diff options
-rw-r--r-- | po/da.po | 48 |
1 files changed, 20 insertions, 28 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-18 00:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-28 00:45+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: dansk <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -79,8 +79,7 @@ msgstr "ukendt protokol defineret for %s" #: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "" -"intet webhentningprogram (for øjeblikket 'curl' eller 'wget') fundet\n" +msgstr "intet webhentningprogram (for øjeblikket 'curl' eller 'wget') fundet\n" #: ../urpm.pm_.c:217 #, c-format @@ -126,8 +125,7 @@ msgstr "syntaksfejl i config fil ved linje %s" #: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"media \"%s\" prøver at bruge en allerede brugt hdlist, media ignoreret" +msgstr "media \"%s\" prøver at bruge en allerede brugt hdlist, media ignoreret" #: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format @@ -629,8 +627,8 @@ msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " "MB)" msgstr "" -"For at tilfredsstille afhængigheder vil de følgende pakker blive fjernet (%" -"d Mb)" +"For at tilfredsstille afhængigheder vil de følgende pakker blive fjernet (%d " +"Mb)" #. Translator: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', #. Translator: and 'removable:' must not be translated! @@ -652,10 +650,10 @@ msgstr "" "brug: urpmi.addmedia [--update] <navn> <url> [med <relativ sti>]\n" "hvor <url> er en af\n" " file://<sti>\n" -" ftp://<login>:<adgangskode>@<vært>/<sti> med <relativt filnavn for " +" ftp://<login>:<adgangskode>@<vært>/<sti> with <relativt filnavn for " "hdlist>\n" -" ftp://<vært>/<sti> med <relativt filnavn for hdlist>\n" -" http://<vært>/<sti> med <relativt filnavn for hdlist>\n" +" ftp://<vært>/<sti> with <relativt filnavn for hdlist>\n" +" http://<vært>/<sti> with <relativt filnavn for hdlist>\n" " removable://<sti>\n" "\n" "og [valgmuligheder] er følgende\n" @@ -687,8 +685,7 @@ msgid "" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" " --proxy - brug den angivne HTTP proxy, portnummeret antages at\n" -" være 1080 som standard (formatet er <proxyvært[:port]" -">).\n" +" være 1080 som standard (formatet er <proxyvært[:port]>).\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 msgid "" @@ -796,8 +793,7 @@ msgstr " -a - vælg alle ikke-flytbare media.\n" msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -" -d - gennemfør fuldstændig beregning af depslist.ordered-" -"fil.\n" +" -d - gennemfør fuldstændig beregning af depslist.ordered-fil.\n" #: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" @@ -824,8 +820,7 @@ msgid "" msgstr "" "urpmi version %s\n" "Ophavsret (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkårene til GNU " -"GPL.\n" +"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkårene til GNU GPL.\n" "\n" "brug:\n" @@ -910,8 +905,7 @@ msgstr "" msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" -msgstr "" -" --env - brug specifikt miljø (typisk ved en fejlrapport).\n" +msgstr " --env - brug specifikt miljø (typisk ved en fejlrapport).\n" #: ../urpmi_.c:98 msgid " --X - use X interface.\n" @@ -1035,8 +1029,8 @@ msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "" -"For at tilfredsstille afhængigheder vil de følgende pakker blive " -"installeret (%d Mb)" +"For at tilfredsstille afhængigheder vil de følgende pakker blive installeret " +"(%d Mb)" #: ../urpmi_.c:421 #, c-format @@ -1109,8 +1103,7 @@ msgid "" msgstr "" "urpmq version %s\n" "Ophavsret (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkårene til GNU " -"GPL.\n" +"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkårene til GNU GPL.\n" "\n" "brug:\n" @@ -1133,8 +1126,7 @@ msgstr "" #: ../urpmq_.c:44 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -msgstr "" -" -c - vælg fuldstændig metode for løsning af alle krav.\n" +msgstr " -c - vælg fuldstændig metode for løsning af alle krav.\n" #: ../urpmq_.c:48 msgid " -g - print groups with name also.\n" @@ -1201,8 +1193,8 @@ msgstr "brug: urpmf [flag] [<fil>]" msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -" --quiet - skriv ikke mærkenavn (standard hvis intet mærke " -"angivet på kommando" +" --quiet - skriv ikke mærkenavn (standard hvis intet mærke angivet " +"på kommando" #: placeholder.h:23 msgid " line, incompatible with interactive mode)." @@ -1270,8 +1262,8 @@ msgstr "" #: placeholder.h:37 msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" -" --prereqs - skriv mærke-forudsætninger: alle forudsætninger " -"(flere linjer)." +" --prereqs - skriv mærke-forudsætninger: alle forudsætninger (flere " +"linjer)." #: placeholder.h:39 msgid "try urpmf --help for more options" |