summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po219
1 files changed, 99 insertions, 120 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 9e349c94..fa034b8e 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-bg\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-10 16:39+0300\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -37,124 +37,6 @@ msgstr "ДдYy"
msgid "Nn"
msgstr "НнNn"
-#: placeholder.h:18
-#, c-format
-msgid "urpmf version %s"
-msgstr "urpmf версия %s"
-
-#: placeholder.h:19
-msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-
-#: placeholder.h:20
-msgid ""
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL."
-msgstr ""
-"Това е свободен софтуер и може да бъде разпространяван съгласно GNU GPL"
-
-#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
-msgid "usage: urpmf [options] <file>"
-msgstr "начин на използване: urpmf [опции] <файл>"
-
-#: placeholder.h:22
-msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
-msgstr ""
-" --quiet - не отпечатва името на тага (по подразбиране ако не е "
-"зададен таг на командата"
-
-#: placeholder.h:23
-msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-msgstr " ред, несъвместим с интерактивния режим на работа)."
-
-#: placeholder.h:24
-msgid " --all - print all tags."
-msgstr " --all - отпечатва всички тагове."
-
-#: placeholder.h:25
-msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
-msgstr ""
-" --name - отпечатва името на тага: името на rpm файла (по "
-"подразбиране ако не е зададен таг"
-
-#: placeholder.h:26
-msgid " command line but without package name)."
-msgstr " команден ред но без име на пакет)."
-
-# msgstr " --group - отпечатва групата тагове: group."
-#: placeholder.h:27
-msgid " --group - print tag group: group."
-msgstr " --group - отпечатва групата на тагове: group."
-
-#: placeholder.h:28
-msgid " --size - print tag size: size."
-msgstr " --size - отпечатва размера на тага: size."
-
-#: placeholder.h:29
-#, fuzzy
-msgid " --serial - print tag serial: serial."
-msgstr " --size - отпечатва размера на тага: size."
-
-#: placeholder.h:30
-msgid " --summary - print tag summary: summary."
-msgstr " --summary - отпечатва резюме за тага: summary."
-
-#: placeholder.h:31
-msgid " --description - print tag description: description."
-msgstr " --description - отпечатва описание на тага: description."
-
-#: placeholder.h:32
-#, fuzzy
-msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-msgstr ""
-" --requires - отпечатва изисквания на тага: всички изисквания "
-"(множество редове)."
-
-#: placeholder.h:33
-msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-msgstr ""
-" --requires - отпечатва изисквания на тага: всички изисквания "
-"(множество редове)."
-
-#: placeholder.h:34
-#, fuzzy
-msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-msgstr ""
-" --requires - отпечатва изисквания на тага: всички изисквания "
-"(множество редове)."
-
-#: placeholder.h:35
-msgid ""
-" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-msgstr ""
-" --conflicts - отпечатва конфликтите на тага: всички конфликти "
-"(множество редове)."
-
-#: placeholder.h:36
-#, fuzzy
-msgid ""
-" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-msgstr ""
-" --conflicts - отпечатва конфликтите на тага: всички конфликти "
-"(множество редове)."
-
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-msgstr ""
-" --requires - отпечатва изисквания на тага: всички изисквания "
-"(множество редове)."
-
-#: placeholder.h:39
-msgid "try urpmf --help for more options"
-msgstr "urpmf --help за повече опции"
-
-#: placeholder.h:40
-msgid "no full media list was found"
-msgstr ""
-
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
#: ../urpmi.addmedia:1
@@ -368,7 +250,7 @@ msgstr ""
msgid "no package named %s"
msgstr "няма пакет наречен %s\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - избиране на всички съвпадения на командния ред.\n"
@@ -2034,6 +1916,103 @@ msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
+#~ msgid "urpmf version %s"
+#~ msgstr "urpmf версия %s"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL."
+#~ msgstr ""
+#~ "Това е свободен софтуер и може да бъде разпространяван съгласно GNU GPL"
+
+#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+#~ msgstr "начин на използване: urpmf [опции] <файл>"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+#~ "command"
+#~ msgstr ""
+#~ " --quiet - не отпечатва името на тага (по подразбиране ако не е "
+#~ "зададен таг на командата"
+
+#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+#~ msgstr ""
+#~ " ред, несъвместим с интерактивния режим на работа)."
+
+#~ msgid " --all - print all tags."
+#~ msgstr " --all - отпечатва всички тагове."
+
+#~ msgid ""
+#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
+#~ "on"
+#~ msgstr ""
+#~ " --name - отпечатва името на тага: името на rpm файла (по "
+#~ "подразбиране ако не е зададен таг"
+
+#~ msgid " command line but without package name)."
+#~ msgstr " команден ред но без име на пакет)."
+
+# msgstr " --group - отпечатва групата тагове: group."
+#~ msgid " --group - print tag group: group."
+#~ msgstr " --group - отпечатва групата на тагове: group."
+
+#~ msgid " --size - print tag size: size."
+#~ msgstr " --size - отпечатва размера на тага: size."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
+#~ msgstr " --size - отпечатва размера на тага: size."
+
+#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
+#~ msgstr " --summary - отпечатва резюме за тага: summary."
+
+#~ msgid " --description - print tag description: description."
+#~ msgstr " --description - отпечатва описание на тага: description."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+#~ msgstr ""
+#~ " --requires - отпечатва изисквания на тага: всички изисквания "
+#~ "(множество редове)."
+
+#~ msgid ""
+#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+#~ msgstr ""
+#~ " --requires - отпечатва изисквания на тага: всички изисквания "
+#~ "(множество редове)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+#~ msgstr ""
+#~ " --requires - отпечатва изисквания на тага: всички изисквания "
+#~ "(множество редове)."
+
+#~ msgid ""
+#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ msgstr ""
+#~ " --conflicts - отпечатва конфликтите на тага: всички конфликти "
+#~ "(множество редове)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+#~ msgstr ""
+#~ " --conflicts - отпечатва конфликтите на тага: всички конфликти "
+#~ "(множество редове)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+#~ msgstr ""
+#~ " --requires - отпечатва изисквания на тага: всички изисквания "
+#~ "(множество редове)."
+
+#~ msgid "try urpmf --help for more options"
+#~ msgstr "urpmf --help за повече опции"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Installation failed on node %s"
#~ msgstr "Инсталацията провалена"