diff options
-rw-r--r-- | po/he.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-10 17:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-15 11:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-16 12:37+0000\n" "Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "he/)\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "כעת בהסרת החבילה „%s”..." #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:316 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "כעת בהתקנת החבילה „%s” (%s/%s)..." +msgstr "כעת בהתקנת החבילה „%s” (%s/%s)..." #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:345 #, c-format @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "שגיאה: אין אפשרות למצוא את הקובץ %s, הפעו #: ../gurpmi:65 ../gurpmi2:174 ../gurpmi2:203 #, c-format msgid "_Ok" -msgstr "_המשך" +msgstr "אי_שור" #: ../gurpmi:85 #, c-format @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "לא צוינו חבילות" #: ../gurpmi2:47 #, c-format msgid "Must be root" -msgstr "יש להיות משתמש־על" +msgstr "נדרשות הרשאות משתמש שורש (root)" #: ../gurpmi2:77 #, c-format @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "אחת החבילות הבאות נדרשת:" #: ../gurpmi2:204 #, c-format msgid "_Abort" -msgstr "_בטל" +msgstr "_ביטול" #: ../gurpmi2:239 #, c-format @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "fail to create directory %s" -msgstr "כישלון ביצירת התיקייה %s" +msgstr "יצירת התיקייה %s כשלה" #: ../urpm.pm:196 #, c-format @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "" #: ../urpm/removable.pm:45 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"." -msgstr "אין אפשרות לגשת למדיה \"%s\"." +msgstr "אין אפשרות לגשת למאגר \"%s\"." #: ../urpm/removable.pm:85 ../urpm/removable.pm:100 #, c-format @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s" msgstr "" -"החבילות הבאות עומדות להימחק בכדי שניתן יהיה לשדרג חבילות אחרות: \n" +"החבילות הבאות עומדות להימחק כדי שניתן יהיה לשדרג חבילות אחרות:\n" "%s" #: ../urpm/select.pm:701 @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "" #: ../urpm/sys.pm:235 #, c-format msgid "You should restart your computer for %s" -msgstr "" +msgstr "יש להפעיל את המחשב שלך מחדש בשביל %s" #: ../urpm/sys.pm:237 #, c-format @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "" #: ../urpm/sys.pm:239 #, c-format msgid "You should restart %s for %s" -msgstr "" +msgstr "יש להפעיל את %s מחדש בשביל %s" #: ../urpm/sys.pm:377 #, c-format @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr " --group - קבוצה\n" #: ../urpmf:67 #, c-format msgid " --license - license\n" -msgstr "" +msgstr " --license - רישיון\n" #: ../urpmf:68 #, c-format @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr " --url - url\n" #: ../urpmf:78 #, c-format msgid " --vendor - vendor\n" -msgstr "" +msgstr " --vendor - יצרן\n" #: ../urpmf:79 #, c-format @@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "אשף התקנת תוכנה" #: ../gurpmi.desktop.in.h:2 msgid "Graphical front end to install RPM files" -msgstr "ממשק גרפי להתקנת חבילות RPM" +msgstr "ממשק גרפי להתקנה מקובצי RPM" #: ../polkit/org.mageia.gurpmi2.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Package Installer" |