diff options
-rw-r--r-- | po/bg.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/sp.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 3 |
21 files changed, 49 insertions, 24 deletions
@@ -17,7 +17,8 @@ msgstr "" msgid "" "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "" -"èçïîëçâàíå: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] èìå_íà_ïàêåò [èìåíà_íà_ïàêåòè...]\n" +"èçïîëçâàíå: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] èìå_íà_ïàêåò " +"[èìåíà_íà_ïàêåòè...]\n" #: ../urpmi:56 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" @@ -16,7 +16,8 @@ msgstr "" #: ../urpmi:38 msgid "" "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "sintaxi: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nom_paquet [noms_paquets...]\n" +msgstr "" +"sintaxi: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nom_paquet [noms_paquets...]\n" #: ../urpmi:56 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" @@ -16,7 +16,9 @@ msgstr "" #: ../urpmi:38 msgid "" "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "pou¾ití: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] jméno_balíèku [jména_balíèkù...]\n" +msgstr "" +"pou¾ití: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] jméno_balíèku " +"[jména_balíèkù...]\n" #: ../urpmi:56 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" @@ -16,7 +16,8 @@ msgstr "" #: ../urpmi:38 msgid "" "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "uzado: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paka¼onomo [paka¼onomoj...]\n" +msgstr "" +"uzado: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paka¼onomo [paka¼onomoj...]\n" #: ../urpmi:56 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" @@ -18,7 +18,8 @@ msgstr "" msgid "" "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "" -"uso: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nombre_de_paquete [nombres_de_paquetes...]\n" +"uso: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nombre_de_paquete " +"[nombres_de_paquetes...]\n" #: ../urpmi:56 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" @@ -16,7 +16,9 @@ msgstr "" #: ../urpmi:38 msgid "" "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "kasutamine: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paketi_nimi [paketi_nimed...]\n" +msgstr "" +"kasutamine: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paketi_nimi " +"[paketi_nimed...]\n" #: ../urpmi:56 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" @@ -17,7 +17,8 @@ msgstr "" #: ../urpmi:38 msgid "" "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "käyttö: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] pakettinimi [pakettinimet...]\n" +msgstr "" +"käyttö: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] pakettinimi [pakettinimet...]\n" #: ../urpmi:56 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" @@ -16,7 +16,8 @@ msgstr "" #: ../urpmi:38 msgid "" "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "úsáid: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ainm_pacáiste [ainm_pacáistí...]\n" +msgstr "" +"úsáid: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ainm_pacáiste [ainm_pacáistí...]\n" #: ../urpmi:56 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" @@ -1,4 +1,5 @@ # Galician translation of urpmi. +# Copyright (C) 2000 Jesús Bravo Álvarez # Copyright (C) 2000 Mandrakesoft # Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 2000 # @@ -6,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urmpi\n" "POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-04-07 13:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-05-09 23:50+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,11 +17,13 @@ msgstr "" #: ../urpmi:38 msgid "" "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "uso: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nome_do_paquete [nomes_de_paquetes...]\n" +msgstr "" +"uso: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nome_do_paquete " +"[nomes_de_paquetes...]\n" #: ../urpmi:56 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "" +msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" #: ../urpmi:87 #, c-format @@ -108,4 +111,4 @@ msgstr "Mala elección, probe de novo\n" #: ../urpmi:251 #, c-format msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "" +msgstr "Dependencias fallidas: %s require %s" @@ -14,7 +14,8 @@ msgstr "" #: ../urpmi:38 msgid "" "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "uporaba: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ime_paketa [ime_paketa...]\n" +msgstr "" +"uporaba: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ime_paketa [ime_paketa...]\n" #: ../urpmi:56 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" @@ -17,7 +17,8 @@ msgstr "" #: ../urpmi:38 msgid "" "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "használat: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] csomagnév [csomagnevek...]\n" +msgstr "" +"használat: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] csomagnév [csomagnevek...]\n" #: ../urpmi:56 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" @@ -17,7 +17,8 @@ msgstr "" #: ../urpmi:38 msgid "" "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "notkun: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nafn_pakka [pakka_nöfn...]\n" +msgstr "" +"notkun: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nafn_pakka [pakka_nöfn...]\n" #: ../urpmi:56 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" @@ -17,7 +17,8 @@ msgstr "" #: ../urpmi:38 msgid "" "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "uso: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nome_pacchetto [nome_pacchetti...]\n" +msgstr "" +"uso: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nome_pacchetto [nome_pacchetti...]\n" #: ../urpmi:56 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" @@ -17,7 +17,8 @@ msgstr "" #: ../urpmi:38 msgid "" "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "»ÈÍÑÊýË¡¡§urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾ [¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾¡Ä]\n" +msgstr "" +"»ÈÍÑÊýË¡¡§urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾ [¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾¡Ä]\n" #: ../urpmi:56 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" @@ -18,7 +18,8 @@ msgstr "" msgid "" "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "" -"Utilização: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nome_do_pacote [nomes_de_pacotes...]\n" +"Utilização: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nome_do_pacote " +"[nomes_de_pacotes...]\n" #: ../urpmi:56 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" @@ -17,7 +17,8 @@ msgstr "" #: ../urpmi:38 msgid "" "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "utilizare: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nume_pachet [nume_pachete...]\n" +msgstr "" +"utilizare: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nume_pachet [nume_pachete...]\n" #: ../urpmi:56 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" @@ -17,7 +17,8 @@ msgstr "" #: ../urpmi:38 msgid "" "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "¿ÞáâãßÐÚ: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ØÜe_ßÐÚÕâa [ØÜÕÝa_ßÐÚÕâa...]\n" +msgstr "" +"¿ÞáâãßÐÚ: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ØÜe_ßÐÚÕâa [ØÜÕÝa_ßÐÚÕâa...]\n" #: ../urpmi:56 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" @@ -17,7 +17,8 @@ msgstr "" #: ../urpmi:38 msgid "" "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "Postupak: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ime_paketa [imena_paketa...]\n" +msgstr "" +"Postupak: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ime_paketa [imena_paketa...]\n" #: ../urpmi:56 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" @@ -16,7 +16,8 @@ msgstr "" #: ../urpmi:38 msgid "" "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "kullaným: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paket_adý [paket_adlarý...]\n" +msgstr "" +"kullaným: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paket_adý [paket_adlarý...]\n" #: ../urpmi:56 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" @@ -18,7 +18,8 @@ msgstr "" msgid "" "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "" -"×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ÎÁÚ×Á_ÐÁËÅÔÕ [ÎÁÚ×É_ÐÁËÅÔ¦×...]\n" +"×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ÎÁÚ×Á_ÐÁËÅÔÕ " +"[ÎÁÚ×É_ÐÁËÅÔ¦×...]\n" #: ../urpmi:56 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" @@ -18,7 +18,8 @@ msgstr "" msgid "" "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "" -"Po s' è siervi: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] no_pacaedje [nos_pacaedjes...]\n" +"Po s' è siervi: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] no_pacaedje " +"[nos_pacaedjes...]\n" #: ../urpmi:56 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" |