diff options
-rw-r--r-- | po/af.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 100 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 481 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa_IN.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/urpmi.pot | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 4 | ||||
-rwxr-xr-x | urpmf | 2 | ||||
-rwxr-xr-x | urpmi | 2 |
70 files changed, 453 insertions, 499 deletions
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "Installasie probleem" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Die volgende pakkette geïnstalleer word:\n" #: ../urpmi:741 @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr " ( - قوس لجهة اليمين لفتح تعبير مج #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "الاتّصال المعاكس هو:\n" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "التثبيت ممكن" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "الحزم التالية تحتوي على %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr " ) - sağ mötərizə qrup ifadəsini bağlamaq üçün.\n #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "geri çağırış :\n" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "Qurulum mümkündür" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Aşağıdakı paketlər %s daxıl edir: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr " -a - избиране на всички съвпадени #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "Инсталацията е възможна" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Следните пакети съдържат %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr " ) - group expression শেষ করার জন্য #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "কলব্যাক হলো :\n" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "ইনস্টলেশন সম্ভব" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "এই প্যাকেজগুলিতে রয়েছে %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Possubl eo an staliadur" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet :\n" #: ../urpmi:741 @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr " ) - desna zagrada zatvara grupu izraza.\n" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "callback je :\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Instalacija nije moguća" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Sljedeći paketi sadrže %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr " ) - parentesi dret per tancar expressions de grup.\n" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "La instal·lació és possible" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Els paquets següents contenen %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr " ) - pravá závorka pro uzavření skupiny výrazů.\n" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "zpětné volání je:\n" @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "Instalace je možná" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Následující balíčky obsahují: %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-07-01 11:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-06 21:41-0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-28 21:39-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <post@meddal.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "(gosod)" #: ../gurpmi2:119 #, c-format msgid "Package choice" -msgstr "" +msgstr "Dewis pecyn" #: ../gurpmi2:119 ../gurpmi2:142 #, c-format @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr " ) - parenthesis de i gau mynegiad grŵp.\n" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "galw nôl yw: \n" @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "Gosod yn bosibl" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Mae pecynnau canlynol yn cynnwys %s: %s:" #: ../urpmi:741 @@ -2230,9 +2230,9 @@ msgid " --changelog - print changelog.\n" msgstr " --changelog - cofnod argraffu.\n" #: ../urpmq:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --summary, -S - print summary.\n" -msgstr " --summary - argraffu crynodeb tag: crynodeb.\n" +msgstr " --summary, -S - crynodeb argraffu.\n" #: ../urpmq:79 #, c-format @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 11:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-06 11:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-06 00:28+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -953,7 +953,8 @@ msgstr "bruger proces %d for at udføre transaktion" #: ../urpm.pm:2946 #, c-format -msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" "oprettede transaktion for installering på %s (fjern=%d, installér=%d, " "opgradér=%d)" @@ -1107,8 +1108,10 @@ msgstr " --test - afprøv om fjernelsen kan udføres korrekt.\n" #: ../urpme:46 ../urpmi:101 ../urpmq:64 #, c-format -msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - gennemfør kald selv om nogen pakker ikke eksisterer.\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" +" --force - gennemfør kald selv om nogen pakker ikke eksisterer.\n" #: ../urpme:47 ../urpmi:106 ../urpmq:65 #, c-format @@ -1172,7 +1175,8 @@ msgstr "Tjekker for at fjerne de følgende pakker" #: ../urpme:113 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)" msgstr "" "For at tilfredsstille afhængigheder vil de følgende %d pakker blive fjernet " "(%d MB)" @@ -1220,8 +1224,10 @@ msgstr " --excludemedia - brug ikke de opgivne medier, adskilt med komma.\n" #: ../urpmf:36 ../urpmi:84 ../urpmq:48 #, c-format -msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --sortmedia - sortér medier ifølge delstrenge, adskilt med komma.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr "" +" --sortmedia - sortér medier ifølge delstrenge, adskilt med komma.\n" #: ../urpmf:37 ../urpmq:49 #, c-format @@ -1355,13 +1361,17 @@ msgstr " -e - inkludér perl-kode direkte som perl -e.\n" #: ../urpmf:63 #, c-format -msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr " -a - binær OG-operator, sand hvis begge udtryk er sande.\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr "" +" -a - binær OG-operator, sand hvis begge udtryk er sande.\n" #: ../urpmf:64 #, c-format -msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr " -o - binær ELLER-operator, sand hvis et udtryk er sandt.\n" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - binær ELLER-operator, sand hvis et udtryk er sandt.\n" #: ../urpmf:65 #, c-format @@ -1381,7 +1391,7 @@ msgstr " ( - højreparantes for at lukke gruppeudtryk.\n" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "tilbagekald er :\n" @@ -1438,8 +1448,10 @@ msgstr " --synthesis - brug synthesis angivet i stedet for urpmi-db.\n" #: ../urpmi:87 ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - vælg automatisk pakker for opgradering af systemet.\n" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - vælg automatisk pakker for opgradering af systemet.\n" #: ../urpmi:88 #, c-format @@ -1601,7 +1613,8 @@ msgstr "" #: ../urpmi:125 #, c-format -msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - afprøv om installationen kan udføres korrekt.\n" #: ../urpmi:126 @@ -1631,7 +1644,8 @@ msgstr "" #: ../urpmi:131 ../urpmi.addmedia:68 ../urpmi.update:41 #, c-format msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n" -msgstr " --norebuild - prøv ikke at genbygge hdlist hvis den ikke er læsbar.\n" +msgstr "" +" --norebuild - prøv ikke at genbygge hdlist hvis den ikke er læsbar.\n" #: ../urpmi:132 #, c-format @@ -1672,7 +1686,8 @@ msgstr " -q - stille udgave.\n" #: ../urpmi:140 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " navne eller rpm-filer givne på kommandolinjen vil blive installeret.\n" +msgstr "" +" navne eller rpm-filer givne på kommandolinjen vil blive installeret.\n" #: ../urpmi:183 #, c-format @@ -1840,7 +1855,7 @@ msgstr "Installation er mulig" #: ../urpmi:724 #, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "De følgende pakkenavne blev antaget: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1881,7 +1896,8 @@ msgstr " --update - opret et opdateringsmedium.\n" #: ../urpmi.addmedia:52 #, c-format msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis forsøg at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n" +msgstr "" +" --probe-synthesis forsøg at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n" #: ../urpmi.addmedia:53 #, c-format @@ -1893,14 +1909,16 @@ msgstr " --probe-hdlists - forsøg at finde og bruge hdlist-fil.\n" msgid "" " --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" " hdlist file.\n" -msgstr " --no-probe - forsøg ikke at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n" +msgstr "" +" --no-probe - forsøg ikke at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n" #: ../urpmi.addmedia:56 #, c-format msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" -msgstr " --distrib - opret automatisk alle media fra et installationsmedium.\n" +msgstr "" +" --distrib - opret automatisk alle media fra et installationsmedium.\n" #: ../urpmi.addmedia:58 #, c-format @@ -2158,7 +2176,8 @@ msgstr " --list-aliases - list tilgængelige parallelle aliaser.\n" #: ../urpmq:59 #, c-format -msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" " --dump-config - udskriv konfigurationen i form af urpmi.addmedia " "argumenter.\n" @@ -2174,7 +2193,8 @@ msgstr "" #: ../urpmq:63 #, c-format -msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr " --sources - giv alle kildepakker før hentning (kun root).\n" #: ../urpmq:66 @@ -2223,8 +2243,10 @@ msgstr " -l.. - udskriv filer i pakken.\n" #: ../urpmq:85 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n" -msgstr " -P - søg ikke i 'provides' for at finde pakke (standard).\n" +msgid "" +" -P - do not search in provides to find package (default).\n" +msgstr "" +" -P - søg ikke i 'provides' for at finde pakke (standard).\n" #: ../urpmq:86 #, c-format @@ -2243,8 +2265,10 @@ msgstr " -R - omvendt søgning til hvad der kræver pakke.\n" #: ../urpmq:89 #, c-format -msgid " -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n" -msgstr " -RR - udvidet omvendt søgning (inklusive virtuelle pakker).\n" +msgid "" +" -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n" +msgstr "" +" -RR - udvidet omvendt søgning (inklusive virtuelle pakker).\n" #: ../urpmq:91 #, c-format @@ -2322,4 +2346,3 @@ msgstr "Ingen ændringslog fundet\n" #~ msgid "No packages specified" #~ msgstr "Ingen pakker angivet" - @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "Antwort ist :\n" @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "Die Installation ist möglich" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr " ) - δεξιά παρένθεση για κλείσιμο #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "το callback είναι :\n" @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "Η εγκατάσταση είναι δυνατή" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Τα παρακάτω πακέτα περιέχουν %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr " ) - dekstra parentezo por fermi grup-esprimon.\n" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "callback estas :\n" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "Instalado eblas" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "La sekvantaj pakaĵoj enhavas %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "callback es :\n" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "Es posible la instalación" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Los siguientes paquetes contienen %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr " ) - parempoolne sulg rühmaavaldise lõpetamiseks.\n" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "väljakutse on: \n" @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "Paigaldamine on võimalik" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "%s sisaldub järgmistes pakettides: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr " ) - eskuineko parentesia taldeko adierazpena ixteko.\n" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "atzeradeia hau da :\n" @@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "Instalazioa posible da" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Ondoko paketeek %s dute: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1390,10 +1390,10 @@ msgstr " ) - پرانطز راست برای بستن عبارت گ #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" #: ../urpmf:124 ../urpmi:212 ../urpmq:116 @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "نصب ممکن میباشد" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "بستههای بدنبال آمده حاوی %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr " ) - oikea sulkumerkki lausekeryhmän sulkemiseen\n" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "takaisinkutsu on:\n" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "Asennus on mahdollinen" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Seuraavat paketit sisältävät %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "Le callback est :\n" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr "L'installation est possible" #: ../urpmi:724 #, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Les paquetages suivants ont été trouvés : %s" #: ../urpmi:741 @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "il callback al è :\n" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "Le instalazion e je pussibil" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "I pachets seguints e contegnin %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Theip ag feistiú" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" #: ../urpmi:741 @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "A instalación é viable" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Os seguintes paquetes conteñen %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr " ) - סוגר ימני כדי לסגור קבוצת ביט #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "הקריאה היא :\n" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "Installation is possible" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "The following packages contain %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr " ) - दाहिना कोष्टक का चि #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "यथास्थिति करने का निर्देश (कॉलबैक) %s\n" @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "संसाधन संभव है" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "निम्नलिखित पैकेज %s को समाहित करते है: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "Poziv je :\n" @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "Problem u instalaciji" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Slijedeći paketi sadrže %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "callback:\n" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "A telepítés elvégezhető" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "A következő csomagok tartalmazzák a(z) %s komponenst: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr " ) - tanda kurung kanan untuk menutup ekspresi grup.\n" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "callback adalah :\n" @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "Instalasi dimungkinkan" #: ../urpmi:724 #, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Nama paket berikut diasumsikan : %s" #: ../urpmi:741 @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 11:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-06 11:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-02 21:03+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <isl@molar.is>\n" @@ -489,7 +489,8 @@ msgstr "get ekki notað samhliðavalkost \"%s\"" #: ../urpm.pm:472 #, c-format msgid "there doesn't seem to be devices in the chroot in \"%s\"" -msgstr "það lítur ekki út fyrir að það séu nein tæki í lokuðu rótinni (chroot) \"%s\"" +msgstr "" +"það lítur ekki út fyrir að það séu nein tæki í lokuðu rótinni (chroot) \"%s\"" #: ../urpm.pm:478 #, c-format @@ -950,8 +951,10 @@ msgstr "nota feril %d til að keyra færslu" #: ../urpm.pm:2946 #, c-format -msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "bjó til færslu fyrir uppsetningu á %s (fjarlægi=%d, set inn=%d, uppfæri=%d)" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" +"bjó til færslu fyrir uppsetningu á %s (fjarlægi=%d, set inn=%d, uppfæri=%d)" #: ../urpm.pm:2949 #, c-format @@ -1102,7 +1105,8 @@ msgstr " --test - staðfesta að hægt sé að fjarlægja umbeðna pakk #: ../urpme:46 ../urpmi:101 ../urpmq:64 #, c-format -msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - þvinga uppsetningu þó sumir pakkar séu ekki til.\n" #: ../urpme:47 ../urpmi:106 ../urpmq:65 @@ -1167,8 +1171,10 @@ msgstr "Forathugun við að fjarlægja eftirtalda pakka" #: ../urpme:113 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)" -msgstr "Til að viðhalda samræmi, verða eftirtaldir %d pakkar fjarlægðir (%d MB)" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)" +msgstr "" +"Til að viðhalda samræmi, verða eftirtaldir %d pakkar fjarlægðir (%d MB)" #: ../urpme:115 ../urpmi:452 ../urpmi:581 #, c-format @@ -1213,8 +1219,10 @@ msgstr " --excludemedia - nota ekki uppgefna miðla, aðskildir með kommum.\n" #: ../urpmf:36 ../urpmi:84 ../urpmq:48 #, c-format -msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --sortmedia - raða miðlum eftir undirstrengjum, aðskildir með kommum.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr "" +" --sortmedia - raða miðlum eftir undirstrengjum, aðskildir með kommum.\n" #: ../urpmf:37 ../urpmq:49 #, c-format @@ -1339,7 +1347,8 @@ msgstr " -i - hunsa stafastærð í samanburði allra mynstra.\n" #: ../urpmf:61 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - prenta útgáfu, undirnúmer og vélartegund með nafni.\n" +msgstr "" +" -f - prenta útgáfu, undirnúmer og vélartegund með nafni.\n" #: ../urpmf:62 #, c-format @@ -1348,12 +1357,15 @@ msgstr " -e - innifela perl kóða beint sem perl -e.\n" #: ../urpmf:63 #, c-format -msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr " -a - tvíundarvirki OG, satt ef báðar segðir eru sannar.\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr "" +" -a - tvíundarvirki OG, satt ef báðar segðir eru sannar.\n" #: ../urpmf:64 #, c-format -msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr " -o - tvíundarvirki EÐA, satt ef önnur segðin er sönn.\n" #: ../urpmf:65 @@ -1374,7 +1386,7 @@ msgstr " ) - hægri svigi, til að loka hóp segða.\n" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "endurkall er :\n" @@ -1390,7 +1402,8 @@ msgstr "nota tilgreint umhverfi á %s\n" msgid "" "Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any " "result\n" -msgstr "Athugið: þar sem enginn miðill notar hdlist skrá, þá fann urpmf ekki neitt\n" +msgstr "" +"Athugið: þar sem enginn miðill notar hdlist skrá, þá fann urpmf ekki neitt\n" #: ../urpmf:157 #, c-format @@ -1425,11 +1438,13 @@ msgstr "" #: ../urpmi:85 #, c-format msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - nota gefna samantektar-skrá í stað urpmi gagnagrunns.\n" +msgstr "" +" --synthesis - nota gefna samantektar-skrá í stað urpmi gagnagrunns.\n" #: ../urpmi:87 ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - velja sjálfkrafa pakka til að uppfæra kerfið.\n" #: ../urpmi:88 @@ -1485,7 +1500,8 @@ msgstr " --src - næsti pakki er frumkóða-pakki (sama og -s).\n" #: ../urpmi:98 #, c-format msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - setja aðeins inn frumkóða-pakka (engin forþýdd forrit).\n" +msgstr "" +" --install-src - setja aðeins inn frumkóða-pakka (engin forþýdd forrit).\n" #: ../urpmi:99 #, c-format @@ -1593,7 +1609,8 @@ msgstr "" #: ../urpmi:125 #, c-format -msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - athuga hvort uppsetning muni takast.\n" #: ../urpmi:126 @@ -1641,12 +1658,14 @@ msgstr " -a - velja allt sem passar á skipanalínu.\n" #: ../urpmi:134 #, c-format msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - leyfa leit í 'skaffar' (provides) til að finna pakka.\n" +msgstr "" +" -p - leyfa leit í 'skaffar' (provides) til að finna pakka.\n" #: ../urpmi:135 #, c-format msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - ekki leita í 'skaffar (provides) til að finna pakka.\n" +msgstr "" +" -P - ekki leita í 'skaffar (provides) til að finna pakka.\n" #: ../urpmi:136 ../urpmq:93 #, c-format @@ -1667,12 +1686,14 @@ msgstr " -q - hljóður hamur.\n" #: ../urpmi:140 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " nöfn eða rpm skrár sem eru tilgreindar á skipanalínunni verða sett inn.\n" +msgstr "" +" nöfn eða rpm skrár sem eru tilgreindar á skipanalínunni verða sett inn.\n" #: ../urpmi:183 #, c-format msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "Hvað hægt er að gera við vélamáls-rpm pakka þegar notað er --install-src" +msgstr "" +"Hvað hægt er að gera við vélamáls-rpm pakka þegar notað er --install-src" #: ../urpmi:202 #, c-format @@ -1832,7 +1853,7 @@ msgstr "Innsetning er möguleg" #: ../urpmi:724 #, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Eftirfarandi pakkarnöfn voru ályktuð : %s" #: ../urpmi:741 @@ -1893,7 +1914,8 @@ msgstr "" msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" -msgstr " --distrib - sjálfvirkt búa til alla miðla frá dreifingarmiðli.\n" +msgstr "" +" --distrib - sjálfvirkt búa til alla miðla frá dreifingarmiðli.\n" #: ../urpmi.addmedia:58 #, c-format @@ -1942,12 +1964,14 @@ msgstr " --no-md5sum - aftengja MD5SUM skráarathugun.\n" #: ../urpmi.addmedia:69 #, c-format msgid " --nopubkey - don't import pubkey of added media\n" -msgstr " --nopubkey - ekki flytja inn dulritunar-lykil fyrir viðbættan miðil\n" +msgstr "" +" --nopubkey - ekki flytja inn dulritunar-lykil fyrir viðbættan miðil\n" #: ../urpmi.addmedia:70 #, c-format msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n" -msgstr " --raw - bæta miðlinum við uppsetningu, en ekki uppfæra hann.\n" +msgstr "" +" --raw - bæta miðlinum við uppsetningu, en ekki uppfæra hann.\n" #: ../urpmi.addmedia:71 ../urpmi.removemedia:50 ../urpmi.update:45 #, c-format @@ -2035,7 +2059,8 @@ msgstr "Aðeins kerfisstjórar hafa leyfi til að fjarlægja miðil" #: ../urpmi.removemedia:73 #, c-format msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ekkert til að fjarlægja (notaðu urpmi.addmedia til að bæta við miðli)\n" +msgstr "" +"ekkert til að fjarlægja (notaðu urpmi.addmedia til að bæta við miðli)\n" #: ../urpmi.removemedia:75 #, c-format @@ -2143,7 +2168,8 @@ msgstr " --list-url - lista tiltæka miðla og slóðir að þeim.\n" #: ../urpmq:57 #, c-format msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - lista tiltæka hnútpunkta þegar notað er --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - lista tiltæka hnútpunkta þegar notað er --parallel.\n" #: ../urpmq:58 #, c-format @@ -2152,7 +2178,8 @@ msgstr " --list-aliases - lista tiltæk samhliða samheiti.\n" #: ../urpmq:59 #, c-format -msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr " --dump-config - sýna uppsetninguna sem urpmi.addmedia viðfang.\n" #: ../urpmq:61 @@ -2166,7 +2193,8 @@ msgstr "" #: ../urpmq:63 #, c-format -msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - sýna alla frumpakka áður en þeir eru sóttir (aðeins " "kerfisstjóri - root).\n" @@ -2217,7 +2245,8 @@ msgstr " -l - lista skrár í pakka.\n" #: ../urpmq:85 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n" +msgid "" +" -P - do not search in provides to find package (default).\n" msgstr "" " -P - ekki leita í 'skaffar' (provides) til að finna pakka " "(sjálfgefið).\n" @@ -2241,7 +2270,8 @@ msgstr "" #: ../urpmq:89 #, c-format -msgid " -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n" +msgid "" +" -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n" msgstr " -RR - öflugri öfug leit (innifelur sýndarpakka).\n" #: ../urpmq:91 @@ -2249,7 +2279,8 @@ msgstr " -RR - öflugri öfug leit (innifelur sýndarpakka).\n" msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" -msgstr " -u - fjarlægja pakka aðeins ef nýrri útgáfa er þegar uppsett.\n" +msgstr "" +" -u - fjarlægja pakka aðeins ef nýrri útgáfa er þegar uppsett.\n" #: ../urpmq:94 #, c-format @@ -2301,4 +2332,3 @@ msgstr "Enginn breytilisti fannst\n" #~ msgid "retrieving mirrors at %s ..." #~ msgstr "sæki skráar-spegla á %s ..." - @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "il callback è:\n" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "L'installazione è possibile" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr " ) - グループ表現を閉じる右括弧\n" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "コールバックは:\n" @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "インストール可能です" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "次のパッケージが %s を含んでいます: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:" #: ../urpmi:741 @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "설치 문제" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "다음 팩키지들은 %s를 담고 있습니다: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr " ) - оң кашаа, туюнтмалардын груп #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "тескери чакыруу :\n" @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "Орнотууга мүмкүн" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Төмөнкү пакеттер %s камтыйт: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "Įdiegimo problema" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Ruošiamasi įdiegti šiuos paketus" #: ../urpmi:741 @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr " -c - iztīrīt iesākumu kešatmiņas direktoriju.\n" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "Instalēšana ir iespējama" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Sekojošas pakotnes satur %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr " ) - десна мала заграда за затвор #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "повратниот повик е :\n" @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "Возможна е инсталација" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Следниве пакети содржат %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "баруун бүлэг" #: ../urpmf:119 #, fuzzy, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "бол г с" @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "Суулгалт боломжтой" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Дараах багцууд %s: %s-ийг агуулж байна" #: ../urpmi:741 @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 11:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-06 11:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-02 14:21+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malaysia <yuzz@emasonline.com>\n" @@ -50,29 +50,22 @@ msgstr "" "Instalasi pakej automatik...\n" "Anda telah meminta instalasi pakej %s\n" -#: ../_irpm:33 -#: ../urpme:31 -#: ../urpmi:494 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:494 #, c-format msgid "Is this OK?" msgstr "Semua OK?" -#: ../_irpm:35 -#: ../urpmi:525 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:525 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm:36 -#: ../urpmi:525 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:525 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../_irpm:44 -#: ../urpmi:400 -#: ../urpmi:418 -#: ../urpmi:498 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:400 ../urpmi:418 ../urpmi:498 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/t) " @@ -82,8 +75,7 @@ msgstr " (Y/t) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: arahan tidak dijumpai\n" -#: ../gurpmi:31 -#: ../gurpmi2:55 +#: ../gurpmi:31 ../gurpmi2:55 #, c-format msgid "RPM installation" msgstr "Pemasangan RPM" @@ -95,7 +87,8 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"You probably didn't want to install it on your computer (installing it would allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n" +"You probably didn't want to install it on your computer (installing it would " +"allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" @@ -135,8 +128,7 @@ msgstr "_Pasang" msgid "_Save" msgstr "_Simpan" -#: ../gurpmi:73 -#: ../gurpmi2:119 +#: ../gurpmi:73 ../gurpmi2:119 #, c-format msgid "_Cancel" msgstr "_Batal" @@ -179,14 +171,12 @@ msgstr " (untuk memasang)" msgid "Package choice" msgstr "Pilihan pakej" -#: ../gurpmi2:119 -#: ../gurpmi2:142 +#: ../gurpmi2:119 ../gurpmi2:142 #, c-format msgid "_Ok" msgstr "_Ok" -#: ../gurpmi2:120 -#: ../urpmi:360 +#: ../gurpmi2:120 ../urpmi:360 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:" @@ -210,7 +200,8 @@ msgstr "" #: ../gurpmi2:177 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:\n" +"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +"installed:\n" "%s\n" msgstr "" "Untuk memenuhi kebergantungan, %d pakej berikut perlu dipasang:\n" @@ -221,15 +212,12 @@ msgstr "" msgid "Package installation..." msgstr "Pemasangan pakej..." -#: ../gurpmi2:186 -#: ../urpmi:507 -#: ../urpmq:308 +#: ../gurpmi2:186 ../urpmi:507 ../urpmq:308 #, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "tidak dapat mengambil pakej asal, batal" -#: ../gurpmi2:200 -#: ../urpmi:518 +#: ../gurpmi2:200 ../urpmi:518 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Masukkan media \"%s\" ke peranti [%s]" @@ -252,10 +240,7 @@ msgstr "" "\n" "Adakah anda hendak meneruskan pemasangan ?" -#: ../gurpmi2:250 -#: ../gurpmi2:299 -#: ../urpmi:588 -#: ../urpmi:704 +#: ../gurpmi2:250 ../gurpmi2:299 ../urpmi:588 ../urpmi:704 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -263,15 +248,12 @@ msgid "" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../gurpmi2:257 -#: ../urpme:118 -#: ../urpmi:631 +#: ../gurpmi2:257 ../urpme:118 ../urpmi:631 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "membuang %s" -#: ../gurpmi2:265 -#: ../urpm.pm:2877 +#: ../gurpmi2:265 ../urpm.pm:2877 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Menyediakan..." @@ -281,11 +263,7 @@ msgstr "Menyediakan..." msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Install pakej `%s' (%s/%s)..." -#: ../gurpmi2:285 -#: ../urpmi:598 -#: ../urpmi:649 -#: ../urpmi:667 -#: ../urpmi:683 +#: ../gurpmi2:285 ../urpmi:598 ../urpmi:649 ../urpmi:667 ../urpmi:683 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Instalasi gagal" @@ -295,8 +273,7 @@ msgstr "Instalasi gagal" msgid "_Done" msgstr "_Selesai" -#: ../gurpmi2:302 -#: ../urpmi:720 +#: ../gurpmi2:302 ../urpmi:720 #, c-format msgid "The package(s) are already installed" msgstr "semua telah diinstal" @@ -326,15 +303,15 @@ msgstr " --root <path> - guna root yang diberi selain dari /\n" #: ../rpm-find-leaves:18 #, c-format msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n" -msgstr " -g [kumpulan] - hadkan keputusan kepada kumpulan yang diberikan.\n" +msgstr "" +" -g [kumpulan] - hadkan keputusan kepada kumpulan yang diberikan.\n" #: ../rpm-find-leaves:19 #, c-format msgid " defaults is %s.\n" msgstr " default adalah %s.\n" -#: ../rurpmi:8 -#: ../urpmi:223 +#: ../rurpmi:8 ../urpmi:223 #, c-format msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" @@ -362,22 +339,21 @@ msgstr "tidak dapat mengawal protokol: %s" #: ../urpm.pm:210 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "medium \"%s\" cuba menggunakan hdlist yang telah digunakan, medium diabaikan" +msgstr "" +"medium \"%s\" cuba menggunakan hdlist yang telah digunakan, medium diabaikan" #: ../urpm.pm:211 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "medium \"%s\" cuba menggunakan senarai yang telah digunakan, medium diabaikan" +msgstr "" +"medium \"%s\" cuba menggunakan senarai yang telah digunakan, medium diabaikan" -#: ../urpm.pm:224 -#: ../urpm.pm:1293 -#: ../urpm.pm:1303 +#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1303 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses fail hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm:227 -#: ../urpm.pm:2483 +#: ../urpm.pm:227 ../urpm.pm:2483 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses fail list \"%s\", media diabaikan" @@ -389,8 +365,12 @@ msgstr "cuba lepaslalu media sedia ada\"%s\", abaikan" #: ../urpm.pm:265 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium ignored" -msgstr "medium virtual \"%s\" tidak sepatutnya mentakrifkan hdlist atau fail senarai, media diabaikan" +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" +msgstr "" +"medium virtual \"%s\" tidak sepatutnya mentakrifkan hdlist atau fail " +"senarai, media diabaikan" #: ../urpm.pm:270 #, c-format @@ -437,8 +417,7 @@ msgstr "" msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "pakai removable peranti lain [%s] untuk \"%s\"" -#: ../urpm.pm:372 -#: ../urpm.pm:375 +#: ../urpm.pm:372 ../urpm.pm:375 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "tidak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\"" @@ -490,48 +469,28 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:478 #, c-format -msgid "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --update or --parallel" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:539 -#: ../urpm.pm:565 -#: ../urpm.pm:1047 -#: ../urpm.pm:1058 -#: ../urpm.pm:1130 -#: ../urpm.pm:1147 -#: ../urpm.pm:1217 -#: ../urpm.pm:1276 -#: ../urpm.pm:1491 -#: ../urpm.pm:1614 -#: ../urpm.pm:1731 -#: ../urpm.pm:1737 -#: ../urpm.pm:1840 -#: ../urpm.pm:1925 -#: ../urpm.pm:1929 +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:539 ../urpm.pm:565 ../urpm.pm:1047 ../urpm.pm:1058 +#: ../urpm.pm:1130 ../urpm.pm:1147 ../urpm.pm:1217 ../urpm.pm:1276 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:1731 ../urpm.pm:1737 +#: ../urpm.pm:1840 ../urpm.pm:1925 ../urpm.pm:1929 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "periksa file sintesis [%s]" -#: ../urpm.pm:543 -#: ../urpm.pm:558 -#: ../urpm.pm:571 -#: ../urpm.pm:1050 -#: ../urpm.pm:1061 -#: ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1142 -#: ../urpm.pm:1222 -#: ../urpm.pm:1280 -#: ../urpm.pm:1495 -#: ../urpm.pm:1618 -#: ../urpm.pm:1725 -#: ../urpm.pm:1743 -#: ../urpm.pm:1935 +#: ../urpm.pm:543 ../urpm.pm:558 ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:1050 +#: ../urpm.pm:1061 ../urpm.pm:1136 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1222 +#: ../urpm.pm:1280 ../urpm.pm:1495 ../urpm.pm:1618 ../urpm.pm:1725 +#: ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1935 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:553 -#: ../urpm.pm:1054 +#: ../urpm.pm:553 ../urpm.pm:1054 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "media \"%s\" tidak dipilih" @@ -541,17 +500,13 @@ msgstr "media \"%s\" tidak dipilih" msgid "Search start: %s end: %s" msgstr "\"start=\" memerlukan padanan \"end=\"" -#: ../urpm.pm:588 -#: ../urpm.pm:1068 -#: ../urpm.pm:1155 -#: ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:588 ../urpm.pm:1068 ../urpm.pm:1155 ../urpm.pm:1226 #: ../urpm.pm:1622 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:595 -#: ../urpm.pm:1878 +#: ../urpm.pm:595 ../urpm.pm:1878 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" @@ -566,12 +521,8 @@ msgstr "Pakej Hilang" msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:635 -#: ../urpm.pm:2290 -#: ../urpm.pm:2351 -#: ../urpm.pm:2540 -#: ../urpm.pm:2942 -#: ../urpm.pm:3065 +#: ../urpm.pm:635 ../urpm.pm:2290 ../urpm.pm:2351 ../urpm.pm:2540 +#: ../urpm.pm:2942 ../urpm.pm:3065 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "Gagal buka fail %s\n" @@ -601,26 +552,18 @@ msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama" msgid "copying hdlists file..." msgstr "sedang menyalin fail hdlist..." -#: ../urpm.pm:757 -#: ../urpm.pm:1171 -#: ../urpm.pm:1246 +#: ../urpm.pm:757 ../urpm.pm:1171 ../urpm.pm:1246 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...salin selesai" -#: ../urpm.pm:758 -#: ../urpm.pm:1172 -#: ../urpm.pm:1321 -#: ../urpm.pm:1380 -#: ../urpm.pm:1560 -#: ../urpm.pm:1567 +#: ../urpm.pm:758 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1321 ../urpm.pm:1380 +#: ../urpm.pm:1560 ../urpm.pm:1567 #, fuzzy, c-format msgid "...copying failed" msgstr "[%s (%s): gagal. Diabaikan]\n" -#: ../urpm.pm:761 -#: ../urpm.pm:786 -#: ../urpm.pm:825 +#: ../urpm.pm:761 ../urpm.pm:786 ../urpm.pm:825 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama (fail hdlists tidak dijumpai)" @@ -630,18 +573,12 @@ msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama (fail hdlists tidak dijumpai)" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "ambil fail hdlist..." -#: ../urpm.pm:780 -#: ../urpm.pm:1604 -#: ../urpm.pm:2094 -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:780 ../urpm.pm:1604 ../urpm.pm:2094 ../urpm.pm:2810 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...capaian selesai" -#: ../urpm.pm:782 -#: ../urpm.pm:1588 -#: ../urpm.pm:1597 -#: ../urpm.pm:2097 +#: ../urpm.pm:782 ../urpm.pm:1588 ../urpm.pm:1597 ../urpm.pm:2097 #: ../urpm.pm:2812 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" @@ -662,8 +599,7 @@ msgstr "cuba lepaslalu media sedia ada\"%s\", abaikan" msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan" -#: ../urpm.pm:864 -#: ../urpmi.update:97 +#: ../urpm.pm:864 ../urpmi.update:97 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" @@ -692,12 +628,15 @@ msgstr "...salin selesai" #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the medium." +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" #: ../urpm.pm:1159 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium ignored" +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" #: ../urpm.pm:1169 @@ -705,8 +644,7 @@ msgstr "" msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "fail deskripsi \"%s\" sedang disalin" -#: ../urpm.pm:1193 -#: ../urpm.pm:1467 +#: ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1467 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." @@ -731,9 +669,7 @@ msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1284 -#: ../urpm.pm:1499 -#: ../urpm.pm:1843 +#: ../urpm.pm:1284 ../urpm.pm:1499 ../urpm.pm:1843 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" @@ -788,8 +724,7 @@ msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesis) source" msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai" -#: ../urpm.pm:1713 -#: ../urpm.pm:1767 +#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1767 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" @@ -839,15 +774,14 @@ msgstr "ralat membaca daripada direktori %s: %s\n" msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bangun hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1912 -#: ../urpm.pm:1947 +#: ../urpm.pm:1912 ../urpm.pm:1947 #, c-format -msgid "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be corrupted." +msgid "" +"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " +"corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1915 -#: ../urpm.pm:1950 -#: ../urpmi:317 +#: ../urpm.pm:1915 ../urpm.pm:1950 ../urpmi:317 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" @@ -907,15 +841,12 @@ msgstr "Cari" msgid "no package named %s" msgstr "tiada pakej bernama %s" -#: ../urpm.pm:2220 -#: ../urpme:94 +#: ../urpm.pm:2220 ../urpme:94 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s" -#: ../urpm.pm:2414 -#: ../urpm.pm:2460 -#: ../urpm.pm:2491 +#: ../urpm.pm:2414 ../urpm.pm:2460 ../urpm.pm:2491 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "banyak pakej dgn nama fail rpm sama \"%s\"" @@ -942,17 +873,12 @@ msgstr "" msgid "package %s is not found." msgstr "pakej %s tidak dijumpai." -#: ../urpm.pm:2581 -#: ../urpm.pm:2595 -#: ../urpm.pm:2615 -#: ../urpm.pm:2629 +#: ../urpm.pm:2581 ../urpm.pm:2595 ../urpm.pm:2615 ../urpm.pm:2629 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi terkunci" -#: ../urpm.pm:2681 -#: ../urpm.pm:2686 -#: ../urpm.pm:2712 +#: ../urpm.pm:2681 ../urpm.pm:2686 ../urpm.pm:2712 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" tidak dipilih" @@ -989,7 +915,8 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:2946 #, c-format -msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" #: ../urpm.pm:2949 @@ -1027,14 +954,12 @@ msgstr "Tidak dapat menjumpai imej pemasangan %s" msgid "More information on package %s" msgstr "ralat membaca meklumat pada khidmat %s: %s\n" -#: ../urpm.pm:3205 -#: ../urpm.pm:3238 +#: ../urpm.pm:3205 ../urpm.pm:3238 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "kehilangan hujah kepada `%s'" -#: ../urpm.pm:3206 -#: ../urpm.pm:3236 +#: ../urpm.pm:3206 ../urpm.pm:3236 #, fuzzy, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "Pergi Ke Direktori" @@ -1094,8 +1019,7 @@ msgstr "" msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:93 -#: ../urpm/args.pm:102 +#: ../urpm/args.pm:93 ../urpm/args.pm:102 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" @@ -1115,7 +1039,8 @@ msgstr "Salah pilih, cuba lagi\n" msgid "" "urpme version %s\n" "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" @@ -1125,19 +1050,13 @@ msgstr "" "\n" "penggunaan:\n" -#: ../urpme:43 -#: ../urpmf:32 -#: ../urpmi:79 -#: ../urpmi.addmedia:43 -#: ../urpmi.removemedia:48 -#: ../urpmi.update:30 -#: ../urpmq:43 +#: ../urpme:43 ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmi.addmedia:43 +#: ../urpmi.removemedia:48 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - cetak mesej bantuan ini.\n" -#: ../urpme:44 -#: ../urpmi:86 +#: ../urpme:44 ../urpmi:86 #, fuzzy, c-format msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n" @@ -1147,16 +1066,13 @@ msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n" msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpme:46 -#: ../urpmi:101 -#: ../urpmq:64 +#: ../urpme:46 ../urpmi:101 ../urpmq:64 #, c-format -msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - paksa instal meskipun beberapa pakej tiada.\n" -#: ../urpme:47 -#: ../urpmi:106 -#: ../urpmq:65 +#: ../urpme:47 ../urpmi:106 ../urpmq:65 #, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" msgstr "" @@ -1173,12 +1089,8 @@ msgid "" " to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpme:51 -#: ../urpmi:139 -#: ../urpmi.addmedia:74 -#: ../urpmi.removemedia:53 -#: ../urpmi.update:48 -#: ../urpmq:92 +#: ../urpme:51 ../urpmi:139 ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.removemedia:53 +#: ../urpmi.update:48 ../urpmq:92 #, c-format msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - mod verbos.\n" @@ -1205,8 +1117,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "Pakej Hilang" -#: ../urpme:99 -#: ../urpmi:433 +#: ../urpme:99 ../urpmi:433 #, c-format msgid "removing package %s will break your system" msgstr "" @@ -1223,14 +1134,13 @@ msgstr "_Buang pakej yang kini tersenarai untuk dipasang" #: ../urpme:113 #, fuzzy, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)" msgstr "" "Untuk memenuhi kebergantungan, %d pakej berikut perlu dipasang:\n" "%s\n" -#: ../urpme:115 -#: ../urpmi:452 -#: ../urpmi:581 +#: ../urpme:115 ../urpmi:452 ../urpmi:581 #, c-format msgid " (y/N) " msgstr " (y/T) " @@ -1245,7 +1155,8 @@ msgstr "[%s (%s): gagal. Diabaikan]\n" msgid "" "urpmf version %s\n" "Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" @@ -1255,36 +1166,28 @@ msgstr "" "\n" "penggunaan:\n" -#: ../urpmf:33 -#: ../urpmi:80 -#: ../urpmq:44 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:44 #, c-format msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n" -#: ../urpmf:34 -#: ../urpmi:81 -#: ../urpmq:45 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:45 #, fuzzy, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n" -#: ../urpmf:35 -#: ../urpmi:83 -#: ../urpmq:47 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:83 ../urpmq:47 #, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:36 -#: ../urpmi:84 -#: ../urpmq:48 +#: ../urpmf:36 ../urpmi:84 ../urpmq:48 #, c-format -msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:37 -#: ../urpmq:49 +#: ../urpmf:37 ../urpmq:49 #, c-format msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" @@ -1297,7 +1200,8 @@ msgstr " -v - mod verbos.\n" #: ../urpmf:39 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command\n" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" " line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" @@ -1386,9 +1290,7 @@ msgstr "-A --show-all Keluarkan semua perubahan, kurungkan konflik." msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:58 -#: ../urpmi:121 -#: ../urpmq:74 +#: ../urpmf:58 ../urpmi:121 ../urpmq:74 #, c-format msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" @@ -1400,8 +1302,7 @@ msgstr "" msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr " -c - bersihkan direktori kache header.\n" -#: ../urpmf:61 -#: ../urpmq:81 +#: ../urpmf:61 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - cetak versi, keluaran dan arch dgn nama.\n" @@ -1413,12 +1314,14 @@ msgstr " -c - bersihkan direktori kache header.\n" #: ../urpmf:63 #, c-format -msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" #: ../urpmf:64 #, c-format -msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" #: ../urpmf:65 @@ -1439,20 +1342,20 @@ msgstr "" #: ../urpmf:119 #, fuzzy, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "\"%s\" adalah sebuah direktori" -#: ../urpmf:124 -#: ../urpmi:212 -#: ../urpmq:116 +#: ../urpmf:124 ../urpmi:212 ../urpmq:116 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" #: ../urpmf:156 #, c-format -msgid "Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any result\n" +msgid "" +"Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any " +"result\n" msgstr "" #: ../urpmf:157 @@ -1465,7 +1368,8 @@ msgstr "" msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" @@ -1475,10 +1379,11 @@ msgstr "" "\n" "penggunaan:\n" -#: ../urpmi:82 -#: ../urpmq:46 +#: ../urpmi:82 ../urpmq:46 #, fuzzy, c-format -msgid " --searchmedia - use only the given media to search requested (or updated) packages.\n" +msgid "" +" --searchmedia - use only the given media to search requested (or updated) " +"packages.\n" msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n" #: ../urpmi:85 @@ -1486,15 +1391,17 @@ msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n" msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:87 -#: ../urpmq:50 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" #: ../urpmi:88 #, c-format -msgid " --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the installation.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" #: ../urpmi:89 @@ -1502,8 +1409,7 @@ msgstr "" msgid " --no-install - don't install packages (only download)\n" msgstr "" -#: ../urpmi:90 -#: ../urpmq:52 +#: ../urpmi:90 ../urpmq:52 #, c-format msgid "" " --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" @@ -1523,14 +1429,12 @@ msgstr "" msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:96 -#: ../urpmq:51 +#: ../urpmi:96 ../urpmq:51 #, c-format msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan -y).\n" -#: ../urpmi:97 -#: ../urpmq:60 +#: ../urpmi:97 ../urpmq:60 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n" @@ -1576,25 +1480,17 @@ msgid "" " to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:110 -#: ../urpmi.addmedia:44 -#: ../urpmi.update:31 -#: ../urpmq:68 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:44 ../urpmi.update:31 ../urpmq:68 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - guna wget utk mengambil fail jauh.\n" -#: ../urpmi:111 -#: ../urpmi.addmedia:45 -#: ../urpmi.update:32 -#: ../urpmq:69 +#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:45 ../urpmi.update:32 ../urpmq:69 #, c-format msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - guna curl utk mengambil fail jauh.\n" -#: ../urpmi:112 -#: ../urpmi.addmedia:46 -#: ../urpmi.update:33 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:46 ../urpmi.update:33 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" @@ -1606,20 +1502,14 @@ msgid "" " (--no-resume disables it, default is disabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:115 -#: ../urpmi.addmedia:47 -#: ../urpmi.update:34 -#: ../urpmq:70 +#: ../urpmi:115 ../urpmi.addmedia:47 ../urpmi.update:34 ../urpmq:70 #, c-format msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:117 -#: ../urpmi.addmedia:49 -#: ../urpmi.update:36 -#: ../urpmq:72 +#: ../urpmi:117 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:36 ../urpmq:72 #, c-format msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" @@ -1642,7 +1532,8 @@ msgstr "" #: ../urpmi:125 #, c-format -msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" #: ../urpmi:126 @@ -1667,9 +1558,7 @@ msgid "" " than the default.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:131 -#: ../urpmi.addmedia:68 -#: ../urpmi.update:41 +#: ../urpmi:131 ../urpmi.addmedia:68 ../urpmi.update:41 #, c-format msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n" msgstr "" @@ -1679,8 +1568,7 @@ msgstr "" msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:133 -#: ../urpmq:78 +#: ../urpmi:133 ../urpmq:78 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n" @@ -1695,21 +1583,18 @@ msgstr " -p - izinkan carian dlm sediaada utk mencari pakej.\n" msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - jangan cari dalam tersedia utk mencari pakej.\n" -#: ../urpmi:136 -#: ../urpmq:93 +#: ../urpmi:136 ../urpmq:93 #, c-format msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan --fuzzy).\n" -#: ../urpmi:137 -#: ../urpmq:90 +#: ../urpmi:137 ../urpmq:90 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr " -s - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn --src).\n" +msgstr "" +" -s - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn --src).\n" -#: ../urpmi:138 -#: ../urpmi.addmedia:73 -#: ../urpmi.removemedia:52 +#: ../urpmi:138 ../urpmi.addmedia:73 ../urpmi.removemedia:52 #: ../urpmi.update:47 #, c-format msgid " -q - quiet mode.\n" @@ -1727,7 +1612,9 @@ msgstr "" #: ../urpmi:202 #, c-format -msgid "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report or delete it" +msgid "" +"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" #: ../urpmi:203 @@ -1735,8 +1622,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi:206 -#: ../urpmi:327 +#: ../urpmi:206 ../urpmi:327 #, fuzzy, c-format msgid "Copying failed" msgstr "[%s (%s): gagal. Diabaikan]\n" @@ -1761,8 +1647,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../urpmi:400 -#: ../urpmi:418 +#: ../urpmi:400 ../urpmi:418 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1794,16 +1679,18 @@ msgstr "" "%s\n" "Teruskan?" -#: ../urpmi:481 -#: ../urpmi:492 +#: ../urpmi:481 ../urpmi:492 #, fuzzy, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed (%d MB)" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " +"(%d MB)" msgstr "Pakej berikut akan dihapus agar syarat kebergantungan dipenuhi (%d MB)" -#: ../urpmi:482 -#: ../urpmi:493 +#: ../urpmi:482 ../urpmi:493 #, fuzzy, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d MB)" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d " +"MB)" msgstr "Pakej berikut akan dihapus agar syarat kebergantungan dipenuhi (%d MB)" #: ../urpmi:488 @@ -1869,7 +1756,7 @@ msgstr "Pemasangan sekecil mungkin" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1883,7 +1770,8 @@ msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" " [file:/]/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +"hdlist>\n" " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " removable://<path>\n" @@ -1958,8 +1846,7 @@ msgid "" " only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:67 -#: ../urpmi.update:39 +#: ../urpmi.addmedia:67 ../urpmi.update:39 #, c-format msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" @@ -1974,15 +1861,12 @@ msgstr "" msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:71 -#: ../urpmi.removemedia:50 -#: ../urpmi.update:45 +#: ../urpmi.addmedia:71 ../urpmi.removemedia:50 ../urpmi.update:45 #, c-format msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - bersihkan direktori kache header.\n" -#: ../urpmi.addmedia:72 -#: ../urpmi.update:46 +#: ../urpmi.addmedia:72 ../urpmi.update:46 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - paksa buat fail hdlist.\n" @@ -2116,7 +2000,8 @@ msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" #: ../urpmi.update:75 #, c-format msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "tiada apa-apa yang perlu dikemaskini (guna urpmi.addmedia utk tambah media)\n" +msgstr "" +"tiada apa-apa yang perlu dikemaskini (guna urpmi.addmedia utk tambah media)\n" #: ../urpmi.update:93 #, c-format @@ -2142,7 +2027,8 @@ msgstr "Media Diketahui" msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000-2005 Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" @@ -2179,7 +2065,8 @@ msgstr "" #: ../urpmq:59 #, c-format -msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" #: ../urpmq:61 @@ -2193,8 +2080,10 @@ msgstr "" #: ../urpmq:63 #, c-format -msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr " --sources - beri semua pakej sumber sebelum muatturun (hanya root).\n" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - beri semua pakej sumber sebelum muatturun (hanya root).\n" #: ../urpmq:66 #, c-format @@ -2240,7 +2129,8 @@ msgstr "Up2date - Senarai Pakej (pendaftaran)" #: ../urpmq:85 #, fuzzy, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n" +msgid "" +" -P - do not search in provides to find package (default).\n" msgstr " -P - jangan cari dalam tersedia utk mencari pakej.\n" #: ../urpmq:86 @@ -2260,13 +2150,17 @@ msgstr " -p - izinkan carian dlm sediaada utk mencari pakej.\n" #: ../urpmq:89 #, fuzzy, c-format -msgid " -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n" +msgid "" +" -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n" msgstr " -p - izinkan carian dlm sediaada utk mencari pakej.\n" #: ../urpmq:91 #, fuzzy, c-format -msgid " -u - remove package if a more recent version is already installed.\n" -msgstr " -s - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn --src).\n" +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" +msgstr "" +" -s - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn --src).\n" #: ../urpmq:94 #, fuzzy, c-format @@ -2297,4 +2191,3 @@ msgstr "Tiada Pemacu Dijumpai" #, fuzzy, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Tiada Pemacu Dijumpai" - @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "callback huwa :\n" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "Installazzjoni possibbli" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Dawn il-pakketti fihom %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr " ) - høyre parantes for å lukke gruppeuttrykk.\n" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "tilbakekall er :\n" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "Installasjon er mulig" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Følgende pakker inneholder %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr " ) - rechter haakje om groepexpressie te sluiten.\n" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "Terugbellen is :\n" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "Installatie is mogelijk" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "De volgende pakketten bevatten %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr " ) – Høgreparentes for å lukka gruppeuttrykk.\n" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "Tilbakekall:\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Det går an å installera." #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Desse pakkane inneheld «%s»: %s" #: ../urpmi:741 diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index 95540a4f..6598e7db 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr " ) - right parenthesis to close group expression.\n" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "callback ਹੈ :\n" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸੰਭਵ ਹੈ" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਵਿੱਚ %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr " ) - prawy nawias do zamykania wyrażenia grupowego.\n" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "wywołanie zwrotne jest :\n" @@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Instalacja jest możliwa" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Następujące pakiety zawierają %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "a chamada de retorno é:\n" @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "A instalação é possível" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Os seguintes pacotes contêm %s: %s" #: ../urpmi:741 diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 72801c47..f13dd2bd 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "a chamada de volta é:\n" @@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "Instalação é possível" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Os seguintes pacotes contém %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "răspunsul este:\n" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "Instalarea este posibilă" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Următoarele pachete conţin %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr " ) - правая скобка, закрывающая г #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "обратный вызов :\n" @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "Установка возможна." #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Следующие пакеты содержат %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "su callback est :\n" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "No fait a aposentai" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Is pakitus ki sighint cuntenint %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr " ) - pravá zátvorka pre uzatvorenie skupiny výrazov.\n" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "spätné volanie je :\n" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "Inštalácia je možná" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Nasledujúce balíky obsahujú %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr " ) - desni oklepaj za zaključek skupine izrazov.\n" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "povratni klic je :\n" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "Namestitev je mogoča" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Sledeči paketi vsebujejo %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "thirrja e mbrapme është :\n" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "Instalimi është i mundur" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Pakot e radhitura përmbajnë %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr " ) - десна заграда за затварање г #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "повратни је :\n" @@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "Инсталација је могућа" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Следећи пакети садрже %s: %s" #: ../urpmi:741 diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 07aa5e31..b8cba549 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr " ) - desna zagrada za zatvaranje grupe izraza.\n" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "povratni je :\n" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "Instalacija je moguća" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Sledeći paketi sadrže %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr " ) - höger parentes för att stänga grupputtryck.\n" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "återanrop är:\n" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Installation är möjlig" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Följande paket innehåller %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr " ) - қавси рост барои пӯшидани иф #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "даъвати баръакс :\n" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "Коргузорӣ мумкин аст" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Қуттиҳои зерин соҳиби %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr " -a - เลือกทั้งหมดที่ตร #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "การติดตั้งสามารถทำได้" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "packages ต่อไปนี้มี %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "ang callback ay :\n" @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "Pag-i-install ay maaari" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Ang mga sumusunod na package ay naglalaman ng %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr " ) - grup ifadesini kapatmak için sağ parantez.\n" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "gelidönüş :\n" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "Kurulum Başarılı" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Bu paketler %s içeriyor: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr " ) - права дужка, щоб закрити груп #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "зворотній виклик:\n" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Встановлення можливе" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Наступні пакунки містять %s: %s" #: ../urpmi:741 diff --git a/po/urpmi.pot b/po/urpmi.pot index c6cfe8f8..0eef927a 100644 --- a/po/urpmi.pot +++ b/po/urpmi.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 11:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-06 11:20+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:724 #, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "" #: ../urpmi:741 @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "Ўрнатиш мумкин" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Қуйидаги пакетларда %s бор: %s" #: ../urpmi:741 diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index 4732f77f..ed7db8b9 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "O'rnatish mumkin" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Quyidagi paketlarda %s bor: %s" #: ../urpmi:741 @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr " ) - dấu ngoặc phải để đóng group expression.\n #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "callback là :\n" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "Có khả năng cài đặt" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "Các gói tin sau đây chứa %s: %s" #: ../urpmi:741 @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes" #: ../rurpmi:15 #, c-format msgid "Running urpmi in restricted mode..." -msgstr "" +msgstr "Enondant urpmi e môde rastrindou..." #: ../urpm.pm:70 #, c-format @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:3375 #, c-format msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode" -msgstr "" +msgstr "Ciste operåcion ci n' est nén possibe e môde rastrindou" #: ../urpm/args.pm:93 ../urpm/args.pm:102 #, c-format @@ -1147,6 +1147,9 @@ msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" " to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" +" --use-distrib - apontyî urpmi al volêye a pårti d' on coxhlaedje di\n" +" distribucion, ahessåve po (diz)astaler on sistinme\n" +" chroot avou l' tchuze «--root».\n" #: ../urpme:51 ../urpmi:139 ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.removemedia:53 #: ../urpmi.update:48 ../urpmq:92 @@ -1431,7 +1434,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "li houcaedje e rtour (callback) est:\n" @@ -1595,6 +1598,9 @@ msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" " to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" +" --use-distrib - apontyî urpmi al volêye a pårti d' on coxhlaedje di\n" +" distribucion, ahessåve po-z astaler on sistinme chroot\n" +" avou l' tchuze «--root».\n" #: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:44 ../urpmi.update:31 ../urpmq:68 #, c-format @@ -1912,9 +1918,9 @@ msgid "Installation is possible" msgstr "L' astalaedje est possibe" #: ../urpmi:724 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" -msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt ont å dvins %s: %s" +#, c-format +msgid "The following package names were assumed: %s" +msgstr "Dji supôze les nos d' pacaedjes ki shuvèt: %s" #: ../urpmi:741 #, c-format @@ -2274,6 +2280,8 @@ msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" " This permit to querying a distro.\n" msgstr "" +" --use-distrib - apontyî urpmi al volêye a pårti d' on coxhlaedje di\n" +" distribucion. Permete di fé des cweraedje des pacaedjes.\n" #: ../urpmq:76 #, c-format diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index da80a637..bc95413a 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr " ) - 右括号用来关闭一组表达式。\n" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "召回是:\n" @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "可以安装" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "下列软件包里有 %s: %s" #: ../urpmi:741 diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index a2c8ecec..84e9abc8 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr " ) - 右括弧用來表示一組表示式的結束。\n" #: ../urpmf:119 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"callback is:\n" "%s\n" msgstr "" "回傳值:\n" @@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "可以安裝" #: ../urpmi:724 #, fuzzy, c-format -msgid "The following package names were assumed : %s" +msgid "The following package names were assumed: %s" msgstr "以下套件包含 %s:%s" #: ../urpmi:741 @@ -116,7 +116,7 @@ foreach (qw(filename group size epoch summary description sourcerpm packager bui $callback .= ' 1; }'; -$urpm->{log}(N("callback is :\n%s\n", $callback)); +$urpm->{log}(N("callback is:\n%s\n", $callback)); $callback = eval $callback; $@ and usage; @@ -721,7 +721,7 @@ if ($nok) { if ($verbose >= 0 && !$auto_select) { my @packages = map { $urpm->{depslist}[$_]->name } keys %requested; my @guessed = difference2(\@packages, \(@names, @src_names)); - message(N("The following package names were assumed : %s", join ", ", @guessed)) if @guessed; + message(N("The following package names were assumed: %s", join ", ", @guessed)) if @guessed; } $exit_code = 15 if our $expect_install; } |