diff options
-rw-r--r-- | po/af.po | 80 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 80 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 80 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 81 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/urpmi.pot | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Cyrl.po | 1850 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 85 |
57 files changed, 4224 insertions, 2667 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: Fri May 19 2000 13:02:12+0200\n" "Last-Translator: Schalk W. Cronj <schalkc@ntaba.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <mandrake@af.org.za>\n" @@ -193,11 +193,6 @@ msgstr "" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -207,6 +202,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Installasie het misluk" @@ -664,11 +664,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -870,11 +865,6 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -950,11 +940,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1113,11 +1098,6 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1211,11 +1191,6 @@ msgstr "" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Installasie het misluk" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1317,11 +1292,6 @@ msgstr "" msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1336,6 +1306,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" @@ -1386,11 +1361,6 @@ msgid "" "`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1491,11 +1461,6 @@ msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "Installasie het misluk" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1654,6 +1619,14 @@ msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1747,6 +1720,11 @@ msgstr "OK" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1832,6 +1810,14 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "Installasie het misluk" + +#, fuzzy +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "Installasie het misluk" + #~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" #~ msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-23 22:43-0300\n" "Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -199,11 +199,6 @@ msgstr "found %d headers in cache" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "هناك حزم متعددة بنفس اسم ملف rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "performing second pass to compute dependencies\n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -215,6 +210,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "performing second pass to compute dependencies\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "جاري استرجاع ملف rpm [%s]..." @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "حزمة غير معروفة " -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "التثبيت ممكن" @@ -704,11 +704,6 @@ msgstr "توقيع مفقود (%s)" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "تعذر قراءة ملفات rpm من [%s]: %s " -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "فشل mput, ربما تعذر الوصول الى العقدة" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -920,11 +915,6 @@ msgstr " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "لم يمكن استخدام الإسم \"%s\" لوسيط غير مسمى لأنه مستخدم بالفعل" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "جاري استرجاع الوصف الملف \"%s\"..." - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1019,11 +1009,6 @@ msgstr "الوسيط الافتراضي يجب أن يكون محلياً" msgid "error registering local packages" msgstr "خطأ في تسجيل الحزم المحلية" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "على العقدة %s" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1193,11 +1178,6 @@ msgstr "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "المستضيف %s لا يحتوي على اصدار جيد من urpmi" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1294,11 +1274,6 @@ msgstr "لا شء للإزالة (استخدم urpmi.addmedia لإضافة وس msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن ايحاد ملف القوائم لـ\"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "فشل التثبيت في العقدة %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1414,11 +1389,6 @@ msgstr "جاري اختبار المتعامل المتوازي في الملف msgid "Nothing to remove" msgstr "لا شئ للإزالة" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "جاري قراءة الترويسة من الوسيط \"%s\"" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1435,6 +1405,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "جاري قراءة الترويسة من الوسيط \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "الوسيط \"%s\" لا يعرف أي موقع لملفات rpm" @@ -1487,11 +1462,6 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' غير موجود لوسائط الشبكة\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "فشل rshp, ربما تعذر الوصول الى العقدة" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1597,11 +1567,6 @@ msgstr "لم يمكن الوصول الى الوسيط \"%s\"" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "لم يمكن عمل الوسيط \"%s\"\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "فشل scp في المستضيف %s" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1774,6 +1739,14 @@ msgid "" msgstr "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1869,6 +1842,11 @@ msgstr "موافق" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "جاري حذف الحزمة %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1964,6 +1942,27 @@ msgid "" msgstr "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "فشل mput, ربما تعذر الوصول الى العقدة" + +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "جاري استرجاع الوصف الملف \"%s\"..." + +#~ msgid "on node %s" +#~ msgstr "على العقدة %s" + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "المستضيف %s لا يحتوي على اصدار جيد من urpmi" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "فشل التثبيت في العقدة %s" + +#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "فشل rshp, ربما تعذر الوصول الى العقدة" + +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "فشل scp في المستضيف %s" + #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "مشكلة في قراءة ملف hdlist للوسيط \"%s\"" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-14 17:06GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n" @@ -206,11 +206,6 @@ msgstr "ön yaddaşda %d başlıq tapıldı" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "\"%s\" rpm fayl adlı çoxlu fayl tapıldı" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -219,6 +214,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "[%s] cəhd edilir" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "%s adlı paket yoxdur" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Qurulum iflas etdi" @@ -699,11 +699,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -913,11 +908,6 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "adsız medya üçün \"%s\" adı işlədilə bilmir, çünkü onsuz da istifadədədir" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "[%s] cəhd edilir" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1004,11 +994,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "yerli paket qeydiyyat xətası" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1170,11 +1155,6 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1274,11 +1254,6 @@ msgstr "" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylı tapıla bilmir, medya rədd edilir" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Qurulum iflas etdi" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1381,11 +1356,6 @@ msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası çıxardılmağa çalışılır" - #: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1399,6 +1369,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası çıxardılmağa çalışılır" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" @@ -1454,11 +1429,6 @@ msgstr "" "%s\n" "əksik ftp medyası ilə 'with'\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1559,11 +1529,6 @@ msgstr "\"%s\" medyasına çatıla bilmir" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "Qurulum iflas etdi" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1729,6 +1694,14 @@ msgid "" msgstr "" " -u - daha yaxşı buraxılışı onsuz da qurulu isə paketi çıxart.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1823,6 +1796,12 @@ msgstr "Oldu" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "" +"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1917,6 +1896,18 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "[%s] cəhd edilir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "Qurulum iflas etdi" + +#, fuzzy +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "Qurulum iflas etdi" + +#, fuzzy #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inşa edilid" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-30 17:59+0100\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -227,11 +227,6 @@ msgstr " %d " msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -239,6 +234,11 @@ msgid "" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" + # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" #: ../urpm.pm:1 @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr " ()" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format msgid "Installation is possible" msgstr " " @@ -743,11 +743,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr " rpm [%s] \"%s\"" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" #: ../urpmi.update:1 @@ -980,13 +975,6 @@ msgstr "" " \"%s\" " " " -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr " rpm [%s] \"%s\"" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1072,11 +1060,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1246,11 +1229,6 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1352,11 +1330,6 @@ msgstr " ( urpmi.addmedia )\n" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", " -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr " " - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1461,13 +1434,6 @@ msgstr "" msgid "Nothing to remove" msgstr "" -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1480,6 +1446,13 @@ msgid "" " next arg.\n" msgstr "" +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" @@ -1537,11 +1510,6 @@ msgid "" "`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1652,11 +1620,6 @@ msgstr " \"%s\"" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr " " - # msgstr " --group - : group." #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format @@ -1842,6 +1805,14 @@ msgid "" msgstr "" " -u - .\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + # msgstr " --group - : group." #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format @@ -1943,6 +1914,11 @@ msgstr "" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr " hdlist \"%s\" hdlists " +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr " superuser- " + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -2037,6 +2013,20 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#, fuzzy +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr " rpm [%s] \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr " " + #, fuzzy #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr " hdlist \"%s\"" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-19 13:34GMT\n" "Last-Translator: Amila Akagi <bono@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal-subscribe@lugbih.org>\n" @@ -194,11 +194,6 @@ msgstr "" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -207,6 +202,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Instalacija nije uspjela" @@ -680,11 +680,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -887,11 +882,6 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -976,11 +966,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1139,11 +1124,6 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1237,11 +1217,6 @@ msgstr "nita za uklanjanje (koristi urpmi.addmedia da doda medij)\n" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Instalacija nije uspjela" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1343,11 +1318,6 @@ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1361,6 +1331,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" @@ -1414,11 +1389,6 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' nedostaje za ftp medij\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1519,11 +1489,6 @@ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "Instalacija nije uspjela" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1683,6 +1648,14 @@ msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1777,6 +1750,11 @@ msgstr "U redu" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1870,6 +1848,18 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "Instalacija nije uspjela" + +#, fuzzy +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "Instalacija nije uspjela" + +#, fuzzy #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-05 20:23+0200\n" "Last-Translator: Softcatal <traddrake@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -214,11 +214,6 @@ msgstr "s'han trobat %d capaleres a la memria cau" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "hi ha mltiples paquets amb el mateix fitxer rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "fent segona passada per a computar dependncies\n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -230,6 +225,11 @@ msgstr "" " del proxy (el format s <usuari:contrasenya>).\n" #: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "fent segona passada per a computar dependncies\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "s'estan recuperant els fitxers rpm..." @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "paquet desconegut " -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "La installaci s possible" @@ -737,11 +737,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "no s'ha pogut llegir els fitxers rpm des de [%s]: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -963,11 +958,6 @@ msgstr "" "no es pot utilitzar el nom \"%s\" per al suport sense nom perqu ja est en " "s" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "s'est recuperant el fitxer de descripci de \"%s\"..." - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1065,11 +1055,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "error registrant els paquets locals" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1240,11 +1225,6 @@ msgstr "" " --env - utilitza un entorn concret (normalment un\n" " informe d'errors).\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "ordinador central %s no t una bona versi de urpmi" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1348,11 +1328,6 @@ msgstr "" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "no es pot trobar el fitxer list per a \"%s\", s'ha ignorat el suport" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "La installaci ha fallat en el node %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1466,11 +1441,6 @@ msgstr "examinant manejador parallel en fitxer [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr "Res a esborrar.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "s'estan llegint les capaleres per al suport \"%s\"" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1487,6 +1457,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "s'estan llegint les capaleres per al suport \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" @@ -1541,11 +1516,6 @@ msgstr "" "%s\n" "falta el `with' per als suports FTP\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1651,11 +1621,6 @@ msgstr "no s'ha pogut accedir al suport \"%s\"" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "La installaci ha fallat en el node %s" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1832,6 +1797,14 @@ msgstr "" " -u - elimina el paquet si ja hi ha installada una versi " "millor.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1928,6 +1901,11 @@ msgstr "D'acord" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descripci hdlist incorrecta \"%s\" en el fitxer hdlists" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "no s'ha pogut esborrar el paquet %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -2018,6 +1996,19 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - verifica si la installaci pot ser duta a terme.\n" +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "s'est recuperant el fitxer de descripci de \"%s\"..." + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "ordinador central %s no t una bona versi de urpmi" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "La installaci ha fallat en el node %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "La installaci ha fallat en el node %s" + #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "s'ha trobat un problema llegint el fitxer hdlist del suport \"%s\"" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-cs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-24 00:49GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -210,11 +210,6 @@ msgstr "nalezeno %d hlaviček" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "více balíčků má stejný název souboru RPM \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "počítám závislosti v druhém průchodu\n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -226,6 +221,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "počítám závislosti v druhém průchodu\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "načítám rpm soubor [%s] ..." @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "neznámý balíček" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Instalace je možná" @@ -727,11 +727,6 @@ msgstr "Chybí podpis (%s)" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nelze číst soubory RPM z [%s]: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput selhalo, možná není uzel k dispozici" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -950,11 +945,6 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "nelze použít jméno \"%s\" pro nepojmenovaný zdroj protože to je již použito" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "načítám soubor s popisy pro \"%s\"..." - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1050,11 +1040,6 @@ msgstr "virtuální zdroj musí být lokální" msgid "error registering local packages" msgstr "chyba při registraci lokálních balíčků" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "na uzlu %s" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1224,11 +1209,6 @@ msgstr "" " --from - pro seznam zrcadel se použije zadané URL, výchozí je\n" " %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "počítač %s nemá správnou verzi programu urpmi" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1328,11 +1308,6 @@ msgstr "nic k odebrání (použijte urpmi.addmedia pro přidání zdroje)\n" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze najít seznam souborů pro \"%s\", zdroj se ignoruje" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Instalace selhala na uzlu %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1453,11 +1428,6 @@ msgstr "zkoumám paralelní zpracování v souboru [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr "Není co odebrat" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "načítám hlavičky ze zdroje \"%s\"" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1474,6 +1444,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "načítám hlavičky ze zdroje \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "zdroj \"%s\" nedefinuje žádné umístění rpm souborů" @@ -1526,11 +1501,6 @@ msgstr "" "%s\n" "chybí `with' pro síťový zdroj\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp selhalo, možná není uzel k dispozici" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1636,11 +1606,6 @@ msgstr "nelze přistoupit na zdroj \"%s\"" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nelze vytvořit zdroj \"%s\"\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "selhalo scp na počítači %s" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1814,6 +1779,14 @@ msgid "" msgstr "" " -a - binární operátor AND, true pokud oba výrazy platí.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1910,6 +1883,11 @@ msgstr "OK" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "špatný popis hdlist \"%s\" v souboru hdlists" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "odstraňuje se balíček %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -2003,6 +1981,27 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - zkontrolovat, zda lze dokončit instalaci správně.\n" +#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "mput selhalo, možná není uzel k dispozici" + +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "načítám soubor s popisy pro \"%s\"..." + +#~ msgid "on node %s" +#~ msgstr "na uzlu %s" + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "počítač %s nemá správnou verzi programu urpmi" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "Instalace selhala na uzlu %s" + +#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "rshp selhalo, možná není uzel k dispozici" + +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "selhalo scp na počítači %s" + #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "problém při čtení souboru hdlist zdroje \"%s\"" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-02 17:16-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" @@ -213,11 +213,6 @@ msgstr "" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -227,6 +222,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "pecyn anhysbys" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Methodd y gosodiad" @@ -700,11 +700,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "Methu rhedeg porwr" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "methodd mput, efallai bod nod yn anghyraeddadwy" - #: ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -907,11 +902,6 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -989,11 +979,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "ar nod %s" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1154,11 +1139,6 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "nid oes gan y gwesteiwr fersiwn dda o urpmi" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1255,11 +1235,6 @@ msgstr "" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Methodd y gosodiad" - #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1367,11 +1342,6 @@ msgstr "" msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1386,6 +1356,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" @@ -1437,11 +1412,6 @@ msgid "" "`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "methodd rshp, efallai bod nod yn anghyraeddadwy" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1543,11 +1513,6 @@ msgstr "Methu creu cyfrwng." msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "Methu creu cyfrwng." -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "methodd y gosodiad" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1714,6 +1679,14 @@ msgstr "" " -a - gweithredwr deuaidd AND, gwir os yw'r ddau ymadrodd yn " "gywir.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1806,6 +1779,11 @@ msgstr "Iawn" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell." + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1893,6 +1871,27 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - gwirio os oes modd gosod yn iawn.\n" +#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "methodd mput, efallai bod nod yn anghyraeddadwy" + +#~ msgid "on node %s" +#~ msgstr "ar nod %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "nid oes gan y gwesteiwr fersiwn dda o urpmi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "Methodd y gosodiad" + +#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "methodd rshp, efallai bod nod yn anghyraeddadwy" + +#, fuzzy +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "methodd y gosodiad" + #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "Mae %s yn gwrthdaro gyda %s" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-25 04:51+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: <dansk@klid.dk>\n" @@ -55,14 +55,16 @@ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." msgid "" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL." -msgstr "Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkrene for GNU GPL." +msgstr "" +"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkrene for GNU GPL." #: placeholder.h:21 placeholder.h:38 msgid "usage: urpmf [options] <file>" msgstr "brug: urpmf [flag] [<fil>]" #: placeholder.h:22 -msgid " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" " --quiet - skriv ikke mrkenavn (standard hvis intet mrke angivet " "p kommando" @@ -76,7 +78,8 @@ msgid " --all - print all tags." msgstr " --all - skriv alle mrker." #: placeholder.h:25 -msgid " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" " --name - skriv mrkenavn: rpm filnavn (antaget hvis intet mrke " "givet p" @@ -118,12 +121,16 @@ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr " --files - skriv mrke-filer: alle filer (flere linjer)." #: placeholder.h:35 -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr " --conflicts - skriv mrke-konflikter: alle konflikter (flere linjer)." +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr "" +" --conflicts - skriv mrke-konflikter: alle konflikter (flere linjer)." #: placeholder.h:36 -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr " --obsoletes - skriv mrke-forldede: alle forldede (flere linjer)." +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +msgstr "" +" --obsoletes - skriv mrke-forldede: alle forldede (flere linjer)." #: placeholder.h:37 msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." @@ -144,7 +151,8 @@ msgstr "ingen fuld medie-liste blev fundet" msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" -msgstr " --distrib - opret automatisk alle media fra et installationsmedium.\n" +msgstr "" +" --distrib - opret automatisk alle media fra et installationsmedium.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -202,11 +210,6 @@ msgstr "fandt %d hoveder i hurtiglager" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "der er flere pakker med samme rpm-filnavn \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "udfrer andet gennemlb for at beregne afhngigheder\n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -218,6 +221,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "udfrer andet gennemlb for at beregne afhngigheder\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "henter rpm-fil [%s]..." @@ -238,8 +246,10 @@ msgstr "kunne ikke inspicere listefil for \"%s\", medie ignoreret" #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr " -o - binr ELLER-operator, sand hvis et udtryk er sandt.\n" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - binr ELLER-operator, sand hvis et udtryk er sandt.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -330,8 +340,10 @@ msgstr "Hvad der kan gres med binre rpm-filer ved brug af --install-src" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - vlg automatisk pakker for opgradering af systemet.\n" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - vlg automatisk pakker for opgradering af systemet.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -389,7 +401,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "ukendt pakke" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Installation er mulig" @@ -411,7 +423,8 @@ msgstr "hentning af kilde-hdlist (eller -syntese) mislykkedes" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "kunne ikke tage medie \"%s\" i beregning da ingen listefil [%s] eksisterer" +msgstr "" +"kunne ikke tage medie \"%s\" i beregning da ingen listefil [%s] eksisterer" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -574,7 +587,8 @@ msgstr " --noclean - behold rpm ikke brugt i cache.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" "oprettede transaktion for installering p %s (fjern=%d, installr=%d, " "opgradr=%d)" @@ -592,7 +606,8 @@ msgstr "syntaksfejl i config fil ved linje %s" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " navne eller rpm-filer givne p kommandolinjen vil blive installeret.\n" +msgstr "" +" navne eller rpm-filer givne p kommandolinjen vil blive installeret.\n" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -708,11 +723,6 @@ msgstr "Manglende signatur (%s)" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kunne ikke lse rpm-filer fra [%s]: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput mislykkedes, mske er en knude utilgngelig" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -764,8 +774,10 @@ msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..." #: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr " -d - gennemfr fuldstndig beregning af depslist.ordered-fil.\n" +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr "" +" -d - gennemfr fuldstndig beregning af depslist.ordered-fil.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -903,7 +915,8 @@ msgstr "bruger en anden udskiftelig enhed [%s] for \"%s\"" msgid "" " --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" " hdlist file.\n" -msgstr " --no-probe - forsg ikke at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n" +msgstr "" +" --no-probe - forsg ikke at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -918,12 +931,8 @@ msgstr " --clean - fjern rpm fra cache fr noget andet.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "Kunne ikke bruge navnet '%s' for navnlst medium fordi det allerede er brugt" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "henter beskrivelsesfil for '%s'" +msgstr "" +"Kunne ikke bruge navnet '%s' for navnlst medium fordi det allerede er brugt" #: ../urpmf:1 #, c-format @@ -935,7 +944,9 @@ msgstr " --conflicts - skriv mrke-konflikter: alle konflikter.\n" msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" -msgstr "virtuelt medie \"%s\" burde have gyldig kilde-hdlist eller -syntese, medie ignoreret" +msgstr "" +"virtuelt medie \"%s\" burde have gyldig kilde-hdlist eller -syntese, medie " +"ignoreret" #: ../urpme:1 #, c-format @@ -1017,11 +1028,6 @@ msgstr "virtuelt medie skal vre lokalt" msgid "error registering local packages" msgstr "fejl ved registrering af lokale pakker" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "p knude %s" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1103,8 +1109,10 @@ msgstr "Ugyldig ngle-id (%s)" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - gennemfr kald selv om nogen pakker ikke eksisterer.\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" +" --force - gennemfr kald selv om nogen pakker ikke eksisterer.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1114,7 +1122,8 @@ msgstr "kan ikke finde stinavn for udskifteligt medie \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis forsg at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n" +msgstr "" +" --probe-synthesis forsg at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1186,11 +1195,6 @@ msgstr "" " --from - brug angivet adresse for liste over spejl, standard er\n" " %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "vrt %s har ikke en god version af urpmi" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1243,7 +1247,8 @@ msgstr " -v - udfrlig tilstand.\n" #: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr " --sources - giv alle kildepakker fr hentning (kun root).\n" #: ../urpmq:1 @@ -1285,11 +1290,6 @@ msgstr "ingenting at fjerne (brug urpmi.addmedia til at tilfje et medie)\n" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finde listefil for \"%s\", medie ignoreret" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Installationen fejlede p knude %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1408,11 +1408,6 @@ msgstr "undersger parallelbehandling i fil [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr "Ingenting at fjerne" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "lser hoveder fra medium \"%s\"" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1429,6 +1424,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "lser hoveder fra medium \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "medie \"%s\" definerer ikke noget sted for rpm-filer" @@ -1481,11 +1481,6 @@ msgstr "" "%s\n" "'with' mangler for netvrks-medie\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rsch mislykkedes, mske er en knude utilgngelig" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1574,8 +1569,10 @@ msgstr "'ssh' mangler\n" #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --sortmedia - sortr medier iflge delstrenge, adskilt med komma.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr "" +" --sortmedia - sortr medier iflge delstrenge, adskilt med komma.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1587,11 +1584,6 @@ msgstr "kunne ikke n medie \"%s\"" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp mislykkedes p vrt %s" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1757,8 +1749,18 @@ msgstr "For mange monteringspunkter for udskifteligt medium \"%s\"" #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr " -a - binr OG-operator, sand hvis begge udtryk er sande.\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr "" +" -a - binr OG-operator, sand hvis begge udtryk er sande.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" #: ../urpmf:1 #, c-format @@ -1858,6 +1860,11 @@ msgstr "O.k." msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "ugyldig hdlist beskrivelse '%s' i hdlists-fil" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "fjerner pakke %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1948,9 +1955,31 @@ msgstr "prver at forbig eksisterende medie \"%s\", undgr" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - afprv om installationen kan udfres korrekt.\n" +#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "mput mislykkedes, mske er en knude utilgngelig" + +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "henter beskrivelsesfil for '%s'" + +#~ msgid "on node %s" +#~ msgstr "p knude %s" + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "vrt %s har ikke en god version af urpmi" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "Installationen fejlede p knude %s" + +#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "rsch mislykkedes, mske er en knude utilgngelig" + +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "scp mislykkedes p vrt %s" + #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "problem ved lsning af hdlist-fil for medie \"%s\"" @@ -2063,4 +2092,3 @@ msgstr " --test - afprv om installationen kan udfres korrekt.\n" #~ msgid "urpmq version %s" #~ msgstr "urpmq version %s" - @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-28 23:40+0200\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -213,11 +213,6 @@ msgstr "%d Informationen im Cache gefunden." msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "Es existieren mehrere Pakete mit dem selben RPM-Dateinamen „%s“" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "Zweiter Durchlauf zum Berechnen der Paketabhängigkeiten\n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -230,6 +225,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "Zweiter Durchlauf zum Berechnen der Paketabhängigkeiten\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "Holen des RPMs [%s]..." @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "unbekanntes Paket" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Die Installation ist möglich" @@ -731,11 +731,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "Ich kann die RPM-Dateien von [%s] nicht lesen: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -960,11 +955,6 @@ msgstr "" "Sie können „%s“ nicht als Name für dieses Medium verwenden, da er bereits " "verwendet wird." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "Holen der Beschreibungsdatei für „%s“ ..." - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1060,11 +1050,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "Fehler bei der Registrierung lokaler Pakete" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "Auf Knoten %s" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1240,12 +1225,6 @@ msgstr "" " --env - Verwende ein besondere Umgebung (Etwa zur\n" " Erstellung von Fehlerberichten).\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "" -"Auf dem Knoten „%s“ ist nicht die richtige Version von urpmi installiert!" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1355,11 +1334,6 @@ msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Die Dateiliste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert." -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Die Installation auf Knoten „%s“ schlug Fehl" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1473,11 +1447,6 @@ msgstr "Prüfen der Parallel-Handler in Datei [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr "Nichts zu entfernen.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "Lesen der Paketinformationen des Mediums „%s“." - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1494,6 +1463,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "Lesen der Paketinformationen des Mediums „%s“." + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" @@ -1548,11 +1522,6 @@ msgstr "" "%s\n" "„with“ fehlt für FTP-Medien.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1659,11 +1628,6 @@ msgstr "Ich kann auf das Medium „%s“ nicht zugreifen." msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "Die Installation auf Knoten „%s“ schlug Fehl" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1843,6 +1807,14 @@ msgstr "" " -u - Entferne Paket wenn eine bessere Version schon " "installiert ist.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1942,6 +1914,11 @@ msgstr "Ok" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "Fehlerhafte HD-Liste in Datei „%s“" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "Entfernen des Pakets „%s“" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -2034,6 +2011,23 @@ msgid "" msgstr "" " --test - Versuch, ob die Installation korrekt verlaufen wird.\n" +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "Holen der Beschreibungsdatei für „%s“ ..." + +#~ msgid "on node %s" +#~ msgstr "Auf Knoten %s" + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "" +#~ "Auf dem Knoten „%s“ ist nicht die richtige Version von urpmi installiert!" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "Die Installation auf Knoten „%s“ schlug Fehl" + +#, fuzzy +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "Die Installation auf Knoten „%s“ schlug Fehl" + #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "Lesen der HD-Liste für das Medium „%s“ schlug fehl" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-el\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-14 23:30+0300\n" "Last-Translator: (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -217,11 +217,6 @@ msgstr " %d cache" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr " rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr " \n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -231,6 +226,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr " \n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr " rpm [%s] ..." @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr " " -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr " " @@ -717,11 +717,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr " rpm [%s]: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -943,11 +938,6 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" " \"%s\" " -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr " \"%s\"..." - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1043,11 +1033,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr " " -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1211,11 +1196,6 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1311,11 +1291,6 @@ msgstr "" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", " -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr " " - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1429,11 +1404,6 @@ msgstr " hdlist [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr " " -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" - #: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1448,6 +1418,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr " \"%s\" rpm" @@ -1502,11 +1477,6 @@ msgstr "" "%s\n" " `with' ftp media\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1609,11 +1579,6 @@ msgstr " \"%s\"" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr " " - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1786,6 +1751,14 @@ msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1883,6 +1856,11 @@ msgstr "" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr " hdlist \"%s\" hdlists" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr " %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1975,6 +1953,17 @@ msgid "" msgstr "" " --test - .\n" +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr " \"%s\"..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr " " + #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr " hdlist \"%s\"" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-14 07:50-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -210,11 +210,6 @@ msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" "ekzistas plurajn pakaĵojn kiuj havas la saman rpm-an dosiernomon \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -223,6 +218,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "neniu pakaĵo nomata %s" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Instalado malsukcesis" @@ -698,11 +698,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -906,11 +901,6 @@ msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "ne povis uzi nomon \"%s\" por sennoma medio ĉar ĝi jam estas uzata" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1000,11 +990,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "eraro dum registri lokajn pakaĵojn" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1165,11 +1150,6 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1263,11 +1243,6 @@ msgstr "nenio por forpreni (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povis trovi listdosieron por \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Instalado malsukcesis" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1372,11 +1347,6 @@ msgstr "" msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" - #: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1390,6 +1360,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" @@ -1444,11 +1419,6 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' mankanta por ftp medio\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1549,11 +1519,6 @@ msgstr "ne povis atingi medion \"%s\"" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "Instalado malsukcesis" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1716,6 +1681,14 @@ msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1809,6 +1782,11 @@ msgstr "Jes" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1902,6 +1880,14 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "Instalado malsukcesis" + +#, fuzzy +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "Instalado malsukcesis" + +#, fuzzy #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\"" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-23 10:53-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>\n" "Language-Team: Espaol <es@li.org>\n" @@ -211,11 +211,6 @@ msgstr "se encontraron %d encabezados en el cache" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "hay muchos paquetes con el mismo nombre de archivo rpm %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "realizando una segunda pasada para computar las dependencias\n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -227,6 +222,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "realizando una segunda pasada para computar las dependencias\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "obteniendo archivo rpm [%s] ..." @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "paquete desconocido " -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Es posible la instalacin" @@ -732,11 +732,6 @@ msgstr "Falta firma (%s)" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "no se pueden leer los archivos rpm de [%s]: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput fall, tal vez no se puede alcanzar algn nodo" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -951,11 +946,6 @@ msgstr "" "no se puede utilizar el nombre %s para un soporte sin denominar porque ya " "se est utilizando" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "recuperando descripcin de archivo de %s..." - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1052,11 +1042,6 @@ msgstr "soporte virtual debe ser local" msgid "error registering local packages" msgstr "error registrando paquetes locales" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "en el nodo %s" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1227,11 +1212,6 @@ msgstr "" " --from - usar url especificada para la lista de rplicas, la\n" " predeterminada es %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "el host %s no tiene un versin buena de urpmi" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1330,11 +1310,6 @@ msgstr "nada para quitar (use urpmi.addmedia para agregar un soporte)\n" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede encontrar el archivo de lista para %s, soporte ignorado" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Fall la instalacin en el nodo %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1455,11 +1430,6 @@ msgstr "examinando el manejador paralelo en el archivo [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr "Nada que quitar" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "leyendo encabezados del soporte %s" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1476,6 +1446,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "leyendo encabezados del soporte %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "el soporte %s no define ubicacin alguna para archivos rpm" @@ -1528,11 +1503,6 @@ msgstr "" "%s\n" "falta with para soporte de red\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp fall, tal vez no se puede alcanzar algn nodo" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1641,11 +1611,6 @@ msgstr "no se puede acceder al soporte %s" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "no se puede crear soporte %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp fall en el host %s" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1822,6 +1787,14 @@ msgstr "" " -a - operador binario Y, verdadero si ambas expresiones son " "verdaderas.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1919,6 +1892,11 @@ msgstr "Aceptar" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descripcin de hdlist no vlida %s en archivo hdlists" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "quitando paquete %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -2015,6 +1993,27 @@ msgstr "" " --test - verificar si se puede llevar a cabo la instalacin sin " "problemas.\n" +#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "mput fall, tal vez no se puede alcanzar algn nodo" + +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "recuperando descripcin de archivo de %s..." + +#~ msgid "on node %s" +#~ msgstr "en el nodo %s" + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "el host %s no tiene un versin buena de urpmi" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "Fall la instalacin en el nodo %s" + +#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "rshp fall, tal vez no se puede alcanzar algn nodo" + +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "scp fall en el host %s" + #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "problema leyendo el archivo hdlist del soporte %s" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-et\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-22 16:23+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -203,11 +203,6 @@ msgstr "puhvris leiti %d päis(t)" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "mitu paketti kannab üht ja sama rpm faili nime \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "teistkordne sõltuvuste arvutamine\n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -219,6 +214,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "teistkordne sõltuvuste arvutamine\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "rpm faili [%s] tõmbamine..." @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "tundmatu pakett" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Paigaldamine on võimalik" @@ -713,11 +713,6 @@ msgstr "Puudub signatuur (%s)" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "[%s] rpm failide lugemine ebaõnnestus: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput ebaõnnestus, võib-olla ei ole sõlm kättesaadav" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -936,11 +931,6 @@ msgstr "" "nime \"%s\" kasutamine nimetul andmekandjal pole võimalik, sest nimi on juba " "kasutusel" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" kirjelduste faili tõmbamine..." - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1036,11 +1026,6 @@ msgstr "virtuaalne andmekandja peab olema kohalik" msgid "error registering local packages" msgstr "viga kohalike pakettide registreerimisel" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "sõlmel %s" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1207,11 +1192,6 @@ msgstr "" " --from - kasutab määratud URL-i peeglite loendi jaoks, vaikimisi\n" " on see %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "masinal %s ei ole korralikku urpmi versiooni" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1312,11 +1292,6 @@ msgstr "ei ole midagi eemaldada (andmekandja lisamiskäsk: urpmi.addmedia)\n" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ei leitud \"%s\" nimekirjafaili, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus sõlmel %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1434,11 +1409,6 @@ msgstr "paralleelkäitleja uurimine failis [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr "Pole midagi eemaldada" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "päiste lugemine andmekandjalt \"%s\"" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1455,6 +1425,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "päiste lugemine andmekandjalt \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "andmekandja \"%s\" ei määra ühtegi rpm failide asukohta" @@ -1507,11 +1482,6 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' puudub võrguandmekandja jaoks\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp ebaõnnestus, võib-olla ei ole sõlm kättesaadav" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1621,11 +1591,6 @@ msgstr "ligipääs andmekandjale \"%s\" ebaõnnestus" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "andmekandja \"%s\" loomine ebaõnnestus\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp ebaõnnestus masinal %s" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1800,6 +1765,14 @@ msgstr "" " -a - binaaroperaator AND: tõene, kui mõlemad avaldised on " "tõesed.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1897,6 +1870,11 @@ msgstr "Olgu" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "vigane hdlisti kirjeldus \"%s\" failis hdlists" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "paketi %s eemaldamine" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1990,3 +1968,24 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - kontrollitakse, kas paigaldus on korrektselt võimalik.\n" + +#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "mput ebaõnnestus, võib-olla ei ole sõlm kättesaadav" + +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "\"%s\" kirjelduste faili tõmbamine..." + +#~ msgid "on node %s" +#~ msgstr "sõlmel %s" + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "masinal %s ei ole korralikku urpmi versiooni" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus sõlmel %s" + +#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "rshp ebaõnnestus, võib-olla ei ole sõlm kättesaadav" + +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "scp ebaõnnestus masinal %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-09 19:28+0200\n" "Last-Translator: Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -213,11 +213,6 @@ msgstr "%d goiburuko aurkitu dira cache-an" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "pakete bat baino gehiago dago \"%s\" rpm fitxategi-izen berarekin" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "Bigarren pasada burutzen menpekotasunak konputatzeko\n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -230,6 +225,11 @@ msgstr "" "pasahitza> da).\n" #: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "Bigarren pasada burutzen menpekotasunak konputatzeko\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "rpm fitxategiak eskuratzen..." @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "pakete ezezaguna " -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Instalazioak egin daiteke" @@ -736,11 +736,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ezin dira rpm fitxategiak [%s]-tik irakurri: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -967,11 +962,6 @@ msgstr "" "ezin da izen gabeko euskarrirako \"%s\" izena erabili, dagoeneko erabilita " "dagoelako" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\"(r)en deskribapen-fitxategia berreskuratzen..." - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1070,11 +1060,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "errorea pakete lokalak erregistratzean" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1244,11 +1229,6 @@ msgstr "" " --env - erabili ingurune zehatza (normalean akats\n" " txostena).\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "%s ostalariak ez dauka urpmi bertsio zuzena" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1353,11 +1333,6 @@ msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia aurkitu; jaramonik ez euskarriari" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Instalazioak %s nodoan huts egin du" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1471,11 +1446,6 @@ msgstr "agintari paraleloa aztertzen [%s] fitxategian" msgid "Nothing to remove" msgstr "Ez dago ezer kentzeko.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" euskarritik goiburuak irakurtzen" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1494,6 +1464,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" euskarritik goiburuak irakurtzen" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" @@ -1549,11 +1524,6 @@ msgstr "" "%s\n" "ftp euskarriaren `(r)ekin' falta da\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1660,11 +1630,6 @@ msgstr "ezin da \"%s\" euskarria atzitu" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ezin da \"%s\" euskarria sortu\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "Instalazioak %s nodoan huts egin du" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1845,6 +1810,14 @@ msgid "" msgstr "" " -u - paketea kentzen du bertsio hobea instalatuta badago.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1947,6 +1920,11 @@ msgstr "" "goiburuko-zerrendaren azalpen baliogabea \"%s\" goiburuko-zerrendaren " "fitxategian " +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "ezin da %s paketea ezabatu" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -2041,6 +2019,19 @@ msgstr "" " --test - instalazioa arazorik gabe burutu daitekeen egiaztatzen " "du.\n" +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "\"%s\"(r)en deskribapen-fitxategia berreskuratzen..." + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "%s ostalariak ez dauka urpmi bertsio zuzena" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "Instalazioak %s nodoan huts egin du" + +#, fuzzy +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "Instalazioak %s nodoan huts egin du" + #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "\"%s\" euskarriaren hdlist fitxategia irakurtzeko arazoa" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fi - MDK Release 9.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-30 00:25+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -215,11 +215,6 @@ msgstr "välimuistista löytyi %d otsikkokenttää" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "löytyy monta paketteja joissa on sama rpm tiedostonimi \"%s\" " -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "suoritetaan toinen kierros riippuvuuksien määrittelemiseksi\n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -231,6 +226,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "suoritetaan toinen kierros riippuvuuksien määrittelemiseksi\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "haen rpm tiedosto [%s] ..." @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "tuntematon paketti" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Asennus on mahdollinen" @@ -734,11 +734,6 @@ msgstr "Allekirjoitus puuttuu (%s)" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\"" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput epäonnistui, ehkä joku noodi ei vastaa" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -961,11 +956,6 @@ msgstr "" "nimeä \"%s\" ei voida käyttää nimeämättömälle medialle, koska se on jo " "käytössä" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "haetaan \"%s\" tiedoston kuvaus" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1063,11 +1053,6 @@ msgstr "virtuaalisen median on oltava paikallinen" msgid "error registering local packages" msgstr "virhe rekisteröitäessä paikalliset paketit" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "noodissa %s " - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1238,11 +1223,6 @@ msgstr "" "oletus:\n" " %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "verkkoasemalla %s ei ole oikea urpmi versio " - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1339,11 +1319,6 @@ msgstr "ei mitään poistettavaa (käytä urpmi.addmedia lisätääksesi median) msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kohteelle \"%s\" ei löytynyt listatiedostoa, media ohitettu" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Asennus epäonnistui noodissa %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1464,11 +1439,6 @@ msgstr "tutkitaan rinnakkaiskäsittelijän tiedostossa [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr "Ei mitään poistettavissa" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "luetaan otsikkotietoja mediasta \"%s\"" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1486,6 +1456,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "luetaan otsikkotietoja mediasta \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "media \"%s\" ei määritä yhtäkään kohdetta rpm-tiedostoille" @@ -1539,11 +1514,6 @@ msgstr "" "%s \n" "verkkomedian kohta `with' puuttuu\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp epäonnistui, ehkä joku noodi ei vastaa" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1651,11 +1621,6 @@ msgstr "mediaa \"%s\" ei voitu käyttää" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "mediaa \"%s\" ei voida luoda\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp epäonnistui verkkoasemalla %s " - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1828,6 +1793,14 @@ msgstr "" "lausekkeet\n" " ovat oikeat.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1925,6 +1898,11 @@ msgstr "Ok" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "virheellinen hdlist kuvaus \"%s\" hdlists tiedostossa" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "poistetaan paketti %s " + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -2018,6 +1996,27 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - varmista että asennusta voidaan hoitaa oikein.\n" +#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "mput epäonnistui, ehkä joku noodi ei vastaa" + +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "haetaan \"%s\" tiedoston kuvaus" + +#~ msgid "on node %s" +#~ msgstr "noodissa %s " + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "verkkoasemalla %s ei ole oikea urpmi versio " + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "Asennus epäonnistui noodissa %s" + +#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "rshp epäonnistui, ehkä joku noodi ei vastaa" + +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "scp epäonnistui verkkoasemalla %s " + #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "ongelmia luettaessa hdlist tiedostoa medialle \"%s\"" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-01 15:43+0100\n" "Last-Translator: Combelles Christophe <ccomb@club-internet.fr>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" @@ -225,11 +225,6 @@ msgstr "%d en-ttes trouv dans le cache" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "il y a plusieurs paquetages avec le mme nom de fichier %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "seconde xcution pour calculer les dpendances\n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -242,6 +237,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "seconde xcution pour calculer les dpendances\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "rcupration des fichiers rpm [%s]..." @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "paquetage inconnu" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "L'installation est possible" @@ -752,11 +752,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "impossible de lire les fichiers rpm partir de [%s]: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput a chou, le noeud est probablement inaccessible" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -984,11 +979,6 @@ msgstr "" "impossible d'utiliser le nom %s pour la source non nomme car ce nom est " "dj utilis" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "rcupration du fichier de description de %s..." - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1084,11 +1074,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "erreur lors de l'inscription des paquetages locaux" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "sur le noeud %s" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1266,11 +1251,6 @@ msgstr "" "dfaut\n" " %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "l'hte %s n'a pas une bonne version de urpmi" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1372,11 +1352,6 @@ msgstr "rien retirer (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter une source)\n" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de trouver le fichier liste de %s; source ignore" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "L'installation a chou sur le noeud %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1496,11 +1471,6 @@ msgstr "examen du support distribu dans le fichier [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr "Rien dsinstaller" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "lecture des en-ttes de la source %s" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1517,6 +1487,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "lecture des en-ttes de la source %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "Le mdium %s ne dfinit aucun emplacement pour les fichiers rpm" @@ -1571,11 +1546,6 @@ msgstr "" "%s\n" "directive with manquante pour la source ftp\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp a chou, le noeud est probablement inaccessible" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1686,11 +1656,6 @@ msgstr "impossible d'accder la source %s" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "impossible de crer la source %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "La commande scp a chou sur l'hte %s" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1864,6 +1829,14 @@ msgstr "" " -a - oprateur binaire ET, vrai si les deux espressions sont\n" " vraies.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1963,6 +1936,11 @@ msgstr "OK" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "description %s invalide dans le fichier des hdlists" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "impossible d'enlever le paquetage %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -2059,6 +2037,27 @@ msgid "" msgstr "" " --test - verifier si l'installation fonctionne correctement.\n" +#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "mput a chou, le noeud est probablement inaccessible" + +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "rcupration du fichier de description de %s..." + +#~ msgid "on node %s" +#~ msgstr "sur le noeud %s" + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "l'hte %s n'a pas une bonne version de urpmi" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "L'installation a chou sur le noeud %s" + +#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "rshp a chou, le noeud est probablement inaccessible" + +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "La commande scp a chou sur l'hte %s" + #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "problme de lecture du fichier hdlist sur la source %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-06 10:25+0100\n" "Last-Translator: Proinnsias Breathnach <breatpro@dublin.ml.com>\n" "Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n" @@ -192,11 +192,6 @@ msgstr "" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -205,6 +200,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "lamh depslist comhad [%s]" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "paciste ar bith den ainm %s" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Theip ar feisti" @@ -663,11 +663,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -869,11 +864,6 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -949,11 +939,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1112,11 +1097,6 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1210,11 +1190,6 @@ msgstr "" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "lamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Theip ar feisti" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1314,11 +1289,6 @@ msgstr "lamh depslist comhad [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1332,6 +1302,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" @@ -1383,11 +1358,6 @@ msgid "" "`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1488,11 +1458,6 @@ msgstr "" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "Theip ar feisti" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1651,6 +1616,14 @@ msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1742,6 +1715,11 @@ msgstr "Ceart go Leor" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1828,6 +1806,18 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + +#, fuzzy +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "Theip ar feisti" + +#, fuzzy +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "Theip ar feisti" + +#, fuzzy #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "lamh depslist comhad [%s]" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-09 23:50+0200\n" "Last-Translator: Jess Bravo lvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -193,11 +193,6 @@ msgstr "" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -206,6 +201,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "non hai ningn paquete co nome %s\n" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "A instalacin fallou" @@ -664,11 +664,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -870,11 +865,6 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -950,11 +940,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1113,11 +1098,6 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1211,11 +1191,6 @@ msgstr "" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "A instalacin fallou" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1317,11 +1292,6 @@ msgstr "" msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1335,6 +1305,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" @@ -1386,11 +1361,6 @@ msgid "" "`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1491,11 +1461,6 @@ msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "A instalacin fallou" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1654,6 +1619,14 @@ msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1747,6 +1720,11 @@ msgstr "Aceptar" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1833,6 +1811,18 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" + +#, fuzzy +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "A instalacin fallou" + +#, fuzzy +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "A instalacin fallou" + +#, fuzzy #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-he\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-15 15:23+0000\n" "Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n" @@ -196,11 +196,6 @@ msgstr "" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "מבצע מעבר שני בכדי לחשב תלויות\n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -212,6 +207,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "מבצע מעבר שני בכדי לחשב תלויות\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "חבילה לא מוכרת" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "ההתקנה אפשרית" @@ -689,11 +689,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "אין אפשרות לקרוא את קובץ ה-RPM מ [%s]: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -904,11 +899,6 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -989,11 +979,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "חלה שגיאה בעת רישום חבילות מקומיות" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "על node %s" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1154,11 +1139,6 @@ msgstr "" " --from - השתמש בכתובת מרשימת השרתים, ברירת המחדל הוא \n" " %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "למארח %s אין גרסה תקינה של urpmi" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1252,11 +1232,6 @@ msgstr "אין מה להסיר (יש להשתמש ב urpmi.addmedia לצורך msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "ההתקנה נכשלה על הnode %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1366,11 +1341,6 @@ msgstr "" msgid "Nothing to remove" msgstr "שום-דבר למחיקה" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1385,6 +1355,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" @@ -1435,11 +1410,6 @@ msgid "" "`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1540,11 +1510,6 @@ msgstr "הגישה למדיה \"%s\" נכשלה" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "הוספת המאגר \"%s\" נכשל\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp נפל במארח %s" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1710,6 +1675,14 @@ msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1803,6 +1776,11 @@ msgstr "אישור" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "הסרת החבילה %s נכשלה" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1892,6 +1870,18 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - וידוי שההתקנת החבילה יכולה להסתיים בהצלחה.\n" +#~ msgid "on node %s" +#~ msgstr "על node %s" + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "למארח %s אין גרסה תקינה של urpmi" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "ההתקנה נכשלה על הnode %s" + +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "scp נפל במארח %s" + #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s מתנגש עם %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-29 14:28+0530\n" "Last-Translator: धनंजय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -201,11 +201,6 @@ msgstr "कैच में %d शीर्षक मिलें" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "यहाँ बहुत सारे पैकेज \"%s\" संचिका के समान नाम वाले है" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "आधीनताओं की गणना का द्वितीय चरण पूरा किया जा रहा है\n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -217,6 +212,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "आधीनताओं की गणना का द्वितीय चरण पूरा किया जा रहा है\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "आर०पी०एम० संचिका [%s] को पुनः प्राप्त किया जा रहा है..." @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "अज्ञात पैकेज" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "संसाधन संभव है" @@ -717,11 +717,6 @@ msgstr "विलुप्त हस्ताक्षर (%s)" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "आर०पी०एम० संचिकाओं को [%s] से पढ़ने में असमर्थ: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "एमपुट असफ़ल, हो सकता है कि एक नोड पहुंच से दूर हो" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -942,11 +937,6 @@ msgstr "" "बेनाम माध्यम के लिए \"%s\" नाम उपयोग करने में असमर्थ क्योंकि यह पहिले से उपयोग किया जा " "रहा है" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" की विवरण संचिका को पुनः प्राप्त किया जा रहा है..." - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1043,11 +1033,6 @@ msgstr "काल्पनिक माध्यम को स्थानीय msgid "error registering local packages" msgstr "स्थानीय पैकेजों का पंजीकरण करने में त्रुटि" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "%s नोड पर" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1219,11 +1204,6 @@ msgstr "" "करें, डिफ़ॉल्ट\n" " %s है\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "%s होस्ट के पास यू०आर०पी०एम०आई० का एक अच्छा संस्मरण नहीं है" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1324,11 +1304,6 @@ msgstr "" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" के लिए संचिका-सूची को खोजने में असमर्थ, माध्यम स्वीकार नहीं है" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "%s नोड पर संसाधन असफ़ल" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1442,11 +1417,6 @@ msgstr "समान्तर प्रबंधकर्ता का निर msgid "Nothing to remove" msgstr "हटाने को कुछ भी नहीं" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" माध्यम से शीर्षक पढ़े जा रहे है" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1463,6 +1433,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" माध्यम से शीर्षक पढ़े जा रहे है" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "\"%s\" माध्यम, आर०पी०एम० संचिकाओं के लिए किसी स्थान को परिभाषित नहीं करता है" @@ -1515,11 +1490,6 @@ msgstr "" "%s\n" "नेटवर्क माध्यम `के साथ' विलुप्त\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "आर०एस०एच०पी० असफ़ल, हो सकता है एक नोड पहुँच से बाहर हो" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1626,11 +1596,6 @@ msgstr "\"%s\" माध्यम को पाने में असमर् msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" माध्यम का निर्माण करने में असमर्थ\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "एस०सी०पी०, %s होस्ट पर असफ़ल" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1805,6 +1770,14 @@ msgstr "" " -a - द्विआधारी \"और\" प्रवर्तक (ऑपरेटर), सत्य यदि दोनों अभिव्यक्तियां " "सत्य है\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1904,6 +1877,11 @@ msgstr "ओ०के०" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "हार्डडिस्क सूची संचिका में अवैध हार्डडिस्क सूची विवरण \"%s\"" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "%s पैकेज को हटाया जा रहा है" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1996,3 +1974,24 @@ msgstr "विद्यमान माध्यम \"%s\" से अलग ह msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - जाँच करें कि संसाधन सफ़लता-पूर्वक किया जा सकता है\n" + +#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "एमपुट असफ़ल, हो सकता है कि एक नोड पहुंच से दूर हो" + +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "\"%s\" की विवरण संचिका को पुनः प्राप्त किया जा रहा है..." + +#~ msgid "on node %s" +#~ msgstr "%s नोड पर" + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "%s होस्ट के पास यू०आर०पी०एम०आई० का एक अच्छा संस्मरण नहीं है" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "%s नोड पर संसाधन असफ़ल" + +#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "आर०एस०एच०पी० असफ़ल, हो सकता है एक नोड पहुँच से बाहर हो" + +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "एस०सी०पी०, %s होस्ट पर असफ़ल" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-08 13:56CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -206,11 +206,6 @@ msgstr "pronaeno %d zaglavlja u prirunoj memoriji" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "postoji vie paketa sa istim rpm imenom datoteke \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -219,6 +214,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "dohvaam rpms datoteku..." @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "nepoznati paket(i) " -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Instalacija nije uspjela" @@ -699,11 +699,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne mogu proitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -915,11 +910,6 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato to se to ime ve koristi" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "dohvaam opis datoteka od \"%s\"..." - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1011,11 +1001,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "greka prilikom registriranja lokalnih paketa" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1176,11 +1161,6 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1279,11 +1259,6 @@ msgstr "" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pronai list datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Instalacija nije uspjela" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1395,11 +1370,6 @@ msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr "Nema nita za ukloniti.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "uklanjam medij \"%s\"" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1413,6 +1383,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "uklanjam medij \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" @@ -1467,11 +1442,6 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' nedostaje za ftp medij\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1575,11 +1545,6 @@ msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\"" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "Instalacija nije uspjela" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1747,6 +1712,14 @@ msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr " -u - ukloni paket ukoliko bolja inaica ve postoji.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1841,6 +1814,11 @@ msgstr "U redu" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "nepravilni hdlist opis \"%s\" u hdlists datoteci" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1930,6 +1908,17 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "dohvaam opis datoteka od \"%s\"..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "Instalacija nije uspjela" + +#, fuzzy +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "Instalacija nije uspjela" + #, fuzzy #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-05 23:36+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -206,11 +206,6 @@ msgstr "%d fejlc tallhat a gyorstrban" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "tbb csomag ltezik azonos RPM fjlnvvel: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "fggsgek meghatrozsa - msodik lps\n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -222,6 +217,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "fggsgek meghatrozsa - msodik lps\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "RPM fjl behozatala: \"%s\"..." @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "ismeretlen csomag" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "A telepts elvgezhet" @@ -731,11 +731,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "csomagfjlok (RPM) nem olvashatk innen: \"%s\" - %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "az mput nem sikerlt - lehetsges, hogy egy gp nem elrhet" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -963,11 +958,6 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "\"%s\" nv nem adhat az adatforrsnak, mivel mr van ilyen nv" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" lersfjljnak behozatala..." - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1064,11 +1054,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "hiba a helyi csomagok regisztrlsakor" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "ezen a gpen: %s" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1248,11 +1233,6 @@ msgstr "" " --from - a megadott URL ltal azonostott fjl hasznlata\n" " tkrkiszolgl-listaknt; alaprtelmezs: %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "nem megfelel urpmi-verzi a kvetkez gpen: %s" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1360,11 +1340,6 @@ msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" listafjlja nem tallhat; az adatforrs nem kerl feldolgozsra" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "A telepts nem sikerlt ezen a gpen: %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1485,11 +1460,6 @@ msgstr "prhuzamossg vizsglata a kvetkez fjlban: \"%s\"" msgid "Nothing to remove" msgstr "Nincs mit eltvoltani" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" adatforrs fejlceinek olvassa" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1506,6 +1476,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" adatforrs fejlceinek olvassa" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs nem definilja az RPM fjlok helyt" @@ -1560,11 +1535,6 @@ msgstr "" "%s\n" "hinyz \"with\" paramter az FTP-s cmnl\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "az rshp nem sikerlt - lehetsges, hogy egy gp nem elrhet" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1673,11 +1643,6 @@ msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs nem rhet el" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs ltrehozsa nem sikerlt\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "az scp nem sikerlt ezen a gpen: %s" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1856,6 +1821,14 @@ msgstr "" " -a - binris S mvelet: akkor igaz, ha mindkt kifejezs " "igaz\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1955,6 +1928,11 @@ msgstr "OK" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "rvnytelen fejlclista-lers a fejlclista-fjlban: \"%s\"" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "a(z) \"%s\" csomag eltvoltsa sikertelen" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -2049,6 +2027,27 @@ msgid "" msgstr "" " --test - annak ellenrzse, hogy a telepts vgrehajthat-e\n" +#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "az mput nem sikerlt - lehetsges, hogy egy gp nem elrhet" + +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "\"%s\" lersfjljnak behozatala..." + +#~ msgid "on node %s" +#~ msgstr "ezen a gpen: %s" + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "nem megfelel urpmi-verzi a kvetkez gpen: %s" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "A telepts nem sikerlt ezen a gpen: %s" + +#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "az rshp nem sikerlt - lehetsges, hogy egy gp nem elrhet" + +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "az scp nem sikerlt ezen a gpen: %s" + #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "problma a(z) \"%s\" adatforrs fejlclistjnak olvassakor" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-20 15:35+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Indonesian <rac@linux-mandrake.com>\n" @@ -196,11 +196,6 @@ msgstr "temukan %d header di cache" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "banyak paket dg nama file rpm sama \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "pembilasan kedua untuk menghitung ketergantungan\n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -212,6 +207,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "pembilasan kedua untuk menghitung ketergantungan\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "ambil file rpm [%s] ..." @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "paket tak dikenal" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Instalasi dimungkinkan" @@ -700,11 +700,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "gagal baca file rpm dari [%s]: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput gagal, mungkin node tak teraih" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -914,11 +909,6 @@ msgstr " --clean - hapus rpm dari cache sebelum hal-hal yg lain.\n" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "\"%s\" telah dipakai, tak dapat digunakan utk media tak bernama" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "ambil file deskripsi \"%s\"..." - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1010,11 +1000,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "salah registrasi paket lokal" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "di node %s" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1179,11 +1164,6 @@ msgstr "" " --from - gunakan url yg ditunjuk utk daftar mirror, aslinya\n" " %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "host %s tak punya urpmi dg versi yg tepat" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1280,11 +1260,6 @@ msgstr "tak ada penghapusan (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal cari file daftar \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Instalasi gagal di node %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1398,11 +1373,6 @@ msgstr "pemeriksaan handler paralel di file [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr "Tiada yang dihapus" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "baca header dari media \"%s\"" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1419,6 +1389,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "baca header dari media \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "media \"%s\" tak mendefinisikan lokasi file rpm" @@ -1472,11 +1447,6 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' tak tercantum utk media ftp\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp gagal, mungkin tak teraih" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1578,11 +1548,6 @@ msgstr "gagal akses media \"%s\"" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp gagal di host %s" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1750,6 +1715,14 @@ msgid "" msgstr "" " -a - operator AND biner, benar jika kedua ekspresi benar.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1846,6 +1819,11 @@ msgstr "Ok" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "deskripsi hdlist \"%s\" di file hdlist tak berlaku" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "paket %s tak dapat dihapus" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1940,6 +1918,27 @@ msgid "" msgstr "" " --test - verifikasi apakah instalasi dapat dilaksanakan dg benar.\n" +#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "mput gagal, mungkin node tak teraih" + +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "ambil file deskripsi \"%s\"..." + +#~ msgid "on node %s" +#~ msgstr "di node %s" + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "host %s tak punya urpmi dg versi yg tepat" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "Instalasi gagal di node %s" + +#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "rshp gagal, mungkin tak teraih" + +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "scp gagal di host %s" + #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "sulit membaca file hdlist media \"%s\"" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-19 23:05-0400\n" "Last-Translator: Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" @@ -193,11 +193,6 @@ msgstr "" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -207,6 +202,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "Enginn '%s' pakki\n" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Innsetning brst" @@ -664,11 +664,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -870,11 +865,6 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -950,11 +940,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1113,11 +1098,6 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1211,11 +1191,6 @@ msgstr "" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Innsetning brst" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1317,11 +1292,6 @@ msgstr "" msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1336,6 +1306,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" @@ -1386,11 +1361,6 @@ msgid "" "`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1491,11 +1461,6 @@ msgstr "" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "Innsetning brst" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1654,6 +1619,14 @@ msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1747,6 +1720,11 @@ msgstr " lagi" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "Enginn '%s' pakki\n" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1832,6 +1810,14 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "Innsetning brst" + +#, fuzzy +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "Innsetning brst" + #~ msgid "Is it ok?" #~ msgstr "Er a lagi?" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-it\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-06 15:31+0100\n" "Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n" "Language-Team: italiano <tp@lists.linux.it>\n" @@ -209,11 +209,6 @@ msgstr "%d intestazioni trovate in cache" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ci sono diversi pacchetti rpm con lo stesso nome di file \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "passo alla fase successiva per valutare le dipendenze\n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -225,6 +220,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "passo alla fase successiva per valutare le dipendenze\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "recupero il file rpm [%s] ..." @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "pacchetto sconosciuto" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "L'installazione possibile" @@ -724,11 +724,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "non riesco a leggere i file rpm da [%s]: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput fallito, probabilmente il nodo irraggiungibile" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -947,11 +942,6 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "non riesco ad usare il nome \"%s\" per il supporto perch gi in uso" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "recupero il file descrittivo di \"%s\"..." - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1046,11 +1036,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "sul nodo %s" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1224,11 +1209,6 @@ msgstr "" "quella\n" " predefinita %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "l'host %s non dispone di una buona versione di urpmi" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1329,11 +1309,6 @@ msgstr "niente da rimuovere (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco a trovare il list file per \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Installazione fallita sul nodo %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1454,11 +1429,6 @@ msgstr "esamino l'handler parallelo nel file [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr "Niente da rimuovere" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "sto leggendo le intestazioni dal supporto \"%s\"" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1475,6 +1445,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "sto leggendo le intestazioni dal supporto \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "il supporto \"%s\" non specifica una posizione per i file RPM" @@ -1528,11 +1503,6 @@ msgstr "" "%s\n" "`with` assente per supporti ftp\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp fallito, probabilmente il nodo irraggiungibile" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1641,11 +1611,6 @@ msgstr "non riesco ad accedere al supporto \"%s\"" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp fallito sul nodo %s" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1818,6 +1783,14 @@ msgstr "" " -a - operatore binario AND, vero se entrambe le espressioni " "sono vere.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1917,6 +1890,11 @@ msgstr "Ok" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descrizione hdlist non valida \"%s\" nei file di hdlist" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -2014,6 +1992,27 @@ msgstr "" " --test - verifica che l'installazione possa essere effettuata " "correttamente.\n" +#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "mput fallito, probabilmente il nodo irraggiungibile" + +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "recupero il file descrittivo di \"%s\"..." + +#~ msgid "on node %s" +#~ msgstr "sul nodo %s" + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "l'host %s non dispone di una buona versione di urpmi" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "Installazione fallita sul nodo %s" + +#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "rshp fallito, probabilmente il nodo irraggiungibile" + +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "scp fallito sul nodo %s" + #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "problema nel leggere il file hdlist dell supporto \"%s\"" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n" "Last-Translator: utuhiro <utuhiro@mx12.freecom.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -194,11 +194,6 @@ msgstr "%d Υإåå夫鸡" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "%s Ȥ̾RPMեʣޤ" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -208,6 +203,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "RPMե[%s].." @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "ʥѥå" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "ȡ˼Ԥޤ" @@ -687,11 +687,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "[%s] RPMեɤ߹ळȤǤޤ: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -908,11 +903,6 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -999,11 +989,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "ѥåϿ˥顼ȯ" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1164,11 +1149,6 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1268,11 +1248,6 @@ msgstr "" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "%s ΥꥹȤĤޤǥ̵뤷ޤ" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "ȡ˼Ԥޤ" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1377,11 +1352,6 @@ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" msgid "Nothing to remove" msgstr "ΤϤޤ" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "ǥ %s Υإåɤ߹" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1396,6 +1366,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "ǥ %s Υإåɤ߹" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "ǥ %s ˤRPMեνߤƤޤ" @@ -1450,11 +1425,6 @@ msgstr "" "%s\n" "with ...װʹߤλ꤬ ftp ˤĤƤɬפǤ\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1555,11 +1525,6 @@ msgstr "ǥ %s ˥Ǥޤ" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "ȡ˼Ԥޤ" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1721,6 +1686,14 @@ msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1814,6 +1787,11 @@ msgstr "OK" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "hdlistե %s ̵Ǥ" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "%s Ǥޤ" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1905,6 +1883,18 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "ȡ˼Ԥޤ" + +#, fuzzy +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "ȡ˼Ԥޤ" + +#, fuzzy #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-29 23:47+0400\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n" "Language-Team: Georgian\n" @@ -195,11 +195,6 @@ msgstr "" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -208,6 +203,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "ვიძახებ hdlists ფაილს..." @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" @@ -678,11 +678,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -890,11 +885,6 @@ msgstr "" "ვერ გამოვიყენებ სახელს \"%s\" უსახელპო მედიასათვის, რადგან იგი უკვე " "გამოყენებულია" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\"-ის აღწერილობის ფაილის კოპირება..." - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -972,11 +962,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1137,11 +1122,6 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1235,11 +1215,6 @@ msgstr "" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ვერ ვპოულობ list ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1341,11 +1316,6 @@ msgstr "ვამოწმებ პარალელურ სათავე msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "პრობლემა hdlist ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\"" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1359,6 +1329,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "პრობლემა hdlist ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" @@ -1410,11 +1385,6 @@ msgid "" "`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1515,11 +1485,6 @@ msgstr "ვერ ვუკავშირდები მედიას \"%s\" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1682,6 +1647,14 @@ msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1773,6 +1746,13 @@ msgstr "ო-ქეი" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "არასწორი hdlist აღწერილობა \"%s\" hdlists-ის ფაილში" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "" +"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" +"ჩაწეროს პაკეტები." + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1860,5 +1840,17 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "\"%s\"-ის აღწერილობის ფაილის კოპირება..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" + +#, fuzzy +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" + #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "პრობლემა hdlist ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\"" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 03:14+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -193,11 +193,6 @@ msgstr "ij %d ãҽϴ." msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr " ̸ %s Ű մϴ." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -206,6 +201,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "[%s] " @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "%s Ű ϴ." -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "ġ ." @@ -680,11 +680,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ü%2$s RPM ϡ%1$s ϴ." -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -886,11 +881,6 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "ü ̸ %s ϴ. Դϴ." -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "[%s] " - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -974,11 +964,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr " Ű " -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1137,11 +1122,6 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1238,11 +1218,6 @@ msgstr "" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "%s ã ϴ. ü õ." -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "ġ ." - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1342,11 +1317,6 @@ msgstr " [%s] д " msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr " ʴ ü%s õ" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1360,6 +1330,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr " ʴ ü%s õ" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" @@ -1413,11 +1388,6 @@ msgstr "" "%s\n" "FTP ̵ with ֽϴ.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1518,11 +1488,6 @@ msgstr "ü%s ϴ." msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "%sü ϴ.\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "ġ ." - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1683,6 +1648,14 @@ msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1776,6 +1749,11 @@ msgstr "Ȯ" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ." + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1869,6 +1847,18 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "[%s] " + +#, fuzzy +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "ġ ." + +#, fuzzy +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "ġ ." + +#, fuzzy #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "ü%s ռ Ϸ." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-04 15:40+0200\n" "Last-Translator: Mykolas Norvaias <Myka@centras.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -194,11 +194,6 @@ msgstr "" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -207,6 +202,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "nra paketo su tokiu pavadinimu %s\n" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "diegimas nepavyko" @@ -673,11 +673,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -880,11 +875,6 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -968,11 +958,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1132,11 +1117,6 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1230,11 +1210,6 @@ msgstr "nra k atnaujinti (pridti laikmenai naudokite urpmi.addmedia)\n" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "diegimas nepavyko" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1334,11 +1309,6 @@ msgstr "" msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1352,6 +1322,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" @@ -1406,11 +1381,6 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' tkstama ftp laikmena\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1511,11 +1481,6 @@ msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "diegimas nepavyko" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1674,6 +1639,14 @@ msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1767,6 +1740,11 @@ msgstr "Gerai" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1855,6 +1833,18 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "diegimas nepavyko" + +#, fuzzy +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "diegimas nepavyko" + +#, fuzzy #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:43+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -200,11 +200,6 @@ msgstr "atradu %d ieskumus keatmi" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ir vairkas pakotnes ar viendu rpm faila vrdu \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -216,6 +211,11 @@ msgstr "" "parole>).\n" #: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "atgstu rpm failus..." @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "nezinma pakotne" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Instalana ir iespjama" @@ -693,11 +693,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "neizdevs nolast rpm failus no [%s]: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -917,11 +912,6 @@ msgstr "" "nevar izmantor vrdu \"%s\" priek bezvrda datu nesja, jo vrds ir jau " "izmantots" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "atgstu \"%s\" apraksta failu..." - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1015,11 +1005,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "kda reistrjot lokls pakotnes" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1179,11 +1164,6 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "hostam %s nav labas urpmi versijas" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1279,11 +1259,6 @@ msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "nevar atrasta saraksta failu priek \"%s\", datu nesjs neiks emts vr" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Instalana neizdevs mezgl %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1392,11 +1367,6 @@ msgstr "eksaminju hdlist failu [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr "Nav nek, ko noemt.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "ielasu skumus no datu nesja \"%s\"" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1410,6 +1380,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "ielasu skumus no datu nesja \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" @@ -1463,11 +1438,6 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' trkst priek ftp datu avota\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1568,11 +1538,6 @@ msgstr "nav iespjams piekt datu nesjam \"%s\"" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nevar izveidot datu nesju \"%s\"\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "Instalana neizdevs mezgl %s" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1743,6 +1708,14 @@ msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1836,6 +1809,11 @@ msgstr "Labi" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "nedergs hdlist apraksts \"%s\" hdlists fail" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "nevaru noemt pakotni %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1927,6 +1905,19 @@ msgid "" msgstr "" " --test - prbaudt, vai instalcija var tikt veikta korekti.\n" +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "atgstu \"%s\" apraksta failu..." + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "hostam %s nav labas urpmi versijas" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "Instalana neizdevs mezgl %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "Instalana neizdevs mezgl %s" + #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "problma nolasot datu nesja \"%s\" hdlist failu" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-12 16:17+0800\n" "Last-Translator: Yuzz <yuzz@emasonline.com>\n" "Language-Team: Malaysia <yuzz@emasonline.com>\n" @@ -199,11 +199,6 @@ msgstr "menemui %d header dalam kache" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "banyak pakej dgn nama fail rpm sama \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -212,6 +207,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "ambil fail rpms..." @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "pakej tidak dikenal " -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Instalasi gagal" @@ -689,11 +689,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -901,11 +896,6 @@ msgstr " --noclean - jaga rpm tidak dipakai dalam kache.\n" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "\"%s\" telah dipakai, tidak dapat digunakan utk media tak bernama" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "ambil fail deskripsi \"%s\"..." - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -996,11 +986,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "ralat pendaftaran pakej setempat" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1159,11 +1144,6 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1262,11 +1242,6 @@ msgstr "tiada penghapusan (guna urpmi.addmedia utk tambah media)\n" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal cari fail daftar \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Instalasi gagal" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1374,11 +1349,6 @@ msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr "Tiada yang dihapus.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "hapus media \"%s\"" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1392,6 +1362,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "hapus media \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" @@ -1446,11 +1421,6 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' hilang utk media ftp\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1553,11 +1523,6 @@ msgstr "gagal akses media \"%s\"" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "Instalasi gagal" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1726,6 +1691,14 @@ msgid "" msgstr "" " -u - hapus pakej jika versi yg lebih baik telah diinstal.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1819,6 +1792,11 @@ msgstr "Ok" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "deskripsi hdlist yang tidak sah \"%s\" dalam fail hdlist" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1909,6 +1887,17 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "ambil fail deskripsi \"%s\"..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "Instalasi gagal" + +#, fuzzy +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "Instalasi gagal" + #, fuzzy #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-mt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-05 19:42CET\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -201,11 +201,6 @@ msgstr "instabu %d headers fil-cache" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "hemm diversi pakketti bl-istess isem ta' rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "Qed ngħaddi t-tieni passata biex niddetermina dipendenzi\n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -217,6 +212,11 @@ msgstr "" " tal-proxy (format huwa <user:password>).\n" #: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "Qed ngħaddi t-tieni passata biex niddetermina dipendenzi\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "qed jinġabu l-fajls rpm..." @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "pakkett/i mhux magħrufa" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Installazzjoni possibbli" @@ -708,11 +708,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ma setgħux jinqraw l-fajls rpm minn [%s]: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -927,11 +922,6 @@ msgstr " --clean - neħħi rpms mill-cache qabel affarijiet oħra.\n" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "ma nistax nuża l-isem \"%s\" għas-sors għax diġà qed jintuża" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "qed nikseb il-fajl ta' deskrizzjoni għal \"%s\"..." - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1025,11 +1015,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "problema fir-reġistrazzjoni ta' pakketti lokali" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1193,11 +1178,6 @@ msgid "" msgstr "" " --env - uża ambjent speċifiku (tipikament f'rapport ta' bug).\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "kompjuter %s m'għandux verżjoni tajba ta' urpmi" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1297,11 +1277,6 @@ msgstr "xejn x'inneħħi (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax insib il-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat." -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Installazzjoni falliet fuq nod %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1411,11 +1386,6 @@ msgstr "qed jiġi eżaminat \"parallel handler\" fil-fajl [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr "M'hemm xejn x'inneħħi.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "qed naqra l-\"headers\" mis-sors \"%s\"" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1432,6 +1402,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "qed naqra l-\"headers\" mis-sors \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" @@ -1484,11 +1459,6 @@ msgstr "" "%s\n" "\"with\" nieqes għal sors ftp\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1593,11 +1563,6 @@ msgstr "ma nistax naċċessa s-sors \"%s\"" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ma nistax noħloq sors \"%s\"\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "Installazzjoni falliet fuq nod %s" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1767,6 +1732,14 @@ msgid "" msgstr "" " -u - neħħi pakkett jekk diġà hemm verżjoni aħjar installata.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1864,6 +1837,11 @@ msgstr "Ok" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "deskrizzjoni tal-hdlist \"%s\" invalida fil-fajl hdlist" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1955,6 +1933,19 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - ivverifika li l-installazzjoni tista' ssir sew.\n" +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "qed nikseb il-fajl ta' deskrizzjoni għal \"%s\"..." + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "kompjuter %s m'għandux verżjoni tajba ta' urpmi" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "Installazzjoni falliet fuq nod %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "Installazzjoni falliet fuq nod %s" + #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "problema fil-qari tal-hdlist għas-sors \"%s\"" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-05 22:30+0100\n" "Last-Translator: Per yvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" "Language-Team: Norsk Bokml <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -202,11 +202,6 @@ msgstr "fant %d hoder i cache" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "det er flere pakker med samme rpm filnavn \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "utfrer andre rundgang for beregne avhengigheter\n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -218,6 +213,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "utfrer andre rundgang for beregne avhengigheter\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "mottar rpm fil [%s] ..." @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "ukjent pakke" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Installasjon er mulig" @@ -706,11 +706,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kunne ikke lese rpm filer fra [%s]: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput mislykket, kanskje en node ikke kan nes" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -924,11 +919,6 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "kunne ikke bruke navn \"%s\" for media uten navn da det allerede er brukt" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "mottar fil med beskrivelse av \"%s\"..." - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1022,11 +1012,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "feil ved registrering av lokale pakker" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "p node %s" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1196,11 +1181,6 @@ msgstr "" " --from - bruk spesifisert url for liste over speil, standard er\n" " %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "vert %s har ingen god versjon av urpmi" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1296,11 +1276,6 @@ msgstr "ingenting fjerne (bruk urpmi.addmedia for legge til et media)\n" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finne liste fil for \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Installasjon mislykket p node %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1414,11 +1389,6 @@ msgstr "eksaminerer parallel hndterer i fil [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr "Ingenting fjerne" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "leser hoder fra media \"%s\"" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1435,6 +1405,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "leser hoder fra media \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "media \"%s\" definerer ikke noen lokasjon for rpm filer" @@ -1488,11 +1463,6 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' mangler for ftp media\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp mislykket, kanskje en node ikke kan nes" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1593,11 +1563,6 @@ msgstr "kunne ikke n media \"%s\"" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kunne ikke opprette medium \"%s\"\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp mislykket p vert %s" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1766,6 +1731,14 @@ msgid "" msgstr "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1862,6 +1835,11 @@ msgstr "Ok" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "invalid hdlist beskrivelse \"%s\" i hdlists filen" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1957,6 +1935,27 @@ msgid "" msgstr "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "mput mislykket, kanskje en node ikke kan nes" + +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "mottar fil med beskrivelse av \"%s\"..." + +#~ msgid "on node %s" +#~ msgstr "p node %s" + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "vert %s har ingen god versjon av urpmi" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "Installasjon mislykket p node %s" + +#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "rshp mislykket, kanskje en node ikke kan nes" + +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "scp mislykket p vert %s" + #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "problem med lese hdlist filen av media \"%s\"" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-nl\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-26 02:29+0100\n" "Last-Translator: Peter Bosch <peter@dromas.student.utwente.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -217,11 +217,6 @@ msgstr "%d headers in cache gevonden" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "er zijn meerdere pakketten met dezelfde rpm bestandsnaam \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "uitvoeren tweede fase, controleren van afhankelijkheden\n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -234,6 +229,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "uitvoeren tweede fase, controleren van afhankelijkheden\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestand [%s] ..." @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "onbekend pakket" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Installatie is mogelijk" @@ -736,11 +736,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kon rpm-bestanden niet lezen van [%s]: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput is mislukt, misschien is een knooppunt onbereikbaar" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -968,11 +963,6 @@ msgstr "" "kon naam \"%s\" niet gebruiken voor naamloos medium omdat deze al in gebruik " "is" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "bezig met ontvangen van een omschrijving van \"%s\"..." - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1068,11 +1058,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "registreren van lokale pakketten is mislukt" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "op knooppunt %s" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1245,11 +1230,6 @@ msgstr "" "standaard\n" " is %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "host %s heeft niet de goede versie van urpmi" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1349,11 +1329,6 @@ msgstr "niets te verwijderen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kon het lijstbestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Installatie mislukt op knooppunt %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1474,11 +1449,6 @@ msgstr "bezig met onderzoeken parallelle handler in bestand [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr "Niets te verwijderen" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "bezig met lezen van headers van medium \"%s\"" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1497,6 +1467,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "bezig met lezen van headers van medium \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "medium \"%s\" bevat geen locatie voor rpm bestanden" @@ -1549,11 +1524,6 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' ontbreekt voor netwerk media\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp is mislukt, misschien is een knooppunt onbereikbaar" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1660,11 +1630,6 @@ msgstr "kon medium \"%s\" niet benaderen" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kon medium \"%s\" niet maken\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp faalde op host %s" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1837,6 +1802,14 @@ msgstr "" " -a - binaire AND operator, waar als beide expressies waar " "zijn.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1935,6 +1908,11 @@ msgstr "Ok" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "ongeldige hdlist omschrijving \"%s\" in hdlists bestand" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "bezig met verwijderen van pakket %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -2034,6 +2012,27 @@ msgstr "" " --test - verifiëren of de installatie correct uitgevoerd kan " "worden.\n" +#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "mput is mislukt, misschien is een knooppunt onbereikbaar" + +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "bezig met ontvangen van een omschrijving van \"%s\"..." + +#~ msgid "on node %s" +#~ msgstr "op knooppunt %s" + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "host %s heeft niet de goede versie van urpmi" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "Installatie mislukt op knooppunt %s" + +#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "rshp is mislukt, misschien is een knooppunt onbereikbaar" + +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "scp faalde op host %s" + #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "probleem met lezen van synthesis bestand (hdlist) van medium \"%s\"" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-19 10:12+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -200,11 +200,6 @@ msgstr "znaleziono %d nagłowków w pamięci podręcznej" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "Istnieje wiele pakietów o tej samej nazwie pliku rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "podejmowanie kolejnej operacji obliczenia zależności\n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -216,6 +211,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "podejmowanie kolejnej operacji obliczenia zależności\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "pobieranie pliku rpm [%s] ..." @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "nieznany pakiet" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Instalacja jest możliwa" @@ -720,11 +720,6 @@ msgstr "Brakujący podpis (%s)" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nie można czytać plików rpm z [%s]: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "bład mput, być może węzeł jest nieosiągalny" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -944,11 +939,6 @@ msgstr "" "nie można użyć nazwy \"%s\" dla nienazwanego nośnika, ponieważ jest ona już " "używana" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "pobieranie pliku opisu związanego z \"%s\"..." - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1046,11 +1036,6 @@ msgstr "nośnik wirtualny musi być lokalny" msgid "error registering local packages" msgstr "błąd w trakcie rejestrowania pakietów lokalnych" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "w węźle %s" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1218,11 +1203,6 @@ msgstr "" " --from - używa określonego adresu url z listy mirrorów, domyślnie\n" " %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "komputer %s nie posiada odpowiednie wersji urpmi" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1321,11 +1301,6 @@ msgstr "brak elementów do usunięcia (użyj urpmi.addmedia aby dodać nośnik)\ msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nie można znaleźć pliku listy dla \"%s\", nośnik zignorowano" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Dla węzła %s instalacja nie powiodła się" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1443,11 +1418,6 @@ msgstr "badanie równoległej funkcji obsługi w pliku [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr "Brak elementów do usunięcia." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "odczytywanie nagłówków z nośnika \"%s\"" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1464,6 +1434,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "odczytywanie nagłówków z nośnika \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "nośnik \"%s\" nie określa żadnej lokalizacji dla plików rpm" @@ -1517,11 +1492,6 @@ msgstr "" "%s\n" "brakujący parametr \"with\" dla nośnika sieciowego\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "błąd rshp, być może węzeł jest nieosiągalny" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1629,11 +1599,6 @@ msgstr "nie można uzyskać dostępu do nośnika \"%s\"" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nie można utworzyć nośnika \"%s\"\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "połączenie scp z komputerem %s zakończone niepowodzeniem" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1810,6 +1775,14 @@ msgstr "" " -a - operator binarny AND, prawda gdy oba wyrażenia " "prawdziwe.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1909,6 +1882,11 @@ msgstr "OK" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "niepoprawny opis hdlist \"%s\" w pliku hdlist" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "usuwanie pakietu %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -2003,3 +1981,24 @@ msgid "" msgstr "" " --test - sprawdza, czy instalacja zostanie przeprowadzona " "prawidłowo.\n" + +#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "bład mput, być może węzeł jest nieosiągalny" + +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "pobieranie pliku opisu związanego z \"%s\"..." + +#~ msgid "on node %s" +#~ msgstr "w węźle %s" + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "komputer %s nie posiada odpowiednie wersji urpmi" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "Dla węzła %s instalacja nie powiodła się" + +#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "błąd rshp, być może węzeł jest nieosiągalny" + +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "połączenie scp z komputerem %s zakończone niepowodzeniem" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-pt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-03 21:52+0200\n" "Last-Translator: Jose Jorge <jose.jorge@oreka.com>\n" "Language-Team: portugus <pt@li.org>\n" @@ -219,11 +219,6 @@ msgstr "encontrei %d cabealhos no cache" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "h vrios pacotes com o mesmo nome de ficheiro rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "a passar uma segunda vez para calcular as dependncias\n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -235,6 +230,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "a passar uma segunda vez para calcular as dependncias\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "a descarregar o ficheiro rpm [%s] ..." @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "pacote desconhecido" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "A instalao possvel" @@ -739,11 +739,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "incapaz de ler o ficheiros rpm de [%s] : %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput falhou, h talvez um elemento fora de alcance" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -964,11 +959,6 @@ msgstr "" "impossvel de utilizar o nome \"%s\" para o mdia sem nome porque j est " "usado" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "a receber o ficheiro de descrio de \"%s\"..." - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1064,11 +1054,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "erro ao registar os pacotes locais" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "no elemento %s" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1237,11 +1222,6 @@ msgstr "" " --from - utiliza a url indicada para a lista dos espelhos, por\n" " omisso %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "o servidor %s no tem uma verso correcta de urpmi" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1343,11 +1323,6 @@ msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "impossvel de encontrar o ficheiro lista para \"%s\", o mdia ignorado" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "A instalao falhou no elemento %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1467,11 +1442,6 @@ msgstr "a examinar a pegada paralela no ficheiro [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr "Nada a remover" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "a ler os cabealhos do mdia \"%s\"" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1488,6 +1458,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "a ler os cabealhos do mdia \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "o mdia \"%s\" no define nenhum sitio para ficheiros rpm" @@ -1541,11 +1516,6 @@ msgstr "" "%s\n" "falta `with' para um mdia rede\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp falhou, h talvez um elemento fora de alcance" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1653,11 +1623,6 @@ msgstr "impossvel de aceder ao mdia \"%s\"" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "impossvel criar o mdia \"%s\"\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp falhou no servidor %s" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1832,6 +1797,14 @@ msgstr "" " -a - operador binrio E, verdadeiro se as duas expresses so " "verdadeiras.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1931,6 +1904,11 @@ msgstr "Ok" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descrio hdlist \"%s\" invlida no ficheiro hdlists" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "a remover o pacote %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -2027,6 +2005,27 @@ msgstr "" " --test - verifica se a instalao pode ser efectuada " "correctamente.\n" +#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "mput falhou, h talvez um elemento fora de alcance" + +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "a receber o ficheiro de descrio de \"%s\"..." + +#~ msgid "on node %s" +#~ msgstr "no elemento %s" + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "o servidor %s no tem uma verso correcta de urpmi" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "A instalao falhou no elemento %s" + +#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "rshp falhou, h talvez um elemento fora de alcance" + +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "scp falhou no servidor %s" + #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "problema ao ler o ficheiro hdlist do mdia \"%s\"" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7666a96d..ca0ba7c6 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-20 16:05-0300\n" "Last-Translator: Tiago da Cruz Bezerra <tiago@grupoking.com.br>\n" "Language-Team: Porugus do Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n" @@ -217,11 +217,6 @@ msgstr "Encontrado %d cabealhos no cache." msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "Existem mltiplos pacotes com o mesmo nome rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "fazendo segundo passo para calcular dependncias\n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -233,6 +228,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "fazendo segundo passo para calcular dependncias\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "Adquirindo o arquivo rpm [%s]...." @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "pacote desconhecido." -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Instalao possvel" @@ -728,11 +728,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "no consegui ler arquivos rpm de: [%s]: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput falhou, talvez o destino esteja inalcanvel" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -948,11 +943,6 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "No consegui usar nome \"%s\" para mdia no-nomeada, porque j est em uso." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "conseguindo descrio para o arquivo \"%s\"..." - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1049,11 +1039,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "Erro registrando pacotes locais" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1223,11 +1208,6 @@ msgstr "" "padro \n" " %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "servidor %s no tem uma verso compatvel do urpmi" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1326,11 +1306,6 @@ msgstr "nada para remover (use urpmi.addmedia para adicionar uma mdia)\n" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "No consegui encontrar a lista para \"%s\", mdia ignorada." -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Instalao falhou no ndulo %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1450,11 +1425,6 @@ msgstr "Examinando download paralelo do arquivo [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr "Nada para remover" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "Lendo cabealhos da mdia \"%s\"" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1473,6 +1443,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "Lendo cabealhos da mdia \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "a mdia \"%s\" no define uma localizao para arquivos rpm" @@ -1527,11 +1502,6 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' faltando para mdia da rede\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp falhou, talvez o destino esteja inalcanvel" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1637,11 +1607,6 @@ msgstr "Incapaz de acessar mdia \"%s\"" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "incapaz de criar mdia \"%s\"\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp falhou no host %s" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1815,6 +1780,14 @@ msgstr "" " -a - operador binrio E, verdadeiro se ambas expresses so " "verdadeiras.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1911,6 +1884,11 @@ msgstr "Ok" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "Descrio invlida \"%s\" no arquivo hdlists" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "removendo pacote %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -2007,6 +1985,24 @@ msgid "" msgstr "" " --test - verifica se a instalao pode ser efetuada corretamente.\n" +#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "mput falhou, talvez o destino esteja inalcanvel" + +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "conseguindo descrio para o arquivo \"%s\"..." + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "servidor %s no tem uma verso compatvel do urpmi" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "Instalao falhou no ndulo %s" + +#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "rshp falhou, talvez o destino esteja inalcanvel" + +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "scp falhou no host %s" + #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "problema ao ler o arquivo hdlist da mdia \"%s\"" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-ro\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-01 22:54+0200\n" "Last-Translator: Harald Ersch <harald@ersch.ro>\n" "Language-Team: Romanian\n" @@ -217,11 +217,6 @@ msgstr "am găsit %d antete în cache" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "există pachete multiple cu acelaşi nume de fişier rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "efectuez a doua parcurgere pentru a calcula dependenţele\n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -234,6 +229,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "efectuez a doua parcurgere pentru a calcula dependenţele\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "copiere fişier rpm [%s] ..." @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "pachet necunoscut " -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Instalarea este posibilă" @@ -741,11 +741,6 @@ msgstr "Semnătură lipsă (%s)" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nu pot citi fişierele rpm din [%s]: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput a eşuat, probabil un nod nu este disponibil" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -968,11 +963,6 @@ msgstr "" "nu pot folosi numele \"%s\" pentru mediul fără nume pentru că este deja " "folosit" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "copiez fişierul cu descrieri pentru \"%s\"..." - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1068,11 +1058,6 @@ msgstr "mediul virtual trebuie să fie local" msgid "error registering local packages" msgstr "eroare la înregistrarea pachetelor locale" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "în nodul %s" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1245,11 +1230,6 @@ msgstr "" "implicit este \n" " %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "gazda %s nu are o versiune compatibilă a urpmi " - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1348,11 +1328,6 @@ msgstr "nimic de şters (folosiţi urpmi.addmedia pentru a adăuga un mediu)\n" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nu pot să găsesc fişierul listă pentru \"%s\", mediul a fost ignorat" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Instalarea a eşuat în nodul %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1474,11 +1449,6 @@ msgstr "examinez descriptorul paralel din fişierul [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr "Nimic de şters" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "citest antetele de pe mediul \"%s\"" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1495,6 +1465,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "citest antetele de pe mediul \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "mediul \"%s\" nu defineşte nici o locaţie pentru fişiere rpm" @@ -1547,11 +1522,6 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' lipseşte pentru mediul tip reţea\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp a eşuat, probabil un nod nu este disponibil" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1660,11 +1630,6 @@ msgstr "nu pot accesa mediul \"%s\"" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "Nu pot creea mediul \"%s\"\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp a eşuat la gazda %s" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1842,6 +1807,14 @@ msgstr "" " -a - operator binar ŞI, adevărat dacă ambele expresii sunt " "adevărate.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1939,6 +1912,11 @@ msgstr "OK" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descriere hdlist invalidă \"%s\" în fişierul hdlists" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "şterg pachetul %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -2035,6 +2013,27 @@ msgid "" msgstr "" " --test - verifică dacă instalarea poate fi îndeplinită corect.\n" +#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "mput a eşuat, probabil un nod nu este disponibil" + +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "copiez fişierul cu descrieri pentru \"%s\"..." + +#~ msgid "on node %s" +#~ msgstr "în nodul %s" + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "gazda %s nu are o versiune compatibilă a urpmi " + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "Instalarea a eşuat în nodul %s" + +#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "rshp a eşuat, probabil un nod nu este disponibil" + +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "scp a eşuat la gazda %s" + #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "problemă la citirea fişierului hdlist pentru mediul \"%s\"" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-08 16:03+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com >\n" @@ -213,11 +213,6 @@ msgstr " %d cache" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr " rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr " \n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -229,6 +224,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr " \n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr " rpm [%s] ..." @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr " " -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr " ." @@ -732,11 +732,6 @@ msgstr " (%s)" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr " rpm [%s]: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput , " - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -961,11 +956,6 @@ msgstr "" " \"%s\" " " " -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr " \"%s\"..." - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1063,11 +1053,6 @@ msgstr " " msgid "error registering local packages" msgstr " " -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr " %s" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1237,11 +1222,6 @@ msgstr "" " --from - url , \n" " %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr " %s urpi" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1343,11 +1323,6 @@ msgstr "" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", " -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr " %s ." - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1465,11 +1440,6 @@ msgstr " [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr " " -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1486,6 +1456,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr " \"%s\" rpm" @@ -1538,11 +1513,6 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' \n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp , " - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1654,11 +1624,6 @@ msgstr " \"%s\"" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp %s" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1832,6 +1797,14 @@ msgstr "" " -a - AND, , \n" " .\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1931,6 +1904,11 @@ msgstr "O" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr " hdlist \"%s\" hdlists " +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr " %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -2028,6 +2006,27 @@ msgstr "" " --test - , " ".\n" +#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "mput , " + +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr " \"%s\"..." + +#~ msgid "on node %s" +#~ msgstr " %s" + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr " %s urpi" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr " %s ." + +#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "rshp , " + +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "scp %s" + #~ msgid "" #~ "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" #~ " mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-23 02:22+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -213,11 +213,6 @@ msgstr "nájdených %d hlavičiek v dočasnej pamäti" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "existuje viacero balíkov s rovnakým menom rpm súboru \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "druhý prechod pre výpočet závislostí\n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -229,6 +224,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "druhý prechod pre výpočet závislostí\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "sťahovanie rpm súboru [%s] ..." @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "neznámy balík" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Inštalácia je možná" @@ -729,11 +729,6 @@ msgstr "Chýbajúci podpis (%s)" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nieje možné čítať rpm súbory z [%s]: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput zlyhal, možno nieje uzol dostupný" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -946,11 +941,6 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "nieje možné použiť meno \"%s\" pre nepomenované médium pretože je už použité" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "preberanie súboru s popismy pre \"%s\"..." - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1045,11 +1035,6 @@ msgstr "virtuálne médium by malo byť lokálne" msgid "error registering local packages" msgstr "chyba pri registrácii lokálnych balíkov" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "na uzle %s" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1218,11 +1203,6 @@ msgstr "" " --from - použiť zadanú url pre zoznam mirrorov, štandardne je to\n" " %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "hostiteľ %s nemá správnu verziu urpmi" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1322,11 +1302,6 @@ msgstr "niet nič na odstránenie (použi urpmi.addmedia na pridanie média)\n" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nieje možné nájsť zoznamový súbor pre \"%s\", médium ignorované" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Inštalácia zlyhala na uzle %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1446,11 +1421,6 @@ msgstr "prehliadanie paralelného ovládača v súbore [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr "Niet nič na odstránenie" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "načitávanie hlavičiek pre médium \"%s\"" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1467,6 +1437,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "načitávanie hlavičiek pre médium \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "médium \"%s\" nedefinuje žiadné umiestnenie rpm súborov" @@ -1519,11 +1494,6 @@ msgstr "" "%s\n" "chýbajúce `with' pre sieťový zdroj\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp zlyhalo, možno nieje uzol dostupný" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1632,11 +1602,6 @@ msgstr "nieje možné pristúpiť k médiu \"%s\"" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nemôžem vytvoriť médium \"%s\"\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp zlyhalo na hostiteľovy %s" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1810,6 +1775,14 @@ msgstr "" " -a - binárny AND operátor, pravdivý ak oba výrazy sú " "pravdivé.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1911,6 +1884,11 @@ msgstr "Ok" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "nesprávny hdlist popis \"%s\" v hdlists súbore" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "odstraňovanie balíka %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -2003,3 +1981,24 @@ msgstr "pokus o vynechanie existujúceho média \"%s\", zrušené" msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - overiť či bude inštalácia vykonaná bez problémov.\n" + +#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "mput zlyhal, možno nieje uzol dostupný" + +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "preberanie súboru s popismy pre \"%s\"..." + +#~ msgid "on node %s" +#~ msgstr "na uzle %s" + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "hostiteľ %s nemá správnu verziu urpmi" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "Inštalácia zlyhala na uzle %s" + +#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "rshp zlyhalo, možno nieje uzol dostupný" + +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "scp zlyhalo na hostiteľovy %s" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-10 13:46+0100\n" "Last-Translator: Tadej Panjtar <panjtar@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -206,11 +206,6 @@ msgstr "najdenih je %d zglavij v medpomnilniku" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "tu je ve paketov z istim imenom rpm datoteke \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "izvajam drugi prehod za izraun odvisnosti\n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -222,6 +217,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "izvajam drugi prehod za izraun odvisnosti\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "prinaam rpm datoteko [%s] ..." @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "neznan paket" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Namestitev je mogoa" @@ -712,11 +712,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nemogoe je branje rpm datotek iz [%s]: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput je neuspel, mogoe je vozlie nedosegljivo" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -938,11 +933,6 @@ msgstr "" "nemogoe je uporabiti ime \"%s\" za neimenovan medij, ker je to e " "uporabljeno" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "prinaanje datoteke z opisi \"%s\"..." - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1039,11 +1029,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "napaka pri registraciji lokalnih paketov" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "na vozliu %s" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1215,11 +1200,6 @@ msgstr "" "privzeto je\n" " %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "gostitelj %s nima dovolj nove razliice urpmi" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1317,11 +1297,6 @@ msgstr "niesar za odstraniti (uporabi urpmi.addmedia za dodajanje medija)\n" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemogoe je najti seznam datotek \"%s\", medij je zato prezrt" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Namestitev je spodletela na vozliu %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1438,11 +1413,6 @@ msgstr "preverjam vzporednega upravljaa v datoteki [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr "Niesr za odstraniti" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "berem zglavja iz medija \"%s\"" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1459,6 +1429,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "berem zglavja iz medija \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "medij \"%s\" ne belei kako lokacijo rpm datotek" @@ -1512,11 +1487,6 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' manjka za ftp medij\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp je neuspel, mogoe je vozlie nedosegljivo" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1620,11 +1590,6 @@ msgstr "nemogoe je dostopati do medija \"%s\"" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nemogoe je kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp spodletel na gostitelju %s" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1797,6 +1762,14 @@ msgstr "" " -a - binarni IN operator, pravilen e sta pravilna oba " "izraza.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1893,6 +1866,11 @@ msgstr "V redu" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "napaen opis hdlist \"%s\" v datoteki hdlists" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "nemogoe odstraniti paket %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1987,6 +1965,27 @@ msgid "" msgstr "" " --test - preveri, e je lahko namestitev pravilno doseena.\n" +#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "mput je neuspel, mogoe je vozlie nedosegljivo" + +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "prinaanje datoteke z opisi \"%s\"..." + +#~ msgid "on node %s" +#~ msgstr "na vozliu %s" + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "gostitelj %s nima dovolj nove razliice urpmi" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "Namestitev je spodletela na vozliu %s" + +#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "rshp je neuspel, mogoe je vozlie nedosegljivo" + +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "scp spodletel na gostitelju %s" + #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "problem pri branju hdlist datoteke medija \"%s\"" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-04 23:55+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -209,11 +209,6 @@ msgstr "gjetja e majs %d n fshehje" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ekzistojn pako t shumta me emr t njjt skedareje n rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "ekzekutim i dyt pr ti mbledhur mvarjet\n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -226,6 +221,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "ekzekutim i dyt pr ti mbledhur mvarjet\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "rikuperimi i skedareve rpm [%s]..." @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "pako e pa njoftur" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Instalimi sht i mundur" @@ -731,11 +731,6 @@ msgstr "Mungon nnshkrimi (%s)" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "leximi i skedares rpm sht i pa mundur nga [%s]: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput dshtoi, ndoshta nj nyje nuk mund t kapet" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -955,11 +950,6 @@ msgstr "" "i pa mundur prdorimi i emrit \"%s\" pr burim t pa emruar sepse ky emr " "sht n prdorim e sipr" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "rikuperim i skedares prshkruese t \"%s\"..." - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1055,11 +1045,6 @@ msgstr "burimi virtuel duhet t jet lokal" msgid "error registering local packages" msgstr "gabim gjat regjistrimit t pakove lokale" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "n mod %s" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1227,11 +1212,6 @@ msgstr "" " --from - prdore url e specifikuar t pasqyreve me marrvshje\n" " sht %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "makina %s nuk posedon nj version t mir urpmi" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1333,11 +1313,6 @@ msgstr "mos zhduk asgj (prdore urpmi.addmedia pr t shtuar nj burim)\n" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "e pa mundur gjetja e skedares lists t \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Instalimi dshtoi n nyjn %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1459,11 +1434,6 @@ msgstr "kontrollimi i prkrahjes n skedaren paralele [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr "Mos zhduk asgj" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "leximi i majs nga burimi \"%s\"" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1480,6 +1450,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "leximi i majs nga burimi \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" "burimi \"%s\" nuk ka kurrfar difinicioni pr lokalizimin e skedareve rpm " @@ -1533,11 +1508,6 @@ msgstr "" "%s\n" "direktiv `me' mungon burimi i rrjetit\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp dshtoi, ndoshta nj nyje nuk mund t kapet" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1648,11 +1618,6 @@ msgstr "hyrje e pa mundur n burimin \"%s\"" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "i pa mundur krijimi i burimit \"%s\"\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp dshtoj n ftuesin %s" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1830,6 +1795,14 @@ msgstr "" " -a - operues AND binar, saktsi nse t dy shprehjet jan t " "sakta.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1927,6 +1900,11 @@ msgstr "Ok" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "prshkrimi \"%s\" i pa pranueshm pr skedaret hdlists" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "zhdukja e pakos %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -2024,6 +2002,27 @@ msgid "" msgstr "" " --test - verifikoje nse instalimi prfundon n mnyr korrekte.\n" +#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "mput dshtoi, ndoshta nj nyje nuk mund t kapet" + +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "rikuperim i skedares prshkruese t \"%s\"..." + +#~ msgid "on node %s" +#~ msgstr "n mod %s" + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "makina %s nuk posedon nj version t mir urpmi" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "Instalimi dshtoi n nyjn %s" + +#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "rshp dshtoi, ndoshta nj nyje nuk mund t kapet" + +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "scp dshtoj n ftuesin %s" + #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "problem gjat leximit t skedares hdlist n burimin \"%s\"" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 21:41+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -205,11 +205,6 @@ msgstr " %d " msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr " rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr " \n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -221,6 +216,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr " \n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr " rpm [%s] ..." @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr " " -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr " " @@ -717,11 +717,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr " rpm [%s]: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput , " - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -942,11 +937,6 @@ msgstr "" " \"%s\" " " " -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr " \"%s\"..." - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1040,11 +1030,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr " " -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr " %s" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1216,11 +1201,6 @@ msgstr "" " --form - url , \n" " %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr " %s urpmi" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1319,11 +1299,6 @@ msgstr " a ae ( urpmi.addmedia a ja)\n" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", " -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr " %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1438,11 +1413,6 @@ msgstr " [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr " " -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1459,6 +1429,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr " \"%s\" rpm " @@ -1512,11 +1487,6 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' je ftp j\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp , " - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1619,11 +1589,6 @@ msgstr " j \"%s\"" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr " j \"%s\"\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp %s" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1793,6 +1758,14 @@ msgstr "" " -a - AND o, " ".\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1889,6 +1862,11 @@ msgstr " " msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr " hdlist \"%s\" hdlists " +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr " %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1984,6 +1962,27 @@ msgid "" msgstr "" " --test - .\n" +#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "mput , " + +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr " \"%s\"..." + +#~ msgid "on node %s" +#~ msgstr " %s" + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr " %s urpmi" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr " %s" + +#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "rshp , " + +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "scp %s" + #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr " hdlist \"%s\"" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index aeb3cab1..94c70b5c 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 21:41+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -205,11 +205,6 @@ msgstr "pronaeno %d hedera u ke memoriji" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "postoji vie paketa sa istim imenom rpm datoteke \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "sada se proveravaju meuzavisnosti paketa\n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -221,6 +216,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "sada se proveravaju meuzavisnosti paketa\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "dobavljam rpm fajl [%s] ..." @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "nepoznati paket" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Instalacija je mogua" @@ -718,11 +718,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne mogu da proitam rpm fajlove sa [%s]: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput nije uspeo, moda je mod nedostupan" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -943,11 +938,6 @@ msgstr "" "ne mogu da koristim ime \"%s\" kao ime za neimenovani medijum zato to je to " "ime ve u upotrebi" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "dobavljanje opisnog fajla za \"%s\"..." - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1041,11 +1031,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "greka pri registrovanju lokalnih paketa" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "na nodu %s" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1217,11 +1202,6 @@ msgstr "" " --form - koristi datu url adresu za list mirora, podrazumevano je\n" " %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "host %s nema ispravnu verziju urpmi" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1321,11 +1301,6 @@ msgstr "nema niega za brisanje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemogu da pronaem datoteku liste za \"%s\", medijum je ignorisan" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Instalacija neuspela na nodu %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1441,11 +1416,6 @@ msgstr "ispitujem paralelni dra u fajlu [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr "Nema niega to bi se moglo ukloniti" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "itam hedere sa medija \"%s\"" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1462,6 +1432,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "itam hedere sa medija \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "medij \"%s\" ne definie ni jednu lokaciju za rpm fajlove" @@ -1515,11 +1490,6 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' nedostaje za ftp medij\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp nije uspeo, moda je nod nedostpan" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1623,11 +1593,6 @@ msgstr "ne mogu da pristupim mediju \"%s\"" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp nije uspeo na hostu %s" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1797,6 +1762,14 @@ msgstr "" " -a - inarni AND ooperator, istinit ukoliko su oba izraza " "istinita.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1893,6 +1866,11 @@ msgstr "U redu" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "nepravilan hdlist opis \"%s\" i hdlists fajlu" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "ne mogu da uklonim paket %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1989,6 +1967,27 @@ msgid "" msgstr "" " --test - proverava da li se moe izvesti ispravna instalacija.\n" +#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "mput nije uspeo, moda je mod nedostupan" + +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "dobavljanje opisnog fajla za \"%s\"..." + +#~ msgid "on node %s" +#~ msgstr "na nodu %s" + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "host %s nema ispravnu verziju urpmi" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "Instalacija neuspela na nodu %s" + +#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "rshp nije uspeo, moda je nod nedostpan" + +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "scp nije uspeo na hostu %s" + #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "problem pri itanju hdlist fajla sa medija \"%s\"" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sv-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-24 12:14+0200\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" @@ -216,11 +216,6 @@ msgstr "hittade %d huvuden i cachen" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "det finns flera paket med samma RPM-filnamn \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "utfr andra passet fr att rkna ut beroenden\n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -232,6 +227,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "utfr andra passet fr att rkna ut beroenden\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "hmtar RPM-fil [%s]..." @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "oknt paket" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Installation r mjlig" @@ -722,11 +722,6 @@ msgstr "Signatur saknas (%s)" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kan inte lsa RPM-filer frn [%s]: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput misslyckades, kanske r en nod ej nbar." - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -943,11 +938,6 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "kan inte anvnda namn \"%s\" fr namnlst media eftersom det redan anvnds" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "hmtar beskrivningsfil fr \"%s\"..." - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1040,11 +1030,6 @@ msgstr "virtuell media mste vara lokal" msgid "error registering local packages" msgstr "fel vid registrering av lokala paket" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "p nod %s" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1214,11 +1199,6 @@ msgstr "" "standard r\n" " %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "datorn %s har en dlig version av urpmi" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1314,11 +1294,6 @@ msgstr "inget att ta bort (anvnd urpmi.addmedia fr att lgga till media)\n" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunde inte hitta listfil fr \"%s\", media ignorerat" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Installationen misslyckades p nod %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1437,11 +1412,6 @@ msgstr "" msgid "Nothing to remove" msgstr "Ingenting att ta bort" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "lser huvuden frn media \"%s\"" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1459,6 +1429,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "lser huvuden frn media \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "media \"%s\" definierar inte ngon plats fr RPM-filer" @@ -1511,11 +1486,6 @@ msgstr "" "%s\n" "\"with\" saknas fr ntverksmedia\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp misslyckades, kanske r en nod ej nbar." - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1618,11 +1588,6 @@ msgstr "kunde inte komma t media \"%s\"" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kunde ej skapa media \"%s\"\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp misslyckades p vrddator %s" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1790,6 +1755,14 @@ msgid "" msgstr "" " -a - binr AND operator, sant om bda uttrycken r sanna.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1887,6 +1860,11 @@ msgstr "OK" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "ogiltig hdlist-beskrivning \"%s\" i hdlist-fil" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "tar bort paket %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1980,3 +1958,24 @@ msgstr "frsker g frbi befintligt media \"%s\", undviker" msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - verifiera om installationen kan utfras korrekt.\n" + +#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "mput misslyckades, kanske r en nod ej nbar." + +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "hmtar beskrivningsfil fr \"%s\"..." + +#~ msgid "on node %s" +#~ msgstr "p nod %s" + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "datorn %s har en dlig version av urpmi" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "Installationen misslyckades p nod %s" + +#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "rshp misslyckades, kanske r en nod ej nbar." + +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "scp misslyckades p vrddator %s" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-11 19:14+0500\n" "Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -203,11 +203,6 @@ msgstr "%d сарлавҳаҳо дар кэш ёфт шуданд" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "қуттиҳои зиёде бо чунин номи файли rpm \"%s\" вуҷуд доранд" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -217,6 +212,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "барқароркунии файли rpm [%s] ..." @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "қуттии номаълум" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Коргузорӣ мумкин аст" @@ -699,11 +699,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "хондани файли rpm номумкин аз [%s]: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -920,11 +915,6 @@ msgstr "" "истифодаи номи \"%s\" барои муҳити беном номумкин, ин ном аллакай истифода " "шудааст" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "барқароркунии файли тавсифоти \"%s\"..." - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1019,11 +1009,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "хатогии ба қайдгирии қуттиҳои маҳаллӣ" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1182,11 +1167,6 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1282,11 +1262,6 @@ msgstr "" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "дарёфти файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Коргузорӣ дар гиреҳи %s нагузашт" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1398,11 +1373,6 @@ msgstr "санҷидани дастгузори параллел дар файл msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "хониши сарлавҳаҳо аз миёнаи \"%s\"" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1417,6 +1387,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "хониши сарлавҳаҳо аз миёнаи \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" @@ -1470,11 +1445,6 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' барои муҳити ftp ҳозир нест\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1577,11 +1547,6 @@ msgstr "дохилшавии муҳити \"%s\" номумкин" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "офаридани муҳити \"%s\" номумкин\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp дар хидматгори %s нагузашт" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1750,6 +1715,14 @@ msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1845,6 +1818,11 @@ msgstr "Ok" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "хориҷи қуттии %s номумкин" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1935,6 +1913,15 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "барқароркунии файли тавсифоти \"%s\"..." + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "Коргузорӣ дар гиреҳи %s нагузашт" + +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "scp дар хидматгори %s нагузашт" + #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "муаммои хониши файли hdlist барои миёнаи \"%s\"" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-25 13:52-0500\n" "Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -194,11 +194,6 @@ msgstr " %d header cache" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr " package ժѺ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "ӡüҹ駷ͧͷͺ \n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -209,6 +204,11 @@ msgstr "" " 㹡õǨͺ (ٻẺ <user:password>)\n" #: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "ӡüҹ駷ͧͷͺ \n" + +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "ѧҹ rpm..." @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "ࡨѡ" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "õԴö" @@ -689,11 +689,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "öҹ rpm ҡ [%s]: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -904,11 +899,6 @@ msgstr " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "ö \"%s\" Ѻػóժѹ١" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "ѧҹԺͧ \"%s\"..." - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1000,11 +990,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "ŧ¹ local package բͼԴҴ" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1167,11 +1152,6 @@ msgstr "" " --env - 繷Ẻ(·Ѻ§ҹ\n" " ѡ).\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "ͧ %s urpmi ١ͧ" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1268,11 +1248,6 @@ msgstr "÷͡( urpmi.addmedia ػó)\n" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ö list file Ѻ\"%s\",medium ignored" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "õԴ駺 %s " - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1378,11 +1353,6 @@ msgstr "ѧǨͺ parallel handler [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr "÷ͧź\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "ѧӡҹ headers ҡػó\"%s\"" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1399,6 +1369,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "ѧӡҹ headers ҡػó\"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" @@ -1451,11 +1426,6 @@ msgstr "" "%s\n" " `with' 辺Ѻػó ftp\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1558,11 +1528,6 @@ msgstr "öػó\"%s\"" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "öҧػó \"%s\"\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "õԴ駺 %s " - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1729,6 +1694,14 @@ msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr " -u - źࡨࡨաաõԴ.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1824,6 +1797,11 @@ msgstr "ŧ" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "Ժ hdlist ١ͧ \"%s\" hdlists" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "öźࡨ %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1914,6 +1892,19 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - ǨͺҡõԴö١ͧ.\n" +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "ѧҹԺͧ \"%s\"..." + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "ͧ %s urpmi ١ͧ" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "õԴ駺 %s " + +#, fuzzy +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "õԴ駺 %s " + #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "ջѭ㹡ҧ hdlist Ѻػó\"%s\"" @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-tr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-21 14:38+0200\n" "Last-Translator: Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>\n" "Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n" @@ -216,11 +216,6 @@ msgstr "arabellekte %d başlığı bulundu" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "aynı \"%s\" isminde çok sayıda rpm paketi var." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "bağımlılıkların hesaplanması için ikinci geçiş yapılıyor\n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -232,6 +227,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "bağımlılıkların hesaplanması için ikinci geçiş yapılıyor\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "Rpm dosyası [%s] getiriliyor..." @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "bilinmeyen paket" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Kurulum Başarılı" @@ -727,11 +727,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "[%s]'den rpm dosyaları okunamadı: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput hatalı, belkide düğümlerden birisine erişilemiyor" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -949,11 +944,6 @@ msgstr " --clean - herhangi birşeyden önce rpm'yi önbellekten sil.\n" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "kullanımda olduğundan isimsiz ortam için \"%s\" ismi kullanılamıyor" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" için açıklama dosyası getiriliyor..." - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1048,11 +1038,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "yerel paketlerin sicil kaydı yapılırken hata" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "düğüm %s" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1224,11 +1209,6 @@ msgstr "" " --from - yansı adreslerini almak için belirtilen adresi kullan,\n" " öntanımlı adres: %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "%s bilgisayarında urpmi'nin iyi bir sürümü yok" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1331,11 +1311,6 @@ msgstr "" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" için liste dosyası bulunamıyor, ortam yoksayılıyor" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "%s düğümde kurulum başarısız" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1452,11 +1427,6 @@ msgstr "\"%s\" dosyasındaki paralel işleyici inceleniyor" msgid "Nothing to remove" msgstr "Kaldırılacak bir şey yok" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ortamından başlıklar okunuyor" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1473,6 +1443,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" ortamından başlıklar okunuyor" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "ortam \"%s\" rpm dosyaları için herhangi bir yer belirtmiyor" @@ -1526,11 +1501,6 @@ msgstr "" "%s\n" "ftp için `with' kelimesini de kullanın\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp hatalı, belkide düğümlerden birisine erişilemiyor" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1636,11 +1606,6 @@ msgstr "\"%s\" ortamına erişilemiyor" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp %s makinesinde hatalı" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1810,6 +1775,14 @@ msgid "" msgstr "" " -a - ikili AND operatörü, her iki ifade de doğru ise doğru.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1908,6 +1881,11 @@ msgstr "Tamam" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "sabit disk listesi dosyasındaki sabit disk açıklaması %s geçersiz" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "paket kalırılamıyor: %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -2000,6 +1978,27 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - kurulumun başarılı olup olmayacağını doğrula.\n" +#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "mput hatalı, belkide düğümlerden birisine erişilemiyor" + +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "\"%s\" için açıklama dosyası getiriliyor..." + +#~ msgid "on node %s" +#~ msgstr "düğüm %s" + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "%s bilgisayarında urpmi'nin iyi bir sürümü yok" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "%s düğümde kurulum başarısız" + +#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "rshp hatalı, belkide düğümlerden birisine erişilemiyor" + +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "scp %s makinesinde hatalı" + #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "\"%s\" ortamı için sabit disk listesi okunurken hata" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-uk\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-29 13:52+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -210,11 +210,6 @@ msgstr " %d ˦ ۦ" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "դ ˦ ˦ rpm- \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "Ħ Ȧ \n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -226,6 +221,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "Ħ Ȧ \n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "צ rpm- [%s] ..." @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "צ " -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr " " @@ -728,11 +728,6 @@ msgstr "Φ Ц (%s)" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr " rpm- [%s]: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput , , " - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -955,11 +950,6 @@ msgstr "" " \"%s\" Ӧ, " "դ" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "צ \"%s\"..." - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1053,11 +1043,6 @@ msgstr "צ Ӧ " msgid "error registering local packages" msgstr " Ťæ ˦" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr " ̦ %s" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1228,11 +1213,6 @@ msgstr "" " --from - url , \n" " %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr " Ԧ %s ϧ Ӧ urpmi" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1332,11 +1312,6 @@ msgstr "Φ ( urpmi.addmedia, Ӧ)\n" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", Ӧ Ϧ" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr " %s " - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1457,11 +1432,6 @@ msgstr "צѤ ̦ [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr " " -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr " Ӧ \"%s\"" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1478,6 +1448,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr " Ӧ \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "Ӧ \"%s\" դ - ̦ rpm" @@ -1530,11 +1505,6 @@ msgstr "" "%s\n" "'with' צΦ ֦\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp , , " - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1645,11 +1615,6 @@ msgstr " Ӧ \"%s\"" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr " Ӧ\"%s\"\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp Ԧ %s" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1824,6 +1789,14 @@ msgstr "" " -a - צ AND, , " " צ.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1921,6 +1894,11 @@ msgstr "" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr " hdlist \"%s\" ̦ hdlists" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr " %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -2014,6 +1992,27 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - צ, .\n" +#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "mput , , " + +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "צ \"%s\"..." + +#~ msgid "on node %s" +#~ msgstr " ̦ %s" + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr " Ԧ %s ϧ Ӧ urpmi" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr " %s " + +#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "rshp , , " + +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "scp Ԧ %s" + #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr " hdlist Ӧ \"%s\"" diff --git a/po/urpmi.pot b/po/urpmi.pot index b37f5f98..a7e8f893 100644 --- a/po/urpmi.pot +++ b/po/urpmi.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -191,11 +191,6 @@ msgstr "" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -205,6 +200,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "" @@ -662,11 +662,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -868,11 +863,6 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -948,11 +938,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1111,11 +1096,6 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1209,11 +1189,6 @@ msgstr "" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1313,11 +1288,6 @@ msgstr "" msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1332,6 +1302,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" @@ -1382,11 +1357,6 @@ msgid "" "`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1487,11 +1457,6 @@ msgstr "" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1650,6 +1615,14 @@ msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1741,6 +1714,11 @@ msgstr "" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 4.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-03 20:04+0000\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" @@ -193,11 +193,6 @@ msgstr "" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -206,6 +201,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "%s-dan RPM fayllarni o'qiyapman" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "O'rnatish mumkin" @@ -665,11 +665,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "%s-dan RPM fayllarni o'qiyolmayapman. Xato: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -872,11 +867,6 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -952,11 +942,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1115,11 +1100,6 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1213,11 +1193,6 @@ msgstr "" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1318,11 +1293,6 @@ msgstr "" msgid "Nothing to remove" msgstr "O'chirish uchun hech narsa yo'q" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "%s-dan RPM fayllarni o'qiyapman" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1336,6 +1306,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "%s-dan RPM fayllarni o'qiyapman" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" @@ -1387,11 +1362,6 @@ msgid "" "`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1492,11 +1462,6 @@ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1656,6 +1621,14 @@ msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1748,6 +1721,11 @@ msgstr "Ok" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "%s nomli paket mavjud emas\n" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" diff --git a/po/uz@Cyrl.po b/po/uz@Cyrl.po new file mode 100644 index 00000000..79926fc1 --- /dev/null +++ b/po/uz@Cyrl.po @@ -0,0 +1,1850 @@ +# ### +# ### Cyrilic version atuomatically built from the latin one; +# ### Needs proofreading! +# ### +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/uz@Cyrl.php3 +# +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/uz.php3 +# +# urpmi UZBEK TRANSLATION. +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Sherzod Mamatkulov <mamatkulov@yahoo.com>, 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: urpmi 4.0\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-03 20:04+0000\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; +#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people +#. can hit those keys in their keyboard to reply. +#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons +#. +#: placeholder.h:11 +msgid "Yy" +msgstr "Ҳҳ" + +#. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question; +#. you can put here the letters for 'no' for your language, so people +#. can hit those keys in their keyboard to reply. +#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons +#. +#: placeholder.h:17 +msgid "Nn" +msgstr "ЖжНнЙй" + +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "" + +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr "" + +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "" + +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +msgstr "" + +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr "" + +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr "" + +#: placeholder.h:28 +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr "" + +#: placeholder.h:29 +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr "" + +#: placeholder.h:30 +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr "" + +#: placeholder.h:31 +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr "" + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:35 +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:36 +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "" + +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "рпмдб'ни очолмаяйапман" + +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --ҳелп - шу ёйордам хабарини кўрсатиш.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "%s номли пакет мавжуд емас\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "\"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Everything already installed" +msgstr "Ҳаммаси аллаяачон ўрнатилган" + +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --сизе - сизе тагини кўрсатиш: ҳажми.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Нимани танлайсиз? (1-%d) " + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is <user:password>).\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "%s-дан РПМ файлларни ўяияйапман" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "Ўчириш муваффаяаияйациз тугади" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "%s-дан РПМ файлларни ўяияйапман" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "Ўрнатиш муваффаяияйациз тугади" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Узр ўхшамади, бошяасини танланг\n" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Яуйидаги пакетларда %s бор: %s" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Яуйидаги пакетлардан бири керак:" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "%s номли пакет мавжуд емас\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "trying to promote %s by selection of %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "no package named %s" +msgstr "%s номли пакет мавжуд емас\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" + +#: ../urpmi.removemedia:1 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to remove.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "unknown package" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Installation is possible" +msgstr "Ўрнатиш мумкин" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " (y/N) " +msgstr " (Ҳ/й) " + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "" + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -в - ортияча хабарлар билан.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --алл - ҳамма тагларни кўрсатиш.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Тугагандан сўнг ентерни босинг..." + +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "рсйнц дастури етишмаяйапти\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "%s-дан РПМ файлларни ўяияйапман" + +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --вгет - узоядаги файлларни олиш учун вгет дастурини ишлатиш.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "МД5СУМ файлини текширяйапман" + +#: ../_irpm:1 +#, c-format +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: буйруя топилмади\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "Фаяат администратор маҳаллий пакетларни ўрнатиши мумкин" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "added medium %s" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "Фаяат администратор маҳаллий пакетларни ўрнатиши мумкин" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "%s'ни ўрнатиш учун" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "%s-дан РПМ файлларни ўяияйапман" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --алл - ҳамма тагларни кўрсатиш.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "%s учун номаълум протокол анияланган" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --сизе - сизе тагини кўрсатиш: ҳажми.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "" + +#: ../_irpm:1 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "%s ўрнатилмояда\n" + +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpmi.removemedia:1 +#, c-format +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.removemedia:1 +#, c-format +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "%s-дан РПМ файлларни ўяиёйолмаяйапман. Хато: %s" + +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr "" + +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " (Y/n) " +msgstr " (Ҳ/й) " + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --цурл - узоядаги файлларни олиш учун цурл дастурини ишлатиш.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "do you agree ?" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "...retrieving done" +msgstr "...нусха кўчириш тугади" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "%s номли пакет мавжуд емас\n" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "Фаяат администратор маҳаллий пакетларни ўрнатиши мумкин" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "Фаяат администратор маҳаллий пакетларни ўрнатиши мумкин" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "Фаяат администратор маҳаллий пакетларни ўрнатиши мумкин" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Боғлияликларни текширмасдан ўрнатиб кўрайми? (ҳ/Й) " + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Preparing..." +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" +msgstr "" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" +"where <url> is one of\n" +" file://<path>\n" +" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +"hdlist>\n" +" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable://<path>\n" +"\n" +"and [options] are from\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "...copying done" +msgstr "...нусха кўчириш тугади" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "Фаяат администратор маҳаллий пакетларни ўрнатиши мумкин" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "error registering local packages" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "%s-дан РПМ файллар топилмади" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to install package %s" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "Фаяат администратор маҳаллий пакетларни ўрнатиши мумкин" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "вебфетч (бу ҳолда цурл ёйоки вгет) топилмади\n" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "wget is missing\n" +msgstr "вгет дастури етишмаяйапти\n" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --сизе - сизе тагини кўрсатиш: ҳажми.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "Фаяат администратор маҳаллий пакетларни ўрнатиши мумкин" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Ўрнатишни давом етишни истайсизми?" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "%s-дан РПМ файлларни ўяиёйолмаяйапман. Хато: %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unmounting %s" +msgstr "%s-ни узаяйапман" + +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% бажарилди, тезлик = %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "МД5СУМ файлини текширяйапман" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Кучлироя ўрнатишга ҳаракат яилайми (--мажбурлаб)? (ҳ/Й) " + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "...copying failed" +msgstr "...нусха кўчириш тугади" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --вербосе - ортияча хабарлар билан.\n" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "unknown packages" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpmi.removemedia:1 +#, c-format +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "curl is missing\n" +msgstr "цурл дастури етишмаяйапти\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Номаълум вебфетч \"%s\" !!!\n" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --сизе - сизе тагини кўрсатиш: ҳажми.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" + +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Is this OK?" +msgstr "Бўладими?" + +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "Боғлияликларни таъминлаш учун яуйидаги пакетлар ҳам ўрнатилади (%d МБ)" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Ўчириш учун ҳеч нарса ёйўя" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "%s-дан РПМ файлларни ўяияйапман" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "copy failed: %s" +msgstr "нусха кўчириш муваффаяияйациз тугади: %s" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --гроуп - гроуп тагини кўрсатиш: гуруҳ.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --сизе - сизе тагини кўрсатиш: ҳажми.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "Фаяат администратор маҳаллий пакетларни ўрнатиши мумкин" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --десцриптион - десцриптион тагини кўрсатиш: тарифи.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "%s-дан РПМ файллар топилмади" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "installing %s" +msgstr "%s ўрнатилмояда\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "%s-дан РПМ файлларни ўяияйапман" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "" + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "Removing failed" +msgstr "Ўчириш муваффаяаияйациз тугади" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "package %s is not found." +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Бекор яилиш" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "сш дастури етишмаяйапти\n" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "Фаяат администратор маҳаллий пакетларни ўрнатиши мумкин" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --гроуп - гроуп тагини кўрсатиш: гуруҳ.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "Фаяат администратор маҳаллий пакетларни ўрнатиши мумкин" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "МД5СУМ файлини текширяйапман" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "" + +# M: "%s o'rnatilmoqda\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "mounting %s" +msgstr "%s-ни улаяйапман" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% %s дан бажарилди, ЕТА = %s, тезлик = %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Фаяат администратор маҳаллий пакетларни ўрнатиши мумкин" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --гроуп - гроуп тагини кўрсатиш: гуруҳ.\n" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "Фаяат администратор маҳаллий пакетларни ўрнатиши мумкин" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"<relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "%s-дан РПМ файлларни ўяияйапман" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "distributing %s" +msgstr "%s ўрнатилмояда\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Ўрнатиш муваффаяияйациз тугади" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "write config file [%s]" +msgstr "Фаяат администратор маҳаллий пакетларни ўрнатиши мумкин" + +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr "" + +# M: "Bo'pti" sheva +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ок" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "" + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "%s номли пакет мавжуд емас\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --сизе - сизе тагини кўрсатиш: ҳажми.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "" + +#: ../_irpm:1 +#, c-format +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpmi database locked" +msgstr "рпм датабасе сўроғи ўхшамади\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "%s-дан нусха кўчириш муваффаяияйациз тугади" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to update.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "" + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --тест - ўрнатишни тўғри бажариш имконияйатини текшириш.\n" + +#~ msgid "%s conflicts with %s" +#~ msgstr "%s bilan %s o'rtasida muammo" + +#~ msgid "%s is needed by %s" +#~ msgstr "%s uchun %s kerak" + +#, fuzzy +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "" +#~ "ishlatish: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paket_nomi " +#~ "[paket_nomlari...]\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Tugagandan so'ng enterni bosing..." + +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" + +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Bo'ladimi?" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "Uzr %s topolmadim, dasturni tugataman" + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "Bog'liqlik xatosi: %s uchun %s kerak" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-17 21:45+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -202,11 +202,6 @@ msgstr "tìm thấy các header %d trong cache" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "có nhiều gói với cùng tên tập tin rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "thực hiện pass thứ hai để tính toán các phụ thuộc\n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -218,6 +213,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "thực hiện pass thứ hai để tính toán các phụ thuộc\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "đang thu thập tập tin rpm [%s] ..." @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "gói tin không xác định" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Có khả năng cài đặt" @@ -711,11 +711,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "không thể đọc các tập tin rpm từ [%s]: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput lỗi, có lẽ có một node không thể truy cập được" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -938,11 +933,6 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "không thể dùng tên \"%s\" cho phương tiện chưa có tên vì nó đã được dùng rồi" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "đang thu thập tập tin mô tả của \"%s\"..." - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1038,11 +1028,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "lỗi đăng ký các gói tin cục bộ" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "trên node %s" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1210,11 +1195,6 @@ msgstr "" " --from - dùng url chỉ định cho danh sách các mirror, mặc định là\n" " %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "host %s không có phiên bản tốt của urpmi" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1314,11 +1294,6 @@ msgstr "Không có gì để gỡ bỏ (dùng urpmi.addmedia để thêm phươn msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể tìm thấy tập tin danh sách cho \"%s\", phương tiện bị bỏ qua" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Cài đặt không được trên node %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1436,11 +1411,6 @@ msgstr "đang kiểm tra trình quản lý song song (parallel) trong tập tin msgid "Nothing to remove" msgstr "Không có gì để gỡ bỏ" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "đang đọc các header từ phương tiện \"%s\"" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1457,6 +1427,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "đang đọc các header từ phương tiện \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "phương tiện \"%s\" không chỉ ra bất kỳ vị trí nào cho các tập tin rpm" @@ -1509,11 +1484,6 @@ msgstr "" "%s\n" "thiếu `with' cho phương tiện mạng\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp lỗi, có lẽ có một node không thể truy cập được" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1618,11 +1588,6 @@ msgstr "không thể truy cập phương tiện \"%s\"" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "không thể tạo phương tiện \"%s\"\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp lỗi trên host %s" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1796,6 +1761,14 @@ msgid "" msgstr "" " -a - binary AND operator, đúng nếu cả hai expression là đúng.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1892,6 +1865,11 @@ msgstr "OK" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "mô tả hdlist không hợp lệ \"%s\" trong tập tin hdlists" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "gỡ bỏ gói %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1986,6 +1964,27 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - xác minh nếu việc cài đặt đạt kết quả tốt.\n" +#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "mput lỗi, có lẽ có một node không thể truy cập được" + +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "đang thu thập tập tin mô tả của \"%s\"..." + +#~ msgid "on node %s" +#~ msgstr "trên node %s" + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "host %s không có phiên bản tốt của urpmi" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "Cài đặt không được trên node %s" + +#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "rshp lỗi, có lẽ có một node không thể truy cập được" + +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "scp lỗi trên host %s" + #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "lỗi đọc tập tin hdlist của phương tiện \"%s\"" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-13 12:50+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -203,11 +203,6 @@ msgstr "%d tiestires trovyes el muchete" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "i gn a pus d' on pacaedje avou l' minme no d'fitch rpm %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "dji fwait l'deujhinme passe po carculer les aloyances\n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -219,6 +214,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "dji fwait l'deujhinme passe po carculer les aloyances\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "aberwetaedje di fitch rpm [%s]..." @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "pacaedje nn cnoxhou" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "L' astalaedje est possibe" @@ -722,11 +722,6 @@ msgstr "I manke li sinateure (%s)" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "dji n'sai lere les fitchs rpm fo di [%s]: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput a fwait berwete, motoit k'on nuk n'est nn adjondve" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -953,11 +948,6 @@ msgstr "" "dji n'pout eploy l'no %s pol sopoirt sins no, ca ci no la est ddja " "eploy" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "aberwetaedje do fitch di discrijhaedjes di %s..." - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1054,11 +1044,6 @@ msgstr "les forveyous sopoirts divt esse locs" msgid "error registering local packages" msgstr "k n'a nn st tot-z eredjistrant les pacaedjes locs" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "on nuk %s" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1232,11 +1217,6 @@ msgstr "" " --from - eploy li dnye hrdye pol djivye des muroes,\n" " li prmetowe hrdye est %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "li lodjoe %s n'a nn ene bone modye d'urpmi" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1339,11 +1319,6 @@ msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "dji n'sai trover li fitch di djivye di %s, dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "L' astalaedje a fwait berwete sol nuk %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1463,11 +1438,6 @@ msgstr "" msgid "Nothing to remove" msgstr "Rn a oister" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "dji lt les tiestires do sopoirt %s" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1485,6 +1455,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "dji lt les tiestires do sopoirt %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "li sopoirt %s n definixh nou eplaemint po les fitchs rpm" @@ -1541,11 +1516,6 @@ msgstr "" "%s\n" "with manke pol sopoirt rantoele\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp a fwait berwete, motoit k'on nuk n'est nn adjondve" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1657,11 +1627,6 @@ msgstr "dji n' sai aveur accs sopoirt %s" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "dji n' pout radjouter l' sopoirt %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "Li comande scp a fwait berwete sol lodjoe %s" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1846,6 +1811,14 @@ msgstr "" " -a - operateu binaire EYET, vraiy si les deus ratourneures " "sont vraiyes.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1944,6 +1917,11 @@ msgstr "'l est bon" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "discrijhaedje hdlist nn valide %s el fitch hdlists" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "dji oistye li pacaedje %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -2041,6 +2019,27 @@ msgstr "" " --test - verify si l'astalaedje si pout f comuft disk'al " "fn.\n" +#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "mput a fwait berwete, motoit k'on nuk n'est nn adjondve" + +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "aberwetaedje do fitch di discrijhaedjes di %s..." + +#~ msgid "on node %s" +#~ msgstr "on nuk %s" + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "li lodjoe %s n'a nn ene bone modye d'urpmi" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "L' astalaedje a fwait berwete sol nuk %s" + +#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "rshp a fwait berwete, motoit k'on nuk n'est nn adjondve" + +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "Li comande scp a fwait berwete sol lodjoe %s" + #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "k n'a nn st tot lejhant li fitch hdlist do sopoirt %s" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 22d80a5c..5a6e3d23 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-08 12:13+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <mandrake@en2china.com>\n" "Language-Team: Mandrake Simplified Chinese <mandrake@en2china.com>\n" @@ -197,11 +197,6 @@ msgstr "ҵ %d ͷ" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "жļΪ%s rpm " -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "ִеڶϵļ\n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -213,6 +208,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "ִеڶϵļ\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "ڻȡ rpm ļ[%s]..." @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "δ֪" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "װ" @@ -696,11 +696,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "[%s]ȡ rpm ļ: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput ʧܣܽڵ" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -910,11 +905,6 @@ msgstr " --clean - ɾеrpm\n" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "δΪ%sΪѱʹ" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "ڻȡ%sļ..." - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1003,11 +993,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "ע᱾" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "λڽڵ %s" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1169,11 +1154,6 @@ msgid "" " %s\n" msgstr " --from - ʹָ URL гĬΪ %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr " %s ûкʰ汾 urpmi" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1269,11 +1249,6 @@ msgstr "ûпɾ( urpmi.addmedia ӽ)\n" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Ҳ%sбļʱ" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "ڽڵ %s װʧ" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1387,11 +1362,6 @@ msgstr "ڼļ[%s]еIJд" msgid "Nothing to remove" msgstr "Ҫɾκζ" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "ڴӽʡ%sȡͷ" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1408,6 +1378,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "ڴӽʡ%sȡͷ" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "ʡ%sûжκ rpm ļλ" @@ -1460,11 +1435,6 @@ msgstr "" "%s\n" "withҲ ftp ý\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp ʧܣܽڵ" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1565,11 +1535,6 @@ msgstr "ʽʡ%s" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ʡ%s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr " %s scp ʧ" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1735,6 +1700,14 @@ msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr " -a - Ԫ AND ﶼΪ棬Ϊ档\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1830,6 +1803,11 @@ msgstr "ȷ" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "hdlists ļе hdlist %sЧ" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "ɾ %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1921,6 +1899,27 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - ֤װǷȷС\n" +#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "mput ʧܣܽڵ" + +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "ڻȡ%sļ..." + +#~ msgid "on node %s" +#~ msgstr "λڽڵ %s" + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr " %s ûкʰ汾 urpmi" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "ڽڵ %s װʧ" + +#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "rshp ʧܣܽڵ" + +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr " %s scp ʧ" + #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "ȡʡ%s hdlist ļ" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index dededae3..f0f5191d 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 03:10+0800\n" "Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese Team <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -201,11 +201,6 @@ msgstr "b֨Ŷ %d Y" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "b̦hӬۦPW٪M%s" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "biĤG̩ۨʪp\n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -216,6 +211,11 @@ msgstr "" " @榡 <user:passwd>)C\n" #: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "biĤG̩ۨʪp\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "bU rpms ɮ..." @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "M " -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Lkiw" @@ -694,11 +694,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "Lk [%s] Ū rpm MG: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -909,11 +904,6 @@ msgstr " --clean - ֨ؿ rpm ɮסC\n" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "LkϥγoӦW١%sA]P@W٪Cwsb" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "%sԭzɮ..." - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1004,11 +994,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "nOMɵoͿ~" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1168,11 +1153,6 @@ msgid "" " %s\n" msgstr " --env - ϥίSw (@ΩΦ^)C\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "%s D urpmi DALk`Isϥ" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1268,11 +1248,6 @@ msgstr "Li (ϥ urpmi.addmedia OsWC)\n" msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Lk졧%sMɮסAoӴC" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "w˥ - %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1378,11 +1353,6 @@ msgstr " %s ɮפæCBz" msgid "Nothing to remove" msgstr "SFiC\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "ŪC%sYT" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1397,6 +1367,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "ŪC%sYT" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" @@ -1449,11 +1424,6 @@ msgstr "" "%s\n" "ftp C url ʤ֤Fwithor\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1554,11 +1524,6 @@ msgstr "LksC%s" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "LkإߴC%s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "w˥ - %s" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1724,6 +1689,14 @@ msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr " -u - pGww˸nhMC\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1819,6 +1792,11 @@ msgstr "Tw" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "hdlists ɮפLĪ hdlist ԭz%s" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "Lk %s M" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1908,6 +1886,19 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - T{wˬO_Ti.\n" +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "%sԭzɮ..." + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "%s D urpmi DALk`Isϥ" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "w˥ - %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "w˥ - %s" + #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "إ߬C%sXYMɵoͿ~" |