summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po48
1 files changed, 25 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 33d3fb0e..e116bc9f 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-18 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-21 19:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-30 17:59+0100\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
@@ -73,84 +73,89 @@ msgstr ""
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:206
+#: ../urpm.pm_.c:210
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:222
+#: ../urpm.pm_.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "невъзможно да се парсне правилно [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:225
+#: ../urpm.pm_.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "...копирането се провали"
+
+#: ../urpm.pm_.c:251
msgid "wget is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:261
+#: ../urpm.pm_.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget пропадане: изход с %d или сигнал %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:264
+#: ../urpm.pm_.c:291
msgid "curl is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:346
+#: ../urpm.pm_.c:373
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:350 ../urpm.pm_.c:392
+#: ../urpm.pm_.c:377 ../urpm.pm_.c:419
msgid "rsync is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:389 ../urpm.pm_.c:431
+#: ../urpm.pm_.c:416 ../urpm.pm_.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget пропадане: изход с %d или сигнал %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:393
+#: ../urpm.pm_.c:420
msgid "ssh is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:441 ../urpmi_.c:492
+#: ../urpm.pm_.c:467 ../urpmi_.c:491
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:443 ../urpmi_.c:495
+#: ../urpm.pm_.c:469 ../urpmi_.c:494
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm_.c:2393 ../urpm.pm_.c:2477
+#: ../urpm.pm_.c:2433 ../urpm.pm_.c:2517
#, fuzzy
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "невъзможно осъвременяването на посредника \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:2400
+#: ../urpm.pm_.c:2440
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Само superuser-а има правото да инсталира локални пакети"
-#: ../urpm.pm_.c:2409
+#: ../urpm.pm_.c:2449
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Само superuser-а има правото да инсталира локални пакети"
-#: ../urpm.pm_.c:2418
+#: ../urpm.pm_.c:2458
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2419
+#: ../urpm.pm_.c:2459
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2431
+#: ../urpm.pm_.c:2471
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
@@ -176,7 +181,7 @@ msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Инсталацията провалена"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207
-#: ../urpmi_.c:624
+#: ../urpmi_.c:624 ../urpmi_.c:629
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "Инсталацията провалена"
@@ -934,7 +939,7 @@ msgstr "Опит за инсталиране без проверка на зависимости? (д/Н) "
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Опит за инсталиране даже по-силно (--force)? (д/Н) "
-#: ../urpmi_.c:629
+#: ../urpmi_.c:631
msgid "Everything already installed"
msgstr "всичко е инсталирано вече"
@@ -1290,9 +1295,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "unable to access first installation medium"
#~ msgstr "невъзможен достъпа до посредника за първоначална инсталация"
-#~ msgid "...copying failed"
-#~ msgstr "...копирането се провали"
-
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
#, fuzzy