summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/br.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r--po/br.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 50d549f7..d6f3469d 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-07 19:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-17 17:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-07 19:20+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Breton <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -201,9 +201,9 @@ msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "o skignañ %s"
#: ../gurpmi2:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Packages installation"
-msgstr "O staliañ ar pakad ..."
+msgstr "O staliañ ar pakadoù"
#: ../gurpmi2:97
#, c-format
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:112
#, c-format
msgid "fail to create directory %s"
-msgstr "N'eus ket tu krouiñ ar renkell %s"
+msgstr "N'eus ket tu da grouiñ ar renkell %s"
#: ../urpm.pm:113
#, c-format
@@ -404,9 +404,9 @@ msgid "invalid owner for directory %s"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can not download packages into %s"
-msgstr "N'eus ket tu skrivañ e renkell adpakadiñ [%s]\n"
+msgstr "N'eus ket tu da bellkargañ ar pakadoù e %s"
#: ../urpm.pm:140
#, c-format
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "N'eus pakad dibabet ebet"
#: ../urpm/ldap.pm:172 ../urpm/ldap.pm:175
#, c-format
msgid "Cannot connect to ldap uri:"
-msgstr "N'eus ket tu kevreañ ouzh URI LDAP :"
+msgstr "N'eus ket tu da gevreañ ouzh URI LDAP :"
#: ../urpm/lock.pm:62
#, c-format
@@ -1105,9 +1105,9 @@ msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..."
msgstr "oc'h eilañ restr MD5SUM a « %s » ..."
#: ../urpm/media.pm:1440
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid MD5SUM file (downloaded from %s)"
-msgstr "n'eo ket mat an ar restr rpm [%s]"
+msgstr "n'eo ket mat ar restr MD5SUM (pellkarget eus %s)"
#: ../urpm/media.pm:1443
#, fuzzy, c-format
@@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "N'eo ket spiset ar renkell adpakadiñ\n"
#: ../urpmi.recover:68
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
-msgstr "N'eus ket tu skrivañ e renkell adpakadiñ [%s]\n"
+msgstr "N'eus ket tu da skrivañ e renkell adpakadiñ [%s]\n"
#: ../urpmi.recover:70
#, c-format