summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/et.po43
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index c3b829b7..e69b7720 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "vigane URL: [%s]"
#: ../urpm/get_pkgs.pm:179
#, c-format
msgid "sorry you can't --install-src remote .src.rpm files"
-msgstr ""
+msgstr "vabandust, võtit --install-src ei saa kasutada võrgus paiknevate .src.rpm-failide korral"
#: ../urpm/get_pkgs.pm:185
#, c-format
@@ -634,9 +634,9 @@ msgid "unable to install package %s"
msgstr "paketi %s paigaldamine ebaõnnestus"
#: ../urpm/install.pm:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing package %s"
-msgstr "paketi %s eemaldamine"
+msgstr "Paketi %s eemaldamine"
#: ../urpm/install.pm:211
#, c-format
@@ -679,14 +679,14 @@ msgid "Cannot connect to ldap uri:"
msgstr "Ühendus LDAP URI-ga nurjus:"
#: ../urpm/lock.pm:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s database locked. waiting..."
-msgstr "%s andmebaas on lukus"
+msgstr "%s andmebaas on lukus, oodatakse..."
#: ../urpm/lock.pm:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "aborting"
-msgstr "Hoiatus"
+msgstr "loobutakse"
#: ../urpm/lock.pm:65
#, c-format
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:766
#, c-format
msgid "skipping non compatible media `%s' (for %s)"
-msgstr ""
+msgstr "jäetakse vahele mitteühilduv andmekandja '%s' (%s)"
#: ../urpm/media.pm:839
#, c-format
@@ -1282,9 +1282,9 @@ msgid "due to missing %s"
msgstr "puuduva %s tõttu"
#: ../urpm/select.pm:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "due to already installed %s"
-msgstr "Pakett %s on juba paigaldatud"
+msgstr "juba paigaldatud %s tõttu"
#: ../urpm/select.pm:443 ../urpm/select.pm:482
#, c-format
@@ -1332,14 +1332,14 @@ msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Puudub signatuur (%s)"
#: ../urpm/sys.pm:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't write file"
-msgstr "Seadistustefaili [%s] loomine ebaõnnestus"
+msgstr "Faili kirjutamine nurjus"
#: ../urpm/sys.pm:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't open file"
-msgstr "Kopeerimine ebaõnnestus"
+msgstr "Faili avamine nurjus"
#: ../urpme:40
#, c-format
@@ -1712,9 +1712,9 @@ msgid " --group - group\n"
msgstr " --group - grupp\n"
#: ../urpmf:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --license - license\n"
-msgstr " --name - paketi nimi\n"
+msgstr " --license - litsents\n"
#: ../urpmf:73
#, c-format
@@ -1752,9 +1752,9 @@ msgid " --sourcerpm - source rpm name\n"
msgstr " --sourcerpm - lähtekoodi RPM-i nimi\n"
#: ../urpmf:80
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --suggests - suggests tags\n"
-msgstr " --obsoletes - iganenute sildid\n"
+msgstr " --suggests - pakkumiste sildid\n"
#: ../urpmf:81
#, c-format
@@ -1932,6 +1932,7 @@ msgstr " --noclean - säilitab puhvris mittekasutatud RPM-id.\n"
msgid ""
" --replacepkgs - force installing packages which are already installed.\n"
msgstr ""
+" --replacepkgs - juba paigaldatud pakettide jõuga taaspaigaldamine.\n"
#: ../urpmi:107
#, c-format
@@ -2092,9 +2093,9 @@ msgid " --skip - packages which installation should be skipped\n"
msgstr " --skip - paigaldamisel vahele jäetavad paketid.\n"
#: ../urpmi:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --prefer - packages which should be preferred\n"
-msgstr " --skip - paigaldamisel vahele jäetavad paketid.\n"
+msgstr " --prefer - eelistatavad paketid.\n"
#: ../urpmi:146
#, c-format
@@ -2330,7 +2331,7 @@ msgstr "(ainult test, tegelikult midagi ei eemaldata)"
#: ../urpmi:594
#, c-format
msgid "%s (suggested)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (pakkumine)"
#: ../urpmi:609
#, c-format