summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/br.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r--po/br.po131
1 files changed, 68 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index b2358260..67bb2be7 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-04 00:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-25 11:28+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Breton <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -297,9 +297,9 @@ msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "fail to create directory %s"
-msgstr "N'eus ket tu skrivañ e renekell adpakadiñ [%s]\n"
+msgstr "N'eus ket tu krouiñ ar renkell %s"
#: ../urpm.pm:111
#, c-format
@@ -493,19 +493,19 @@ msgid "Couldn't execute prozilla\n"
msgstr ""
#: ../urpm/download.pm:578
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "aria2 is missing\n"
-msgstr "mank a ra prozilla\n"
+msgstr "mank a ra aria2\n"
#: ../urpm/download.pm:681
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s%% a %s zo echu, ETA = %s, tizh = %s"
#: ../urpm/download.pm:683
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s%% echu, tizh = %s"
#: ../urpm/download.pm:740
#, c-format
@@ -589,14 +589,14 @@ msgid "unable to install package %s"
msgstr "n'hellan ket staliañ ar pakad %s"
#: ../urpm/install.pm:196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing bad rpm (%s) from %s"
-msgstr "o lemel pakadoù staliet (%s) eus %s"
+msgstr "o lemel pakad fall (%s) eus %s"
#: ../urpm/install.pm:197 ../urpm/install.pm:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing %s failed: %s"
-msgstr "... sac'het eo ar resev : %s"
+msgstr "sac'het eo bet lemel %s : %s"
#: ../urpm/install.pm:235
#, c-format
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "N'eus pakad dibabet ebet"
#: ../urpm/ldap.pm:172 ../urpm/ldap.pm:175
#, c-format
msgid "Cannot connect to ldap uri:"
-msgstr ""
+msgstr "N'eus ket tu kevreañ ouzh URI LDAP :"
#: ../urpm/lock.pm:62
#, c-format
@@ -679,9 +679,9 @@ msgid "Installation failed"
msgstr "Sac'het eo an staliadur"
#: ../urpm/main_loop.pm:129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
-msgstr "o lemel pakadoù staliet (%s) eus %s"
+msgstr "o lemel pakadoù staliet (%s)"
#: ../urpm/main_loop.pm:149
#, c-format
@@ -709,11 +709,13 @@ msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr ""
#: ../urpm/main_loop.pm:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
-msgstr "Sac'het eo an staliadur war ar skoulm %s"
+msgstr ""
+"Sac'het eo an staliadur, fall eo pakadoù :\n"
+"%s"
#: ../urpm/main_loop.pm:270
#, c-format
@@ -772,9 +774,9 @@ msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "n'hellan ket kavout restr roll « %s », medium dibvrud"
#: ../urpm/media.pm:196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to access synthesis file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "n'hellan ket kavout restr hdlist « %s », medium dibvrud"
+msgstr "n'hellan ket kavout restr synthesis a « %s », medium dibvrud"
#: ../urpm/media.pm:223
#, c-format
@@ -854,9 +856,9 @@ msgid "(ignored by default)"
msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:716
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\""
-msgstr "o lenn reollinoù eus ar medium « %s »"
+msgstr "oc'h ouzhpennañ ar vedium « %s » a-raok ar vedium « %s »"
#: ../urpm/media.pm:722
#, c-format
@@ -964,19 +966,19 @@ msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "sac'het eo eil [%s] (re vihan eo ar restr)"
#: ../urpm/media.pm:1210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source synthesis"
-msgstr "o jediñ md5sum an hdlist degaset (pe an synthesis)"
+msgstr "o jediñ md5sum ar synthesis degaset"
#: ../urpm/media.pm:1212 ../urpm/media.pm:1629
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "retrieval of [%s] failed (md5sum mismatch)"
-msgstr "sac'het eo eil [%s] (ne glot ket ar md5sum)"
+msgstr "sac'het eo degas [%s] (ne glot ket ar md5sum)"
#: ../urpm/media.pm:1227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "genhdlist2 failed on %s"
-msgstr "o sell ouzh ar restr hdlist [%s]"
+msgstr "sac'het eo bet genhdlist2 gant %s"
#: ../urpm/media.pm:1237
#, fuzzy, c-format
@@ -997,24 +999,24 @@ msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\""
msgstr "siek eo restr hdlist %s evit ar vedium « %s »"
#: ../urpm/media.pm:1296
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..."
-msgstr "oc'h eilañ restr deskrivadur eus « %s » ..."
+msgstr "oc'h eilañ restr MD5SUM a « %s » ..."
#: ../urpm/media.pm:1350
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "retrieving source synthesis of \"%s\"..."
-msgstr "o resev an hdlist (pe synthesis) tizh evit « %s » ..."
+msgstr "o resev synthesis tizh evit « %s » ..."
#: ../urpm/media.pm:1367
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "found probed synthesis as %s"
-msgstr "kavet eo bet hdlist (pe an synthesis) evel « %s »"
+msgstr "kavet eo bet synthesis evel « %s »"
#: ../urpm/media.pm:1374 ../urpm/media.pm:1482
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no synthesis file found for medium \"%s\""
-msgstr "n'eus restr hdlist kavet ebet evit ar medium « %s »"
+msgstr "n'eus restr synthesis kavet ebet evit ar medium « %s »"
#: ../urpm/media.pm:1425
#, c-format
@@ -1039,7 +1041,7 @@ msgstr "bremañet eo bet ar medium « %s »"
#: ../urpm/media.pm:1623
#, c-format
msgid "retrieval of [%s] failed"
-msgstr ""
+msgstr "sac'het eo bet degas [%s]"
#: ../urpm/mirrors.pm:19
#, c-format
@@ -1057,9 +1059,9 @@ msgid "found geolocalisation %s %.2f %.2f from timezone %s"
msgstr ""
#: ../urpm/mirrors.pm:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "getting mirror list from %s"
-msgstr "o lenn ar restroù rpm eus [%s]"
+msgstr "o lenn roll ar melezourioù eus %s"
#: ../urpm/msg.pm:62 ../urpmi:506 ../urpmi:522 ../urpmi:611
#, c-format
@@ -1479,19 +1481,19 @@ msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
#: ../urpm/search.pm:290 ../urpmf:290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no hdlist available for medium \"%s\""
-msgstr "n'eus restr hdlist kavet ebet evit ar medium « %s »"
+msgstr "n'eus restr hdlist ebet evit ar medium « %s »"
#: ../urpm/search.pm:297 ../urpmf:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no synthesis available for medium \"%s\""
-msgstr "savet eo bet ar restr synthesis hdlist evit ar vedium « %s »"
+msgstr "n'eus restr synthesis ebet evit ar medium « %s »"
#: ../urpm/search.pm:304 ../urpmf:306
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no xml-info available for medium \"%s\""
-msgstr "o skrivañ restr ar roll evit ar medium « %s »"
+msgstr "n'eus titour XML ebet evit ar medium « %s »"
#: ../urpm/select.pm:21
#, c-format
@@ -1520,9 +1522,9 @@ msgid "due to missing %s"
msgstr "peogwir %s zo manket"
#: ../urpm/select.pm:496
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "due to already installed %s"
-msgstr "Staliet eo ar pakad %s c'hoazh"
+msgstr "peogwir eo staliet ar pakad %s c'hoazh"
#: ../urpm/select.pm:497 ../urpm/select.pm:536
#, c-format
@@ -1565,19 +1567,19 @@ msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Mankout a ra ar sinadur (%s)"
#: ../urpm/sys.pm:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't write file"
-msgstr "n'hellan ket skrivañ ar restr [%s]"
+msgstr "N'hell ket bet skrivet ar restr"
#: ../urpm/sys.pm:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't open file"
-msgstr "Fazi en ur eilañ"
+msgstr "N'hell ket bet digoret ar restr"
#: ../urpm/sys.pm:234
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't move file %s to %s"
-msgstr "Fazi en ur eilañ"
+msgstr "N'hell ket bet fiñvet ar restr eus %s da %s"
#: ../urpme:40
#, c-format
@@ -2135,12 +2137,12 @@ msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/n)"
#: ../urpmi:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"A requested package cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ne m'eus ket gallet staliañ un darn pakad goulennet :\n"
+"Ne m'eus ket gallet staliañ ur pakad goulennet :\n"
"%s"
#: ../urpmi:518
@@ -2169,18 +2171,22 @@ msgid ""
msgstr "Red eo da lemel ar pakadoù-mañ"
#: ../urpmi:554
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following package has to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s"
-msgstr "Red eo da lemel ar pakadoù-mañ"
+msgstr ""
+"Red eo lemel ar pakad-mañ a-raok staliañ ar re nevez all:\n"
+"%s"
#: ../urpmi:555
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s"
-msgstr "Red eo da lemel ar pakadoù-mañ"
+msgstr ""
+"Red eo lemel ar pakadoù-mañ a-raok staliañ ar re nevez all:\n"
+"%s"
#: ../urpmi:557
#, c-format
@@ -2411,9 +2417,9 @@ msgid "Can't use %s with remote medium"
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to add medium"
-msgstr "n'eo ket possubl da voned ar vedia « %s »"
+msgstr "n'eus ket tu da ouzhpennañ ar vedium"
#: ../urpmi.recover:28
#, c-format
@@ -2425,10 +2431,9 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpme stumm %s\n"
+"urpmi.recover stumm %s\n"
"Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n"
-"Ur meziant frank eo an hini-mañ ha moien zo da zal'ch anezhañ hervez GNU "
-"GPL.\n"
+"Ur meziant frank eo an hini-mañ ha moien zo da zal'ch anezhañ hervez GNU GPL.\n"
"\n"
"arveriadur :\n"
@@ -2483,7 +2488,7 @@ msgstr "N'eo ket spiset ar renkell adpakadiñ\n"
#: ../urpmi.recover:68
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
-msgstr "N'eus ket tu skrivañ e renekell adpakadiñ [%s]\n"
+msgstr "N'eus ket tu skrivañ e renkell adpakadiñ [%s]\n"
#: ../urpmi.recover:70
#, c-format