summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po102
1 files changed, 33 insertions, 69 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index f1de717e..70bcfbca 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -77,9 +77,9 @@ msgid "%s: command not found\n"
msgstr "%s: لم يتم يعثر على الأمر\n"
#: ../gurpmi:99
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "انتظر من فضلك..."
#: ../gurpmi:110
#, fuzzy, c-format
@@ -91,17 +91,17 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi:114
#, fuzzy, c-format
msgid "No packages specified"
-msgstr "لا توجد حزمة بالإسم %s"
+msgstr "لم يتم تحديد أمر"
#: ../gurpmi:118
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Must be root"
-msgstr ""
+msgstr "منفذ الفأرة"
#: ../gurpmi:128
#, fuzzy, c-format
msgid "RPM installation"
-msgstr "تثبيت الحزم..."
+msgstr "تثبيت النظام"
#: ../gurpmi:141
#, fuzzy, c-format
@@ -157,17 +157,17 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi:164
#, fuzzy, c-format
msgid "_Install"
-msgstr "قم بتثبيتها"
+msgstr "تثبيت"
#: ../gurpmi:165
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "إحفظ"
#: ../gurpmi:166 ../gurpmi:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Cancel"
-msgstr "إلغاء"
+msgstr "ال_غاء"
#: ../gurpmi:170
#, c-format
@@ -175,14 +175,14 @@ msgid "Choose location to save file"
msgstr "اختر مكان حفظ الملف"
#: ../gurpmi:220
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " (to upgrade)"
-msgstr ""
+msgstr "ترقية"
#: ../gurpmi:221
#, fuzzy, c-format
msgid " (to install)"
-msgstr "كي يتم تثبيث %s"
+msgstr "أخرج من التّثبيت"
#: ../gurpmi:225 ../urpmi:350
#, c-format
@@ -190,14 +190,14 @@ msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "أحد الحزم التالية يُحتاج اليه:"
#: ../gurpmi:230 ../gurpmi:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Ok"
-msgstr "موافق"
+msgstr "_موافق"
#: ../gurpmi:247
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_Abort"
-msgstr ""
+msgstr "إنهاء"
#: ../gurpmi:276
#, fuzzy, c-format
@@ -254,7 +254,12 @@ msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Do you want to continue installation ?"
-msgstr "الحزم التالية تحتوي على توقيعات فاسدة"
+msgstr ""
+"الحزم التالية لها توقيعات سيئة:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"هل تريد متابعة التثبيت؟"
#: ../gurpmi:372 ../gurpmi:421 ../urpmi:556 ../urpmi:672
#, c-format
@@ -288,9 +293,9 @@ msgid "Installation failed"
msgstr "فشل التثبيت"
#: ../gurpmi:416
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_Done"
-msgstr ""
+msgstr "انتهى"
#: ../gurpmi:424 ../urpmi:688
#, c-format
@@ -298,9 +303,9 @@ msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "كل شئ مثبت مسبقا"
#: ../gurpmi:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation finished"
-msgstr "فشل التثبيت"
+msgstr "انتهى التثبيت"
#: ../rpm-find-leaves:12
#, c-format
@@ -501,9 +506,9 @@ msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "الوسيط الافتراضي \"%s\" غير محلي، تم تجاهل الوسيط"
#: ../urpm.pm:551
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Search start: %s end: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ابحث في الخطوط المثبتة"
#: ../urpm.pm:556 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 ../urpm.pm:1155
#: ../urpm.pm:1546
@@ -709,7 +714,6 @@ msgstr "لم يُعثر على ملفات rpm من [%s]"
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "جاري استرجاع hdlist (أو ملف تخليق) \"%s\"..."
-# y, c-format
#: ../urpm.pm:1470
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
@@ -845,7 +849,7 @@ msgstr "خطأ في تسجيل الحزم المحلية"
#: ../urpm.pm:2029
#, c-format
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "ابحث"
#: ../urpm.pm:2120
#, c-format
@@ -1101,7 +1105,6 @@ msgstr ""
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - وضع تفصيلي.\n"
-#
#: ../urpme:50
#, c-format
msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
@@ -1336,13 +1339,11 @@ msgstr ""
msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr " ! - NOT أحاديّة، true إن كانت العبارة الجبريّة خاطئةً.\n"
-#
#: ../urpmf:66
#, c-format
msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
msgstr " ( - قوس لجهة اليسار لفتح تعبير مجموعة.\n"
-#
#: ../urpmf:67
#, c-format
msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
@@ -2038,7 +2039,7 @@ msgstr " --force-key - أجبر تحديث مفتاح gpg.\n"
#: ../urpmi.update:42
#, fuzzy, c-format
msgid " --ignore - don't update, mark the media as ignored.\n"
-msgstr " --buildhost - اطبع الصّفة جهاز التجميع : جهاز التجميع.\n"
+msgstr " --update - حدّث فقط وسائط التّحديث.\n"
#: ../urpmi.update:43
#, c-format
@@ -2072,7 +2073,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.update:95
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring media %s"
-msgstr "جاري ازالة الوسيط \"%s\""
+msgstr "جاري تحرير الوسيط \"%s\":"
#: ../urpmi.update:95
#, fuzzy, c-format
@@ -2240,40 +2241,3 @@ msgstr "لم يتمّ إيجاد قائمة ملفّات\n"
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "لم يتمّ إيجاد سجلّ تغييرات\n"
-
-#~ msgid " --X - use X interface.\n"
-#~ msgstr " --X - استخدم واجهة X.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-#~ " X or text mode.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --best-output - اختر الواجهة الأفضل بناءً على البيئة:\n"
-#~ " وَضْع X أو النّصّي.\n"
-
-#~ msgid "Do nothing"
-#~ msgstr "لا تفعل شيئاً"
-
-#~ msgid "Yes, really install it"
-#~ msgstr "نعم، قم بتثبيتها"
-
-#~ msgid "Save file"
-#~ msgstr "احفظ الملف"
-
-#~ msgid "Initializing..."
-#~ msgstr "جاري البدء..."
-
-#~ msgid "do you agree ?"
-#~ msgstr "هل أنت موافق ؟"
-
-#~ msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-#~ msgstr " %s%% من %s اكتمل، الوقت المتبقّي التقريبي = %s، بسرعة = %s"
-
-#~ msgid " %s%% completed, speed = %s"
-#~ msgstr " %s%% اكتمل، بسرعة = %s"
-
-#~ msgid "relocated %s entries in depslist"
-#~ msgstr "تم اعدة %s مدخل في depslist"
-
-#~ msgid "no entries relocated in depslist"
-#~ msgstr "لم يتم اعادة مدخلات في depslist"