diff options
-rw-r--r-- | po/bs.po | 855 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 4 |
2 files changed, 483 insertions, 376 deletions
@@ -1,20 +1,24 @@ +# translation of urpmi-bs.po to Bosnian +# translation of urpmi-bs.po to Bosanski # # Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/bs.php3 # -# Copyright (C) 2001. Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001,2003. Free Software Foundation, Inc. # Amila Akagić <bono@lugbih.org>, 2001. +# Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>, 2003 +# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2003 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" +"Project-Id-Version: urpmi-bs\n" "POT-Creation-Date: 2003-08-30 13:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-19 13:34GMT\n" -"Last-Translator: Amila Akagić <bono@lugbih.org>\n" -"Language-Team: Bosnian <lokal-subscribe@lugbih.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-01 20:55+0200\n" +"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" +"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; #. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people @@ -40,32 +44,34 @@ msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" msgstr "" +" --distrib - automatski napravi sve medije iz instalacionog\n" +" medija.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu otvoriti rpmdb" #: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 #: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" +msgstr " --help - ispiši ovu poruku.\n" #: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Jedan od sljedećih paketa je potreban:" +msgstr "Jedan od sljedećih paketa je potrebno za instalaciju %s:" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing package %s" -msgstr "Jedino super korisnik (root) može instalirati lokalne pakete" +msgstr "uklanjam paket %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "\"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\"" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -75,17 +81,17 @@ msgstr "sve je već instalirano" #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr "" +msgstr " -c - očisti direktorij sa spremnikom zaglavlja.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "" +msgstr "koristi proces %d za izvršenje transakcije" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" +msgstr " --provides - ispiši tagove provides: svaki provides.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -95,12 +101,12 @@ msgstr "Vaš izbor je? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "found %d headers in cache" -msgstr "" +msgstr "pronašao %d zaglavlja u spremniku" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "postoji više paketa sa istim imenom rpm datoteke \"%s\"" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -108,73 +114,78 @@ msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" +" --proxy-user - navedi korisnika i šifru potrebne za proxy\n" +" autentifikaciju (format je <user:password>).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "" +msgstr "izvršavam drugi prolaz izračunavanja ovisnosti\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "dobavljam rpm datoteku [%s] ..." #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr "" +msgstr " --list-aliases - izlistaj dostupne paralelne aliase.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "...dobavljanje nije uspjelo: %s" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu istražiti list datoteku za \"%s\", medij je ignorisan" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" +" -o - binarni OR operator, tačan ako je jedan od izraza tačan.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Package installation..." -msgstr "" +msgstr "Instalacija paketa..." #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "neispravno ime rpm datoteke [%s]" #: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" "%s\n" -"<relativna putanja do datoteke hdlist> nedostaje\n" +"nema potrebe da navodite <relativnu putanju do hdlist> sa --distrib" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "" +msgstr "pogrešna deklaracija proxy-ja na komandnoj liniji\n" #: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "Instalacija nije uspjela" +msgstr "%d instalacionih transakcija nije uspjelo" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +msgstr "" +"ne mogu pristupiti prvom instalacionom mediju (nije pronađena Mandrake/base/" +"hdlist datoteka)" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -184,17 +195,17 @@ msgstr "Žao mi je, loš izbor, probaj kasnije\n" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr "" +msgstr " --summary - ispiši tag summary: sažetak.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Jedan od sljedećih paketa je potreban:" +msgstr "Sljedeći paketi sadrže %s: %s" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr "" +msgstr " --X - koristi X interfejs.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -202,10 +213,9 @@ msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jedan od sljedećih paketa je potreban:" #: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "" -"Da bi zadovoljili dependencies, sljedeći paketi će biti instalirani (%d MB)" +msgstr "Da bih zadovoljio ovisnosti, ukloniću sljedeće pakete (%d MB)" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -213,32 +223,35 @@ msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" +" --best-output - izaberi najbolji interfejs ovisno o okruženju:\n" +" X ili tekstualni.\n" #: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Jedino super korisnik (root) može instalirati lokalne pakete" +msgstr "Downloadujem paket `%s'..." #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "" +msgstr "Šta mogu uraditi sa binarnim rpm datotekama koristeći --install-src" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" +" --auto-select - automatski izaberi pakete za unaprijeđenje sistema.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "no package named %s" -msgstr "" +msgstr "nema paketa pod imenom %s" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr "" +msgstr " -a - izaberi sve pogotke na komandnoj liniji.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -247,119 +260,123 @@ msgid "" "%s\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" +"Instalacija nije uspjela, neke od datoteka nedostaju:\n" +"%s\n" +"Možda ćete trebati osvježiti vašu urpmi bazu podataka" #: ../urpmi.removemedia:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" msgstr "" "koristi: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n" "gdje je <ime> naziv medija za uklanjanje.\n" -" -a izabrat će sve medije.\n" -"\n" -"nepoznate opcije '%s'\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "" +msgstr "curl nije uspio: izašao sa %d ili signalom %d\n" #: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following packages\n" "have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" msgstr "" -"neki paketi trebaju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograđeni, ovo još " -"nije podržano\n" +"Instalacija se ne može nastaviti zato što sljedeći paketi trebaju biti\n" +"uklonjeni da bi drugi mogli biti nadograđeni:\n" +"%s\n" #: ../urpme:1 #, c-format msgid "unknown package" -msgstr "" +msgstr "nepoznat paket" #: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation is possible" -msgstr "Instalacija nije uspjela" +msgstr "Instalacija nije moguća" #: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s" msgstr "" -"neki paketi trebaju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograđeni, ovo još " -"nije podržano\n" +"Sljedeći paketi trebaju biti uklonjeni da bi drugi mogli biti nadograđeni:\n" +"%s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "" +msgstr "skidanje hdlist (ili synthesis) datoteke nije uspjelo" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "" +"ne mogu uzeti medij \"%s\" u obzir pošto ne postoji datoteka s listom [%s]" #: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (y/N) " -msgstr " (D/n) " +msgstr " (d/N) " #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "" +msgstr "ne mogu updatovati \"cooker\" verziju distribucije\n" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - rječiti mod.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgstr "Inicijaliziram..." #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr "" +msgstr " --list - lista dostupnih paketa.\n" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr "" +msgstr " --all - ispiši sve tagove.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "" +msgstr "nekoherentan medij \"%s\" je označen kao izmjenljiv, mada nije ustvari" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +msgstr "" +"virtuelni medij \"%s\" ne bi trebao imati hdlist ili list datoteku, " +"ignorišem ga" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "izračunavam md5sumu kopirane hdlist (ili synthesis) datoteke" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr "" +msgstr " --excludepath - isključi puteve razdvojene zarezom.\n" #: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Pritisnite enter kada završi..." +msgstr "Pritisnite Enter kada budete spremni..." #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format @@ -367,6 +384,8 @@ msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" +"\n" +"nepoznate opcije '%s'\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -375,36 +394,41 @@ msgid "" " are going to be installed or upgraded,\n" " default is %d.\n" msgstr "" +" --split-level - podijeli u više manjih transakcija ako će navedeni\n" +" paketi biti instalirani ili unaprijeđeni,\n" +" podrazumijeva se %d.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "rsync is missing\n" -msgstr "" +msgstr "rsync nedostaje\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +msgstr "problem u čitanju hdlist ili synthesis datoteke za medij \"%s\"" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" +msgstr " --wget - koristi wget za download datoteka.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" +" -p - uključi pretragu 'provides' taga radi nalaženja paketa.\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" +" --list-nodes - izlistaj dostupne nodove kod korištenja --parallel.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +msgstr "pravim hdlist [%s]" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -412,21 +436,23 @@ msgid "" " --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" " packages that leads to remove.\n" msgstr "" +" --keep - čuvaj postojeće pakete ako je moguće, odbaci tražene\n" +" pakete koji vode uklanjanju.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "ispitujem MD5SUM datoteku" #: ../_irpm:1 #, c-format msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: komanda nije pronađena\n" +msgstr "%s: naredba nije pronađena\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to register rpm file" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu registrovati rpm datoteku" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -434,52 +460,57 @@ msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" +" --allow-nodeps - dozvoli pitanje korisniku da instalira pakete\n" +" bez provjere ovisnosti.\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr "" +msgstr " -i - ispiši korisne informacije u čitljivom obliku.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu rukovati protokolom: %s" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "skidam hdlists datoteku..." #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "added medium %s" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "dodao medij %s" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr "" +msgstr " --noclean - čuvaj neiskorištene rpm-ove u spremniku.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" +"napravio transakciju za instaliranje na %s (ukloni=%d, instaliraj=%d, " +"unaprijedi=%d)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "md5sum mismatch" -msgstr "" +msgstr "md5sum ne odgovara" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "nisam u mogućnosti da zapišem konf. datoteku [%s]" +msgstr "sintaksna greška u konfig datoteci na liniji %s" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" +" imena ili rpm datoteke dati na komandnoj liniji će biti instalirani.\n" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -487,61 +518,63 @@ msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" +" --proxy - koristi navedeni HTTP proxy, broj porta se pretpostavlja\n" +" da je 1080 (format je <proxyhost[:port]>).\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "in order to install %s" -msgstr "Jedino super korisnik (root) može instalirati lokalne pakete" +msgstr "da bih instalirao %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "" +msgstr "relocirao %s unosa u depslist" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" +msgstr " -i - ne razlikuj velika i mala slova u uzorcima.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "" +msgstr "Ne mogu napraviti direktorij [%s] za prijavu buga" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "Jedino super korisnik (root) može instalirati lokalne pakete" +msgstr "instaliraću umjesto unaprjeđenja paketa %s" #: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "skidam mirror-e na %s ..." #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr "" +msgstr " --url - ispiši tag url: url.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "" +msgstr "nepoznat protokol je definisan za %s" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr "" +msgstr " -r - ispiši verziju i izdanje sa imenom.\n" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" +msgstr " --obsoletes - ispiši tag obsoletes: sve što je prevaziđeno.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "" +msgstr "medij \"%s\" već postoji" #: ../_irpm:1 #, c-format @@ -560,17 +593,17 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "trying to promote %s" -msgstr "" +msgstr "pokušavam promovirati %s" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to remove package %s" -msgstr "Jedino super korisnik (root) može instalirati lokalne pakete" +msgstr "ne mogu ukloniti paket %s" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +msgstr "problem pri čitanju synthesis datoteke za medij \"%s\"" #: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format @@ -584,22 +617,22 @@ msgstr "" #: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format msgid " -a - select all media.\n" -msgstr "" +msgstr " -a - izaberi sve medije.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "" +msgstr "Nedostaje potpis (%s)" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu čitati rpm datoteke iz [%s]: %s" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr "" +msgstr " --update - osvježi samo medije za update.\n" #: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format @@ -610,26 +643,27 @@ msgstr " (D/n) " #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" +"medij \"%s\" pokušava koristiti već iskorištenu listu, medij je ignorisan" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjeri upotrebu sa --help\n" +msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite upotrebu sa --help\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "" +msgstr "neispravan ulaz: [%s]" #: ../urpme:1 #, c-format msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "" +msgstr "uklanjanje paketa %s će pokvariti vaš sistem" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr "" +msgstr " --list-media - izlistaj dostupne medije.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -637,75 +671,78 @@ msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" "%s" msgstr "" +"Neki od traženih paketa se ne mogu instalirati:\n" +"%s" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" +msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..." #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" +" -d - prinudi potpuno izračunavanje depslist.ordered datoteke.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "" +msgstr "nijedna stavka nije relocirana u depslist" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" +msgstr " --install-src - instaliraj samo izvorne pakete (bez binarnih).\n" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr "" +msgstr " --curl - koristi curl za download datoteka.\n" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr "" +msgstr " -e - uključi perl kod direktno kao perl -e.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "do you agree ?" -msgstr "" +msgstr "slažete li se ?" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +msgstr "nekoherentna datoteka s listom za \"%s\", medij je ignorisan" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "...retrieving done" -msgstr "" +msgstr "...download završen" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "" +msgstr "dodajem paket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "skipping package %s" -msgstr "" +msgstr "preskačem paket %s" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +msgstr " imena ili rpm datoteke dati na komandnoj liniji će biti ispitani.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "" +msgstr "Neispravan potpis (%s)" #: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -714,42 +751,46 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e." +"urpmi verzija %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-a.\n" +"\n" +"upotreba:\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu ispravno obraditi [%s] na vrijednosti \"%s\"" #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" +msgstr " --excludemedia - ne koristi navedene medije, razdvojene zarezom.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "nisam u mogućnosti da zapišem konf. datoteku [%s]" +msgstr "ne mogu odrediti medij ove hdlist datoteke [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" +msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korištenu hdlist, ignorišem medij" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku za \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "" +msgstr "zbog konflikta sa %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "" +msgstr "uklanjam %d prevaziđenih zaglavlja iz spremnika" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format @@ -759,22 +800,22 @@ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Pokušaj instalaciju bez provjere dependencies? (d/N)" +msgstr "Da pokušam instalaciju bez provjere ovisnosti? (d/N) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "" +msgstr "virtuelni medij \"%s\" nije lokalan, ignorišem ga" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Pripremam..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "koristeći različit izmjenjivi uređaj [%s] za \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format @@ -782,26 +823,29 @@ msgid "" " --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" " hdlist file.\n" msgstr "" +" --no-probe - ne pokušavaj pronaći synthesis ili\n" +" hdlist datoteku.\n" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr "" +msgstr " -P - ne pretražuj 'provides' pri traženju paketa.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr "" +msgstr " --clean - ukloni rpm iz spremnika prije svega ostalog.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" +"ne mogu koristiti ime \"%s\" za bezimeni medij pošto je ono već u upotrebi" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" +msgstr " --conflicts - ispiši tag conflicts: svi konflikti.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -809,9 +853,11 @@ msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "" +"virtuelni medij \"%s\" bi trebao imati ispravan hdlist ili synthesis, " +"ignorišem ga" #: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpme version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -820,10 +866,14 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e." +"urpme verzija %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e.\n" +"\n" +"upotreba:\n" #: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -836,29 +886,31 @@ msgid "" "\n" "and [options] are from\n" msgstr "" -"koristi: urpmi.addmedia <ime> <url>\n" +"upotreba: urpmi.addmedia [opcije] <ime> <url> [with <relativni_put>]\n" "gdje je <url> jedan od\n" -" file://<putanja>\n" -" ftp://<korisničko_ime>:<šifra>@<host>/<putanja> with <relativnim " -"nazivom datoteke hdlist>\n" -" ftp://<host>/<putanja> with <relativnim nazivom datoteke hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relativnim nazivom datoteke hdlist>\n" -" removable_<uređaj>://<putanja>\n" +" file://<put>\n" +" ftp://<korisničko_ime>:<šifra>@<host>/<put> with <relativnim nazivom " +"datoteke hdlist>\n" +" ftp://<host>/<put> with <relativnim nazivom datoteke hdlist>\n" +" http://<host>/<put> with <relativnim nazivom datoteke hdlist>\n" +" removable://<put>\n" +"\n" +"a [opcije] su\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "kopiram izvorni hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "...copying done" -msgstr "" +msgstr "...kopiranje završeno" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu koristiti paralelnu opciju \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -866,66 +918,68 @@ msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" +"medij \"%s\" koristi neispravnu list datoteku:\n" +" mirror je vjerovatno zastario, pokušavam koristiti alternativnu metodu" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacionom mediju" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "" +msgstr "virtuelni medij mora biti lokalan" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "error registering local packages" -msgstr "" +msgstr "greška pri registrovanju lokalnih paketa" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr "" +msgstr " --limit-rate - ograniči brzinu downloada.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "pronašao traženi hdlist (ili synthesis) kao %s" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "nisam našao rpm datoteke sa [%s]" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "ništa nije zapisano u list datoteku za \"%s\"" #: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Jedan od sljedećih paketa je potreban:" +msgstr "Sljedeći paketi imaju neispravne potpise" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-%s\", provjeri upotrebu sa --help\n" +msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite upotrebu sa --help\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "izračunavam md5sum postojećeg izvornog hdlista (ili synthesis)" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr "" +msgstr " -c - kompletan izlaz sa paketom za uklanjanje.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to install package %s" -msgstr "Jedino super korisnik (root) može instalirati lokalne pakete" +msgstr "ne mogu instalirati paket %s" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -933,6 +987,8 @@ msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" +" --allow-force - dozvoli pitanje korisniku da instalira pakete bez\n" +" provjere ovisnosti i integriteta.\n" #: ../urpmq:1 #, c-format @@ -947,83 +1003,84 @@ msgstr "nisam u mogućnosti da zapišem konf. datoteku [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "" +msgstr "nije pronađen webfetch (trenutno curl ili wget)\n" #: ../urpme:1 #, c-format msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr "" +msgstr " -a - izaberi sve pakete koji odgovaraju izrazu.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "" +msgstr "Neispravan ID ključa (%s)" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" +" --force - prisili pozivanje čak i ako neki paketi ne postoje.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu dobaviti put direktorija za uklonjivi medij \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" +msgstr " --probe-synthesis - pokušaj naći i koristiti synthesis datoteku.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr "" +msgstr " --synthesis - koristi zadani synthesis umjesto urpmi baze.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "wget is missing\n" -msgstr "" +msgstr "wget nedostaje\n" #: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Jedan od sljedećih paketa je potreban:" +msgstr "Provjeravam uklanjanje sljedećih paketa" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unrequested" -msgstr "" +msgstr "nije tražen" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr "" +msgstr " --files - ispiši tag files: sve datoteke.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu obraditi \"%s\" u datoteci [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "" +msgstr "Želite li nastaviti instalaciju ?" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu pročitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +msgstr "izgrađena hdlist synthesis datoteka za medij \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format @@ -1032,6 +1089,10 @@ msgid "" " from the version of the distribution told by the\n" " installed mandrake-release package.\n" msgstr "" +" --version - koristi navedenu verziju distribucije, za " +"podrazumijevanu\n" +" vrijednost se uzima verzija koju daje instalirani\n" +" paket mandrake-release.\n" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format @@ -1039,31 +1100,33 @@ msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" msgstr "" +" --from - koristi navedeni url za listu mirrora, podrazumijeva se\n" +" %s\n" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr "" +msgstr " ! - unarno NE, tačno ako je izraz netačan.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unmounting %s" -msgstr "instaliram %s\n" +msgstr "demontiram %s" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ništa za update (koriti urpmi.addmedia da dodaš medij)\n" +msgstr "ništa za update (koristite urpmi.addmedia da dodate medij)\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr "" +msgstr " %s%% zaveršeno, brzina = %s" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1071,30 +1134,31 @@ msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Pokušaj instalaciju još jače (--force opcija)? (d/N) " #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...copying failed" -msgstr "Instalacija nije uspjela" +msgstr "...kopiranje nije uspjelo" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci za \"%s\", ignorišem medij" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr "" +msgstr " -q - tihi mod.\n" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr "" +msgstr " --verbose - rječiti mod.\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" +" --sources - daj sve source pakete prije downloada (samo root).\n" #: ../urpmq:1 #, c-format @@ -1102,46 +1166,48 @@ msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" +" --headers - izdvoji zaglavlja za izlistane pakete iz urpmi baze\n" +" na stdout (samo root).\n" #: ../urpme:1 #, c-format msgid "unknown packages" -msgstr "" +msgstr "nepoznati paket" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "biram više medija: %s" #: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" +msgstr " -f - štampa verziju, izdanje i arhitekturu sa imenom.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "datoteka [%s] se već koristi na istom mediju \"%s\"" #: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ništa za uklanjanje (koristi urpmi.addmedia da dodaš medij)\n" +msgstr "ništa za uklanjanje (koristite urpmi.addmedia da dodate medij)\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu naći list datoteku za \"%s\", ignorišem medij" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" -msgstr "" +msgstr "nedostaje curl\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "pronašao paralelni držač za čvorove: %s" #: ../urpmf:1 #, c-format @@ -1149,14 +1215,16 @@ msgid "" "callback is :\n" "%s\n" msgstr "" +"callback je :\n" +"%s\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr "" +msgstr " -R - obrnuta pretraga za ono što zahtijeva paket.\n" #: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -1165,12 +1233,16 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e." +"urpmf verzija %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-a.\n" +"\n" +"upotreba:\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "" +msgstr "Nepoznat webfetch `%s' !!!\n" #: ../urpmf:1 #, c-format @@ -1179,11 +1251,14 @@ msgid "" "command\n" " line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" +" --quiet - ne ispisuj ime taga (podrazumijeva se ako tag nije zadan\n" +" na komandnoj liniji, nekompativilno sa interaktivnim " +"modom).\n" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr "" +msgstr " --uniq - ne ispisuj identične linije.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1191,6 +1266,8 @@ msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "" +"--synthesis se ne može koristiti zajedno sa --media, --excludemedia, --" +"sortmedia, --update or --parallel" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format @@ -1198,49 +1275,51 @@ msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" +" --arch - koristi navedenu arhitekturu, podrazumijeva se " +"arhitektura\n" +" instaliranog mandrake-release paketa.\n" #: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid "Is this OK?" -msgstr "Je li u redu?" +msgstr "Je li ovo u redu?" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr "" +msgstr " --excludedocs - isključi docs datoteke.\n" #: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr "" +msgstr " --synthesis - koristi navedeni synthesis umjesto urpmi baze.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" -msgstr "" -"Da bi zadovoljili dependencies, sljedeći paketi će biti instalirani (%d MB)" +msgstr "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeće pakete (%d MB)" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "ispitujem paralelni držač u datoteci [%s]" #: ../urpme:1 #, c-format msgid "Nothing to remove" -msgstr "" +msgstr "Nema ništa za uklanjanje" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "...uveo sam ključ %s iz pubkey datoteke \"%s\"-a" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr "" +msgstr " -d - proširi upit na ovisnosti paketa.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1248,110 +1327,113 @@ msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" +" --bug - ispiši izvještaj o bugu u direktorij naveden u\n" +" idućem argumentu.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "dobavljam zaglavlja sa medija \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "" +msgstr "medij \"%s\" ne određuje lokaciju rpm datoteka" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "" +msgstr "wget nije uspio: prekinuo sa %d tj. signalom %d\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copy failed: %s" -msgstr "Instalacija nije uspjela" +msgstr "kopiranje nije uspjelo: %s" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr "" +msgstr " --sourcerpm - ispiši tag sourcerpm: izvorni rpm.\n" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr "" +msgstr " --requires - ispiši tag requires: svi zahtjevi.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" #: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjeri upotrebu sa --help\n" +msgstr "urpme: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite upotrebu sa --help\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu izabrati nepostojeći medij \"%s\"" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr "" +msgstr " --description - ispiši tag description: opis.\n" #: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for network media\n" msgstr "" "%s\n" -"`with' nedostaje za ftp medij\n" +"`with' nedostaje za mrežni medij\n" #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr "" +msgstr " -f - prisili pravljenje hdlist datoteka.\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "" +msgstr "--list-nodes se može koristiti samo sa --parallel" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\"" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" +" -s - sljedeći paket je source paket (isto što i --src).\n" #: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing %s" -msgstr "instaliram %s\n" +msgstr "instaliram %s" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "čitam rpm datoteke iz [%s]" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "kopiram opisnu datoteku za \"%s\"..." #: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" +msgstr " --auto - automatski izaberi pakete u izborima.\n" #: ../urpme:1 #, c-format msgid "Removing failed" -msgstr "" +msgstr "Uklanjanje nije uspjelo" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format @@ -1359,16 +1441,18 @@ msgid "" " --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" " only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" +" --virtual - napravi virtuelne medije koji su uvijek osvježeni,\n" +" dozvoljen je samo protokol file:// .\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "package %s is not found." -msgstr "" +msgstr "paket %s nije pronađen" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "uklanjam medij \"%s\"" #: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format @@ -1378,7 +1462,7 @@ msgstr "Odustani" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" +msgstr " --src - sljedeći paket je source paket (isto što i -s).\n" #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -1386,32 +1470,36 @@ msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" +" --env - koristi navedenu okolinu (tipično izvještaj\n" +" o bugu).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "ssh is missing\n" -msgstr "" +msgstr "nedostaje ssh\n" #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" +" --sortmedia - sortiraj medije prema podstringovima razdvojenim " +"zarezom.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr "" +msgstr " --packager - ispiši tag packager: autor paketa.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1419,56 +1507,59 @@ msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" +"Morate biti root da biste instalirali sljedeće ovisnosti:\n" +"%s\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci za \"%s\", ignorišem medij" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr "" +msgstr " ) - desna zagrada zatvara grupu izraza.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copying hdlists file..." -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "kopiram hdlist datoteku..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "" +msgstr "virtuelni medij \"%s\" bi trebao imati čist url, ignorišem medij" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" +" --buildhost - ispiši tag buildhost: računar na kojem je kompajliran.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +msgstr "ispisujem list datoteku za medij \"%s\"" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr "" +msgstr " --parallel - distribuirani urpmi preko mašina sa aliasom.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "" +msgstr "koristi pridruženi medij za paralelni mod: %s" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "mounting %s" -msgstr "instaliram %s\n" +msgstr "montiram %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1476,31 +1567,33 @@ msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" +"ne mogu se pobrinuti za medij \"%s\" pošto je list datoteka već iskorištena " +"za drugi medij" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "ne mogu dobiti izvorni paket, prekidam" +msgstr "ne mogu dobiti izvorne pakete, prekidam" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "" +msgstr "rsync nije uspio: prekinuo sa %d tj. signalom %d\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr "" +msgstr " %s%% od %s završeno, preostalo = %s, brzina = %s" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "izračunavam md5sum za dobavljeni hdlist (ili synthesis)" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu uvesti pubkey datoteku za \"%s\"" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1508,9 +1601,11 @@ msgid "" " --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " "installation.\n" msgstr "" +" --no-uninstall - nikad ne pitaj za deinstalaciju paketa, prekini " +"instalaciju.\n" #: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -1519,58 +1614,63 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e." +"urpmq verzija %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-a.\n" +"\n" +"upotreba:\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "dobavljam hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr "" +msgstr " -g - ispiši grupe sa imenom.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "" +msgstr "medij \"%s\" nije izabran" #: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Jedino super korisnik (root) može instalirati lokalne pakete" +msgstr "Samo administrator (root) može instalirati pakete" #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "" +msgstr "koristim navedenu okolinu na %s\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu naći hdlist datoteku za \"%s\", ignorišem medij" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr "" +msgstr " --split-length - mala dužina transakcije, podrazumijeva se %d.\n" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr "" +msgstr " ( - lijeva zagrada, otvara grupu izraza.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "previše tačaka montiranja za izmjenjivi medij \"%s\"" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" +" -a - binarni I operator, tačan ako su oba izraza tačna.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1579,21 +1679,24 @@ msgid "" "this could happen if you mounted manually the directory when creating the " "medium." msgstr "" +"ne mogu pristupiti mediju \"%s\",\n" +"ovo se moglo desiti ako ste ručno montirali direktorij prilikom pravljenja " +"medija." #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr "" +msgstr " --group - ispiši tag group: grupa.\n" #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" +msgstr " --media - koristi samo navedene medije, razdvojene zarezom.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to create transaction" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu napraviti transakciju" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format @@ -1602,17 +1705,17 @@ msgid "" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" "%s\n" -"<relativna putanja do datoteke hdlist> nedostaje\n" +"<relativni put do datoteke hdlist> nedostaje\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "dobavljam rpm datoteke za medij \"%s\"..." #: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "distributing %s" -msgstr "instaliram %s\n" +msgstr "distribuiram %s" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1620,19 +1723,19 @@ msgid "Installation failed" msgstr "Instalacija nije uspjela" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "write config file [%s]" -msgstr "nisam u mogućnosti da zapišem konf. datoteku [%s]" +msgstr "zapiši konf. datoteku [%s]" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr "" +msgstr " -a - izaberi ne-izmjenjive medije.\n" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr "" +msgstr " --epoch - ispiši tag epoch: epoha.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1640,6 +1743,8 @@ msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" +" --verify-rpm - provjeri potpis rpm-a prije instalacije\n" +" (--no-verify-rpm isključuje, normalno je uključeno).\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1649,12 +1754,12 @@ msgstr "Molim ubacite medij sa imenom \"%s\" u uređaj [%s]" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr "" +msgstr " --update - napravi medij za unaprjeđenje.\n" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr "" +msgstr " -y - nametni fuzzy pretragu (isto što i --fuzzy).\n" #: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format @@ -1664,12 +1769,12 @@ msgstr "U redu" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "" +msgstr "neispravan hdlist opis \"%s\" u hdlist datoteci" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing %s" -msgstr "Jedino super korisnik (root) može instalirati lokalne pakete" +msgstr "uklanjam %s" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format @@ -1678,21 +1783,24 @@ msgid "" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" +" --distrib-XXX - automatski napravi medij za XXX dio distribucije,\n" +" XXX može biti main, contrib, updates ili bilo šta\n" +" drugo što konfigurišete ;-)\n" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr "" +msgstr " --size - ispiši tag size: veličina.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "in order to keep %s" -msgstr "Jedino super korisnik (root) može instalirati lokalne pakete" +msgstr "kako bi zadržao %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "" +msgstr "zbog nezadovoljenih %s" #: ../_irpm:1 #, c-format @@ -1700,33 +1808,33 @@ msgid "" "Automatic installation of packages...\n" "You requested installation of package %s\n" msgstr "" -"Automatska instalacija paketa..\n" -"Zahtjevali ste instalaciju paketa %s\n" +"Automatska instalacija paketa...\n" +"Zahtijevali ste instalaciju paketa %s\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "urpmi database locked" -msgstr "" +msgstr "urpmi baza podataka je zaključana" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "Instalacija nije uspjela" +msgstr "kopiranje [%s] nije uspjelo" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "uzimam izmjenjivi uređaj kao \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "istražujem pubkey datoteku za \"%s\"..." #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr "" +msgstr " --fuzzy - nametni fuzzy pretragu (isto što i -y).\n" #: ../urpmq:1 #, c-format @@ -1734,44 +1842,43 @@ msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr "" +" -u - ukloni paket ako je već instalirana novija verzija.\n" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr "" +msgstr " --probe-hdlist - pokušaj pronaći i koristiti hdlist datoteku.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "due to missing %s" -msgstr "" +msgstr "zbog nedostajućeg %s" #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr "" +msgstr " --update - koristi samo medije za unaprjeđenje.\n" #: ../urpmi.update:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" -"koristi: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n" -"gdje je <ime> naziv medija za uklanjanje.\n" -" -a izabrat će sve medije.\n" -"\n" -"nepoznate opcije '%s'\n" +"upotreba: urpmi.update [opcije] <ime> ...\n" +"gdje je <ime> naziv medija za unaprjeđenje.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "pokušavam zaobići postojeći medij \"%s\", izbjegavam" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" +" --test - provjeri da li se instalacija može ispravno izvršiti.\n" #~ msgid "urpmf version %s" #~ msgstr "urpmf verzija %s" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-nb\n" "POT-Creation-Date: 2003-08-30 13:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-24 20:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-01 22:52+0200\n" "Last-Translator: Per Řyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmĺl <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "Er dette ok?" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr "" +msgstr " -excludedos - ekskluder dokumentfiler.\n" #: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format |