summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/af.po1
-rw-r--r--po/ar.po84
-rw-r--r--po/az.po42
-rw-r--r--po/bg.po1
-rw-r--r--po/bn.po1
-rw-r--r--po/bs.po38
-rw-r--r--po/ca.po1
-rw-r--r--po/cs.po24
-rw-r--r--po/cy.po25
-rw-r--r--po/da.po1
-rw-r--r--po/el.po1
-rw-r--r--po/eo.po1
-rw-r--r--po/et.po1
-rw-r--r--po/eu.po1
-rw-r--r--po/fa.po44
-rw-r--r--po/fi.po1
-rw-r--r--po/he.po1
-rw-r--r--po/hi.po1
-rw-r--r--po/hr.po21
-rw-r--r--po/id.po45
-rw-r--r--po/ka.po32
-rw-r--r--po/ko.po144
-rw-r--r--po/lt.po42
-rw-r--r--po/lv.po39
-rw-r--r--po/mk.po1
-rw-r--r--po/mn.po1
-rw-r--r--po/nb.po1
-rw-r--r--po/pa_IN.po1
-rw-r--r--po/pl.po43
-rw-r--r--po/ro.po42
-rw-r--r--po/sk.po30
-rw-r--r--po/sl.po54
-rw-r--r--po/sq.po1
-rw-r--r--po/sr.po43
-rw-r--r--po/sr@Latn.po44
-rw-r--r--po/sv.po1
-rw-r--r--po/th.po57
-rw-r--r--po/tr.po46
-rw-r--r--po/uk.po47
-rw-r--r--po/vi.po42
-rw-r--r--po/wa.po594
-rw-r--r--po/zh_CN.po36
-rw-r--r--po/zh_TW.po36
43 files changed, 453 insertions, 1259 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 443abdf4..c56f9f8f 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KTranslator v 0.6.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, fuzzy, c-format
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 7bb4e9a8..6c5830dd 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -19,6 +19,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : "
+"3\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, c-format
@@ -193,6 +195,8 @@ msgid_plural ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
msgstr[0] "لإرضاء المُعتمدات، سيتمّ تثبيت الحزمة التّالية (%d ميغابايت)"
msgstr[1] "لإرضاء المُعتمدات، سيتمّ تثبيت الحزمة التّالية (%d ميغابايت)"
+msgstr[2] "لإرضاء المُعتمدات، سيتمّ تثبيت الحزمة التّالية (%d ميغابايت)"
+msgstr[3] "لإرضاء المُعتمدات، سيتمّ تثبيت الحزمة التّالية (%d ميغابايت)"
#: ../gurpmi2:217 ../urpmi:580
#, c-format
@@ -2057,6 +2061,14 @@ msgstr[1] ""
"الحزم التالية لا يمكن تثبيتها لأنها تعتمد على حزم\n"
"أقدم من المثبتة:\n"
"%s"
+msgstr[2] ""
+"الحزم التالية لا يمكن تثبيتها لأنها تعتمد على حزم\n"
+"أقدم من المثبتة:\n"
+"%s"
+msgstr[3] ""
+"الحزم التالية لا يمكن تثبيتها لأنها تعتمد على حزم\n"
+"أقدم من المثبتة:\n"
+"%s"
#: ../urpmi:492 ../urpmi:511
#, fuzzy, c-format
@@ -2084,6 +2096,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"لا يمكن تثبيت بعض الحزم المطلوبة:\n"
"%s"
+msgstr[2] ""
+"لا يمكن تثبيت بعض الحزم المطلوبة:\n"
+"%s"
+msgstr[3] ""
+"لا يمكن تثبيت بعض الحزم المطلوبة:\n"
+"%s"
#: ../urpmi:534
#, fuzzy, c-format
@@ -2103,6 +2121,14 @@ msgstr[1] ""
"لم يمكن متابعة التثبيت لأنه يجب ازالة الحزم التالية\n"
"لكي تتم ترقية الحزم الأخرى:\n"
"%s\n"
+msgstr[2] ""
+"لم يمكن متابعة التثبيت لأنه يجب ازالة الحزم التالية\n"
+"لكي تتم ترقية الحزم الأخرى:\n"
+"%s\n"
+msgstr[3] ""
+"لم يمكن متابعة التثبيت لأنه يجب ازالة الحزم التالية\n"
+"لكي تتم ترقية الحزم الأخرى:\n"
+"%s\n"
#: ../urpmi:541
#, fuzzy, c-format
@@ -2118,6 +2144,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"يجب حذف الحزم التالية لترقية الحزم الأخرى:\n"
"%s"
+msgstr[2] ""
+"يجب حذف الحزم التالية لترقية الحزم الأخرى:\n"
+"%s"
+msgstr[3] ""
+"يجب حذف الحزم التالية لترقية الحزم الأخرى:\n"
+"%s"
#: ../urpmi:544
#, c-format
@@ -2144,6 +2176,8 @@ msgid "Proceed with the installation of 1 package? (%2$d MB)"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages? (%d MB)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../urpmi:618
#, c-format
@@ -2161,6 +2195,8 @@ msgid "The following package has bad signature"
msgid_plural "The following packages have bad signatures"
msgstr[0] "الحزم التالية تحتوي على توقيعات فاسدة"
msgstr[1] "الحزم التالية تحتوي على توقيعات فاسدة"
+msgstr[2] "الحزم التالية تحتوي على توقيعات فاسدة"
+msgstr[3] "الحزم التالية تحتوي على توقيعات فاسدة"
#: ../urpmi:668
#, c-format
@@ -2218,6 +2254,8 @@ msgid "Package %s is already installed"
msgid_plural "Packages %s are already installed"
msgstr[0] "كل شئ مثبت مسبقا"
msgstr[1] "كل شئ مثبت مسبقا"
+msgstr[2] "كل شئ مثبت مسبقا"
+msgstr[3] "كل شئ مثبت مسبقا"
#: ../urpmi:843
#, fuzzy, c-format
@@ -2225,6 +2263,8 @@ msgid "Package %s can not be installed"
msgid_plural "Packages %s can not be installed"
msgstr[0] "كل شئ مثبت مسبقا"
msgstr[1] "كل شئ مثبت مسبقا"
+msgstr[2] "كل شئ مثبت مسبقا"
+msgstr[3] "كل شئ مثبت مسبقا"
#: ../urpmi:863
#, c-format
@@ -2829,19 +2869,39 @@ msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--list-nodes يمكن استخدامه فقط مع --parallel"
#: ../urpmq:350
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgid_plural "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
msgstr[0] ""
+"ملاحظة: بما أنّه لا يوجد وسيط من الوسائط المبحوث فيها يستعمل hdlist، فإنّ "
+"urpmf لم يستطع إرجاع أيّة نتيجة\n"
msgstr[1] ""
+"ملاحظة: بما أنّه لا يوجد وسيط من الوسائط المبحوث فيها يستعمل hdlist، فإنّ "
+"urpmf لم يستطع إرجاع أيّة نتيجة\n"
+msgstr[2] ""
+"ملاحظة: بما أنّه لا يوجد وسيط من الوسائط المبحوث فيها يستعمل hdlist، فإنّ "
+"urpmf لم يستطع إرجاع أيّة نتيجة\n"
+msgstr[3] ""
+"ملاحظة: بما أنّه لا يوجد وسيط من الوسائط المبحوث فيها يستعمل hdlist، فإنّ "
+"urpmf لم يستطع إرجاع أيّة نتيجة\n"
#: ../urpmq:353
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgid_plural ""
"no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
msgstr[0] ""
+"ملاحظة: بما أنّه لا يوجد وسيط من الوسائط المبحوث فيها يستعمل hdlist، فإنّ "
+"urpmf لم يستطع إرجاع أيّة نتيجة\n"
msgstr[1] ""
+"ملاحظة: بما أنّه لا يوجد وسيط من الوسائط المبحوث فيها يستعمل hdlist، فإنّ "
+"urpmf لم يستطع إرجاع أيّة نتيجة\n"
+msgstr[2] ""
+"ملاحظة: بما أنّه لا يوجد وسيط من الوسائط المبحوث فيها يستعمل hdlist، فإنّ "
+"urpmf لم يستطع إرجاع أيّة نتيجة\n"
+msgstr[3] ""
+"ملاحظة: بما أنّه لا يوجد وسيط من الوسائط المبحوث فيها يستعمل hdlist، فإنّ "
+"urpmf لم يستطع إرجاع أيّة نتيجة\n"
#: ../urpmq:405
#, c-format
@@ -2853,14 +2913,6 @@ msgstr "لم يتمّ إيجاد قائمة ملفّات\n"
msgid "No changelog found\n"
msgstr "لم يُعثر على سجلّ تغييرات\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgstr[0] "لإرضاء المُعتمدات، سيتمّ تثبيت الحزمة التّالية (%d ميغابايت)"
-#~ msgstr[1] "لإرضاء المُعتمدات، سيتمّ تثبيت الحزمة التّالية (%d ميغابايت)"
-
#~ msgid ""
#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
#~ "installed:\n"
@@ -2869,18 +2921,6 @@ msgstr "لم يُعثر على سجلّ تغييرات\n"
#~ "لإرضاء المُعتمدات، سيتم تثبيت الحزم %d التّالية:\n"
#~ "%s\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "لإرضاء المُعتمدات، سيتم تثبيت الحزم %d التّالية:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "لإرضاء المُعتمدات، سيتم تثبيت الحزم %d التّالية:\n"
-#~ "%s\n"
-
#~ msgid "skipping media %s: no hdlist"
#~ msgstr "تخطي الوسط %s: لا يحتوي hdlist"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 4512fdb7..4c74d8f1 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -20,6 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, fuzzy, c-format
@@ -194,8 +195,6 @@ msgid_plural ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
msgstr[0] ""
"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakılar da qurulmalıdır (%d Mb)"
-msgstr[1] ""
-"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakılar da qurulmalıdır (%d Mb)"
#: ../gurpmi2:217 ../urpmi:580
#, c-format
@@ -2061,7 +2060,6 @@ msgid_plural ""
"that are older than the installed ones:\n"
"%s"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../urpmi:492 ../urpmi:511
#, fuzzy, c-format
@@ -2086,9 +2084,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"Bəzi istənən paketlər qurula bilmir:\n"
"%s"
-msgstr[1] ""
-"Bəzi istənən paketlər qurula bilmir:\n"
-"%s"
#: ../urpmi:534
#, fuzzy, c-format
@@ -2104,10 +2099,6 @@ msgstr[0] ""
"Qurulum davam edə bilmir çünki paketlərin yenilənməsi üçün\n"
"aşağıdakı paketlərin çıxardılması lazımdır:\n"
"%s\n"
-msgstr[1] ""
-"Qurulum davam edə bilmir çünki paketlərin yenilənməsi üçün\n"
-"aşağıdakı paketlərin çıxardılması lazımdır:\n"
-"%s\n"
#: ../urpmi:541
#, fuzzy, c-format
@@ -2120,9 +2111,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"Paketlərin yenilənməsi üçün aşağıdakı paketlərin çıxardılması lazımdır:\n"
"%s"
-msgstr[1] ""
-"Paketlərin yenilənməsi üçün aşağıdakı paketlərin çıxardılması lazımdır:\n"
-"%s"
#: ../urpmi:544
#, c-format
@@ -2148,7 +2136,6 @@ msgstr ""
msgid "Proceed with the installation of 1 package? (%2$d MB)"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages? (%d MB)"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../urpmi:618
#, c-format
@@ -2165,7 +2152,6 @@ msgstr "Ləğv et"
msgid "The following package has bad signature"
msgid_plural "The following packages have bad signatures"
msgstr[0] "Aşağıdakı paketlər hökmsüz imzaya sahibdir"
-msgstr[1] "Aşağıdakı paketlər hökmsüz imzaya sahibdir"
#: ../urpmi:668
#, c-format
@@ -2222,14 +2208,12 @@ msgstr ""
msgid "Package %s is already installed"
msgid_plural "Packages %s are already installed"
msgstr[0] "hər şey onsuzda quruludur"
-msgstr[1] "hər şey onsuzda quruludur"
#: ../urpmi:843
#, fuzzy, c-format
msgid "Package %s can not be installed"
msgid_plural "Packages %s can not be installed"
msgstr[0] "hər şey onsuzda quruludur"
-msgstr[1] "hər şey onsuzda quruludur"
#: ../urpmi:863
#, c-format
@@ -2845,7 +2829,6 @@ msgstr "--list-nodes ancaq --parallel ilə bərabər istifadə edilə bilər"
msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgid_plural "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../urpmq:353
#, c-format
@@ -2853,7 +2836,6 @@ msgid "no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgid_plural ""
"no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../urpmq:405
#, fuzzy, c-format
@@ -2867,16 +2849,6 @@ msgstr "Rəsm tapıla bilmədi"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakılar da qurulmalıdır (%d Mb)"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakılar da qurulmalıdır (%d Mb)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
#~ "installed:\n"
#~ "%s\n"
@@ -2885,18 +2857,6 @@ msgstr "Rəsm tapıla bilmədi"
#~ "MB)"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı %d paket də qurulmalıdır (%d "
-#~ "MB)"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı %d paket də qurulmalıdır (%d "
-#~ "MB)"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Installation failed on node %s"
#~ msgstr "Qurulum iflas etdi"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index bb9963cc..2995e191 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, c-format
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index ff800e2a..6b394b3b 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -32,6 +32,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, c-format
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 5cd2022f..ce1593e1 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, c-format
@@ -191,6 +192,7 @@ msgid_plural ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeći paket"
msgstr[1] "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeći paket"
+msgstr[2] "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeći paket"
#: ../gurpmi2:217 ../urpmi:580
#, c-format
@@ -2078,6 +2080,10 @@ msgstr[1] ""
"Sljedeći paketi se ne mogu instalirati pošto zavise od sljedećih paketa\n"
"koji su stariji od instaliranih:\n"
"%s"
+msgstr[2] ""
+"Sljedeći paketi se ne mogu instalirati pošto zavise od sljedećih paketa\n"
+"koji su stariji od instaliranih:\n"
+"%s"
#: ../urpmi:492 ../urpmi:511
#, c-format
@@ -2107,6 +2113,9 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Neki od traženih paketa se ne mogu instalirati:\n"
"%s"
+msgstr[2] ""
+"Neki od traženih paketa se ne mogu instalirati:\n"
+"%s"
#: ../urpmi:534
#, fuzzy, c-format
@@ -2126,6 +2135,10 @@ msgstr[1] ""
"Instalacija se ne može nastaviti zato što sljedeći paketi trebaju biti\n"
"uklonjeni da bi drugi mogli biti nadograđeni:\n"
"%s\n"
+msgstr[2] ""
+"Instalacija se ne može nastaviti zato što sljedeći paketi trebaju biti\n"
+"uklonjeni da bi drugi mogli biti nadograđeni:\n"
+"%s\n"
#: ../urpmi:541
#, fuzzy, c-format
@@ -2141,6 +2154,9 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Sljedeći paketi trebaju biti uklonjeni da bi drugi mogli biti nadograđeni:\n"
"%s"
+msgstr[2] ""
+"Sljedeći paketi trebaju biti uklonjeni da bi drugi mogli biti nadograđeni:\n"
+"%s"
#: ../urpmi:544
#, c-format
@@ -2167,6 +2183,7 @@ msgid "Proceed with the installation of 1 package? (%2$d MB)"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages? (%d MB)"
msgstr[0] "Da nastavim sa instalacijom %d paketa? (%d MB)"
msgstr[1] "Da nastavim sa instalacijom %d paketa? (%d MB)"
+msgstr[2] "Da nastavim sa instalacijom %d paketa? (%d MB)"
#: ../urpmi:618
#, c-format
@@ -2184,6 +2201,7 @@ msgid "The following package has bad signature"
msgid_plural "The following packages have bad signatures"
msgstr[0] "Sljedeći paketi imaju neispravne potpise"
msgstr[1] "Sljedeći paketi imaju neispravne potpise"
+msgstr[2] "Sljedeći paketi imaju neispravne potpise"
#: ../urpmi:668
#, c-format
@@ -2241,6 +2259,7 @@ msgid "Package %s is already installed"
msgid_plural "Packages %s are already installed"
msgstr[0] "sve je već instalirano"
msgstr[1] "sve je već instalirano"
+msgstr[2] "sve je već instalirano"
#: ../urpmi:843
#, fuzzy, c-format
@@ -2248,6 +2267,7 @@ msgid "Package %s can not be installed"
msgid_plural "Packages %s can not be installed"
msgstr[0] "sve je već instalirano"
msgstr[1] "sve je već instalirano"
+msgstr[2] "sve je već instalirano"
#: ../urpmi:863
#, c-format
@@ -2870,6 +2890,7 @@ msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgid_plural "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../urpmq:353
#, c-format
@@ -2878,6 +2899,7 @@ msgid_plural ""
"no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../urpmq:405
#, c-format
@@ -2889,14 +2911,6 @@ msgstr "Nije nađena lista datoteka\n"
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nije pronađen changelog\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgstr[0] "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeći paket"
-#~ msgstr[1] "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeći paket"
-
#~ msgid ""
#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
#~ "installed:\n"
@@ -2905,14 +2919,6 @@ msgstr "Nije pronađen changelog\n"
#~ "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedećih %d paketa:\n"
#~ "%s\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr[0] "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeće pakete"
-#~ msgstr[1] "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeće pakete"
-
#~ msgid "skipping media %s: no hdlist"
#~ msgstr "preskačem medij %s: nema hdliste"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 78a5500c..ce5a6389 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, c-format
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index fc65c6a4..c57131f7 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2942,18 +2942,6 @@ msgstr "Nebyl nalezen seznam souborů\n"
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nebyl nalezen záznam změn\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Aby byly splněny závislosti, bude nainstalován následující balíček"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Aby byly splněny závislosti, bude nainstalován následující balíček"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "Aby byly splněny závislosti, bude nainstalován následující balíček"
-
#~ msgid ""
#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
#~ "installed:\n"
@@ -2963,18 +2951,6 @@ msgstr "Nebyl nalezen záznam změn\n"
#~ "(celkem %d):\n"
#~ "%s\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Aby byly splněny závislosti, budou nainstalovány následující balíčky"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Aby byly splněny závislosti, budou nainstalovány následující balíčky"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "Aby byly splněny závislosti, budou nainstalovány následující balíčky"
-
#~ msgid "skipping media %s: no hdlist"
#~ msgstr "přeskakuji zdroj %s: nenalezen hdlist"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 06830ed7..5375e5c2 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Welsh\n"
"X-Poedit-Country: UK\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 2) ? 1 : 0;\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, c-format
@@ -2290,12 +2291,12 @@ msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru.\n"
#: ../urpmi.addmedia:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --probe-synthesis - use synthesis file.\n"
msgstr " --probe-synthesis - defnyddio ffeil synthesis.\n"
#: ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.addmedia:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --probe-hdlist - use hdlist file.\n"
msgstr " --probe-hdlist - defnyddio ffeil hdlist.\n"
@@ -2572,7 +2573,7 @@ msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr "Anablu ailbecynnu\n"
#: ../urpmi.removemedia:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia (-a | <name> ...)\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
@@ -2907,14 +2908,6 @@ msgstr "Heb ganfod filelist\n"
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Heb ganfod changelog\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgstr[0] "I fodloni dibyniaethau, bydd y pecyn canlynol yn cael ei osod"
-#~ msgstr[1] "I fodloni dibyniaethau, bydd y pecyn canlynol yn cael ei osod"
-
#~ msgid ""
#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
#~ "installed:\n"
@@ -2976,15 +2969,25 @@ msgstr "Heb ganfod changelog\n"
#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi (%d)"
#~ msgstr "nid oes gan westai %s fersiwn dda o urpmi (%d)"
+#~ msgid "Distributing files to %s..."
+#~ msgstr "Dosbarthu ffeiliau i %s..."
+
#~ msgid "Verifying if install is possible on %s..."
#~ msgstr "Gwirio os yw gosod yn bosibl ar %s..."
#~ msgid "Performing install on %s..."
#~ msgstr "Gosod pecyn ar %s..."
+#~ msgid "Installing %s on %s..."
+#~ msgstr "Gosod %s ar %s..."
+
#~ msgid "Preparing install on %s..."
#~ msgstr "Paratoi gosod ar %s..."
+#~ msgid ""
+#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
+#~ msgstr "I fodloni dibyniaethau, bydd y pecyn canlynol yn cael ei osod"
+
#~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
#~ msgstr " --probe-synthesis - ceisio canfod a defnyddio ffeil synthesis.\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 984dc9a6..3741bf51 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -25,6 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, c-format
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 7ddb4939..3727417e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -22,6 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, c-format
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 90b53b88..5a5c0678 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -21,6 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, c-format
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index e0069124..d64f28ab 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, c-format
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 10408c1f..eb5dbeee 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, c-format
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 893ae907..6179c510 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, c-format
@@ -191,7 +192,6 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
msgstr[0] "برای ارضای وابستگی‌ها، بسته‌ی بدنبال آمده نصب خواهد شد (%d مگابایت)"
-msgstr[1] "برای ارضای وابستگی‌ها، بسته‌ی بدنبال آمده نصب خواهد شد (%d مگابایت)"
#: ../gurpmi2:217 ../urpmi:580
#, c-format
@@ -2074,10 +2074,6 @@ msgstr[0] ""
"بسته‌های بدنبال آمده نمی‌توانند نصب گردند برای اینکه آنها بر بسته‌های دیگر "
"بستگی داشته که کهنه تر از بسته‌های نصب شده هستند:\n"
"%s"
-msgstr[1] ""
-"بسته‌های بدنبال آمده نمی‌توانند نصب گردند برای اینکه آنها بر بسته‌های دیگر "
-"بستگی داشته که کهنه تر از بسته‌های نصب شده هستند:\n"
-"%s"
#: ../urpmi:492 ../urpmi:511
#, fuzzy, c-format
@@ -2102,9 +2098,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"بعضی از بسته‌های خواسته شده نمی‌توانند نصب شوند:\n"
"%s"
-msgstr[1] ""
-"بعضی از بسته‌های خواسته شده نمی‌توانند نصب شوند:\n"
-"%s"
#: ../urpmi:534
#, fuzzy, c-format
@@ -2120,10 +2113,6 @@ msgstr[0] ""
"نصب نمی‌تواند ادامه یابد چرا که بسته‌های بدنبال آمده \n"
"باید برداشته شوند تا بسته‌های دیگر بتوانند ارتقا یابند: \n"
"%s\n"
-msgstr[1] ""
-"نصب نمی‌تواند ادامه یابد چرا که بسته‌های بدنبال آمده \n"
-"باید برداشته شوند تا بسته‌های دیگر بتوانند ارتقا یابند: \n"
-"%s\n"
#: ../urpmi:541
#, fuzzy, c-format
@@ -2136,9 +2125,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"بسته‌های بدنبال آمده باید برداشته شوند تا بسته‌های دیگر بتوانند ارتقا یابند:\n"
"%s"
-msgstr[1] ""
-"بسته‌های بدنبال آمده باید برداشته شوند تا بسته‌های دیگر بتوانند ارتقا یابند:\n"
-"%s"
#: ../urpmi:544
#, c-format
@@ -2164,7 +2150,6 @@ msgstr ""
msgid "Proceed with the installation of 1 package? (%2$d MB)"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages? (%d MB)"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../urpmi:618
#, c-format
@@ -2181,7 +2166,6 @@ msgstr "لغو"
msgid "The following package has bad signature"
msgid_plural "The following packages have bad signatures"
msgstr[0] "بسته‌های بدنبال آمده امضاهای بد دارند"
-msgstr[1] "بسته‌های بدنبال آمده امضاهای بد دارند"
#: ../urpmi:668
#, c-format
@@ -2238,14 +2222,12 @@ msgstr ""
msgid "Package %s is already installed"
msgid_plural "Packages %s are already installed"
msgstr[0] "همه چیز قبلاً نصب شده است"
-msgstr[1] "همه چیز قبلاً نصب شده است"
#: ../urpmi:843
#, fuzzy, c-format
msgid "Package %s can not be installed"
msgid_plural "Packages %s can not be installed"
msgstr[0] "همه چیز قبلاً نصب شده است"
-msgstr[1] "همه چیز قبلاً نصب شده است"
#: ../urpmi:863
#, c-format
@@ -2859,7 +2841,6 @@ msgstr "--list-nodes فقط می‌توانند با --parallel استفاده
msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgid_plural "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../urpmq:353
#, c-format
@@ -2867,7 +2848,6 @@ msgid "no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgid_plural ""
"no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../urpmq:405
#, c-format
@@ -2879,16 +2859,6 @@ msgstr "هیچ لیست پرونده‌ای یافت نشد\n"
msgid "No changelog found\n"
msgstr "هیچ ثبت تغییری یافت نشد\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "برای ارضای وابستگی‌ها، بسته‌ی بدنبال آمده نصب خواهد شد (%d مگابایت)"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "برای ارضای وابستگی‌ها، بسته‌ی بدنبال آمده نصب خواهد شد (%d مگابایت)"
-
#~ msgid ""
#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
#~ "installed:\n"
@@ -2898,18 +2868,6 @@ msgstr "هیچ ثبت تغییری یافت نشد\n"
#~ "%s\n"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "برای ارضای وابستگیها, %d بسته بدنبال آمده نصب خواهند شد:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "برای ارضای وابستگیها, %d بسته بدنبال آمده نصب خواهند شد:\n"
-#~ "%s\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "skipping media %s: no hdlist"
#~ msgstr "نادیده گیری رسانه‌ی %s: هیچ hdlist\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index d6726f80..bd62411f 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -21,6 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, c-format
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 2e8c4190..1b6a099e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -25,6 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, c-format
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index bb393e22..100908cf 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, c-format
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 1e1aab4e..486b7404 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -2854,33 +2854,12 @@ msgstr "Nije pronađena ni jedna slika"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Kako bi zadovoljili ovisnosti, slijedeći paketi će biti uklonjeni (%d MB)"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Kako bi zadovoljili ovisnosti, slijedeći paketi će biti uklonjeni (%d MB)"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "Kako bi zadovoljili ovisnosti, slijedeći paketi će biti uklonjeni (%d MB)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
#~ "installed:\n"
#~ "%s\n"
#~ msgstr "Slijedeći paketi će biti instalirani"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr[0] "Slijedeći paketi će biti instalirani"
-#~ msgstr[1] "Slijedeći paketi će biti instalirani"
-#~ msgstr[2] "Slijedeći paketi će biti instalirani"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Installation failed on node %s"
#~ msgstr "Instalacija nije uspjela"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index c65c7ba1..cc7e1966 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -22,6 +22,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, c-format
@@ -192,7 +193,6 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Untuk memenuhi ketergantungan, paket berikut akan diinstall"
-msgstr[1] "Untuk memenuhi ketergantungan, paket berikut akan diinstall"
#: ../gurpmi2:217 ../urpmi:580
#, c-format
@@ -2100,11 +2100,6 @@ msgstr[0] ""
"Paket berikut tidak bisa diinstal karena mereka bergantung pada paket-paket\n"
"yang lebih lama dari yang terinstall:\n"
"%s"
-msgstr[1] ""
-"Paket-paket berikut tidak bisa diinstal karena mereka bergantung pada paket-"
-"paket\n"
-"yang lebih lama dari yang terinstall:\n"
-"%s"
#: ../urpmi:492 ../urpmi:511
#, c-format
@@ -2131,9 +2126,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"Paket yang diminta tidak dapat diinstall:\n"
"%s"
-msgstr[1] ""
-"Beberapa paket yang diminta tidak dapat diinstall:\n"
-"%s"
#: ../urpmi:534
#, c-format
@@ -2149,12 +2141,7 @@ msgstr[0] ""
"Instalasi tidak dapat dilanjutkan sebab paket berikut harus dihapus\n"
"agar yang lain dapat di-upgrade:\n"
"%s\n"
-msgstr[1] ""
-"Instalasi tidak dapat dilanjutkan sebab paket-paket berikut harus dihapus\n"
-"agar yang lain dapat di-upgrade:\n"
-"%s\n"
-#: ../urpmi:541
#, c-format
msgid ""
"The following package has to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -2165,9 +2152,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"Paket berikut harus dihapus agar yang lain dapat di-upgrade:\n"
"%s"
-msgstr[1] ""
-"Paket-paket berikut harus dihapus agar yang lain dapat di-upgrade:\n"
-"%s"
#: ../urpmi:544
#, c-format
@@ -2192,8 +2176,7 @@ msgstr "(hanya pengujian, installasi tidak akan dilakukan)"
#, c-format
msgid "Proceed with the installation of 1 package? (%2$d MB)"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages? (%d MB)"
-msgstr[0] "Lanjutkan dengan installasi 1 paket? (%2$d MB)"
-msgstr[1] "Lanjutkan dengan installasi paket-paket %d? (%d MB)"
+msgstr[0] "Lanjutkan dengan installasi paket-paket %d? (%d MB)"
#: ../urpmi:618
#, c-format
@@ -2210,7 +2193,6 @@ msgstr "Batal"
msgid "The following package has bad signature"
msgid_plural "The following packages have bad signatures"
msgstr[0] "Paket berikut memiliki tandatangan yang cacat"
-msgstr[1] "Paket-paket berikut memiliki tandatangan yang cacat"
#: ../urpmi:668
#, c-format
@@ -2267,14 +2249,12 @@ msgstr "Paket-paket sudah update"
msgid "Package %s is already installed"
msgid_plural "Packages %s are already installed"
msgstr[0] "Paket %s telah terinstall"
-msgstr[1] "Paket-paket %s telah terinstall"
#: ../urpmi:843
#, c-format
msgid "Package %s can not be installed"
msgid_plural "Packages %s can not be installed"
msgstr[0] "Paket %s tidak bisa diinstall"
-msgstr[1] "Paket-paket %s tidak bisa diinstall"
#: ../urpmi:863
#, c-format
@@ -2911,8 +2891,6 @@ msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgid_plural "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
msgstr[0] ""
"tidak ada hdlist untuk media \"%s\", hanya hasil parsial untuk paket %s"
-msgstr[1] ""
-"tidak ada hdlist untuk media \"%s\", hanya hasil parsial untuk paket-paket %s"
#: ../urpmq:353
#, c-format
@@ -2922,9 +2900,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"tidak ada hdlist untuk media \"%s\", tidak dapat mengembalikan hasil untuk "
"paket %s"
-msgstr[1] ""
-"tidak ada hdlist untuk media \"%s\", tidak dapat mengembalikan hasil untuk "
-"paket-paket %s"
#: ../urpmq:405
#, c-format
@@ -2936,14 +2911,6 @@ msgstr "Tidak ada filelist yang ditemukan\n"
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Changelog tidak ditemukan\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgstr[0] "Untuk memenuhi ketergantungan, paket berikut akan diinstall"
-#~ msgstr[1] "Untuk memenuhi ketergantungan, paket berikut akan diinstall"
-
#~ msgid ""
#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
#~ "installed:\n"
@@ -2952,14 +2919,6 @@ msgstr "Changelog tidak ditemukan\n"
#~ "Untuk memenuhi ketergantungan, paket %d berikut juga harus diinstal:\n"
#~ "%s\n"
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Untuk memenuhi ketergantungan, paket-paket berikut juga akan diinstal"
-#~ msgstr[1] "Untuk memenuhi ketergantungan, paket berikut juga akan diinstal"
-
#~ msgid "skipping media %s: no hdlist"
#~ msgstr "mengabaikan media %s: tidak ada hdlist"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index ea59c98f..8d438346 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, fuzzy, c-format
@@ -164,7 +165,6 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
msgstr[0] "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)"
-msgstr[1] "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)"
#: ../gurpmi2:217 ../urpmi:580
#, c-format
@@ -1989,7 +1989,6 @@ msgid_plural ""
"that are older than the installed ones:\n"
"%s"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../urpmi:492 ../urpmi:511
#, fuzzy, c-format
@@ -2012,7 +2011,6 @@ msgid_plural ""
"Some requested packages cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr[0] "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია"
-msgstr[1] "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია"
#: ../urpmi:534
#, fuzzy, c-format
@@ -2025,7 +2023,6 @@ msgid_plural ""
"have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
msgstr[0] "%s შედმეგ პაკეტებშია: %s\n"
-msgstr[1] "%s შედმეგ პაკეტებშია: %s\n"
#: ../urpmi:541
#, fuzzy, c-format
@@ -2036,7 +2033,6 @@ msgid_plural ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s"
msgstr[0] "%s შედმეგ პაკეტებშია: %s\n"
-msgstr[1] "%s შედმეგ პაკეტებშია: %s\n"
#: ../urpmi:544
#, c-format
@@ -2060,7 +2056,6 @@ msgstr ""
msgid "Proceed with the installation of 1 package? (%2$d MB)"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages? (%d MB)"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../urpmi:618
#, fuzzy, c-format
@@ -2077,7 +2072,6 @@ msgstr "გამოქცევა"
msgid "The following package has bad signature"
msgid_plural "The following packages have bad signatures"
msgstr[0] "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
-msgstr[1] "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
#: ../urpmi:668
#, fuzzy, c-format
@@ -2134,14 +2128,12 @@ msgstr ""
msgid "Package %s is already installed"
msgid_plural "Packages %s are already installed"
msgstr[0] "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია"
-msgstr[1] "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია"
#: ../urpmi:843
#, fuzzy, c-format
msgid "Package %s can not be installed"
msgid_plural "Packages %s can not be installed"
msgstr[0] "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია"
-msgstr[1] "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია"
#: ../urpmi:863
#, c-format
@@ -2726,7 +2718,6 @@ msgstr ""
msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgid_plural "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../urpmq:353
#, c-format
@@ -2734,7 +2725,6 @@ msgid "no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgid_plural ""
"no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../urpmq:405
#, fuzzy, c-format
@@ -2748,32 +2738,12 @@ msgstr "სურათები ვერ ვიპოვე"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
#~ "installed:\n"
#~ "%s\n"
#~ msgstr "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Installation failed on node %s"
#~ msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index d0053134..2dc07970 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, fuzzy, c-format
@@ -157,19 +158,12 @@ msgid ""
msgstr "다음 팩키지들이 제거될 것입니다."
#: ../gurpmi2:214 ../urpmi:578 ../urpmi:589
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
msgid_plural ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-"의존성 문제로 인하여, 다음 팩키지들도\n"
-"설치되어야 합니다.\n"
-"\n"
-msgstr[1] ""
-"의존성 문제로 인하여, 다음 팩키지들도\n"
-"설치되어야 합니다.\n"
-"\n"
+msgstr[0] "의존성 문제로 인하여, 다음 팩키지들도 설치되어야 합니다:"
#: ../gurpmi2:217 ../urpmi:580
#, c-format
@@ -254,6 +248,8 @@ msgid ""
"usage: %s [options]\n"
"where [options] are from\n"
msgstr ""
+"사용법: %s [옵션]\n"
+"옵션:\n"
#: ../rpm-find-leaves:16
#, c-format
@@ -1201,11 +1197,11 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"mdkupdate 버전 %s\n"
-"저작권(C) %s Mandriva.\n"
+"urpme 버전 %s\n"
+"저작권(C) 1999-2006 Mandriva.\n"
"공개 소프트웨어이며, GNU GPL 조건하에서 재배포될 수 있습니다.\n"
"\n"
-"usage:\n"
+"사용법:\n"
#: ../urpme:44 ../urpmf:35 ../urpmi:84 ../urpmi.addmedia:45
#: ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:32 ../urpmq:48
@@ -1350,7 +1346,7 @@ msgstr ""
"저작권(C) %s Mandriva.\n"
"공개 소프트웨어이며, GNU GPL 조건하에서 재배포될 수 있습니다.\n"
"\n"
-"usage:\n"
+"사용법:\n"
#: ../urpmf:36
#, fuzzy, c-format
@@ -1607,7 +1603,7 @@ msgid "You may want to use --name to search for package names.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n"
@@ -1616,11 +1612,11 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"mdkupdate 버전 %s\n"
-"저작권(C) %s Mandriva.\n"
+"urpmi 버전 %s\n"
+"저작권(C) 1999-2006 Mandriva.\n"
"공개 소프트웨어이며, GNU GPL 조건하에서 재배포될 수 있습니다.\n"
"\n"
-"usage:\n"
+"사용법:\n"
#: ../urpmi:88
#, c-format
@@ -1979,14 +1975,15 @@ msgid_plural ""
"that are older than the installed ones:\n"
"%s"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../urpmi:492 ../urpmi:511
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Continue installation anyway?"
-msgstr "계속하시겠습니까?"
+msgstr ""
+"\n"
+"계속하시겠습니까?"
#: ../urpmi:492 ../urpmi:511 ../urpmi:599 ../urpmi.addmedia:137
#, c-format
@@ -2002,7 +1999,6 @@ msgid_plural ""
"Some requested packages cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr[0] "일부 팩키지는 제거되어야 합니다."
-msgstr[1] "일부 팩키지는 제거되어야 합니다."
#: ../urpmi:534
#, fuzzy, c-format
@@ -2017,9 +2013,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"업그레이드하기 위해서는 일부 팩키지가 제거되어야 합니다. 이 기능은 아직 지원"
"되지 않습니다.\n"
-msgstr[1] ""
-"업그레이드하기 위해서는 일부 팩키지가 제거되어야 합니다. 이 기능은 아직 지원"
-"되지 않습니다.\n"
#: ../urpmi:541
#, fuzzy, c-format
@@ -2030,7 +2023,6 @@ msgid_plural ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s"
msgstr[0] "다음 팩키지들이 제거될 것입니다."
-msgstr[1] "다음 팩키지들이 제거될 것입니다."
#: ../urpmi:544
#, c-format
@@ -2054,7 +2046,6 @@ msgstr ""
msgid "Proceed with the installation of 1 package? (%2$d MB)"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages? (%d MB)"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../urpmi:618
#, fuzzy, c-format
@@ -2071,7 +2062,6 @@ msgstr "취소"
msgid "The following package has bad signature"
msgid_plural "The following packages have bad signatures"
msgstr[0] "다음 팩키지들이 설치될 것입니다."
-msgstr[1] "다음 팩키지들이 설치될 것입니다."
#: ../urpmi:668
#, fuzzy, c-format
@@ -2128,14 +2118,12 @@ msgstr ""
msgid "Package %s is already installed"
msgid_plural "Packages %s are already installed"
msgstr[0] "모든 것이 이미 설치되어 있습니다."
-msgstr[1] "모든 것이 이미 설치되어 있습니다."
#: ../urpmi:843
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package %s can not be installed"
msgid_plural "Packages %s can not be installed"
-msgstr[0] "모든 것이 이미 설치되어 있습니다."
-msgstr[1] "모든 것이 이미 설치되어 있습니다."
+msgstr[0] "[%s] 팩키지를 설치할 수 없습니다."
#: ../urpmi:863
#, c-format
@@ -2143,7 +2131,7 @@ msgid "restarting urpmi"
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url>\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -2155,7 +2143,7 @@ msgid ""
"\n"
"and [options] are from\n"
msgstr ""
-"사용법: urpmi.addmedia [--update] <이름> <URL>\n"
+"사용법: urpmi.addmedia [옵션] <이름> <URL>\n"
"<URL>은 다음 중 하나입니다.\n"
" [file:/]/<경로> with <팩키지 목록 파일의 상대경로>\n"
" ftp://<로그인명>:<암호>@<호스트>/<경로> with <팩키지 목록 파일의 상대"
@@ -2163,6 +2151,8 @@ msgstr ""
" ftp://<호스트>/<경로> with <팩키지 목록 파일의 상대경로>\n"
" http://<호스트>/<경로> with <팩키지 목록 파일의 상대경로>\n"
" removable://<경로> with <팩키지 목록 파일의 상대경로>\n"
+"\n"
+"옵션:\n"
#: ../urpmi.addmedia:54
#, c-format
@@ -2303,7 +2293,7 @@ msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "「%s」매체를 생성할 수 없습니다.\n"
#: ../urpmi.recover:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmi.recover version %s\n"
"Copyright (C) 2006 Mandriva.\n"
@@ -2312,11 +2302,11 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"mdkupdate 버전 %s\n"
-"저작권(C) %s Mandriva.\n"
+"urpmi.recover 버전 %s\n"
+"저작권(C) 2006 Mandriva.\n"
"공개 소프트웨어이며, GNU GPL 조건하에서 재배포될 수 있습니다.\n"
"\n"
-"usage:\n"
+"사용법:\n"
#: ../urpmi.recover:34
#, c-format
@@ -2566,11 +2556,11 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"mdkupdate 버전 %s\n"
-"저작권(C) %s Mandriva.\n"
+"urpmq 버전 %s\n"
+"저작권(C) 2000-2006 Mandriva.\n"
"공개 소프트웨어이며, GNU GPL 조건하에서 재배포될 수 있습니다.\n"
"\n"
-"usage:\n"
+"사용법:\n"
#: ../urpmq:51
#, c-format
@@ -2737,7 +2727,6 @@ msgstr ""
msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgid_plural "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../urpmq:353
#, c-format
@@ -2745,7 +2734,6 @@ msgid "no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgid_plural ""
"no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../urpmq:405
#, fuzzy, c-format
@@ -2757,7 +2745,6 @@ msgstr "하드 디스크를 찾을 수 없습니다."
msgid "No changelog found\n"
msgstr "하드 디스크를 찾을 수 없습니다."
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
#~ msgid_plural ""
@@ -2766,10 +2753,6 @@ msgstr "하드 디스크를 찾을 수 없습니다."
#~ "의존성 문제로 인하여, 다음 팩키지들도\n"
#~ "설치되어야 합니다.\n"
#~ "\n"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "의존성 문제로 인하여, 다음 팩키지들도\n"
-#~ "설치되어야 합니다.\n"
-#~ "\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -2782,53 +2765,9 @@ msgstr "하드 디스크를 찾을 수 없습니다."
#~ "\n"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "의존성 문제로 인하여, 다음 팩키지들도\n"
-#~ "설치되어야 합니다.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "의존성 문제로 인하여, 다음 팩키지들도\n"
-#~ "설치되어야 합니다.\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installation failed on node %s"
-#~ msgstr "설치 실패."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installing packages on nodes..."
-#~ msgstr "팩키지 설치 중: [%s] (%s/%s)..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Propagating synthesis to %s..."
-#~ msgstr "의존목록 파일 [%s] 읽기"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distributing files to %s..."
-#~ msgstr "%s 설치 중...\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Performing install on %s..."
-#~ msgstr "설치 준비중입니다"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preparing install on %s..."
-#~ msgstr "설치 준비중입니다"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "`with' missing for network media\n"
#~ msgstr "FTP 미디어에 대해 「with」가 빠져있습니다.\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "unknown options '%s'\n"
-#~ msgstr "%s: 알 수 없는 옵션 `%s'\n"
-
#~ msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
#~ msgstr "「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다. 매체 무시됨."
@@ -2881,15 +2820,6 @@ msgstr "하드 디스크를 찾을 수 없습니다."
#~ msgid "Is this OK?"
#~ msgstr "계속할까요?"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
-#~ "installed (%d MB)"
-#~ msgstr ""
-#~ "의존성 문제로 인하여, 다음 팩키지들도\n"
-#~ "설치되어야 합니다.\n"
-#~ "\n"
-
#~ msgid "installing %s\n"
#~ msgstr "%s 설치 중...\n"
@@ -2904,20 +2834,6 @@ msgstr "하드 디스크를 찾을 수 없습니다."
#~ msgstr "%s: 명령어를 찾을 수 없습니다.\n"
#, fuzzy
-#~ msgid " --all - print all tags.\n"
-#~ msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --files - print tag files: all files.\n"
-#~ msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Continue?"
-#~ msgstr "계속"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "unable to write file [%s]"
#~ msgstr "설정 파일 [%s]에 기록할 수 없습니다."
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 15062b23..c8037fc8 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, c-format
@@ -189,6 +190,7 @@ msgid_plural ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Priklausomybių patenkinimui, bus įdiegtas šis paketas (%d MB)"
msgstr[1] "Priklausomybių patenkinimui, bus įdiegtas šis paketas (%d MB)"
+msgstr[2] "Priklausomybių patenkinimui, bus įdiegtas šis paketas (%d MB)"
#: ../gurpmi2:217 ../urpmi:580
#, c-format
@@ -2091,6 +2093,10 @@ msgstr[1] ""
"Išvardyti paketai negali būti įdiegti, nes jie yra priklausomi nuo paketų,\n"
"kurie yra senesni nei dabar įdiegti:\n"
"%s"
+msgstr[2] ""
+"Išvardyti paketai negali būti įdiegti, nes jie yra priklausomi nuo paketų,\n"
+"kurie yra senesni nei dabar įdiegti:\n"
+"%s"
#: ../urpmi:492 ../urpmi:511
#, fuzzy, c-format
@@ -2118,6 +2124,9 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Pareikalautas paketas negali būti įdiegtas:\n"
"%s"
+msgstr[2] ""
+"Pareikalautas paketas negali būti įdiegtas:\n"
+"%s"
#: ../urpmi:534
#, fuzzy, c-format
@@ -2137,6 +2146,10 @@ msgstr[1] ""
"Įdiegimas negali būti tęsiamas, nes šie paketai\n"
"turi būti pašalinti, kad kitus būtų galima atnaujinti:\n"
"%s\n"
+msgstr[2] ""
+"Įdiegimas negali būti tęsiamas, nes šie paketai\n"
+"turi būti pašalinti, kad kitus būtų galima atnaujinti:\n"
+"%s\n"
#: ../urpmi:541
#, fuzzy, c-format
@@ -2152,6 +2165,9 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Šie paketai turi būti pašalinti tam, kad kitus būtų galima atnaujinti:\n"
"%s"
+msgstr[2] ""
+"Šie paketai turi būti pašalinti tam, kad kitus būtų galima atnaujinti:\n"
+"%s"
#: ../urpmi:544
#, c-format
@@ -2178,6 +2194,7 @@ msgid "Proceed with the installation of 1 package? (%2$d MB)"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages? (%d MB)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../urpmi:618
#, c-format
@@ -2195,6 +2212,7 @@ msgid "The following package has bad signature"
msgid_plural "The following packages have bad signatures"
msgstr[0] "Šie paketai turi netinkamus ženklus"
msgstr[1] "Šie paketai turi netinkamus ženklus"
+msgstr[2] "Šie paketai turi netinkamus ženklus"
#: ../urpmi:668
#, c-format
@@ -2252,6 +2270,7 @@ msgid "Package %s is already installed"
msgid_plural "Packages %s are already installed"
msgstr[0] "Paketas(-ai) jau įdiegti"
msgstr[1] "Paketas(-ai) jau įdiegti"
+msgstr[2] "Paketas(-ai) jau įdiegti"
#: ../urpmi:843
#, fuzzy, c-format
@@ -2259,6 +2278,7 @@ msgid "Package %s can not be installed"
msgid_plural "Packages %s can not be installed"
msgstr[0] "Paketas(-ai) jau įdiegti"
msgstr[1] "Paketas(-ai) jau įdiegti"
+msgstr[2] "Paketas(-ai) jau įdiegti"
#: ../urpmi:863
#, c-format
@@ -2887,6 +2907,7 @@ msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgid_plural "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../urpmq:353
#, c-format
@@ -2895,6 +2916,7 @@ msgid_plural ""
"no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../urpmq:405
#, c-format
@@ -2906,14 +2928,6 @@ msgstr "Nerastas bylų sąrašas\n"
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nerastas changelog\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgstr[0] "Priklausomybių patenkinimui, bus įdiegtas šis paketas (%d MB)"
-#~ msgstr[1] "Priklausomybių patenkinimui, bus įdiegtas šis paketas (%d MB)"
-
#~ msgid ""
#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
#~ "installed:\n"
@@ -2922,18 +2936,6 @@ msgstr "Nerastas changelog\n"
#~ "Priklausomybių patenkinimui, šie paketai %d turi būti įdiegti:\n"
#~ "%s\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Priklausomybių patenkinimui, šie paketai %d turi būti įdiegti:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Priklausomybių patenkinimui, šie paketai %d turi būti įdiegti:\n"
-#~ "%s\n"
-
#~ msgid "skipping media %s: no hdlist"
#~ msgstr "laikmena %s praleidžiama: nėra hdlist"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index c7e5b670..a78813d0 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, fuzzy, c-format
@@ -173,6 +174,7 @@ msgid_plural ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Lai apmierinātu atkarības, tiks noņemtas sekojošas pakotnes (%d MB)"
msgstr[1] "Lai apmierinātu atkarības, tiks noņemtas sekojošas pakotnes (%d MB)"
+msgstr[2] "Lai apmierinātu atkarības, tiks noņemtas sekojošas pakotnes (%d MB)"
#: ../gurpmi2:217 ../urpmi:580
#, c-format
@@ -2008,6 +2010,7 @@ msgid_plural ""
"%s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../urpmi:492 ../urpmi:511
#, fuzzy, c-format
@@ -2031,6 +2034,7 @@ msgid_plural ""
"%s"
msgstr[0] "Dažas pakotnes nepieciešams noņemt"
msgstr[1] "Dažas pakotnes nepieciešams noņemt"
+msgstr[2] "Dažas pakotnes nepieciešams noņemt"
#: ../urpmi:534
#, fuzzy, c-format
@@ -2050,6 +2054,10 @@ msgstr[1] ""
"Sekojošas pakotnes ir jānoņem, lai uzlabotu citas:\n"
"%s\n"
"vai piekrītat?"
+msgstr[2] ""
+"Sekojošas pakotnes ir jānoņem, lai uzlabotu citas:\n"
+"%s\n"
+"vai piekrītat?"
#: ../urpmi:541
#, fuzzy, c-format
@@ -2061,6 +2069,7 @@ msgid_plural ""
"%s"
msgstr[0] "Tiks noņemtas sekojošas pakotnes"
msgstr[1] "Tiks noņemtas sekojošas pakotnes"
+msgstr[2] "Tiks noņemtas sekojošas pakotnes"
#: ../urpmi:544
#, c-format
@@ -2087,6 +2096,7 @@ msgid "Proceed with the installation of 1 package? (%2$d MB)"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages? (%d MB)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../urpmi:618
#, c-format
@@ -2104,6 +2114,7 @@ msgid "The following package has bad signature"
msgid_plural "The following packages have bad signatures"
msgstr[0] "Sekojošām pakotnēm ir slikti paraksti"
msgstr[1] "Sekojošām pakotnēm ir slikti paraksti"
+msgstr[2] "Sekojošām pakotnēm ir slikti paraksti"
#: ../urpmi:668
#, c-format
@@ -2161,6 +2172,7 @@ msgid "Package %s is already installed"
msgid_plural "Packages %s are already installed"
msgstr[0] "viss jau ir instalēts"
msgstr[1] "viss jau ir instalēts"
+msgstr[2] "viss jau ir instalēts"
#: ../urpmi:843
#, fuzzy, c-format
@@ -2168,6 +2180,7 @@ msgid "Package %s can not be installed"
msgid_plural "Packages %s can not be installed"
msgstr[0] "viss jau ir instalēts"
msgstr[1] "viss jau ir instalēts"
+msgstr[2] "viss jau ir instalēts"
#: ../urpmi:863
#, c-format
@@ -2772,6 +2785,7 @@ msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgid_plural "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../urpmq:353
#, c-format
@@ -2780,6 +2794,7 @@ msgid_plural ""
"no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../urpmq:405
#, fuzzy, c-format
@@ -2793,16 +2808,6 @@ msgstr "Cietņi netika atrasti"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Lai apmierinātu atkarības, tiks noņemtas sekojošas pakotnes (%d MB)"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Lai apmierinātu atkarības, tiks noņemtas sekojošas pakotnes (%d MB)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
#~ "installed:\n"
#~ "%s\n"
@@ -2812,20 +2817,6 @@ msgstr "Cietņi netika atrasti"
#~ "\n"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Lai apmierinātu visas atkarības,\n"
-#~ "ir nepieciešams instalēt arī sekojoša(s) pakotne(s):\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Lai apmierinātu visas atkarības,\n"
-#~ "ir nepieciešams instalēt arī sekojoša(s) pakotne(s):\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Installation failed on node %s"
#~ msgstr "Instalēšana neizdevās"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 4cde53cc..08b02a75 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, c-format
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 90e429d3..148efa51 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, fuzzy, c-format
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 50c47015..6ec01116 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -23,6 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, c-format
diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po
index a25db073..cd4734c8 100644
--- a/po/pa_IN.po
+++ b/po/pa_IN.po
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, c-format
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 1d021f15..299a466b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -24,6 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, c-format
@@ -199,6 +200,8 @@ msgstr[0] ""
"W celu spełnienia zależności zostanie zainstalowany następujący pakiet"
msgstr[1] ""
"W celu spełnienia zależności zostanie zainstalowany następujący pakiet"
+msgstr[2] ""
+"W celu spełnienia zależności zostanie zainstalowany następujący pakiet"
#: ../gurpmi2:217 ../urpmi:580
#, c-format
@@ -2117,6 +2120,10 @@ msgstr[1] ""
"Poniższe pakiety nie mogą zostać zainstalowane ponieważ zawierają "
"zależności\n"
"z pakietami, które są starsze niż aktualnie zainstalowane w systemie:%s"
+msgstr[2] ""
+"Poniższe pakiety nie mogą zostać zainstalowane ponieważ zawierają "
+"zależności\n"
+"z pakietami, które są starsze niż aktualnie zainstalowane w systemie:%s"
#: ../urpmi:492 ../urpmi:511
#, c-format
@@ -2146,6 +2153,9 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Niektóre z wybranych pakietów nie mogą zostać zainstalowane:\n"
"%s"
+msgstr[2] ""
+"Niektóre z wybranych pakietów nie mogą zostać zainstalowane:\n"
+"%s"
#: ../urpmi:534
#, fuzzy, c-format
@@ -2165,6 +2175,10 @@ msgstr[1] ""
"Instalacja nie może być kontynuowana ponieważ poniższe pakiety\n"
"muszą zostać usunięte aby zaktualizować inne:\n"
"%s\n"
+msgstr[2] ""
+"Instalacja nie może być kontynuowana ponieważ poniższe pakiety\n"
+"muszą zostać usunięte aby zaktualizować inne:\n"
+"%s\n"
#: ../urpmi:541
#, fuzzy, c-format
@@ -2180,6 +2194,9 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Poniższe pakiety muszą być usunięte aby zaktualizować inne:\n"
"%s"
+msgstr[2] ""
+"Poniższe pakiety muszą być usunięte aby zaktualizować inne:\n"
+"%s"
#: ../urpmi:544
#, c-format
@@ -2206,6 +2223,7 @@ msgid "Proceed with the installation of 1 package? (%2$d MB)"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages? (%d MB)"
msgstr[0] "Rozpocząć instalację %d pakietów? (%d MB)"
msgstr[1] "Rozpocząć instalację %d pakietów? (%d MB)"
+msgstr[2] "Rozpocząć instalację %d pakietów? (%d MB)"
#: ../urpmi:618
#, c-format
@@ -2223,6 +2241,7 @@ msgid "The following package has bad signature"
msgid_plural "The following packages have bad signatures"
msgstr[0] "Następujące pakiety zawierają niepoprawne podpisy"
msgstr[1] "Następujące pakiety zawierają niepoprawne podpisy"
+msgstr[2] "Następujące pakiety zawierają niepoprawne podpisy"
#: ../urpmi:668
#, c-format
@@ -2280,6 +2299,7 @@ msgid "Package %s is already installed"
msgid_plural "Packages %s are already installed"
msgstr[0] "Pakiet %s jest już zaintalowany w systemie"
msgstr[1] "Pakiet %s jest już zaintalowany w systemie"
+msgstr[2] "Pakiet %s jest już zaintalowany w systemie"
#: ../urpmi:843
#, fuzzy, c-format
@@ -2287,6 +2307,7 @@ msgid "Package %s can not be installed"
msgid_plural "Packages %s can not be installed"
msgstr[0] "Pakiet %s jest już zaintalowany w systemie"
msgstr[1] "Pakiet %s jest już zaintalowany w systemie"
+msgstr[2] "Pakiet %s jest już zaintalowany w systemie"
#: ../urpmi:863
#, c-format
@@ -2928,6 +2949,7 @@ msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgid_plural "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../urpmq:353
#, c-format
@@ -2936,6 +2958,7 @@ msgid_plural ""
"no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../urpmq:405
#, c-format
@@ -2947,16 +2970,6 @@ msgstr "Nie znaleziono listy plików\n"
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nie znaleziono dziennika zmian\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "W celu spełnienia zależności zostanie zainstalowany następujący pakiet"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "W celu spełnienia zależności zostanie zainstalowany następujący pakiet"
-
#~ msgid ""
#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
#~ "installed:\n"
@@ -2966,16 +2979,6 @@ msgstr "Nie znaleziono dziennika zmian\n"
#~ "pakiety \n"
#~ "%s\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "W celu spełnienia zależności zostaną zainstalowane następujące pakiety"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "W celu spełnienia zależności zostaną zainstalowane następujące pakiety"
-
#~ msgid "skipping media %s: no hdlist"
#~ msgstr "pomijanie nośnika %s: brak pliku hdlist"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index c489af48..0f99d400 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -23,6 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"sourceforge.net>\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, fuzzy, c-format
@@ -199,6 +200,8 @@ msgstr[0] ""
"Pentru a satisface dependenţele, următorul pachet va fi instalat: (%d MB)"
msgstr[1] ""
"Pentru a satisface dependenţele, următorul pachet va fi instalat: (%d MB)"
+msgstr[2] ""
+"Pentru a satisface dependenţele, următorul pachet va fi instalat: (%d MB)"
#: ../gurpmi2:217 ../urpmi:580
#, c-format
@@ -2114,6 +2117,7 @@ msgid_plural ""
"%s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../urpmi:492 ../urpmi:511
#, fuzzy, c-format
@@ -2141,6 +2145,9 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Unele pachete cerute nu pot fi instalate:\n"
"%s"
+msgstr[2] ""
+"Unele pachete cerute nu pot fi instalate:\n"
+"%s"
#: ../urpmi:534
#, fuzzy, c-format
@@ -2160,6 +2167,10 @@ msgstr[1] ""
"Instalarea nu poate continua pt. că următoarele pachete \n"
"trebuie şterse pentru ca altele să fie actualizate:\n"
"%s\n"
+msgstr[2] ""
+"Instalarea nu poate continua pt. că următoarele pachete \n"
+"trebuie şterse pentru ca altele să fie actualizate:\n"
+"%s\n"
#: ../urpmi:541
#, fuzzy, c-format
@@ -2175,6 +2186,9 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Unrmătoarele pachete trebuie şterse pentru ca altele să fie actualizate:\n"
"%s"
+msgstr[2] ""
+"Unrmătoarele pachete trebuie şterse pentru ca altele să fie actualizate:\n"
+"%s"
#: ../urpmi:544
#, c-format
@@ -2201,6 +2215,7 @@ msgid "Proceed with the installation of 1 package? (%2$d MB)"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages? (%d MB)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../urpmi:618
#, c-format
@@ -2218,6 +2233,7 @@ msgid "The following package has bad signature"
msgid_plural "The following packages have bad signatures"
msgstr[0] "Următoarele pachete au semnături greşite"
msgstr[1] "Următoarele pachete au semnături greşite"
+msgstr[2] "Următoarele pachete au semnături greşite"
#: ../urpmi:668
#, c-format
@@ -2275,6 +2291,7 @@ msgid "Package %s is already installed"
msgid_plural "Packages %s are already installed"
msgstr[0] "totul este deja instalat"
msgstr[1] "totul este deja instalat"
+msgstr[2] "totul este deja instalat"
#: ../urpmi:843
#, fuzzy, c-format
@@ -2282,6 +2299,7 @@ msgid "Package %s can not be installed"
msgid_plural "Packages %s can not be installed"
msgstr[0] "totul este deja instalat"
msgstr[1] "totul este deja instalat"
+msgstr[2] "totul este deja instalat"
#: ../urpmi:863
#, c-format
@@ -2909,6 +2927,7 @@ msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgid_plural "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../urpmq:353
#, c-format
@@ -2917,6 +2936,7 @@ msgid_plural ""
"no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../urpmq:405
#, c-format
@@ -2930,16 +2950,6 @@ msgstr "Nu s-a gasit changelog\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Pentru a satisface dependenţele, următorul pachet va fi instalat: (%d MB)"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Pentru a satisface dependenţele, următorul pachet va fi instalat: (%d MB)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
#~ "installed:\n"
#~ "%s\n"
@@ -2948,18 +2958,6 @@ msgstr "Nu s-a gasit changelog\n"
#~ "(% d MB)"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Pentru a satisface dependenţele, următoarele %d pachete vor fi instalate "
-#~ "(% d MB)"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Pentru a satisface dependenţele, următoarele %d pachete vor fi instalate "
-#~ "(% d MB)"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "skipping media %s: no hdlist"
#~ msgstr "săr peste mediul %s: lipseşte hdlist\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 5d904378..798204be 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -2938,21 +2938,6 @@ msgstr "Nebol nájdený zoznam súborov\n"
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nebol nájdený zoznam zmien\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky "
-#~ "(%d MB)"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky "
-#~ "(%d MB)"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky "
-#~ "(%d MB)"
-
#~ msgid ""
#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
#~ "installed:\n"
@@ -2961,21 +2946,6 @@ msgstr "Nebol nájdený zoznam zmien\n"
#~ "Z dôvodu zachovaniu závislostí, balíky %d by mali byť nainštalované:\n"
#~ "%s\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Z dôvodu zachovaniu závislostí, balíky %d by mali byť nainštalované:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Z dôvodu zachovaniu závislostí, balíky %d by mali byť nainštalované:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "Z dôvodu zachovaniu závislostí, balíky %d by mali byť nainštalované:\n"
-#~ "%s\n"
-
#~ msgid "skipping media %s: no hdlist"
#~ msgstr "vynechanie média %s: nebol nájdený hdlist"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 5286d29f..77d9925f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2100,6 +2100,14 @@ msgstr[1] ""
"Naslednjih paketov ni mogoče namestiti, ker so odvisni od paketov,\n"
"ki so starejši od nameščenih.\n"
"%s"
+msgstr[2] ""
+"Naslednjih paketov ni mogoče namestiti, ker so odvisni od paketov,\n"
+"ki so starejši od nameščenih.\n"
+"%s"
+msgstr[3] ""
+"Naslednjih paketov ni mogoče namestiti, ker so odvisni od paketov,\n"
+"ki so starejši od nameščenih.\n"
+"%s"
#: ../urpmi:492 ../urpmi:511
#, c-format
@@ -2129,6 +2137,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Nekateri zahtevani paketi ne morejo biti nameščeni:\n"
"%s"
+msgstr[2] ""
+"Nekateri zahtevani paketi ne morejo biti nameščeni:\n"
+"%s"
+msgstr[3] ""
+"Nekateri zahtevani paketi ne morejo biti nameščeni:\n"
+"%s"
#: ../urpmi:534
#, fuzzy, c-format
@@ -2148,6 +2162,14 @@ msgstr[1] ""
"Namestitev se ne more nadaljevati, ker je potrebno odstraniti\n"
"sledeče pakete, da bodo drugi lahko nadgrajeni:\n"
"%s\n"
+msgstr[2] ""
+"Namestitev se ne more nadaljevati, ker je potrebno odstraniti\n"
+"sledeče pakete, da bodo drugi lahko nadgrajeni:\n"
+"%s\n"
+msgstr[3] ""
+"Namestitev se ne more nadaljevati, ker je potrebno odstraniti\n"
+"sledeče pakete, da bodo drugi lahko nadgrajeni:\n"
+"%s\n"
#: ../urpmi:541
#, fuzzy, c-format
@@ -2163,6 +2185,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Sledeči paketi morajo biti odstranjeni, da bodo drugi lahko nadgrajeni:\n"
"%s"
+msgstr[2] ""
+"Sledeči paketi morajo biti odstranjeni, da bodo drugi lahko nadgrajeni:\n"
+"%s"
+msgstr[3] ""
+"Sledeči paketi morajo biti odstranjeni, da bodo drugi lahko nadgrajeni:\n"
+"%s"
#: ../urpmi:544
#, c-format
@@ -2190,6 +2218,8 @@ msgid "Proceed with the installation of 1 package? (%2$d MB)"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages? (%d MB)"
msgstr[0] "Nadaljevanje z namestitvijo %d paketov? (%d MB)"
msgstr[1] "Nadaljevanje z namestitvijo %d paketov? (%d MB)"
+msgstr[2] "Nadaljevanje z namestitvijo %d paketov? (%d MB)"
+msgstr[3] "Nadaljevanje z namestitvijo %d paketov? (%d MB)"
#: ../urpmi:618
#, c-format
@@ -2207,6 +2237,8 @@ msgid "The following package has bad signature"
msgid_plural "The following packages have bad signatures"
msgstr[0] "Sledeči paketi imajo slabe podpise"
msgstr[1] "Sledeči paketi imajo slabe podpise"
+msgstr[2] "Sledeči paketi imajo slabe podpise"
+msgstr[3] "Sledeči paketi imajo slabe podpise"
#: ../urpmi:668
#, c-format
@@ -2264,6 +2296,8 @@ msgid "Package %s is already installed"
msgid_plural "Packages %s are already installed"
msgstr[0] "Paketi so že nameščeni"
msgstr[1] "Paketi so že nameščeni"
+msgstr[2] "Paketi so že nameščeni"
+msgstr[3] "Paketi so že nameščeni"
#: ../urpmi:843
#, fuzzy, c-format
@@ -2271,6 +2305,8 @@ msgid "Package %s can not be installed"
msgid_plural "Packages %s can not be installed"
msgstr[0] "Paketi so že nameščeni"
msgstr[1] "Paketi so že nameščeni"
+msgstr[2] "Paketi so že nameščeni"
+msgstr[3] "Paketi so že nameščeni"
#: ../urpmi:863
#, c-format
@@ -2939,16 +2975,6 @@ msgstr "Filelist ni bil najden\n"
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Dnevnik sprememb ni bil najden\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgstr[0] "Za zadovoljitev odvisnosti bo nameščen naslednji paket"
-#~ msgstr[1] "Za zadovoljitev odvisnosti bo nameščen naslednji paket"
-#~ msgstr[2] "Za zadovoljitev odvisnosti bo nameščen naslednji paket"
-#~ msgstr[3] "Za zadovoljitev odvisnosti bo nameščen naslednji paket"
-
#~ msgid ""
#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
#~ "installed:\n"
@@ -2957,14 +2983,6 @@ msgstr "Dnevnik sprememb ni bil najden\n"
#~ "Za zadovoljitev odvisnosti bo nameščenih naslednjih %d paketov:\n"
#~ "%s\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr[0] "Za zadovoljitev odvisnosti bodo nameščeni naslednji paketi"
-#~ msgstr[1] "Za zadovoljitev odvisnosti bodo nameščeni naslednji paketi"
-
#~ msgid "skipping media %s: no hdlist"
#~ msgstr "preskok vira %s: brez hdlist-a"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 94ea64ea..1704a8a6 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, fuzzy, c-format
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 85b33394..91cbd0ce 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -22,6 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, fuzzy, c-format
@@ -178,6 +179,7 @@ msgid_plural ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Ради задовољења зависности, следећи пакети ће бити уклоњени (%d MB)"
msgstr[1] "Ради задовољења зависности, следећи пакети ће бити уклоњени (%d MB)"
+msgstr[2] "Ради задовољења зависности, следећи пакети ће бити уклоњени (%d MB)"
#: ../gurpmi2:217 ../urpmi:580
#, c-format
@@ -2057,6 +2059,7 @@ msgid_plural ""
"%s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../urpmi:492 ../urpmi:511
#, fuzzy, c-format
@@ -2084,6 +2087,9 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Неки изабрани пакети се не могу инсталирати:\n"
"%s"
+msgstr[2] ""
+"Неки изабрани пакети се не могу инсталирати:\n"
+"%s"
#: ../urpmi:534
#, fuzzy, c-format
@@ -2103,6 +2109,10 @@ msgstr[1] ""
"Инсталација се не може наставити зато што следећи пакети\n"
"морају бити уклоњени да би остали могли да се ажурирају:\n"
"%s\n"
+msgstr[2] ""
+"Инсталација се не може наставити зато што следећи пакети\n"
+"морају бити уклоњени да би остали могли да се ажурирају:\n"
+"%s\n"
#: ../urpmi:541
#, fuzzy, c-format
@@ -2118,6 +2128,9 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Следећи пакети се морају уклонити да би други могли да буду ажурирани:\n"
"%s"
+msgstr[2] ""
+"Следећи пакети се морају уклонити да би други могли да буду ажурирани:\n"
+"%s"
#: ../urpmi:544
#, c-format
@@ -2144,6 +2157,7 @@ msgid "Proceed with the installation of 1 package? (%2$d MB)"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages? (%d MB)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../urpmi:618
#, c-format
@@ -2161,6 +2175,7 @@ msgid "The following package has bad signature"
msgid_plural "The following packages have bad signatures"
msgstr[0] "Следећи пакети имају неисправне потписе"
msgstr[1] "Следећи пакети имају неисправне потписе"
+msgstr[2] "Следећи пакети имају неисправне потписе"
#: ../urpmi:668
#, c-format
@@ -2218,6 +2233,7 @@ msgid "Package %s is already installed"
msgid_plural "Packages %s are already installed"
msgstr[0] "све је већ инсталирано"
msgstr[1] "све је већ инсталирано"
+msgstr[2] "све је већ инсталирано"
#: ../urpmi:843
#, fuzzy, c-format
@@ -2225,6 +2241,7 @@ msgid "Package %s can not be installed"
msgid_plural "Packages %s can not be installed"
msgstr[0] "све је већ инсталирано"
msgstr[1] "све је већ инсталирано"
+msgstr[2] "све је већ инсталирано"
#: ../urpmi:863
#, c-format
@@ -2839,6 +2856,7 @@ msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgid_plural "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../urpmq:353
#, c-format
@@ -2847,6 +2865,7 @@ msgid_plural ""
"no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../urpmq:405
#, fuzzy, c-format
@@ -2860,16 +2879,6 @@ msgstr "НИје пронађен image"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Ради задовољења зависности, следећи пакети ће бити уклоњени (%d MB)"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Ради задовољења зависности, следећи пакети ће бити уклоњени (%d MB)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
#~ "installed:\n"
#~ "%s\n"
@@ -2879,20 +2888,6 @@ msgstr "НИје пронађен image"
#~ "\n"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Да би задовољили међузависности, следећи пакет(и) такође треба\n"
-#~ "да се инсталирају:\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Да би задовољили међузависности, следећи пакет(и) такође треба\n"
-#~ "да се инсталирају:\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Installation failed on node %s"
#~ msgstr "Инсталација није успела"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 59158bfb..fdc57ed8 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -22,6 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, fuzzy, c-format
@@ -180,6 +181,8 @@ msgstr[0] ""
"Radi zadovoljenja zavisnosti, sledeći paketi će biti uklonjeni (%d MB)"
msgstr[1] ""
"Radi zadovoljenja zavisnosti, sledeći paketi će biti uklonjeni (%d MB)"
+msgstr[2] ""
+"Radi zadovoljenja zavisnosti, sledeći paketi će biti uklonjeni (%d MB)"
#: ../gurpmi2:217 ../urpmi:580
#, c-format
@@ -2061,6 +2064,7 @@ msgid_plural ""
"%s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../urpmi:492 ../urpmi:511
#, fuzzy, c-format
@@ -2088,6 +2092,9 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Neki izabrani paketi se ne mogu instalirati:\n"
"%s"
+msgstr[2] ""
+"Neki izabrani paketi se ne mogu instalirati:\n"
+"%s"
#: ../urpmi:534
#, fuzzy, c-format
@@ -2107,6 +2114,10 @@ msgstr[1] ""
"Instalacija se ne može nastaviti zato što sledeći paketi\n"
"moraju biti uklonjeni da bi ostali mogli da se ažuriraju:\n"
"%s\n"
+msgstr[2] ""
+"Instalacija se ne može nastaviti zato što sledeći paketi\n"
+"moraju biti uklonjeni da bi ostali mogli da se ažuriraju:\n"
+"%s\n"
#: ../urpmi:541
#, fuzzy, c-format
@@ -2122,6 +2133,9 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Sledeći paketi se moraju ukloniti da bi drugi mogli da budu ažurirani:\n"
"%s"
+msgstr[2] ""
+"Sledeći paketi se moraju ukloniti da bi drugi mogli da budu ažurirani:\n"
+"%s"
#: ../urpmi:544
#, c-format
@@ -2148,6 +2162,7 @@ msgid "Proceed with the installation of 1 package? (%2$d MB)"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages? (%d MB)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../urpmi:618
#, c-format
@@ -2165,6 +2180,7 @@ msgid "The following package has bad signature"
msgid_plural "The following packages have bad signatures"
msgstr[0] "Sledeći paketi imaju neispravne potpise"
msgstr[1] "Sledeći paketi imaju neispravne potpise"
+msgstr[2] "Sledeći paketi imaju neispravne potpise"
#: ../urpmi:668
#, c-format
@@ -2222,6 +2238,7 @@ msgid "Package %s is already installed"
msgid_plural "Packages %s are already installed"
msgstr[0] "sve je već instalirano"
msgstr[1] "sve je već instalirano"
+msgstr[2] "sve je već instalirano"
#: ../urpmi:843
#, fuzzy, c-format
@@ -2229,6 +2246,7 @@ msgid "Package %s can not be installed"
msgid_plural "Packages %s can not be installed"
msgstr[0] "sve je već instalirano"
msgstr[1] "sve je već instalirano"
+msgstr[2] "sve je već instalirano"
#: ../urpmi:863
#, c-format
@@ -2846,6 +2864,7 @@ msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgid_plural "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../urpmq:353
#, c-format
@@ -2854,6 +2873,7 @@ msgid_plural ""
"no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../urpmq:405
#, fuzzy, c-format
@@ -2867,16 +2887,6 @@ msgstr "NIje pronađen image"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Radi zadovoljenja zavisnosti, sledeći paketi će biti uklonjeni (%d MB)"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Radi zadovoljenja zavisnosti, sledeći paketi će biti uklonjeni (%d MB)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
#~ "installed:\n"
#~ "%s\n"
@@ -2886,20 +2896,6 @@ msgstr "NIje pronađen image"
#~ "\n"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Da bi zadovoljili međuzavisnosti, sledeći paket(i) takođe treba\n"
-#~ "da se instaliraju:\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Da bi zadovoljili međuzavisnosti, sledeći paket(i) takođe treba\n"
-#~ "da se instaliraju:\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Installation failed on node %s"
#~ msgstr "Instalacija nije uspela"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6e2d61da..c3ad3057 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -26,6 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, c-format
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 98d531c9..2b28fd34 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, fuzzy, c-format
@@ -168,7 +169,6 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
msgstr[0] "เพื่อความถูกต้องของการเป็นอิสระระหว่างโปรแกรมแพ็คเกจบางตัวจะถูกลบทิ้ง(%d MB)"
-msgstr[1] "เพื่อความถูกต้องของการเป็นอิสระระหว่างโปรแกรมแพ็คเกจบางตัวจะถูกลบทิ้ง(%d MB)"
#: ../gurpmi2:217 ../urpmi:580
#, c-format
@@ -1988,31 +1988,7 @@ msgid_plural ""
"The following packages can't be installed because they depend on packages\n"
"that are older than the installed ones:\n"
"%s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../urpmi:492 ../urpmi:511
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Continue installation anyway?"
-msgstr "ทำงานต่อหรือไม่?"
-
-#: ../urpmi:492 ../urpmi:511 ../urpmi:599 ../urpmi.addmedia:137
-#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (Y/n) "
-
-#: ../urpmi:503
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"A requested package cannot be installed:\n"
-"%s"
-msgid_plural ""
-"Some requested packages cannot be installed:\n"
-"%s"
msgstr[0] "ไม่สามารถ install บางเพกเกจได้"
-msgstr[1] "ไม่สามารถ install บางเพกเกจได้"
#: ../urpmi:534
#, fuzzy, c-format
@@ -2028,10 +2004,6 @@ msgstr[0] ""
"แพ็คเกจต่อไปนี้จะต้องถูกลบทิ้งเพื่อจะทำการอัพเกรดโปรมแกรมอื่น:\n"
"%s\n"
"คุณยอมให้ทำการลบทิ้งหรือไม่?"
-msgstr[1] ""
-"แพ็คเกจต่อไปนี้จะต้องถูกลบทิ้งเพื่อจะทำการอัพเกรดโปรมแกรมอื่น:\n"
-"%s\n"
-"คุณยอมให้ทำการลบทิ้งหรือไม่?"
#: ../urpmi:541
#, fuzzy, c-format
@@ -2042,7 +2014,6 @@ msgid_plural ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s"
msgstr[0] "แพ็คเก็จเหล่านี้กำลังจะถูกลบ"
-msgstr[1] "แพ็คเก็จเหล่านี้กำลังจะถูกลบ"
#: ../urpmi:544
#, c-format
@@ -2068,7 +2039,6 @@ msgstr ""
msgid "Proceed with the installation of 1 package? (%2$d MB)"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages? (%d MB)"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../urpmi:618
#, c-format
@@ -2085,7 +2055,6 @@ msgstr "ยกเลิก"
msgid "The following package has bad signature"
msgid_plural "The following packages have bad signatures"
msgstr[0] "แพ็คเกจต่อไปนี้มี signatures ที่ไม่ถูกต้อง"
-msgstr[1] "แพ็คเกจต่อไปนี้มี signatures ที่ไม่ถูกต้อง"
#: ../urpmi:668
#, c-format
@@ -2142,14 +2111,12 @@ msgstr ""
msgid "Package %s is already installed"
msgid_plural "Packages %s are already installed"
msgstr[0] "ทุกอย่างได้ถูกติดตั้งเรียบร้อยแล้ว"
-msgstr[1] "ทุกอย่างได้ถูกติดตั้งเรียบร้อยแล้ว"
#: ../urpmi:843
#, fuzzy, c-format
msgid "Package %s can not be installed"
msgid_plural "Packages %s can not be installed"
msgstr[0] "ทุกอย่างได้ถูกติดตั้งเรียบร้อยแล้ว"
-msgstr[1] "ทุกอย่างได้ถูกติดตั้งเรียบร้อยแล้ว"
#: ../urpmi:863
#, fuzzy, c-format
@@ -2735,7 +2702,6 @@ msgstr "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgid_plural "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../urpmq:353
#, c-format
@@ -2743,7 +2709,6 @@ msgid "no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgid_plural ""
"no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../urpmq:405
#, fuzzy, c-format
@@ -2757,14 +2722,6 @@ msgstr "ไม่พบรุปภาพ"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgstr[0] "เพื่อความถูกต้องของการเป็นอิสระระหว่างโปรแกรมแพ็คเกจบางตัวจะถูกลบทิ้ง(%d MB)"
-#~ msgstr[1] "เพื่อความถูกต้องของการเป็นอิสระระหว่างโปรแกรมแพ็คเกจบางตัวจะถูกลบทิ้ง(%d MB)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
#~ "installed:\n"
#~ "%s\n"
@@ -2773,18 +2730,6 @@ msgstr "ไม่พบรุปภาพ"
#~ "\n"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "เนื่องจาก dependencies, เพจเกจเหล่านี้จะต้อง install ไปด้วย:\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "เนื่องจาก dependencies, เพจเกจเหล่านี้จะต้อง install ไปด้วย:\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Installation failed on node %s"
#~ msgstr "การติดตั้งไม่สำเร็จ"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 465cdd80..3ca653ff 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -25,6 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, fuzzy, c-format
@@ -181,9 +182,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"Bağımlılık sorununu aşabilmek için, aşağıdaki paketlerin kaldırılması "
"gerekiyor (%d Mb)"
-msgstr[1] ""
-"Bağımlılık sorununu aşabilmek için, aşağıdaki paketlerin kaldırılması "
-"gerekiyor (%d Mb)"
#: ../gurpmi2:217 ../urpmi:580
#, c-format
@@ -2044,7 +2042,6 @@ msgid_plural ""
"that are older than the installed ones:\n"
"%s"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../urpmi:492 ../urpmi:511
#, fuzzy, c-format
@@ -2067,7 +2064,6 @@ msgid_plural ""
"Some requested packages cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr[0] "Bazı paketler kurulamadı"
-msgstr[1] "Bazı paketler kurulamadı"
#: ../urpmi:534
#, fuzzy, c-format
@@ -2083,10 +2079,6 @@ msgstr[0] ""
"Kurulum devam edemez çünkü diğer paketlerin güncellenmesi\n"
"için aşağıdaki paketlerin kaldırılması gerekiyor:\n"
"%s\n"
-msgstr[1] ""
-"Kurulum devam edemez çünkü diğer paketlerin güncellenmesi\n"
-"için aşağıdaki paketlerin kaldırılması gerekiyor:\n"
-"%s\n"
#: ../urpmi:541
#, fuzzy, c-format
@@ -2100,10 +2092,6 @@ msgstr[0] ""
"Diğer paketlerin güncellenmesi için aşağıdaki paketlerin kaldırılması "
"gerekiyor:\n"
"%s"
-msgstr[1] ""
-"Diğer paketlerin güncellenmesi için aşağıdaki paketlerin kaldırılması "
-"gerekiyor:\n"
-"%s"
#: ../urpmi:544
#, c-format
@@ -2129,7 +2117,6 @@ msgstr ""
msgid "Proceed with the installation of 1 package? (%2$d MB)"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages? (%d MB)"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../urpmi:618
#, c-format
@@ -2146,7 +2133,6 @@ msgstr "İptal"
msgid "The following package has bad signature"
msgid_plural "The following packages have bad signatures"
msgstr[0] "Sonraki paketler hatalı imza içeriyor"
-msgstr[1] "Sonraki paketler hatalı imza içeriyor"
#: ../urpmi:668
#, c-format
@@ -2203,14 +2189,12 @@ msgstr ""
msgid "Package %s is already installed"
msgid_plural "Packages %s are already installed"
msgstr[0] "herşey zaten kurulu"
-msgstr[1] "herşey zaten kurulu"
#: ../urpmi:843
#, fuzzy, c-format
msgid "Package %s can not be installed"
msgid_plural "Packages %s can not be installed"
msgstr[0] "herşey zaten kurulu"
-msgstr[1] "herşey zaten kurulu"
#: ../urpmi:863
#, fuzzy, c-format
@@ -2827,7 +2811,6 @@ msgstr "--list-nodes sadece --parallel ile kullanılabilir"
msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgid_plural "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../urpmq:353
#, c-format
@@ -2835,7 +2818,6 @@ msgid "no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgid_plural ""
"no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../urpmq:405
#, fuzzy, c-format
@@ -2849,18 +2831,6 @@ msgstr "Görüntü (imaj) bulunamadı!"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Bağımlılık sorununu aşabilmek için, aşağıdaki paketlerin kaldırılması "
-#~ "gerekiyor (%d Mb)"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Bağımlılık sorununu aşabilmek için, aşağıdaki paketlerin kaldırılması "
-#~ "gerekiyor (%d Mb)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
#~ "installed:\n"
#~ "%s\n"
@@ -2870,20 +2840,6 @@ msgstr "Görüntü (imaj) bulunamadı!"
#~ "\n"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Bağımlılıkları korumak için, şu paketlerin de yüklenmesi\n"
-#~ "gerekiyor:\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Bağımlılıkları korumak için, şu paketlerin de yüklenmesi\n"
-#~ "gerekiyor:\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Installation failed on node %s"
#~ msgstr "Kurulum başarısız oldu"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 1ef4706c..6be8e37d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, c-format
@@ -192,6 +193,8 @@ msgstr[0] ""
"Наступні пакунки буде встановлено для задоволення залежностей (%d Мб)"
msgstr[1] ""
"Наступні пакунки буде встановлено для задоволення залежностей (%d Мб)"
+msgstr[2] ""
+"Наступні пакунки буде встановлено для задоволення залежностей (%d Мб)"
#: ../gurpmi2:217 ../urpmi:580
#, c-format
@@ -2102,6 +2105,10 @@ msgstr[1] ""
"Наступні пакунки не можуть бути встановлені, тому що вони залежать\n"
"від пакунків, які є старішими від встановлених:\n"
"%s"
+msgstr[2] ""
+"Наступні пакунки не можуть бути встановлені, тому що вони залежать\n"
+"від пакунків, які є старішими від встановлених:\n"
+"%s"
#: ../urpmi:492 ../urpmi:511
#, fuzzy, c-format
@@ -2129,6 +2136,9 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Деякі із замовлених пакунків неможливо встановити:\n"
"%s"
+msgstr[2] ""
+"Деякі із замовлених пакунків неможливо встановити:\n"
+"%s"
#: ../urpmi:534
#, fuzzy, c-format
@@ -2148,6 +2158,10 @@ msgstr[1] ""
"Продовження встановлення неможливе через те, що наступні пакунки повинні "
"бути вилучені для того, щоб поновити інші:\n"
"%s\n"
+msgstr[2] ""
+"Продовження встановлення неможливе через те, що наступні пакунки повинні "
+"бути вилучені для того, щоб поновити інші:\n"
+"%s\n"
#: ../urpmi:541
#, fuzzy, c-format
@@ -2163,6 +2177,9 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Наступні пакунки будуть вилучені для того, щоб поновити інші:\n"
"%s"
+msgstr[2] ""
+"Наступні пакунки будуть вилучені для того, щоб поновити інші:\n"
+"%s"
#: ../urpmi:544
#, c-format
@@ -2189,6 +2206,7 @@ msgid "Proceed with the installation of 1 package? (%2$d MB)"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages? (%d MB)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../urpmi:618
#, c-format
@@ -2206,6 +2224,7 @@ msgid "The following package has bad signature"
msgid_plural "The following packages have bad signatures"
msgstr[0] "Наступні пакунки мають неправильні підписи"
msgstr[1] "Наступні пакунки мають неправильні підписи"
+msgstr[2] "Наступні пакунки мають неправильні підписи"
#: ../urpmi:668
#, c-format
@@ -2263,6 +2282,7 @@ msgid "Package %s is already installed"
msgid_plural "Packages %s are already installed"
msgstr[0] "Все вже встановлено"
msgstr[1] "Все вже встановлено"
+msgstr[2] "Все вже встановлено"
#: ../urpmi:843
#, fuzzy, c-format
@@ -2270,6 +2290,7 @@ msgid "Package %s can not be installed"
msgid_plural "Packages %s can not be installed"
msgstr[0] "Все вже встановлено"
msgstr[1] "Все вже встановлено"
+msgstr[2] "Все вже встановлено"
#: ../urpmi:863
#, c-format
@@ -2896,6 +2917,7 @@ msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgid_plural "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../urpmq:353
#, c-format
@@ -2904,6 +2926,7 @@ msgid_plural ""
"no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../urpmq:405
#, c-format
@@ -2915,16 +2938,6 @@ msgstr "Не знайдено списку файлів\n"
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Не знайдено журналу змін\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Наступні пакунки буде встановлено для задоволення залежностей (%d Мб)"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Наступні пакунки буде встановлено для задоволення залежностей (%d Мб)"
-
#~ msgid ""
#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
#~ "installed:\n"
@@ -2934,20 +2947,6 @@ msgstr "Не знайдено журналу змін\n"
#~ "залежності:\n"
#~ " %s\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Наступні %d пакунків буде встановлено для того, щоб задовольнити "
-#~ "залежності:\n"
-#~ " %s\n"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Наступні %d пакунків буде встановлено для того, щоб задовольнити "
-#~ "залежності:\n"
-#~ " %s\n"
-
#~ msgid "skipping media %s: no hdlist"
#~ msgstr "пропускається джерело %s: немає hdlist"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 92187259..f1fc5d16 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, c-format
@@ -186,7 +187,6 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Để thỏa mãn phụ thuộc, gói tin sau đây sẽ được cài đặt (%d MB)"
-msgstr[1] "Để thỏa mãn phụ thuộc, gói tin sau đây sẽ được cài đặt (%d MB)"
#: ../gurpmi2:217 ../urpmi:580
#, c-format
@@ -2079,10 +2079,6 @@ msgstr[0] ""
"Có thể không cài đặt được những gói sau đây vì chúng phụ thuộc vào các\n"
"gói cũ hơn các gói đã cài đặt:\n"
"%s"
-msgstr[1] ""
-"Có thể không cài đặt được những gói sau đây vì chúng phụ thuộc vào các\n"
-"gói cũ hơn các gói đã cài đặt:\n"
-"%s"
#: ../urpmi:492 ../urpmi:511
#, fuzzy, c-format
@@ -2107,9 +2103,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"Không thể cài đặt một số gói tin được yêu cầu:\n"
"%s"
-msgstr[1] ""
-"Không thể cài đặt một số gói tin được yêu cầu:\n"
-"%s"
#: ../urpmi:534
#, fuzzy, c-format
@@ -2125,10 +2118,6 @@ msgstr[0] ""
"Không thể tiếp tục việc cài đặt vì các gói sau đây phải được gỡ bỏ\n"
"để nâng cấp các gói khác:\n"
"%s\n"
-msgstr[1] ""
-"Không thể tiếp tục việc cài đặt vì các gói sau đây phải được gỡ bỏ\n"
-"để nâng cấp các gói khác:\n"
-"%s\n"
#: ../urpmi:541
#, fuzzy, c-format
@@ -2141,9 +2130,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"Các gói sau đây phải được gỡ bỏ để nâng cấp các gói khác:\n"
"%s"
-msgstr[1] ""
-"Các gói sau đây phải được gỡ bỏ để nâng cấp các gói khác:\n"
-"%s"
#: ../urpmi:544
#, c-format
@@ -2169,7 +2155,6 @@ msgstr ""
msgid "Proceed with the installation of 1 package? (%2$d MB)"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages? (%d MB)"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../urpmi:618
#, c-format
@@ -2186,7 +2171,6 @@ msgstr "Bỏ qua"
msgid "The following package has bad signature"
msgid_plural "The following packages have bad signatures"
msgstr[0] "Các gói tin sau đây có các chữ ký tồi"
-msgstr[1] "Các gói tin sau đây có các chữ ký tồi"
#: ../urpmi:668
#, c-format
@@ -2243,14 +2227,12 @@ msgstr ""
msgid "Package %s is already installed"
msgid_plural "Packages %s are already installed"
msgstr[0] "Mọi thứ đã được cài đặt rồi"
-msgstr[1] "Mọi thứ đã được cài đặt rồi"
#: ../urpmi:843
#, fuzzy, c-format
msgid "Package %s can not be installed"
msgid_plural "Packages %s can not be installed"
msgstr[0] "Mọi thứ đã được cài đặt rồi"
-msgstr[1] "Mọi thứ đã được cài đặt rồi"
#: ../urpmi:863
#, c-format
@@ -2870,7 +2852,6 @@ msgstr "--list-nodes chỉ được dùng với --parallel"
msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgid_plural "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../urpmq:353
#, c-format
@@ -2878,7 +2859,6 @@ msgid "no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgid_plural ""
"no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../urpmq:405
#, c-format
@@ -2890,14 +2870,6 @@ msgstr "Không thấy filelist\n"
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Không thấy changelog\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgstr[0] "Để thỏa mãn phụ thuộc, gói tin sau đây sẽ được cài đặt (%d MB)"
-#~ msgstr[1] "Để thỏa mãn phụ thuộc, gói tin sau đây sẽ được cài đặt (%d MB)"
-
#~ msgid ""
#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
#~ "installed:\n"
@@ -2907,18 +2879,6 @@ msgstr "Không thấy changelog\n"
#~ "%s\n"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Để thỏa mãn các phụ thuộc, %d gói sau đây sẽ được cài đặt:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Để thỏa mãn các phụ thuộc, %d gói sau đây sẽ được cài đặt:\n"
-#~ "%s\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "skipping media %s: no hdlist"
#~ msgstr "bỏ qua phương tiện %s: không có hdlist\n"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index a981a209..5e5a5d65 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -20,6 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, c-format
@@ -186,15 +187,15 @@ msgstr ""
"Continouwer tot l' minme avou l' astalaedje?"
#: ../gurpmi2:214 ../urpmi:578 ../urpmi:589
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
msgid_plural ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
msgstr[0] ""
-"Po satisfyî les aloyaedjes, li pacaedje aloyî ki shût va esse astalé"
+"Po satisfyî les aloyaedjes, li pacaedje aloyî ki shût va esse astalé:"
msgstr[1] ""
-"Po satisfyî les aloyaedjes, li pacaedje aloyî ki shût va esse astalé"
+"Po satisfyî les aloyaedjes, les pacaedjes aloyîs ki shuvèt vont esse astalés:"
#: ../gurpmi2:217 ../urpmi:580
#, c-format
@@ -306,9 +307,9 @@ msgid " -g [group] - restrict results to specified group.\n"
msgstr " -g [goupe] - håyner l' etikete di groupe: group.\n"
#: ../rpm-find-leaves:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -f - output rpm full name (NVRA)\n"
-msgstr " -g - håyner les groupes ossu avou l' no.\n"
+msgstr " -f - håyner l' no etir do rpm (NVRA).\n"
#: ../rpm-find-leaves:20
#, c-format
@@ -432,19 +433,19 @@ msgid "Copying failed"
msgstr "Li copiaedje a fwait berwete"
#: ../urpm/cfg.pm:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "dji n' sai scrire li fitchî d' apontiaedje [%s]"
+msgstr "aroke di sintacse el fitchî d' apontiaedje al roye %s"
#: ../urpm/cfg.pm:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to read config file [%s]"
-msgstr "dji n' sai scrire li fitchî d' apontiaedje [%s]"
+msgstr "dji n' sai lére li fitchî d' apontiaedje [%s]"
#: ../urpm/cfg.pm:138
#, c-format
msgid "medium `%s' is defined twice, aborting"
-msgstr ""
+msgstr "li sopoirt «%s» est defini deus côps, dji lai toumer"
#: ../urpm/cfg.pm:226 ../urpm/media.pm:449
#, c-format
@@ -454,17 +455,17 @@ msgstr "dji n' sai scrire li fitchî d' apontiaedje [%s]"
#: ../urpm/download.pm:111
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dinez vos informåcions po-z aveur accès å procsi\n"
#: ../urpm/download.pm:112
#, c-format
msgid "User name:"
-msgstr ""
+msgstr "No d' uzeu:"
#: ../urpm/download.pm:112
#, c-format
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Sicret:"
#: ../urpm/download.pm:185
#, c-format
@@ -474,72 +475,72 @@ msgstr ""
#: ../urpm/download.pm:194
#, c-format
msgid "%s failed: exited with signal %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s a fwait berwete: sinå di rexhowe %d"
#: ../urpm/download.pm:195
#, c-format
msgid "%s failed: exited with %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s a fwait berwete: côde di rexhowe %d"
#: ../urpm/download.pm:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "copy failed"
-msgstr "Li copiaedje a fwait berwete"
+msgstr "li copiaedje a fwait berwete"
#: ../urpm/download.pm:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "wget is missing\n"
-msgstr "cåze di %s ki n' est nén la"
+msgstr "wget n' est nén la\n"
#: ../urpm/download.pm:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "curl is missing\n"
-msgstr "cåze di %s ki n' est nén la"
+msgstr "curl n' est nén la\n"
#: ../urpm/download.pm:411
#, c-format
msgid "curl failed: download canceled\n"
-msgstr ""
+msgstr "curl a fwait berwete: aberwetaedje nén fwait\n"
#: ../urpm/download.pm:450
#, c-format
msgid "rsync is missing\n"
-msgstr ""
+msgstr "rsync n' est nén la\n"
#: ../urpm/download.pm:511
#, c-format
msgid "ssh is missing\n"
-msgstr ""
+msgstr "ssh n' est nén la\n"
#: ../urpm/download.pm:530
#, c-format
msgid "prozilla is missing\n"
-msgstr ""
+msgstr "prozilla n' est nén la\n"
#: ../urpm/download.pm:546
#, c-format
msgid "Couldn't execute prozilla\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dji n' sai enonder prozilla\n"
#: ../urpm/download.pm:593
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s%% di %s di fwait, ETA = %s, radisté = %s"
#: ../urpm/download.pm:595
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s%% di fwait, radisté = %s"
#: ../urpm/download.pm:651
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "retrieving %s"
-msgstr "dji oistêye li pacaedje %s"
+msgstr "prindant %s"
#: ../urpm/download.pm:655
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "retrieved %s"
-msgstr "...l' aberwetaedje a fwait berwete: %s"
+msgstr "%s a stî pris"
#: ../urpm/download.pm:668
#, c-format
@@ -549,7 +550,7 @@ msgstr "protocole nén cnoxhou defini po %s"
#: ../urpm/download.pm:687
#, c-format
msgid "%s is not available, falling back on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s n' est nén la, dji rtchai so %s"
#: ../urpm/download.pm:691
#, c-format
@@ -562,9 +563,9 @@ msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "dji n' sai manaedjî l' protocole: %s"
#: ../urpm/get_pkgs.pm:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cleaning %s and %s"
-msgstr "Dj' astale %s so %s..."
+msgstr "netiaedje di %s et %s"
#: ../urpm/get_pkgs.pm:56 ../urpm/get_pkgs.pm:79 ../urpm/get_pkgs.pm:110
#, c-format
@@ -585,7 +586,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm/get_pkgs.pm:101
#, c-format
msgid "(retry as root?)"
-msgstr ""
+msgstr "(risayî come root?)"
#: ../urpm/get_pkgs.pm:126
#, c-format
@@ -661,9 +662,9 @@ msgid "unable to install package %s"
msgstr "dji n' sai astaler l' pacaedje %s"
#: ../urpm/install.pm:180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s) from %s"
-msgstr "dj' astale %s a pårti di %s"
+msgstr "oistaedje des rpms astalés (%s) a pårti di %s"
#: ../urpm/install.pm:186
#, c-format
@@ -696,14 +697,14 @@ msgid "Cannot connect to ldap uri :"
msgstr ""
#: ../urpm/lock.pm:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s database locked"
-msgstr "båze di dnêyes urpmi serêye"
+msgstr "båze di dnêyes %s serêye"
#: ../urpm/md5sum.pm:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "examining %s file"
-msgstr "corwaitaedje do fitchî MD5SUM"
+msgstr "corwaitaedje do fitchî %s"
#: ../urpm/md5sum.pm:25
#, c-format
@@ -712,10 +713,11 @@ msgstr ""
"adviertixhmint: li verifiaedje md5sum po %s n' si trove nén e fitchî MD5SUM"
#: ../urpm/md5sum.pm:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis) [%s]"
msgstr ""
-"carculaedje do md5sum do fitchî «hdlist» (ou del sinteze) k' egzistêye dedja"
+"carculaedje do md5sum do fitchî «hdlist» (ou del sinteze) k' egzistêye dedja "
+"[%s]"
#: ../urpm/media.pm:171
#, c-format
@@ -734,9 +736,9 @@ msgstr ""
"do sopoirt"
#: ../urpm/media.pm:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid hdlist name"
-msgstr "no d' fitchî rpm nén valåbe [%s]"
+msgstr "no d' fitchî «hdlist» nén valide"
#: ../urpm/media.pm:190
#, c-format
@@ -885,9 +887,9 @@ msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\""
msgstr "dji lét les tiestires do sopoirt «%s»"
#: ../urpm/media.pm:703
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "adding medium \"%s\""
-msgstr "dji bodje li sopoirt «%s»"
+msgstr "radjoutaedje do sopoirt «%s»"
#: ../urpm/media.pm:729
#, fuzzy, c-format
@@ -957,9 +959,9 @@ msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1072
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "medium \"%s\" is up-to-date"
-msgstr "li sopoirt «%s» n' a nén stî tchoezi"
+msgstr "li sopoirt «%s» est a djoû"
#: ../urpm/media.pm:1092
#, c-format
@@ -1112,9 +1114,9 @@ msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "dji screye li fitchî d' djivêye («list») pol sopoirt «%s»"
#: ../urpm/media.pm:1621 ../urpm/media.pm:1651
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "updated medium \"%s\""
-msgstr "sopoirt %s radjouté"
+msgstr "sopoirt «%s» metou a djoû"
#: ../urpm/media.pm:1638
#, c-format
@@ -1338,20 +1340,19 @@ msgstr ""
" chroot avou l' tchuze «--root».\n"
#: ../urpme:55 ../urpmi:119 ../urpmq:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --probe-synthesis - use synthesis file.\n"
-msgstr ""
-" --probe-synthesis - sayî di trover ey eployî les fitchîs di sinteze.\n"
+msgstr " --probe-synthesis - eployî les fitchîs di sinteze.\n"
#: ../urpme:56 ../urpmi:120 ../urpmq:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --probe-hdlist - use hdlist file.\n"
-msgstr " --probe-hdlist - sayî di trover ey eployî fitchî «hdlist».\n"
+msgstr " --probe-hdlist - eployî fitchî «hdlist».\n"
#: ../urpme:57 ../urpmi:156 ../urpmq:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --verbose, -v - verbose mode.\n"
-msgstr " --verbose - môde badjawe.\n"
+msgstr " --verbose, -v - môde badjawe.\n"
#: ../urpme:58
#, c-format
@@ -1754,14 +1755,14 @@ msgstr ""
" do sistinme.\n"
#: ../urpmi:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n"
-msgstr " --no-md5sum - dismete li verifiaedje di fitchîs MD5SUM.\n"
+msgstr " --no-md5sum - dismete li verifiaedje di fitchîs MD5SUM.\n"
#: ../urpmi:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --force-key - force update of gpg key.\n"
-msgstr " --force-key - foirci l' metaedje a djoû del clé gpg.\n"
+msgstr " --force-key - foirci l' metaedje a djoû del clé gpg.\n"
#: ../urpmi:96
#, c-format
@@ -1874,9 +1875,9 @@ msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - eployî curl po-z aberweter les fitchî då lon.\n"
#: ../urpmi:123 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:35 ../urpmq:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --prozilla - use prozilla to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --curl - eployî curl po-z aberweter les fitchî då lon.\n"
+msgstr " --prozilla - eployî prozilla po-z aberweter les fitchî då lon.\n"
#: ../urpmi:124
#, c-format
@@ -1894,9 +1895,9 @@ msgid " --wget-options - additional options to pass to wget\n"
msgstr " --wget-options - tchuzes di rawete a passer a «wget»\n"
#: ../urpmi:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --prozilla-options - additional options to pass to prozilla\n"
-msgstr " --curl-options - tchuzes di rawete a passer a «curl»\n"
+msgstr " --prozilla-options - tchuzes di rawete a passer a «prozilla»\n"
#: ../urpmi:128 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:36
#, c-format
@@ -2033,9 +2034,9 @@ msgstr ""
" on pacaedje.\n"
#: ../urpmi:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --quiet, -q - quiet mode.\n"
-msgstr " -q - môde taijheu.\n"
+msgstr " --quiet, -q - môde taijheu.\n"
#: ../urpmi:157
#, c-format
@@ -2094,26 +2095,26 @@ msgid "Updating media...\n"
msgstr "Metant a djoû les sopoirts...\n"
#: ../urpmi:439
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s (to upgrade)"
-msgstr " (a mete a djoû)"
+msgstr "%s: %s (a mete a djoû)"
#. -PO: here format is "<package_name> (to upgrade)"
#: ../urpmi:441
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (to upgrade)"
-msgstr " (a mete a djoû)"
+msgstr "%s (a mete a djoû)"
#: ../urpmi:443
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s (to install)"
-msgstr " (a-z astaler)"
+msgstr "%s: %s (a-z astaler)"
#. -PO: here format is "<package_name> (to install)"
#: ../urpmi:445
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (to install)"
-msgstr " (a-z astaler)"
+msgstr "%s (a-z astaler)"
#: ../urpmi:452
#, c-format
@@ -2121,7 +2122,7 @@ msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Ké tchoezixhoz vs? (1-%d) "
#: ../urpmi:482
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following package cannot be installed because it depends on packages\n"
"that are older than the installed ones:\n"
@@ -2131,8 +2132,8 @@ msgid_plural ""
"that are older than the installed ones:\n"
"%s"
msgstr[0] ""
-"Les pacaedjes shuvants èn polèt nén esse astalés, la k' il ont mezåjhe\n"
-"d' ôtes pacaedjes ki sont pus vîs k' les cis k' sont astalés:\n"
+"Li pacaedje shuvant èn pout nén esse astalé, la k' il a mezåjhe\n"
+"d' ôtes pacaedjes ki sont pus vîs kel ci k' est astalé:\n"
"%s"
msgstr[1] ""
"Les pacaedjes shuvants èn polèt nén esse astalés, la k' il ont mezåjhe\n"
@@ -2154,7 +2155,7 @@ msgid " (Y/n) "
msgstr " (O/n) "
#: ../urpmi:503
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"A requested package cannot be installed:\n"
"%s"
@@ -2162,14 +2163,14 @@ msgid_plural ""
"Some requested packages cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr[0] ""
-"Sacwants pacaedjes dimandés n' polèt nén esse astalés:\n"
+"On pacaedje dimandé n' pout nén esse astalé:\n"
"%s"
msgstr[1] ""
"Sacwants pacaedjes dimandés n' polèt nén esse astalés:\n"
"%s"
#: ../urpmi:534
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following package\n"
"has to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -2179,8 +2180,8 @@ msgid_plural ""
"have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
msgstr[0] ""
-"L' astalaedje ni s' pout porshure, ca les pacaedjes shuvants\n"
-"ont mezåjhe d' esse oistés po des ôtes esse metous a djoû:\n"
+"L' astalaedje ni s' pout porshure, ca l' pacaedje shuvant\n"
+"a mezåjhe d' esse oisté po des ôtes esse metous a djoû:\n"
"%s\n"
msgstr[1] ""
"L' astalaedje ni s' pout porshure, ca les pacaedjes shuvants\n"
@@ -2188,7 +2189,7 @@ msgstr[1] ""
"%s\n"
#: ../urpmi:541
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following package has to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s"
@@ -2196,8 +2197,7 @@ msgid_plural ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s"
msgstr[0] ""
-"Les pacaedjes shuvants ont mezåjhe d' esse oistés po des ôtes esse metous a "
-"djoû:\n"
+"Li pacaedje shuvant a mezåjhe d' esse oisté po des ôtes esse metous a djoû:\n"
"%s"
msgstr[1] ""
"Les pacaedjes shuvants ont mezåjhe d' esse oistés po des ôtes esse metous a "
@@ -2227,8 +2227,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Proceed with the installation of 1 package? (%2$d MB)"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages? (%d MB)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Continouwer avou l' astalaedje d' %d pacaedje? (%d Mo)"
+msgstr[1] "Continouwer avou l' astalaedje di %d pacaedjes? (%d Mo)"
#: ../urpmi:618
#, c-format
@@ -2241,10 +2241,10 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
#: ../urpmi:666
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgid_plural "The following packages have bad signatures"
-msgstr[0] "Les pacaedjes ki shuvèt ont ene mwaijhe sinateure"
+msgstr[0] "Li pacaedje ki shût a-st ene mwaijhe sinateure"
msgstr[1] "Les pacaedjes ki shuvèt ont ene mwaijhe sinateure"
#: ../urpmi:668
@@ -2295,21 +2295,21 @@ msgstr "L' astalaedje est possibe"
#: ../urpmi:833
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
-msgstr ""
+msgstr "Les pacaedjes sont-st a djoû"
#: ../urpmi:840
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package %s is already installed"
msgid_plural "Packages %s are already installed"
-msgstr[0] "tot a ddja stî astalé"
-msgstr[1] "tot a ddja stî astalé"
+msgstr[0] "Li pacaedje %s a ddja stî astalé"
+msgstr[1] "Les pacaedjes %s ont ddja stî astalés"
#: ../urpmi:843
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package %s can not be installed"
msgid_plural "Packages %s can not be installed"
-msgstr[0] "tot a ddja stî astalé"
-msgstr[1] "tot a ddja stî astalé"
+msgstr[0] "Li pacaedje %s èn pout nén esse astalé"
+msgstr[1] "Les pacaedjes %s èn polèt nén esse astalés"
#: ../urpmi:863
#, c-format
@@ -2317,7 +2317,7 @@ msgid "restarting urpmi"
msgstr "renondant urpmi"
#: ../urpmi.addmedia:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url>\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -2329,15 +2329,13 @@ msgid ""
"\n"
"and [options] are from\n"
msgstr ""
-"po s' è siervi: urpmi.addmedia [tchuzes] <etikete> <hårdêye> [with "
-"<tchimin_relatif>]\n"
+"po s' è siervi: urpmi.addmedia [tchuzes] <etikete> <hårdêye>\n"
"li <hårdêye> pout esse ene etur:\n"
-" [file:/]/<tchimin> with <tchimin relatif pol fitchî hdlist>\n"
-" ftp://<login>:<sicret>@<lodjoe>/<tchimin> with <tchimin relatif pol "
-"fitchî hdlist>\n"
-" ftp://<lodjoe>/<tchimin> with <tchimin relatif pol fitchî hdlist>\n"
-" http://<lodjoe>/<tchimin> with <tchimin relatif pol fitchî hdlist>\n"
-" removable://<tchimin> with <tchimin relatif pol fitchî hdlist>\n"
+" [file:/]/<tchimin>\n"
+" ftp://<login>:<sicret>@<lodjoe>/<tchimin>\n"
+" ftp://<lodjoe>/<tchimin>\n"
+" http://<lodjoe>/<tchimin>\n"
+" removable://<tchimin>\n"
"\n"
"et les [tchuzes] possibes sont\n"
@@ -2347,15 +2345,14 @@ msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - fé on sopoirt di metaedje a djoû.\n"
#: ../urpmi.addmedia:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --probe-synthesis - use synthesis file.\n"
-msgstr ""
-" --probe-synthesis - sayî di trover ey eployî les fitchîs di sinteze.\n"
+msgstr " --probe-synthesis - eployî les fitchîs di sinteze.\n"
#: ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.addmedia:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --probe-hdlist - use hdlist file.\n"
-msgstr " --probe-hdlist - sayî di trover ey eployî fitchî «hdlist».\n"
+msgstr " --probe-hdlist - eployî l' fitchî «hdlist».\n"
#: ../urpmi.addmedia:57
#, c-format
@@ -2631,12 +2628,12 @@ msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.removemedia:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia (-a | <name> ...)\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
-"Po s' è siervi: urpmi.removemedia [-a] <etikete> ...\n"
+"Po s' è siervi: urpmi.removemedia (-a | <etikete> ...)\n"
"avou <etikete> li no do sopoirt a bodjî.\n"
#: ../urpmi.removemedia:41
@@ -2954,7 +2951,11 @@ msgstr "--list-nodes pout esse eployî seulmint avou --parallel"
msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgid_plural "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
msgstr[0] ""
+"pont d' fitchî «hdlist» pol sopoirt «%s», i n' a k' on rzultat parciel pol "
+"pacaedje %s"
msgstr[1] ""
+"pont d' fitchî «hdlist» pol sopoirt «%s», i n' a k' on rzultat parciel po "
+"les pacaedjes %s"
#: ../urpmq:353
#, c-format
@@ -2962,7 +2963,10 @@ msgid "no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgid_plural ""
"no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
msgstr[0] ""
+"pont d' fitchî «hdlist» pol sopoirt «%s», i n' a nou rzultat pol pacaedje %s"
msgstr[1] ""
+"pont d' fitchî «hdlist» pol sopoirt «%s», i n' a nou rzultat po les "
+"pacaedjes %s"
#: ../urpmq:405
#, c-format
@@ -2973,363 +2977,3 @@ msgstr "Nole djivêye di fitchîs di trovêye\n"
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nou djournå des candjmints di trové\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Po satisfyî les aloyaedjes, li pacaedje aloyî ki shût va esse astalé"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Po satisfyî les aloyaedjes, li pacaedje aloyî ki shût va esse astalé"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
-#~ "installed:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Po satisfyî les aloyaedjes, les %d pacaedjes shuvants vont esse astalés:\n"
-#~ "%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Po satisfyî les aloyaedjes, les pacaedjes shuvants vont esse astalés"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Po satisfyî les aloyaedjes, les pacaedjes shuvants vont esse astalés"
-
-#~ msgid "skipping media %s: no hdlist"
-#~ msgstr "dji passe houte do sopoirt %s: pont d' «hdlist»"
-
-#~ msgid "Installation failed on node %s"
-#~ msgstr "L' astalåcion a fwait berwete sol nuk %s"
-
-#~ msgid "Installing packages on nodes..."
-#~ msgstr "Astalaedje des pacaedjes so les nuks..."
-
-#~ msgid "scp failed on host %s (%d)"
-#~ msgstr "scp a fwait berwete sol lodjoe %s (%d)"
-
-#~ msgid "Propagating synthesis to %s..."
-#~ msgstr "Sipårdjaedje do fitchî d' sinteze a %s..."
-
-#~ msgid "Distributing files to %s..."
-#~ msgstr "Distribouwaedje di fitchîs viè %s..."
-
-#~ msgid "Verifying if install is possible on %s..."
-#~ msgstr "Verifiant si l' astalaedje si pout fé so %s..."
-
-#~ msgid "Performing install on %s..."
-#~ msgstr "Astalaedje so %s..."
-
-#~ msgid "Preparing install on %s..."
-#~ msgstr "Dji prepare l' astalaedje so %s..."
-
-#~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --probe-synthesis - sayî di trover ey eployî les fitchîs di sinteze.\n"
-
-#~ msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
-#~ msgstr " --probe-hdlist - sayî di trover ey eployî fitchî «hdlist».\n"
-
-#~ msgid "`with' missing for network media\n"
-#~ msgstr "«with» manke pol sopoirt rantoele\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "unknown options '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "tchuzes nén cnoxhowes «%s»\n"
-
-#~ msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "dji n' sai trover li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt"
-
-#~ msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
-#~ msgstr "crombe djivêye di fitchîs po «%s», dji passe houte do sopoirt"
-
-#~ msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "dji n' sai analijhî li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do "
-#~ "sopoirt"
-
-#~ msgid "there doesn't seem to be devices in the chroot in \"%s\""
-#~ msgstr "i shonnreut k' i n' a pont d' éndjin dins l' chroot e «%s»"
-
-#~ msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "li forveyou sopoirt «%s» n' est nén locå, dji passe houte do sopoirt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, "
-#~ "medium ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "li forveyou sopoirt «%s» duvreut aveur on fitchî sourdant hdlist ou di "
-#~ "sinteze valides, dji passe houte do sopoirt"
-
-#~ msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-#~ msgstr "copiaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..."
-
-#~ msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
-#~ msgstr ""
-#~ "l' aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) a fwait berwete"
-
-#~ msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
-#~ msgstr "li fitchî [%s] est ddja eployî dins l' minme sopoirt «%s»"
-
-#~ msgid "unable to write list file of \"%s\""
-#~ msgstr "dji n' sai scrire li fitchî djivêye di «%s»"
-
-#~ msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-#~ msgstr "rén n' a stî scrît el fitchî djivêye po «%s»"
-
-#~ msgid "found %d headers in cache"
-#~ msgstr "%d tiestires trovêyes el muchete"
-
-#~ msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-#~ msgstr "dji bodje %d viyès tiestires del muchete"
-
-#~ msgid "using process %d for executing transaction"
-#~ msgstr "eployant l' process %d po fé l' transaccion"
-
-#~ msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --norebuild - èn nén sayî d' rifé l' fitchî «hdlist» si nén "
-#~ "lijhåve.\n"
-
-#~ msgid "The following package names were assumed: %s"
-#~ msgstr "Dji supôze les nos d' pacaedjes ki shuvèt: %s"
-
-#~ msgid "copying hdlists file..."
-#~ msgstr "copiaedje do fitchî hdlist..."
-
-#~ msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-#~ msgstr "discrijhaedje hdlist nén valide «%s» el fitchî hdlists"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Cweri"
-
-#~ msgid "Is this OK?"
-#~ msgstr "Totafwait est i comifåt?"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --version - use specified distribution version, the default is "
-#~ "taken\n"
-#~ " from the version of the distribution told by the\n"
-#~ " installed mandriva-release package.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --version - eployî li dnêye modêye del distribucion, li prémetowe\n"
-#~ " valixhance est l' cene del distribucion, dinêye på\n"
-#~ " pacaedje «mandriva-release» d' astalé.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-#~ " mandriva-release package installed.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --arch - eployî li dnêye årtchitecteure, li prémetowe "
-#~ "valixhance\n"
-#~ " est l' cene do pacaedje «mandriva-release» d' astalé.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-#~ " stdout (root only).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --headers - saetchî les tiestires pol diné pacaedje a pårti del\n"
-#~ " båze di dnêyes urpmi, et les håyner sol rexhowe\n"
-#~ " sitandård (stdout) -- èn pout esse fwait ki pa root.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
-#~ "installed (%d MB)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Po satisfyî les aloyaedjes, les %d pacaedjes shuvants vont esse astalés (%"
-#~ "d Mo)"
-
-#~ msgid "installing %s\n"
-#~ msgstr "dj' astale %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Automatic installation of packages...\n"
-#~ "You requested installation of package %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Astalaedje otomatike des pacaedjes...\n"
-#~ "Vos avoz dmandé l' astalaedje do pacaedje %s\n"
-
-#~ msgid "%s: command not found\n"
-#~ msgstr "%s: comande nén trovêye\n"
-
-#~ msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --synthesis - eployî l' fitchî d' sinteze diné purade kel\n"
-#~ " båze di dnêyes d' urpmi.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --env - use specific environment (typically a bug report)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --env - eployî on evironmint dné (tipike po les rapoirts\n"
-#~ " di bug)\n"
-
-#~ msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --excludemedia - èn nén eployî les dnés sopoirts, separés pa des comas\n"
-
-#~ msgid " --update - use only update media\n"
-#~ msgstr " --update - eployî kel sopoirt di metaedje a djoû.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --env - use specific environment (typically a bug\n"
-#~ " report).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --env - eployî on evironmint dné (tipike po les rapoirts\n"
-#~ " di bug).\n"
-
-#~ msgid " --help - print this help message\n"
-#~ msgstr " --help - mostere ci messaedje d' aidance chal\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some package requested cannot be installed:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sacwants pacaedjes dimandés n' polèt nén esse astalés:\n"
-#~ "%sContinouwer?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Les pacaedjes shuvants ont mezåjhe d' esse oistés po des ôtes esse metous "
-#~ "a djoû:\n"
-#~ "%sContinouwer?"
-
-#~ msgid "md5sum mismatch"
-#~ msgstr "li md5sum ni corespond nén"
-
-#~ msgid ""
-#~ "urpmf version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpmf modêye %s\n"
-#~ "Copyright © 2002-2004 Mandriva.\n"
-#~ "Çouci est on libe programe et pout esse cossemé so les termes del licince "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Po s' è siervi:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command\n"
-#~ " line, incompatible with interactive mode).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - èn nén håyner l' no des etiketes (prémetou si nole\n"
-#~ " etikete dinêye sol roye di cmande, nén interactif).\n"
-
-#~ msgid " --all - print all tags.\n"
-#~ msgstr " --all - håyner totes les etiketes.\n"
-
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-#~ msgstr " --summary - håyner l' etikete di rascourti: summary.\n"
-
-#~ msgid " --description - print tag description: description.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --description - håyner l' etikete di discrijhaedje: description.\n"
-
-#~ msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --buildhost - håyner l' etikete «buildhost»: lodjoe wice ki "
-#~ "l' pacaedje a stî fwait.\n"
-
-#~ msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - håyner l' etikete «provides»: tot çou k' est ahessî.\n"
-
-#~ msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --requires - håyner l' etikete «requires»: tot çou k' i gn a "
-#~ "mezåjhe.\n"
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files.\n"
-#~ msgstr " --files - håyner l' etikete «files»: tos les fitchîs.\n"
-
-#~ msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - håyner l' etikete «obsoletes»: tos les vîs cayets.\n"
-
-#~ msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-#~ msgstr " -i - èn nén fé di diferince pititès/grandès letes.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -a - binary AND operator, true if both expression are "
-#~ "true.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -a - operateu binaire EYET, vraiy si les deus ratourneures "
-#~ "sont vraiyes.\n"
-
-#~ msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " ! - operateu unaire NENI, vraiy si l' ratourneure est "
-#~ "fåsse.\n"
-
-#~ msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " ( - åtchete di hintche po drovi on groupe di "
-#~ "ratourneures.\n"
-
-#~ msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " ) - åtchete di droete po clôre on groupe di ratourneures.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "callback is:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "li houcaedje e rtour (callback) est:\n"
-#~ "%s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Continouwer?"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n"
-#~ " packages that leads to remove.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --keep - wårder les pacaedjes k' i gn a si c' est possibe,\n"
-#~ " rifuzer les dmandes ki oistêyrént des pacaedjes.\n"
-
-#~ msgid "unable to write file [%s]"
-#~ msgstr "dji n' sai scrire li fitchî [%s]"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-#~ " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-#~ " anything else that has been configured ;-)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --distrib-XXX - fé otomaticmint on sopoirt pol pårteye XXX d' ene\n"
-#~ " distribucion, XXX pout esse «main» (mwaisse båze),\n"
-#~ " «contrib» (tîces contribouwaedjes), "
-#~ "«updates» (metaedjes\n"
-#~ " a djoû) ou tot l' minme cwè k' a stî apontyî ;-)\n"
-
-#~ msgid "found version %s and arch %s ..."
-#~ msgstr "trové modêye %s eyet artchitecteure %s ..."
-
-#~ msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "dji n' pou radjouter des metaedjes a djoû d' ene distribucion cooker\n"
-
-#~ msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-#~ msgstr "aberwetaedje des muroes di %s..."
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8e4e208d..4f027393 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -21,6 +21,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, c-format
@@ -192,7 +193,6 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
msgstr[0] "为了满足依赖关系,将安装下列软件包"
-msgstr[1] "为了满足依赖关系,将安装下列软件包"
#: ../gurpmi2:217 ../urpmi:580
#, c-format
@@ -2033,9 +2033,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"下列软件包无法安装,因为它们所依赖的软件包版本低于目前所安装的版本:\n"
"%s"
-msgstr[1] ""
-"下列软件包无法安装,因为它们所依赖的软件包版本低于目前所安装的版本:\n"
-"%s"
#: ../urpmi:492 ../urpmi:511
#, c-format
@@ -2062,9 +2059,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"某些要求的软件包无法安装:\n"
"%s"
-msgstr[1] ""
-"某些要求的软件包无法安装:\n"
-"%s"
#: ../urpmi:534
#, fuzzy, c-format
@@ -2079,9 +2073,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"安装无法继续,原因是要升级其它软件包,需要先删除下列软件包:\n"
"%s\n"
-msgstr[1] ""
-"安装无法继续,原因是要升级其它软件包,需要先删除下列软件包:\n"
-"%s\n"
#: ../urpmi:541
#, fuzzy, c-format
@@ -2094,9 +2085,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"要升级其它软件包,需要先删除下列软件包:\n"
"%s"
-msgstr[1] ""
-"要升级其它软件包,需要先删除下列软件包:\n"
-"%s"
#: ../urpmi:544
#, c-format
@@ -2122,7 +2110,6 @@ msgstr "(只是测试,安装将不会实际发生)"
msgid "Proceed with the installation of 1 package? (%2$d MB)"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages? (%d MB)"
msgstr[0] "继续安装 %d 个软件包吗?(%d MB)"
-msgstr[1] "继续安装 %d 个软件包吗?(%d MB)"
#: ../urpmi:618
#, c-format
@@ -2139,7 +2126,6 @@ msgstr "取消"
msgid "The following package has bad signature"
msgid_plural "The following packages have bad signatures"
msgstr[0] "下列软件包的签名有错误"
-msgstr[1] "下列软件包的签名有错误"
#: ../urpmi:668
#, c-format
@@ -2196,14 +2182,12 @@ msgstr ""
msgid "Package %s is already installed"
msgid_plural "Packages %s are already installed"
msgstr[0] "软件包已经安装"
-msgstr[1] "软件包已经安装"
#: ../urpmi:843
#, fuzzy, c-format
msgid "Package %s can not be installed"
msgid_plural "Packages %s can not be installed"
msgstr[0] "软件包已经安装"
-msgstr[1] "软件包已经安装"
#: ../urpmi:863
#, c-format
@@ -2799,7 +2783,6 @@ msgstr "--list-nodes 仅能和 --parallel 一起使用"
msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgid_plural "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../urpmq:353
#, c-format
@@ -2807,7 +2790,6 @@ msgid "no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgid_plural ""
"no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../urpmq:405
#, c-format
@@ -2819,14 +2801,6 @@ msgstr "没有找到文件列表\n"
msgid "No changelog found\n"
msgstr "没有找到更新日志\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgstr[0] "为了满足依赖关系,将安装下列软件包"
-#~ msgstr[1] "为了满足依赖关系,将安装下列软件包"
-
#~ msgid ""
#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
#~ "installed:\n"
@@ -2835,14 +2809,6 @@ msgstr "没有找到更新日志\n"
#~ "为了满足依赖性要求,将另外安装以下%d个软件包:\n"
#~ "%s\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr[0] "为了满足依赖性要求,将另外安装以下软件包"
-#~ msgstr[1] "为了满足依赖性要求,将另外安装以下软件包"
-
#~ msgid "skipping media %s: no hdlist"
#~ msgstr "跳过介质 %s:无 hdlist"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index eacb210b..c1542f1e 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -30,6 +30,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, c-format
@@ -201,7 +202,6 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
msgstr[0] "為了滿足相依性,將一併安裝下列套件"
-msgstr[1] "為了滿足相依性,將一併安裝下列套件"
#: ../gurpmi2:217 ../urpmi:580
#, c-format
@@ -2047,9 +2047,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"下列套件無法安裝,因為它們需要比您系統上的套件為舊的版本:\n"
"%s"
-msgstr[1] ""
-"下列套件無法安裝,因為它們需要比您系統上的套件為舊的版本:\n"
-"%s"
#: ../urpmi:492 ../urpmi:511
#, c-format
@@ -2076,9 +2073,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"某些要求的套件無法安裝:\n"
"%s"
-msgstr[1] ""
-"某些要求的套件無法安裝:\n"
-"%s"
#: ../urpmi:534
#, fuzzy, c-format
@@ -2093,9 +2087,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"安裝無法繼續,因為下列套件必須移除給其他套件來升級:\n"
"%s\n"
-msgstr[1] ""
-"安裝無法繼續,因為下列套件必須移除給其他套件來升級:\n"
-"%s\n"
#: ../urpmi:541
#, fuzzy, c-format
@@ -2108,9 +2099,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"下列套件必須移除給其他套件來升級:\n"
"%s"
-msgstr[1] ""
-"下列套件必須移除給其他套件來升級:\n"
-"%s"
#: ../urpmi:544
#, c-format
@@ -2136,7 +2124,6 @@ msgstr "(僅測試,安裝動作並不會真的執行)"
msgid "Proceed with the installation of 1 package? (%2$d MB)"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages? (%d MB)"
msgstr[0] "繼續安裝這 %d 個套件?(共 %d MB)"
-msgstr[1] "繼續安裝這 %d 個套件?(共 %d MB)"
#: ../urpmi:618
#, c-format
@@ -2153,7 +2140,6 @@ msgstr "取消"
msgid "The following package has bad signature"
msgid_plural "The following packages have bad signatures"
msgstr[0] "下列套件有不正確的簽章"
-msgstr[1] "下列套件有不正確的簽章"
#: ../urpmi:668
#, c-format
@@ -2210,14 +2196,12 @@ msgstr ""
msgid "Package %s is already installed"
msgid_plural "Packages %s are already installed"
msgstr[0] "每個套件都已經安裝了"
-msgstr[1] "每個套件都已經安裝了"
#: ../urpmi:843
#, fuzzy, c-format
msgid "Package %s can not be installed"
msgid_plural "Packages %s can not be installed"
msgstr[0] "每個套件都已經安裝了"
-msgstr[1] "每個套件都已經安裝了"
#: ../urpmi:863
#, c-format
@@ -2820,7 +2804,6 @@ msgstr "--list-nodes 參數只能夠配合 --parallel 參數一起使用"
msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgid_plural "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../urpmq:353
#, c-format
@@ -2828,7 +2811,6 @@ msgid "no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgid_plural ""
"no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../urpmq:405
#, c-format
@@ -2840,14 +2822,6 @@ msgstr "沒有找到檔案列表\n"
msgid "No changelog found\n"
msgstr "沒有找到更新紀錄\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgstr[0] "為了滿足相依性,將一併安裝下列套件"
-#~ msgstr[1] "為了滿足相依性,將一併安裝下列套件"
-
#~ msgid ""
#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
#~ "installed:\n"
@@ -2856,14 +2830,6 @@ msgstr "沒有找到更新紀錄\n"
#~ "為了滿足相依性的需求,下面的 %d 個套件也必須一併安裝:\n"
#~ "%s\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr[0] "為了滿足相依性,將一併安裝下列套件"
-#~ msgstr[1] "為了滿足相依性,將一併安裝下列套件"
-
#~ msgid "skipping media %s: no hdlist"
#~ msgstr "略過媒體 %s:沒有 hdlist 檔"