1942 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "ne mogu registrovati rpm datoteku" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "ne mogu čitati rpm datoteke iz [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1945 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "greška pri registrovanju lokalnih paketa" +msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - distribuirani urpmi preko mašina sa aliasom.\n" -#: ../urpm.pm:2058 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "nema paketa pod imenom %s" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" +msgstr "kopiranje [%s] nije uspjelo (datoteka je sumnjivo mala)" -#: ../urpm.pm:2061 ../urpme:88 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Sljedeći paketi sadrže %s: %s" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - osvježi samo medije za update.\n" -#: ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2300 ../urpm.pm:2326 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "postoji više paketa sa istim imenom rpm datoteke \"%s\"" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (D/n) " -#: ../urpm.pm:2311 -#, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "ne mogu ispravno obraditi [%s] na vrijednosti \"%s\"" +#: ../rpm-find-leaves:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n" +msgstr " --group - ispiši tag group: grupa.\n" -#: ../urpm.pm:2338 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -"medij \"%s\" koristi neispravnu list datoteku:\n" -" mirror je vjerovatno zastario, pokušavam koristiti alternativnu metodu" +"medij \"%s\" pokušava koristiti već iskorištenu listu, medij je ignorisan" -#: ../urpm.pm:2342 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "medij \"%s\" ne određuje lokaciju rpm datoteka" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "neispravan ulaz: [%s]" -#: ../urpm.pm:2354 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "paket %s nije pronađen" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "uklanjanje paketa %s će pokvariti vaš sistem" -#: ../urpm.pm:2394 ../urpm.pm:2409 ../urpm.pm:2433 ../urpm.pm:2448 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi baza podataka je zaključana" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - izlistaj dostupne medije.\n" -#: ../urpm.pm:2500 ../urpm.pm:2503 ../urpm.pm:2533 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "medij \"%s\" nije izabran" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" +msgstr "" +"Neki od traženih paketa se ne mogu instalirati:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:2529 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu pročitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpm.pm:2537 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "nekoherentan medij \"%s\" je označen kao izmjenljiv, mada nije ustvari" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "nijedna stavka nije relocirana u depslist" -#: ../urpm.pm:2550 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\"" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - instaliraj samo izvorne pakete (bez binarnih).\n" -#: ../urpm.pm:2611 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "neispravan ulaz: [%s]" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - koristi curl za download datoteka.\n" -#: ../urpm.pm:2618 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "dobavljam rpm datoteke za medij \"%s\"..." +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - uključi perl kod direktno kao perl -e.\n" -#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:673 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Pripremam..." +msgid "do you agree ?" +msgstr "slažete li se ?" -#: ../urpm.pm:2728 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "koristi proces %d za izvršenje transakcije" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nekoherentna datoteka s listom za \"%s\", medij je ignorisan" -#: ../urpm.pm:2759 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" -"napravio transakciju za instaliranje na %s (ukloni=%d, instaliraj=%d, " -"unaprijedi=%d)" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...download završen" -#: ../urpm.pm:2762 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "ne mogu napraviti transakciju" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "dodajem paket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2770 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "uklanjam paket %s" +msgid "skipping package %s" +msgstr "preskačem paket %s" -#: ../urpm.pm:2772 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "ne mogu ukloniti paket %s" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Neispravan potpis (%s)" -#: ../urpm.pm:2782 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "dodajem paket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " imena ili rpm datoteke dati na komandnoj liniji će biti ispitani.\n" -#: ../urpm.pm:2785 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "ne mogu instalirati paket %s" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi verzija %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-a.\n" +"\n" +"upotreba:\n" -#: ../urpm.pm:2985 ../urpm.pm:3018 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "zbog nedostajućeg %s" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "ne mogu ispravno obraditi [%s] na vrijednosti \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2986 ../urpm.pm:3016 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "zbog nezadovoljenih %s" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --excludemedia - ne koristi navedene medije, razdvojene zarezom.\n" -#: ../urpm.pm:2987 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "pokušavam promovirati %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "ne mogu odrediti medij ove hdlist datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm:2988 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "kako bi zadržao %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:3011 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "da bih instalirao %s" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korištenu hdlist, ignorišem medij" -#: ../urpm.pm:3023 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "zbog konflikta sa %s" -#: ../urpm.pm:3025 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "nije tražen" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "uklanjam %d prevaziđenih zaglavlja iz spremnika" -#: ../urpm.pm:3041 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Neispravan potpis (%s)" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:3068 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "Neispravan ID ključa (%s)" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Da pokušam instalaciju bez provjere ovisnosti? (d/N) " -#: ../urpm.pm:3070 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Nedostaje potpis (%s)" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "virtuelni medij \"%s\" nije lokalan, ignorišem ga" -#: ../urpm/args.pm:82 ../urpm/args.pm:88 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "pogrešna deklaracija proxy-ja na komandnoj liniji\n" +msgid "Preparing..." +msgstr "Pripremam..." -#: ../urpm/args.pm:216 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: ne mogu pročitati rpm datoteku \"%s\"\n" +#: ../rpm-find-leaves:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " defaults is %s.\n" +msgstr " -l - lista datoteka u paketu.\n" -#: ../urpm/msg.pm:77 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Žao mi je, loš izbor, probaj kasnije\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "koristeći različit izmjenjivi uređaj [%s] za \"%s\"" -#: ../urpme:36 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -"urpme verzija %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e.\n" -"\n" -"upotreba:\n" +" --no-probe - ne pokušavaj pronaći synthesis ili\n" +" hdlist datoteku.\n" -#: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:77 ../urpmi.addmedia:47 -#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:30 ../urpmq:45 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - ispiši ovu poruku.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - ne pretražuj 'provides' pri traženju paketa.\n" -#: ../urpme:42 ../urpmi:83 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - automatski izaberi pakete u izborima.\n" +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "kopiranje [%s] nije uspjelo (md5sum se ne poklapa)" -#: ../urpme:43 ../urpmi:124 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" msgstr "" -" --test - provjeri da li se instalacija može ispravno izvršiti.\n" +" --use-distrib - podesi urpmi u letu iz distrib stabla.\n" +" Ovo omogućuje ispitivanje distribucije.\n" -#: ../urpme:44 ../urpmi:97 ../urpmq:65 +#: ../rpm-find-leaves:1 #, c-format msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +"usage: %s [options]\n" +"where [options] are from\n" msgstr "" -" --force - prisili pozivanje čak i ako neki paketi ne postoje.\n" -#: ../urpme:45 ../urpmi:102 ../urpmq:66 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - distribuirani urpmi preko mašina sa aliasom.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - ukloni rpm iz spremnika prije svega ostalog.\n" -#: ../urpme:46 ../urpmi:103 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" -msgstr " --root - koristi drugi dir. za rpm instalaciju.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"ne mogu koristiti ime \"%s\" za bezimeni medij pošto je ono već u upotrebi" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - ispiši tag conflicts: svi konflikti.\n" -#: ../urpme:47 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" -" to (un)install a chroot with --root option.\n" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -" --use-distrib - podesi urpmi u letu iz distrib stabla, korisno za\n" -" chroot de-instalacije uz korištenje --root opcije.\n" +"virtuelni medij \"%s\" bi trebao imati ispravan hdlist ili synthesis, " +"ignorišem ga" -#: ../urpme:49 ../urpmi:133 ../urpmq:78 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - rječiti mod.\n" +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpme verzija %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e.\n" +"\n" +"upotreba:\n" -#: ../urpme:50 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - izaberi sve pakete koji odgovaraju izrazu.\n" +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" +"where <url> is one of\n" +" file://<path>\n" +" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +"hdlist>\n" +" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable://<path>\n" +"\n" +"and [options] are from\n" +msgstr "" +"upotreba: urpmi.addmedia [opcije] <ime> <url> [with <relativni_put>]\n" +"gdje je <url> jedan od\n" +" file://<put>\n" +" ftp://<korisničko_ime>:<šifra>@<host>/<put> with <relativnim nazivom " +"datoteke hdlist>\n" +" ftp://<host>/<put> with <relativnim nazivom datoteke hdlist>\n" +" http://<host>/<put> with <relativnim nazivom datoteke hdlist>\n" +" removable://<put>\n" +"\n" +"a [opcije] su\n" -#: ../urpme:83 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "nepoznati paket" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "kopiram izvorni hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." -#: ../urpme:83 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "nepoznat paket" +msgid "...copying done" +msgstr "...kopiranje završeno" -#: ../urpme:93 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "uklanjanje paketa %s će pokvariti vaš sistem" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "ne mogu koristiti paralelnu opciju \"%s\"" -#: ../urpme:95 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Nema ništa za uklanjanje" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"medij \"%s\" koristi neispravnu list datoteku:\n" +" mirror je vjerovatno zastario, pokušavam koristiti alternativnu metodu" -#: ../urpme:99 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Provjeravam uklanjanje sljedećih paketa" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacionom mediju" -#: ../urpme:106 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "Da bih zadovoljio ovisnosti, ukloniću sljedeće pakete (%d MB)" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "virtuelni medij mora biti lokalan" -#: ../urpme:108 ../urpmi:460 ../urpmi:619 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (d/N) " +msgid "error registering local packages" +msgstr "greška pri registrovanju lokalnih paketa" -#: ../urpme:111 ../urpmi:662 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "uklanjam %s" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - ograniči brzinu downloada.\n" -#: ../urpme:115 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Uklanjanje nije uspjelo" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "pronašao traženi hdlist (ili synthesis) kao %s" -#: ../urpmf:27 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmf verzija %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-a.\n" -"\n" -"upotreba:\n" +msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "skidanje hdlist (ili synthesis) datoteke nije uspjelo" -#: ../urpmf:33 ../urpmi:78 ../urpmq:46 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - koristi samo medije za unaprjeđenje.\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "nisam našao rpm datoteke sa [%s]" -#: ../urpmf:34 ../urpmi:79 ../urpmq:47 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - koristi samo navedene medije, razdvojene zarezom.\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "ništa nije zapisano u list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpmf:35 ../urpmi:80 ../urpmq:48 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --excludemedia - ne koristi navedene medije, razdvojene zarezom.\n" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Sljedeći paketi imaju neispravne potpise" -#: ../urpmf:36 ../urpmi:81 ../urpmq:49 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr "" -" --sortmedia - sortiraj medije prema podstringovima razdvojenim " -"zarezom.\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "izračunavam md5sum postojećeg izvornog hdlista (ili synthesis)" -#: ../urpmf:37 ../urpmq:50 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - koristi navedeni synthesis umjesto urpmi baze.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - kompletan izlaz sa paketom za uklanjanje.\n" -#: ../urpmf:38 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - rječiti mod.\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "ne mogu instalirati paket %s" -#: ../urpmf:39 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -" --quiet - ne ispisuj ime taga (podrazumijeva se ako tag nije zadan\n" -" na komandnoj liniji, nekompativilno sa interaktivnim " -"modom).\n" +" --allow-force - dozvoli pitanje korisniku da instalira pakete bez\n" +" provjere ovisnosti i integriteta.\n" -#: ../urpmf:41 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - ne ispisuj identične linije.\n" +msgid "Save file" +msgstr "Snimi datoteku" -#: ../urpmf:42 +#: ../urpm/args.pm:1 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - ispiši sve tagove.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: ne mogu pročitati rpm datoteku \"%s\"\n" -#: ../urpmf:43 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - ispiši tag group: grupa.\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "nisam u mogućnosti da zapišem konf. datoteku [%s]" -#: ../urpmf:44 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - ispiši tag size: veličina.\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - izaberi sve pakete koji odgovaraju izrazu.\n" -#: ../urpmf:45 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - ispiši tag epoch: epoha.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Neispravan ID ključa (%s)" -#: ../urpmf:46 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - ispiši tag summary: sažetak.\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" +" --force - prisili pozivanje čak i ako neki paketi ne postoje.\n" -#: ../urpmf:47 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - ispiši tag description: opis.\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu dobaviti put direktorija za uklonjivi medij \"%s\"" -#: ../urpmf:48 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - ispiši tag sourcerpm: izvorni rpm.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " --probe-synthesis - pokušaj naći i koristiti synthesis datoteku.\n" -#: ../urpmf:49 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - ispiši tag packager: autor paketa.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - koristi zadani synthesis umjesto urpmi baze.\n" -#: ../urpmf:50 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr "" -" --buildhost - ispiši tag buildhost: računar na kojem je kompajliran.\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr " --force-key - prinudi update gpg ključa.\n" -#: ../urpmf:51 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - ispiši tag url: url.\n" +msgid "<relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "<relativni put do datoteke hdlist> nedostaje\n" -#: ../urpmf:52 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - ispiši tagove provides: svaki provides.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Provjeravam uklanjanje sljedećih paketa" -#: ../urpmf:53 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - ispiši tag requires: svi zahtjevi.\n" +msgid "unrequested" +msgstr "nije tražen" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" -#: ../urpmf:54 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr " --files - ispiši tag files: sve datoteke.\n" -#: ../urpmf:55 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - ispiši tag conflicts: svi konflikti.\n" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "ne mogu obraditi \"%s\" u datoteci [%s]" -#: ../urpmf:56 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - ispiši tag obsoletes: sve što je prevaziđeno.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Želite li nastaviti instalaciju ?" -#: ../urpmf:57 ../urpmi:117 ../urpmq:75 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu pročitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -" --env - koristi navedenu okolinu (tipično izvještaj\n" -" o bugu).\n" +" --use-distrib - podesi urpmi u letu iz distrib stabla, korisno za\n" +" chroot instalacije uz korištenje --root opcije.\n" -#: ../urpmf:59 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - ne razlikuj velika i mala slova u uzorcima.\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "izgrađena hdlist synthesis datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpmf:60 ../urpmq:90 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - štampa verziju, izdanje i arhitekturu sa imenom.\n" +msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" +msgstr " -i - ispiši korisne informacije u čitljivom obliku.\n" -#: ../urpmf:61 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - uključi perl kod direktno kao perl -e.\n" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - koristi navedenu verziju distribucije, za " +"podrazumijevanu\n" +" vrijednost se uzima verzija koju daje instalirani\n" +" paket mandrake-release.\n" -#: ../urpmf:62 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -" -a - binarni I operator, tačan ako su oba izraza tačna.\n" +" --from - koristi navedeni url za listu mirrora, podrazumijeva se\n" +" %s\n" -#: ../urpmf:63 +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -" -o - binarni OR operator, tačan ako je jedan od izraza tačan.\n" +" --use-distrib - podesi urpmi u letu iz distrib stabla, korisno za\n" +" chroot de-instalacije uz korištenje --root opcije.\n" -#: ../urpmf:64 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr " ! - unarno NE, tačno ako je izraz netačan.\n" -#: ../urpmf:65 -#, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - lijeva zagrada, otvara grupu izraza.\n" - -#: ../urpmf:66 -#, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - desna zagrada zatvara grupu izraza.\n" - -#: ../urpmf:113 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -"callback je :\n" -"%s\n" +"Direktorij [%s] već postoji, molim koristite neki drugi direktorij za " +"prijavu buga ili ga obrišite" -#: ../urpmf:118 ../urpmi:240 ../urpmq:111 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "koristim navedenu okolinu na %s\n" +msgid "unmounting %s" +msgstr "demontiram %s" -#: ../urpmi:72 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi verzija %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-a.\n" -"\n" -"upotreba:\n" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "ništa za update (koristite urpmi.addmedia da dodate medij)\n" -#: ../urpmi:82 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - koristi zadani synthesis umjesto urpmi baze.\n" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% zaveršeno, brzina = %s" -#: ../urpmi:84 ../urpmq:51 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - automatski izaberi pakete za unaprijeđenje sistema.\n" +msgid "restarting urpmi" +msgstr "restartujem urpmi" -#: ../urpmi:85 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" -msgstr "" -" --no-uninstall - nikad ne pitaj za deinstalaciju paketa, prekini " -"instalaciju.\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]" -#: ../urpmi:86 ../urpmq:53 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" -msgstr "" -" --keep - čuvaj postojeće pakete ako je moguće, odbaci tražene\n" -" pakete koji vode uklanjanju.\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Pokušaj instalaciju još jače (--force opcija)? (d/N) " -#: ../urpmi:88 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - podijeli u više manjih transakcija ako će navedeni\n" -" paketi biti instalirani ili unaprijeđeni,\n" -" podrazumijeva se %d.\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopiranje nije uspjelo" -#: ../urpmi:91 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - mala dužina transakcije, podrazumijeva se %d.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci za \"%s\", ignorišem medij" -#: ../urpmi:92 ../urpmq:52 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - nametni fuzzy pretragu (isto što i -y).\n" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - tihi mod.\n" -#: ../urpmi:93 ../urpmq:61 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - sljedeći paket je source paket (isto što i -s).\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - rječiti mod.\n" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - instaliraj samo izvorne pakete (bez binarnih).\n" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - daj sve source pakete prije downloada (samo root).\n" -#: ../urpmi:95 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - ukloni rpm iz spremnika prije svega ostalog.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - izdvoji zaglavlja za izlistane pakete iz urpmi baze\n" +" na stdout (samo root).\n" -#: ../urpmi:96 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - čuvaj neiskorištene rpm-ove u spremniku.\n" +msgid "unknown packages" +msgstr "nepoznati paket" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - dozvoli pitanje korisniku da instalira pakete\n" -" bez provjere ovisnosti.\n" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "biram više medija: %s" -#: ../urpmi:100 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - dozvoli pitanje korisniku da instalira pakete bez\n" -" provjere ovisnosti i integriteta.\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - štampa verziju, izdanje i arhitekturu sa imenom.\n" -#: ../urpmi:104 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" -" to install a chroot with --root option.\n" -msgstr "" -" --use-distrib - podesi urpmi u letu iz distrib stabla, korisno za\n" -" chroot instalacije uz korištenje --root opcije.\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "datoteka [%s] se već koristi na istom mediju \"%s\"" -#: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:31 ../urpmq:69 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - koristi wget za download datoteka.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "ništa za uklanjanje (koristite urpmi.addmedia da dodate medij)\n" -#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:32 ../urpmq:70 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - koristi curl za download datoteka.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne mogu naći list datoteku za \"%s\", ignorišem medij" -#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:33 +#: ../rpm-find-leaves:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - ograniči brzinu downloada.\n" +msgid " -h|--help - print this help message.\n" +msgstr " -h|--help - ispiši ovu poruku.\n" -#: ../urpmi:109 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n" -" (--no-resume disables it, default is disabled).\n" -msgstr "" -" --resume - nastavi prijenos djelomično prenesenih datoteka\n" -" (--no-resume isključuje, što je i podrazumijevano).\n" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "pronašao paralelni držač za čvorove: %s" -#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:51 ../urpmi.update:34 ../urpmq:71 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" +"callback is :\n" +"%s\n" msgstr "" -" --proxy - koristi navedeni HTTP proxy, broj porta se pretpostavlja\n" -" da je 1080 (format je <proxyhost[:port]>).\n" +"callback je :\n" +"%s\n" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - obrnuta pretraga za ono što zahtijeva paket.\n" -#: ../urpmi:113 ../urpmi.addmedia:53 ../urpmi.update:36 ../urpmq:73 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is <user:password>).\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --proxy-user - navedi korisnika i šifru potrebne za proxy\n" -" autentifikaciju (format je <user:password>).\n" +"urpmf verzija %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-a.\n" +"\n" +"upotreba:\n" -#: ../urpmi:115 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -" --bug - ispiši izvještaj o bugu u direktorij naveden u\n" -" idućem argumentu.\n" +" --quiet - ne ispisuj ime taga (podrazumijeva se ako tag nije zadan\n" +" na komandnoj liniji, nekompativilno sa interaktivnim " +"modom).\n" -#: ../urpmi:119 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - koristi X interfejs.\n" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - ne ispisuj identične linije.\n" -#: ../urpmi:120 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -" --best-output - izaberi najbolji interfejs ovisno o okruženju:\n" -" X ili tekstualni.\n" +"--synthesis se ne može koristiti zajedno sa --media, --excludemedia, --" +"sortmedia, --update or --parallel" -#: ../urpmi:122 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -" --verify-rpm - provjeri potpis rpm-a prije instalacije\n" -" (--no-verify-rpm isključuje, normalno je uključeno).\n" +" --arch - koristi navedenu arhitekturu, podrazumijeva se " +"arhitektura\n" +" instaliranog mandrake-release paketa.\n" -#: ../urpmi:125 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - isključi puteve razdvojene zarezom.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Je li ovo u redu?" -#: ../urpmi:126 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr " --excludedocs - isključi docs datoteke.\n" -#: ../urpmi:127 ../urpmq:81 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - izaberi sve pogotke na komandnoj liniji.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - koristi navedeni synthesis umjesto urpmi baze.\n" -#: ../urpmi:128 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -p - uključi pretragu 'provides' taga radi nalaženja paketa.\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "ispitujem paralelni držač u datoteci [%s]" -#: ../urpmi:129 ../urpmq:83 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - ne pretražuj 'provides' pri traženju paketa.\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Nema ništa za uklanjanje" -#: ../urpmi:130 ../urpmq:85 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - nametni fuzzy pretragu (isto što i --fuzzy).\n" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...uveo sam ključ %s iz pubkey datoteke \"%s\"-a" -#: ../urpmi:131 ../urpmq:86 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr "" -" -s - sljedeći paket je source paket (isto što i --src).\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "dobavljam zaglavlja sa medija \"%s\"" -#: ../urpmi:132 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - tihi mod.\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - proširi upit na ovisnosti paketa.\n" -#: ../urpmi:134 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -" imena ili rpm datoteke dati na komandnoj liniji će biti instalirani.\n" +" --bug - ispiši izvještaj o bugu u direktorij naveden u\n" +" idućem argumentu.\n" -#: ../urpmi:141 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Choose location to save file" -msgstr "Izaberi lokaciju za snimanje" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "medij \"%s\" ne određuje lokaciju rpm datoteka" -#: ../urpmi:189 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "Šta mogu uraditi sa binarnim rpm datotekama koristeći --install-src" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - ispiši tag sourcerpm: izvorni rpm.\n" -#: ../urpmi:196 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You have selected a source package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n" -"would allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Izabrali ste paket sa izvornim kodom:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Vjerovatno ga ne želite instalirati na vaš računar (što vam\n" -"omogućuje da pravite izmjene u izvornom kodu prije kompajliranja).\n" -"\n" -"Šta želite uraditi?" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpmi:204 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "Ne radi ništa" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - ispiši tag requires: svi zahtjevi.\n" -#: ../urpmi:205 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Yes, really install it" -msgstr "Da, stvarno instaliraj" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu izabrati nepostojeći medij \"%s\"" -#: ../urpmi:206 ../urpmi:223 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "Save file" -msgstr "Snimi datoteku" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - ispiši tag description: opis.\n" -#: ../urpmi:217 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"You are about to install the following software package on your computer:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"You may prefer to just save it. What is your choice?" -msgstr "" -"Upravo ćete instalirati sljedeće softverske pakete na vaš računar:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Možda želite da ih samo snimite. Šta je vaš izbor?" +msgid "Copying failed" +msgstr "Kopiranje nije uspjelo" -#: ../urpmi:222 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Install it" -msgstr "Instaliraj" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - prisili pravljenje hdlist datoteka.\n" -#: ../urpmi:231 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " -"or delete it" -msgstr "" -"Direktorij [%s] već postoji, molim koristite neki drugi direktorij za " -"prijavu buga ili ga obrišite" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes se može koristiti samo sa --parallel" -#: ../urpmi:232 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Ne mogu napraviti direktorij [%s] za prijavu buga" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpmi:251 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Samo administrator (root) može instalirati pakete" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr "" +" -s - sljedeći paket je source paket (isto što i --src).\n" -#: ../urpmi:384 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Jedan od sljedećih paketa je potrebno za instalaciju %s:" +msgid "installing %s" +msgstr "instaliram %s" -#: ../urpmi:385 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Jedan od sljedećih paketa je potreban:" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "čitam rpm datoteke iz [%s]" -#: ../urpmi:392 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Vaš izbor je? (1-%d) " +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "kopiram opisnu datoteku za \"%s\"..." -#: ../urpmi:403 ../urpmi:520 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Instalacija paketa..." +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - automatski izaberi pakete u izborima.\n" -#: ../urpmi:403 ../urpmi:520 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicijaliziram..." +msgid "Removing failed" +msgstr "Uklanjanje nije uspjelo" -#: ../urpmi:424 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -"Neki od traženih paketa se ne mogu instalirati:\n" -"%s" +" --virtual - napravi virtuelne medije koji su uvijek osvježeni,\n" +" dozvoljen je samo protokol file:// .\n" -#: ../urpmi:429 ../urpmi:455 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "slažete li se ?" +msgid "package %s is not found." +msgstr "paket %s nije pronađen" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "uklanjam medij \"%s\"" -#: ../urpmi:444 +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" +msgstr "nema potrebe da navodite <relativnu putanju do hdlist> sa --distrib" + +#: ../_irpm:1 ../urpm/msg.pm:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - sljedeći paket je source paket (isto što i -s).\n" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -"Instalacija se ne može nastaviti zato što sljedeći paketi trebaju biti\n" -"uklonjeni da bi drugi mogli biti nadograđeni:\n" -"%s\n" +" --env - koristi navedenu okolinu (tipično izvještaj\n" +" o bugu).\n" -#: ../urpmi:450 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -"Sljedeći paketi trebaju biti uklonjeni da bi drugi mogli biti nadograđeni:\n" -"%s" +" --sortmedia - sortiraj medije prema podstringovima razdvojenim " +"zarezom.\n" -#: ../urpmi:488 ../urpmi:497 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\"" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - ispiši tag packager: autor paketa.\n" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " -"(%d MB)" -msgstr "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeće pakete (%d MB)" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgstr "" +" --dump-config - ispiši konfiguraciju u obliku argumenata za urpmi." +"addmedia.\n" -#: ../urpmi:494 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1525,427 +1567,384 @@ msgstr "" "Morate biti root da biste instalirali sljedeće ovisnosti:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:515 ../urpmq:284 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "ne mogu dobiti izvorne pakete, prekidam" +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --changelog - ispiši dnevnik izmjena.\n" -#: ../urpmi:530 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Molim ubacite medij sa imenom \"%s\" u uređaj [%s]" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci za \"%s\", ignorišem medij" -#: ../urpmi:531 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Pritisnite Enter kada budete spremni..." +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - desna zagrada zatvara grupu izraza.\n" -#: ../urpmi:572 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Downloadujem paket `%s'..." +msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" +msgstr "nije pronađen download program, podržani su: %s\n" -#: ../urpmi:584 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% od %s završeno, preostalo = %s, brzina = %s" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" -#: ../urpmi:587 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% zaveršeno, brzina = %s" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "kopiram hdlist datoteku..." -#: ../urpmi:606 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Sljedeći paketi imaju neispravne potpise" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "ispisujem list datoteku za medij \"%s\"" -#: ../urpmi:607 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Želite li nastaviti instalaciju ?" +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "virtuelni medij \"%s\" bi trebao imati čist url, ignorišem medij" -#: ../urpmi:627 ../urpmi:749 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -"Instalacija nije uspjela, neke od datoteka nedostaju:\n" -"%s\n" -"Možda ćete trebati osvježiti vašu urpmi bazu podataka" +" --buildhost - ispiši tag buildhost: računar na kojem je kompajliran.\n" -#: ../urpmi:637 ../urpmi:690 ../urpmi:709 ../urpmi:727 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalacija nije uspjela" +msgid "Do nothing" +msgstr "Ne radi ništa" -#: ../urpmi:652 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "distribuiram %s" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "koristi pridruženi medij za paralelni mod: %s" -#: ../urpmi:660 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "instaliram %s" +msgid "mounting %s" +msgstr "montiram %s" -#: ../urpmi:675 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..." +msgid "" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" +msgstr "" +"ne mogu se pobrinuti za medij \"%s\" pošto je list datoteka već iskorištena " +"za drugi medij" -#: ../urpmi:697 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Da pokušam instalaciju bez provjere ovisnosti? (d/N) " +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "ne mogu dobiti izvorne pakete, prekidam" -#: ../urpmi:714 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Pokušaj instalaciju još jače (--force opcija)? (d/N) " +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --root - koristi drugi dir. za rpm instalaciju.\n" -#: ../urpmi:754 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d instalacionih transakcija nije uspjelo" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% od %s završeno, preostalo = %s, brzina = %s" -#: ../urpmi:762 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Instalacija nije moguća" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "izračunavam md5sum za dobavljeni hdlist (ili synthesis)" -#: ../urpmi:765 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "sve je već instalirano" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "ne mogu uvesti pubkey datoteku za \"%s\"" -#: ../urpmi:779 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "restartujem urpmi" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" +" --no-uninstall - nikad ne pitaj za deinstalaciju paketa, prekini " +"instalaciju.\n" -#: ../urpmi.addmedia:38 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable://<path>\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" -"and [options] are from\n" +"usage:\n" msgstr "" -"upotreba: urpmi.addmedia [opcije] <ime> <url> [with <relativni_put>]\n" -"gdje je <url> jedan od\n" -" file://<put>\n" -" ftp://<korisničko_ime>:<šifra>@<host>/<put> with <relativnim nazivom " -"datoteke hdlist>\n" -" ftp://<host>/<put> with <relativnim nazivom datoteke hdlist>\n" -" http://<host>/<put> with <relativnim nazivom datoteke hdlist>\n" -" removable://<put>\n" +"urpmq verzija %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-a.\n" "\n" -"a [opcije] su\n" +"upotreba:\n" -#: ../urpmi.addmedia:55 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - napravi medij za unaprjeđenje.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "dobavljam hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." -#: ../urpmi.addmedia:56 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - pokušaj naći i koristiti synthesis datoteku.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - ispiši grupe sa imenom.\n" -#: ../urpmi.addmedia:57 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - pokušaj pronaći i koristiti hdlist datoteku.\n" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "medij \"%s\" nije izabran" -#: ../urpmi.addmedia:58 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" -" --no-probe - ne pokušavaj pronaći synthesis ili\n" -" hdlist datoteku.\n" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Samo administrator (root) može instalirati pakete" -#: ../urpmi.addmedia:60 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - automatski napravi sve medije iz instalacionog\n" -" medija.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "koristim navedenu okolinu na %s\n" -#: ../urpmi.addmedia:62 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" -msgstr "" -" --distrib-XXX - automatski napravi medij za XXX dio distribucije,\n" -" XXX može biti main, contrib, updates ili bilo šta\n" -" drugo što konfigurišete ;-)\n" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne mogu naći hdlist datoteku za \"%s\", ignorišem medij" -#: ../urpmi.addmedia:65 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - koristi navedeni url za listu mirrora, podrazumijeva se\n" -" %s\n" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr " --split-length - mala dužina transakcije, podrazumijeva se %d.\n" -#: ../urpmi.addmedia:67 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - koristi navedenu verziju distribucije, za " -"podrazumijevanu\n" -" vrijednost se uzima verzija koju daje instalirani\n" -" paket mandrake-release.\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - lijeva zagrada, otvara grupu izraza.\n" -#: ../urpmi.addmedia:70 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" -msgstr "" -" --arch - koristi navedenu arhitekturu, podrazumijeva se " -"arhitektura\n" -" instaliranog mandrake-release paketa.\n" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "previše tačaka montiranja za izmjenjivi medij \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:72 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -" --virtual - napravi virtuelne medije koji su uvijek osvježeni,\n" -" dozvoljen je samo protokol file:// .\n" - -#: ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.update:39 -#, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" -msgstr " --no-md5sum - isključi provjeru MD5SUM datoteke.\n" +" -a - binarni I operator, tačan ako su oba izraza tačna.\n" -#: ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:42 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - očisti direktorij sa spremnikom zaglavlja.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" +"ne mogu pristupiti mediju \"%s\",\n" +"ovo se moglo desiti ako ste ručno montirali direktorij prilikom pravljenja " +"medija." -#: ../urpmi.addmedia:76 ../urpmi.update:43 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - prisili pravljenje hdlist datoteka.\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - ispiši tag group: grupa.\n" -#: ../urpmi.addmedia:130 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "ne mogu updatovati \"cooker\" verziju distribucije\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - koristi samo navedene medije, razdvojene zarezom.\n" -#: ../urpmi.addmedia:135 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "skidam mirror-e na %s ..." +msgid "unable to create transaction" +msgstr "ne mogu napraviti transakciju" -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" -msgstr "nema potrebe da navodite <relativnu putanju do hdlist> sa --distrib" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "dobavljam rpm datoteke za medij \"%s\"..." -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +msgid "" +"You have selected a source package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n" +"would allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Izabrali ste paket sa izvornim kodom:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Vjerovatno ga ne želite instalirati na vaš računar (što vam\n" +"omogućuje da pravite izmjene u izvornom kodu prije kompajliranja).\n" +"\n" +"Šta želite uraditi?" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "<relative path of hdlist> missing\n" -msgstr "<relativni put do datoteke hdlist> nedostaje\n" +msgid "distributing %s" +msgstr "distribuiram %s" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "`with' missing for network media\n" -msgstr "`with' nedostaje za mrežni medij\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "zapiši konf. datoteku [%s]" -#: ../urpmi.removemedia:34 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"koristi: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n" -"gdje je <ime> naziv medija za uklanjanje.\n" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - izaberi ne-izmjenjive medije.\n" -#: ../urpmi.removemedia:37 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - izaberi sve medije.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - ispiši tag epoch: epoha.\n" -#: ../urpmi.removemedia:39 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"\n" -"nepoznate opcije '%s'\n" - -#: ../urpmi.removemedia:48 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ništa za uklanjanje (koristite urpmi.addmedia da dodate medij)\n" +" --verify-rpm - provjeri potpis rpm-a prije instalacije\n" +" (--no-verify-rpm isključuje, normalno je uključeno).\n" -#: ../urpmi.removemedia:50 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"stavka za brisanje nedostaje\n" -"(jedan od %s)\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Molim ubacite medij sa imenom \"%s\" u uređaj [%s]" -#: ../urpmi.update:28 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"upotreba: urpmi.update [opcije] <ime> ...\n" -"gdje je <ime> naziv medija za unaprjeđenje.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - napravi medij za unaprjeđenje.\n" -#: ../urpmi.update:38 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - osvježi samo medije za update.\n" +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-url - izlistaj dostupne medije i njihove URLove.\n" -#: ../urpmi.update:40 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr " --force-key - prinudi update gpg ključa.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - nametni fuzzy pretragu (isto što i --fuzzy).\n" -#: ../urpmi.update:41 +#: ../_irpm:1 ../urpm/msg.pm:1 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - izaberi ne-izmjenjive medije.\n" +msgid "Ok" +msgstr "U redu" -#: ../urpmi.update:63 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ništa za update (koristite urpmi.addmedia da dodate medij)\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "neispravan hdlist opis \"%s\" u hdlist datoteci" -#: ../urpmi.update:75 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"stavka za update nedostaje\n" -"(jedan od %s)\n" +msgid "removing %s" +msgstr "uklanjam %s" -#: ../urpmq:40 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -"urpmq verzija %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-a.\n" -"\n" -"upotreba:\n" +" --distrib-XXX - automatski napravi medij za XXX dio distribucije,\n" +" XXX može biti main, contrib, updates ili bilo šta\n" +" drugo što konfigurišete ;-)\n" -#: ../urpmq:55 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - lista dostupnih paketa.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - ispiši tag size: veličina.\n" -#: ../urpmq:56 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - izlistaj dostupne medije.\n" +msgid "in order to keep %s" +msgstr "kako bi zadržao %s" -#: ../urpmq:57 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-url - izlistaj dostupne medije i njihove URLove.\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "zbog nezadovoljenih %s" -#: ../urpmq:58 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --dump-config - ispiši konfiguraciju u obliku argumenata za urpmi." -"addmedia.\n" +"Automatska instalacija paketa...\n" +"Zahtijevali ste instalaciju paketa %s\n" -#: ../urpmq:59 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi baza podataka je zaključana" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n" +" (--no-resume disables it, default is disabled).\n" msgstr "" -" --list-nodes - izlistaj dostupne nodove kod korištenja --parallel.\n" +" --resume - nastavi prijenos djelomično prenesenih datoteka\n" +" (--no-resume isključuje, što je i podrazumijevano).\n" -#: ../urpmq:60 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - izlistaj dostupne paralelne aliase.\n" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "istražujem pubkey datoteku za \"%s\"..." -#: ../urpmq:62 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - izdvoji zaglavlja za izlistane pakete iz urpmi baze\n" -" na stdout (samo root).\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr " --no-md5sum - isključi provjeru MD5SUM datoteke.\n" -#: ../urpmq:64 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - daj sve source pakete prije downloada (samo root).\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "uzimam izmjenjivi uređaj kao \"%s\"" -#: ../urpmq:67 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" -" This permit to querying a distro.\n" +"You are about to install the following software package on your computer:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"You may prefer to just save it. What is your choice?" msgstr "" -" --use-distrib - podesi urpmi u letu iz distrib stabla.\n" -" Ovo omogućuje ispitivanje distribucije.\n" - -#: ../urpmq:77 -#, c-format -msgid " --changelog - print changelog.\n" -msgstr " --changelog - ispiši dnevnik izmjena.\n" +"Upravo ćete instalirati sljedeće softverske pakete na vaš računar:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Možda želite da ih samo snimite. Šta je vaš izbor?" -#: ../urpmq:79 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - proširi upit na ovisnosti paketa.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - nametni fuzzy pretragu (isto što i -y).\n" -#: ../urpmq:80 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1953,45 +1952,41 @@ msgid "" msgstr "" " -u - ukloni paket ako je već instalirana novija verzija.\n" -#: ../urpmq:82 -#, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - kompletan izlaz sa paketom za uklanjanje.\n" - -#: ../urpmq:84 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - obrnuta pretraga za ono što zahtijeva paket.\n" - -#: ../urpmq:87 -#, c-format -msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" -msgstr " -i - ispiši korisne informacije u čitljivom obliku.\n" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - pokušaj pronaći i koristiti hdlist datoteku.\n" -#: ../urpmq:88 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - ispiši grupe sa imenom.\n" +msgid "due to missing %s" +msgstr "zbog nedostajućeg %s" -#: ../urpmq:89 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - ispiši verziju i izdanje sa imenom.\n" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - koristi samo medije za unaprjeđenje.\n" -#: ../urpmq:91 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " -l - list files in package.\n" -msgstr " -l - lista datoteka u paketu.\n" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"upotreba: urpmi.update [opcije] <ime> ...\n" +"gdje je <ime> naziv medija za unaprjeđenje.\n" -#: ../urpmq:92 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " imena ili rpm datoteke dati na komandnoj liniji će biti ispitani.\n" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "pokušavam zaobići postojeći medij \"%s\", izbjegavam" -#: ../urpmq:147 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes se može koristiti samo sa --parallel" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - provjeri da li se instalacija može ispravno izvršiti.\n" #~ msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" #~ msgstr "Nepoznat webfetch `%s' !!!\n" |