summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/zh_TW.po42
1 files changed, 22 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 95ff6e96..933820be 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -439,9 +439,9 @@ msgid "invalid owner for directory %s"
msgstr "%s 目錄的擁有者無效"
#: ../urpm.pm:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can not download packages into %s"
-msgstr "無法寫入重新打包目錄 [%s]\n"
+msgstr "無法下載套件至 %s"
#: ../urpm.pm:147
#, c-format
@@ -514,14 +514,14 @@ msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq:無法讀取 rpm 檔案 \"%s\"\n"
#: ../urpm/args.pm:377
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unexpected expression %s"
-msgstr "樣版表示式:\n"
+msgstr "未預期的表示式 %s"
#: ../urpm/args.pm:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "missing expression before %s"
-msgstr "遺失簽名 (%s)"
+msgstr "在 %s 前找不到表示式"
#: ../urpm/args.pm:384
#, c-format
@@ -661,9 +661,9 @@ msgid "curl is missing\n"
msgstr "curl 遺失了\n"
#: ../urpm/download.pm:511
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "curl failed: upload canceled\n"
-msgstr "curl 失敗:已取消下載\n"
+msgstr "curl 失敗:上傳已取消\n"
#: ../urpm/download.pm:512
#, c-format
@@ -832,9 +832,9 @@ msgstr ""
"產生 DUDF 中..."
#: ../urpm/dudf.pm:491
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot write DUDF file.\n"
-msgstr "無法寫入檔案"
+msgstr "無法寫入 DUDF 檔案。\n"
#: ../urpm/get_pkgs.pm:16
#, c-format
@@ -943,9 +943,9 @@ msgid "aborting"
msgstr "放棄"
#: ../urpm/lock.pm:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s database is locked, process %d is already using it"
-msgstr "%s 資料庫已被鎖定 (另一個程式已經在使用它了)"
+msgstr "%s 資料庫已被鎖定,程序 %d 正在使用它"
#: ../urpm/lock.pm:85
#, c-format
@@ -1540,9 +1540,9 @@ msgid "You should use \"-a\" to use all of them"
msgstr "要指定所有的套件,您可以用 \"-a\""
#: ../urpm/select.pm:298
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "found package(s) %s in urpmi db, but none are installed"
-msgstr "%s 套件無法安裝"
+msgstr "在 urpmi 資料庫中找到套件 %s,但是並未安裝"
#: ../urpm/select.pm:545
#, c-format
@@ -1623,14 +1623,14 @@ msgid "system"
msgstr "系統"
#: ../urpm/sys.pm:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You should restart your computer for %s"
-msgstr "您需要重新啟動 %s,因為 %s"
+msgstr "您需要重新啟動電腦,因為 %s"
#: ../urpm/sys.pm:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You should restart your session for %s"
-msgstr "您需要重新啟動 %s,因為 %s"
+msgstr "您需要重新啟動工作階段,因為 %s"
#: ../urpm/sys.pm:227
#, c-format
@@ -3050,11 +3050,13 @@ msgid " --summary, -S - print summary.\n"
msgstr " --summary, -S - 顯示摘要。\n"
#: ../urpmq:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" --requires-recursive, -d\n"
" - query package dependencies.\n"
-msgstr " -d - 延伸套件相依性的查詢。\n"
+msgstr ""
+" --requires-recursive, -d\n"
+" - 查詢套件相依性。\n"
#: ../urpmq:94
#, c-format