summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r--po/bn.po44
1 files changed, 26 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 026131dd..3b2b1026 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-13 13:39+0600\n"
"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"আপনি হয়তো আপনার urpmi ডাটাবেস আপডেট করতে চাইবেন"
-#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290
+#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "ইনস্টলেশন ব্যর্থ"
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "ইনস্টলেশন ব্যর্থ"
#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
@@ -873,75 +873,75 @@ msgstr ""
"%s\n"
"আপনি হয়তো আপনার urpmi ডাটাবেস আপডেট করতে চাইবেন"
-#: ../urpm/main_loop.pm:124
+#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr "ইনস্টলেশন ব্যর্থ"
-#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252
-#: ../urpm/main_loop.pm:259
+#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
+#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "ইনস্টলেশন ব্যর্থ"
-#: ../urpm/main_loop.pm:133
+#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:156
+#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "নিম্নের প্যাকেজগুলিতে বাজে স্বাক্ষর রয়েছে"
-#: ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "নিম্নের প্যাকেজগুলিতে বাজে স্বাক্ষর রয়েছে"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "আপনি কি ইনস্টলেশন চলিয়ে যেতে চাচ্ছেন ?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:175
+#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "%s ইনস্টল করা হচ্ছে %s থেকে"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "বিতরণ করা হচ্ছে %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:210
+#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "%s ইনস্টল করা হচ্ছে %s থেকে"
-#: ../urpm/main_loop.pm:212
+#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s ইনস্টল করা হচ্ছে"
-#: ../urpm/main_loop.pm:253
+#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "ডিপেন্ডেন্সিসমুহ পরীক্ষা না করে ইনস্টলেশনের চেষ্টা করবো? (y/N)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:260
+#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "আরও জোরালোভাবে ইনস্টলের চেষ্টার করবো (--force)? (y/N)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:300
+#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "ইনস্টলেশন সম্ভব"
@@ -3076,6 +3076,14 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "changelog পাওয়া যায়নি\n"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Software Installer"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "খোঁজো শুরু: %s শেষ: %s"