summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--man/nl/autoirpm.854
-rw-r--r--man/nl/urpmf.8157
-rw-r--r--man/nl/urpmi.8309
-rw-r--r--man/nl/urpmi.addmedia.8183
-rw-r--r--man/nl/urpmi.removemedia.877
-rw-r--r--man/nl/urpmi.update.898
-rw-r--r--man/nl/urpmq.8207
7 files changed, 1085 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/nl/autoirpm.8 b/man/nl/autoirpm.8
new file mode 100644
index 00000000..fc6df716
--- /dev/null
+++ b/man/nl/autoirpm.8
@@ -0,0 +1,54 @@
+.TH autoirpm 8 "05 Sep 2000" "Mandrakesoft" "Linux-Mandrake"
+.IX autoirpm
+.SH NAAM
+autoirpm \- installeert automatisch het RPM-pakket dat u nodig hebt
+.SH SYNOPSIS
+.B autoirpm
+.SH BESCHRIJVING
+autoirpm herkent op 'magische' wijze welk pakket u nodig hebt en installeert dit.
+Stel, u typt gmix om de geluidsmixer te starten. Als gmix echter niet geïnstalleerd
+is, wordt u gevraagd of u het pakket gnome-media met daarin het binaire bestand
+gmix wilt installeren.
+.PP
+Dit bereikt u door eerst autoirpm.update-all te starten. Dit programma onderzoekt
+alle bij urpmi bekende pakketten op binaire executables. Daarna maakt het links aan
+in de respectievelijke binaire directory's.
+Met de opdracht autoirpm.uninstall verwijdert u alle links die door autoirpm.update
+zijn aangemaakt.
+.PP
+Met \fBautoirpm.update <naam>\fP werkt u de executables bij in de pakketten
+van het medium <naam>.
+.PP
+Met \fBautoirpm.update-all\fP werkt u de executables bij in alle
+pakketten van alle media die bij urpmi bekend zijn.
+.PP
+Met \fBautoirpm.uninstall\fP verwijdert u alle links die door autoirpm zijn aangemaakt.
+.PP
+Voor het installeren van menupictogrammen volgens ditzelfde stramien gebruikt u het
+pakket autoirpm-icons.
+.SH FILES
+/etc/urpmi/autoirpm.deny
+.br
+De binaire executables in de pakketten die in dit bestand zijn opgenomen zullen
+niet leiden tot een automatische installatie van een RPM-pakket.
+.PP
+/etc/urpmi/autoirpm.allow
+.br
+Wanneer dit bestand aanwezig is, zullen uitsluitend de binaire executables van de
+hierin opgesomde pakketten betrokken worden worden bij automatische installatie.
+
+.SH "ZIE OOK"
+urpmi(8)
+.SH AUTEUR
+Pascal Rigaux, Mandrakesoft
+.br
+pixel@mandrakesoft.com
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/man/nl/urpmf.8 b/man/nl/urpmf.8
new file mode 100644
index 00000000..9de02a02
--- /dev/null
+++ b/man/nl/urpmf.8
@@ -0,0 +1,157 @@
+.TH urpmf 8 "10 Sep 2003" "MandrakeSoft" "Mandrake Linux"
+.IX urpmf
+.SH NAAM
+urpmf \- RPMFind - vindt het RPM-pakket dat het opgegeven bestand bevat
+.SH SYNOPSIS
+.B urpmf [\fIopties\fP] <\fIpatroon\fP>
+.SH BESCHRIJVING
+urpmf geeft als uitvoer een lijst met daarin alle pakketten waarvan het
+opgegeven patroon in de bestandsnaam voorkomt.
+.PP
+<\fIpatroon\fP> is de (eventueel gedeeltelijke) naam van het bestand
+waarvan u wilt weten in welke pakketten het voorkomt. \fBurpmf\fP zal
+hierop een lijst met overeenkomende bestandsnamen en de bijbehorende
+pakketten tonen.
+.PP
+U kunt door middel van opties zoeken op andere eigenschappen of
+parameters van pakketten; urpmf zoekt zowel in de lijst met geïnstalleerde
+als niet-geïnstalleerde pakketten.
+.SH OPTIES
+.IP "\fB\--help\fP"
+Toont beknopte helpinformatie.
+.IP "\fB\--update\fP"
+Gebruik alleen bijwerkmedia (met bijgewerkte pakketten). Dit houdt in dat \fBurpmi\fP alleen bijwerkmedia zal gebruiken bij het zoeken naar pakketten
+en het oplossen van afhankelijkheden.
+.IP "\fB\--media\fP \fImedium1,...,mediumN\fP"
+Selecteer specifieke media om te gebruiken in plaats van alle beschikbare
+media (tenzij bijwerkmedia zijn geselecteerd met de optie \fB--update\fP).
+.IP "\fB\--excludemedia\fP \fImedium1,...,mediumN\fP"
+Maak geen gebruik van de genoemde media.
+.IP "\fB\--sortmedia\fP \fImedium1,...,mediumN\fP"
+Sorteer de opgegeven media; hierbij kunnen substrings worden gebruikt om
+het groeperen te vereenvoudigen.
+.IP "\fB\--synthesis\fP \fIbestand\fP"
+Gebruik het opgegeven synthese-\fIbestand\fP in plaats van de urpmi-database bij het zoeken naar pakketten en het oplossen van
+afhankelijkheden.
+.IP "\fB\--verbose\fP"
+De 'verbose'-modus, met extra informatie.
+.IP "\fB\--quiet\fP"
+Toon geen tag-naam (het standaardgedrag wanneer geen tag is opgegeven op
+de opdrachtregel, incompatibel met de interactieve modus).
+.IP "\fB\--uniq\fP"
+Toon geen identieke regels.
+.IP "\fB\--all\fP"
+Zoek op alle onderstaande parameters.
+.IP "\fB\--name\fP"
+Zoek op rpm-bestandsnaam.
+.IP "\fB\--group\fP"
+Zoek op groep.
+.IP "\fB\--size\fP"
+Zoek op grootte.
+.IP "\fB\--epoch\fP"
+Zoek op epoch.
+.IP "\fB\--summary\fP"
+Zoek in samengevatte informatie.
+.IP "\fB\--description\fP"
+Zoek in beschrijvingen.
+.IP "\fB\--sourcerpm\fP"
+Zoek in de bron-rpm.
+.IP "\fB\--packager\fP"
+Doorzoek de packager.
+.IP "\fB\--buildhost\fP"
+Zoek op build-host.
+.IP "\fB\--url\fP"
+Zoek op url.
+.IP "\fB\--provides\fP"
+Zoek op geleverde bestanden ('provides').
+.IP "\fB\--requires\fP"
+Zoek op vereisten.
+.IP "\fB\--files\fP"
+Zoek op bestandsnaam (dit gebeurt standaard).
+.IP "\fB\--conflicts\fP"
+Zoek op conflicten
+.IP "\fB\--obsoletes\fP"
+Zoek op vervallen items.
+.IP "\fB\--env\fP \fIdirectory\fP"
+Gebruik een andere omgeving, direct afkomstig uit een foutrapportage, om
+zodoende een fout te reproduceren; de opgegeven parameter is dezelfde die
+bij de optie \fB--bug\fP wordt meegegeven.
+.IP "\fB-c\fP"
+Maak bij het zoeken geen onderscheid tussen hoofdletters en kleine letters.
+.IP "\fB-f\fP"
+Toon afgezien van de naam van het pakket de versie, de uitgave en de
+architectuur.
+.IP "\fB-e\fP"
+Voeg de code direct toe in een aangemaakte Perl-expressie. Gebruik dit met
+de optie \fB--verbose\fP om de aangemaakte Perl-code te bekijken. Gebruik
+deze optie echter alleen indien u overweg kunt met Perl.
+.IP "\fB-a\fP"
+Binaire AND-operator; geeft de waarde true terug als beide expressies de
+waarde true hebben.
+.IP "\fB-o\fP"
+Binaire OR-operator; geeft de waarde true terug als minstens ��n van beide
+expressies de waarde true heeft.
+.IP "\fB!\fP"
+Unaire NOT (inversie); geeft de waarde true terug als de expressie de
+waarde false heeft.
+.IP "\fB(\fP"
+Openingshaakje om een groepsexpressie te beginnen.
+.IP "\fB)\fP"
+Sluithaakje om een groepsexpressie af te sluiten.
+.SH BESTANDEN
+.de FN
+\fI\|\\$1\|\fP
+..
+.TP
+.FN /usr/bin/urpmf
+De executable \fBurpmf\fP (perl-script).
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/list.*
+Bevat een lijst met alle bij urpmi bekende pakketten en hun locaties,
+indien een wachtwoord is gebruikt voor toegang tot een remote locatie
+(met behulp van een netwerkprotocol), of wanneer verschillende directory's
+zijn gebruikt voor het opslaan van pakketten.
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/hdlist.*
+Bevat informatie over alle bekende pakketten in de vorm van rpm-headers.
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.*
+Bevat synthese-informatie over alle bekende pakketten, samengesteld op
+basis van hdlist-bestanden, die gebruikt kan worden voor het 'minimal
+closure'-algoritme. Wanneer deze bestanden niet aanwezig zijn, zullen
+hdlist-bestanden worden gebruikt, maar dit laatste werkt veel; langzamer.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/urpmi.cfg
+Bevat mediabeschrijvingen; eerdere formaten van oudere urpmi-versies worden herkend.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/parallel.cfg
+Bevat een parallelle aliasbeschrijving, in het formaat
+\fB<alias>:<interface[(media)]>:<interface_parameter>\fP, waarbij
+\fB<alias>\fP een symbolische naam is, \fB<interface>\fP een van beide
+waarden \fBka-run\fP of \fBssh\fP kan hebben, \fB<media>\fP een medialijst
+is (zoals de parameter \fB--media\fP), \fB<interface_parameter>\fP een
+specifieke interface-parameterlijst is, in de vorm "-c ssh -m node1 -m
+node2" voor de extensie \fBka-run\fP of "node1:node2" voor de extensie
+\fBssh\fP.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/skip.list
+Bevat expressies die pakketten aanduiden die niet automatisch bijgewerkt
+mogen worden. Het formaat is een lijst met onderdelen die door pakketten
+worden aangeboden (of een reguliere expressie indien geplaatst tussen
+slashes \fB/\fP), met een optionele operator en versiestring, of een
+reguliere expressie die overeenkomt met de volledige naam van de
+bedoelde pakketten.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/inst.list
+Bevat de namen van pakketten die geïnstalleerd moeten worden in plaats
+van bijgewerkt.
+.SH "ZIE OOK"
+\fIurpmi.addmedia\fP(8),
+\fIurpmi.update\fP(8),
+\fIurpmi.removemedia\fP(8),
+\fIurpmi\fP(8),
+\fIurpmq\fP(8),
+.SH AUTEURS
+Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> (oorspronkelijke auteur)
+.PP
+Francois Pons, Mandrakesoft <fpons@mandrakesoft.com> (huidige auteur)
diff --git a/man/nl/urpmi.8 b/man/nl/urpmi.8
new file mode 100644
index 00000000..c9812d76
--- /dev/null
+++ b/man/nl/urpmi.8
@@ -0,0 +1,309 @@
+.TH urpmi 8 "28 Aug 2003" "MandrakeSoft" "Mandrake Linux"
+.IX urpmi
+.SH NAAM
+urpmi \- rpm-wrapper die de installatie voor gebruikers vereenvoudigt
+.SH SYNOPSIS
+.B urpmi [\fIopties\fP] [\fIpakketnamen\fP | \fIrpm_bestanden...\fP]
+.SH BESCHRIJVING
+Met urpmi kunnen bekende rpm's inclusief hun afhankelijkheden eenvoudig
+geïnstalleerd worden.
+urpmi kan zowel worden gebruikt voor de installatie van de afhankelijkheden
+van bronpakketten als de bronpakketten zelf.
+
+Ter verduidelijking: rpm en urpmi verhouden zich tot elkaar als insmod en
+modprobe, of dpkg en apt-get.
+.PP
+Start gewoon urpmi gevolgd door wat u denkt dat de de naam is van het
+gewenste pakket (of pakketten), waarna urpmi het volgende doet:
+.br
+\- Namen van beschikbare, min of meer overeenkomstige pakketten tonen.
+.br
+\- Wanneer slechts één overeenkomstig pakket is gevonden: controleren of
+aan de bijbehorende afhankelijkheden is voldaan.
+.br
+\- Zo niet, een voorstel doen om eerst de benodigde pakketten te
+installeren om aan de afhankelijkheden te voldoen, en vervolgens het
+gewenste pakket te installeren.
+.PP
+urpmi kan pakketten kan installeren via verschillende mediatypen
+(ftp, http, lokale volumes en nfs-volumes en verwijderbare media zoals
+cd-roms), en kan tevens afhankelijkheden oplossen door pakketten te installeren via andere media dan die van het gewenste pakket.
+Indien nodig, bij verwisselbare media, vraagt urpmi u het benodigde medium aan te bieden.
+.PP
+U kunt een nieuw medium met rpm's toevoegen met de opdracht urpmi.addmedia.
+.br
+U verwijdert een medium met de opdracht urpmi.removemedia.
+.br
+U kunt de lijst met pakketten actualiseren (bijvoorbeeld bij wijzigingen in
+het ftp-archief) met de opdracht urpmi.update.
+.br
+U gebruikt de opdracht autoirpm voor het automatisch installeren van een
+pakket dat correspondeert met een executable die u probeerde te starten.
+.br
+Voor het installeren van alle beschikbare menu-items van alle bekende
+pakketten gebruikt u de opdracht autoirpm-icons.
+.SH OPTIES
+.IP "\fB\--help\fP"
+Toont beknopte helpinformatie (dit is hetzelfde als \fB-h\fP of \fB-?\fP).
+.IP "\fB\--update\fP"
+Gebruik alleen update-media. Dit betekent dat \fBurpmi\fP alleen de
+afhankelijkheden zal oplossen en bijwerken voor media die voor het
+bijwerken van pakketten zijn aangewezen.
+.IP "\fB\--media\fP \fImedium1,...,mediumN\fP"
+Selecteer specifieke media om te gebruiken in plaats van alle beschikbare
+media (tenzij update-media zijn geselecteerd met de optie \fB--update\fP).
+.IP "\fB\--excludemedia\fP \fImedium1,...,mediumN\fP"
+Maak geen gebruik van de genoemde media.
+.IP "\fB\--sortmedia\fP \fImedium1,...,mediumN\fP"
+Sorteer de opgegeven media; hierbij kunnen substrings worden gebruikt om
+het groeperen te vereenvoudigen.
+.IP "\fB\--synthesis\fP \fIbestand\fP"
+Gebruik het opgegeven synthese-\fIbestand\fP in plaats van de urpmi-database bij het zoeken naar pakketten en het oplossen van
+afhankelijkheden.
+.IP "\fB\--auto\fP"
+Installeert zonder vragen alle vereiste afhankelijkheden.
+.IP "\fB\--auto-select\fP"
+Selecteert automatisch alle pakketten die bijgewerkt moeten worden, op basis
+van al geïnstalleerde pakketten en de pakketten die in de verschillende
+geregistreerde media zijn opgenomen.
+.IP "\fB\--no-uninstall\fP"
+Vraag nooit of een pakket verwijderd moet worden, maar breek de
+opdracht in plaats hiervan af. Dit is veiliger in de auto-modus.
+.IP "\fB\--keep\fP"
+Wijzig de selectie van pakketten wanneer aan bepaalde afhankelijkheden
+niet kan worden voldaan door pogingen bestaande pakketten te behouden
+in plaats van ze te verwijderen. Hiermee wordt doorgaans het bijwerken
+geblokkeerd van pakketten die via de opdrachtregel (of middels de optie
+--auto-select) zijn geselecteerd wanneer een afhankelijkheidsconflict
+optreedt.
+.IP "\fB\--split-level \fIgetal\fP"
+Splits de omvattende opdracht op in kleinere transacties wanneer het totale
+aantal bij te werken pakketten groter is dan \fIgetal\fP. Deze optie is
+standaard geactivateerd, waarbij \fIgetal\fP een standaardwaarde van 20
+heeft.
+.IP "\fB\--split-length \fIaantal\fP"
+Splits de omvattende opdracht op in kleinere transacties van tenminste
+\fIaantal\fP pakketten. De standaardwaarde is 1; geef hier de waarde
+0 op om het opsplitsen in kleinere transacties te voorkomen.
+.IP "\fB\--fuzzy\fP"
+Schakel snel zoeken op de exacte pakketnaam uit, en zoek naar alle
+pakketten die de (deel)naam bevatten, ook als er één pakket is met een
+exact overeenkomende naam (dit is hetzelfde als \fB\-y\fP).
+.IP "\fB\--src\fP \fInaam\fP"
+Zoek naar een bronpakket aan de hand van \fInaam\fP, waarna standaard
+alle afhankelijkheden worden geselecteerd, tenzij de optie
+\fB\--install-src\fP is gebruikt om het eigenlijke bronpakket te
+installeren.
+.IP "\fB\--install-src\fP"
+Installeer alleen het bronpakket (er worden geen binaire pakketen
+geïnstalleerd).
+.IP "\fB\--clean\fP"
+Verwijder alle pakketten uit de cache in de directory /var/cache/urpmi/rpms.
+.IP "\fB\--noclean\fP"
+Verwijder geen pakketten uit de cache in de directory /var/cache/urpmi/rpms.
+.IP "\fB\--force\fP"
+Ga uit van het antwoord 'ja' op alle vragen.
+.IP "\fB\--allow-nodeps\fP"
+.hw der-ge-lij-ke
+Sta urpmi toe om de gebruiker aan te bieden de installatie voort te zetten
+zonder verdere controle van afhankelijkheden na een conflict. Normaal
+gesproken zal urpmi de installatie in dergelijke gevallen onmiddellijk
+afbreken.
+.IP "\fB\--allow-force\fP"
+Sta urpmi toe om de gebruiker aan te bieden de installatie voort te zetten
+zonder verdere controle van afhankelijkheden of middels een geforceerde
+installatie na een conflict. Normaal gesproken zal urpmi de installatie in
+dergelijke gevallen onmiddellijk afbreken.
+.IP "\fB\--parallel\fP \fIalias\fP"
+Activeer een gedistribueerde uitvoering van urpmi op andere machines (urpmi
+moet verplicht zijn geïnstalleerd op alle machines, maar het is niet nodig
+media gedefineerd te hebben op deze machines). \fIalias\fP definieert welke
+extensiemodule door urpmi wordt gebruikt (momenteel
+\fBurpmi-parallel-ka-run\fP of \fBurpmi-parallel-ssh\fP) en welke machines
+bijgewerkt moeten worden; deze alias is gedefinieerd in het bestand
+/etc/urpmi/parallel.cfg, zoals verderop beschreven.
+.IP "\fB\--root\fP \fIdirectory\fP"
+Stel de opgegeven directory in als de bestandssysteem-root voor de
+rpm-installatie. Alle opdrachten en scripts worden uitgevoerd na chroot(2).
+De gebruikte rpm-database is afkomstig uit de chrooted-tree, maar de
+configuratiebestanden voor urpmi worden betrokken uit het gewone
+bestandssysteem.
+.IP "\fB\--wget\fP"
+Gebruik alleen wget voor het downloaden van niet-lokale bestanden. Standaard
+wordt curl gebruikt (indien beschikbaar), anders wget.
+.IP "\fB\--curl\fP"
+Gebruik alleen curl voor het downloaden van niet-lokale bestanden. Standaard
+wordt curl gebruikt (indien beschikbaar), anders wget.
+.IP "\fB\--limit-rate \fIsnelheid\fP"
+Tracht de downloadsnelheid te beperken. \fIrate\fP wordt gedefinieerd in
+bytes per seconde. Deze option is standaard uitgeschakeld.
+.IP "\fB\--proxy\fP \fIproxyhost[:poort|1080]\fP"
+Gebruik de opgegeven HTTP-proxy.
+.IP "\fB\--proxy-user\fP \fIgebruiker:wachtwoord\fP"
+Geef de opgegeven cobinatie van gebruiker en wachtwoord op voor de
+proxy-authenticatie.
+.IP "\fB\--bug\fP \fIdirectory\fP"
+Maak een foutrapportage aan in \fIdirectory\fP; stuur een gecomprimeerd
+archief van deze directory naar degene die \fBurpmi\fP onderhoudt, zodat
+de fout (waarschijnlijk) verholpen wordt.
+.IP "\fB\--env\fP \fIdirectory\fP"
+Gebruik een andere omgeving, direct afkomstig uit een foutrapportage, om
+zodoende een fout te reproduceren; de opgegeven parameter is dezelfde die
+bij de optie \fB--bug\fP wordt meegegeven.
+.IP "\fB\--X\fP"
+Gebruik de X-interface.
+.IP "\fB\--best-output\fP"
+Probeer de X-interface te gebruiken; indien deze niet aanwezig is, gebruik
+dan de standaard-tekstinterface (met uitvoer in rpm-stijl).
+.IP "\fB\--verify-rpm\fP" of "\fB\--no-verify-rpm\fP"
+Schakel de controle van rpm-handtekeningen in (standaard) respectievelijk
+uit.
+.IP "\fB\--test\fP"
+Test (hetzelfde als \fBrpm --test\fP) de installatie van pakketten, maar
+breng geen wijzigingen in het systeem aan.
+.IP "\fB\--excludepath\fP \fIstring\fP"
+Installeer geen bestanden waarvan de naam begint met \fIstring\fP
+(hetzelfde als \fBrpm --excludepath\fP).
+.IP "\fB\--excludedocs\fP"
+Installeer geen documentatie (hetzelfde als \fBrpm --excludedocs\fP).
+.IP "\fB\-a\fP"
+Als meerdere pakketten overeenkomen met de opgegeven substring, selecteer
+deze dan allemaal.
+.IP "\fB\-p\fP"
+Maak het zoeken in aangeboden bestanden ('provides') mogelijk om een pakket
+te vinden.
+.IP "\fB\-P\fP"
+Zoek niet in de aangeboden bestanden om een pakket te vinden (dit is het
+tegenovergestelde van \fB-p\fP).
+.IP "\fB\-y\fP"
+Dit is hetzelfde als \fB--fuzzy\fP.
+.IP "\fB\-s\fP"
+Dit is hetzelfde als \fB--src\fP.
+.IP "\fB\-q\fP"
+Toont (vrijwel) geen scherminformatie wanneer rpm's worden geïnstalleerd.
+.IP "\fB\-v\fP"
+Toont maximale informatie bij de installatie van rpm's.
+.SH BESTANDEN
+.de FN
+\fI\|\\$1\|\fP
+..
+.TP
+.FN /usr/bin/urpmf
+De executable \fBurpmi\fP (perl-script).
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/list.*
+Bevat een lijst met alle bij urpmi bekende pakketten en hun locaties,
+indien een wachtwoord is gebruikt voor toegang tot een remote locatie
+(met behulp van een netwerkprotocol), of wanneer verschillende directory's
+zijn gebruikt voor het opslaan van pakketten.
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/hdlist.*
+Bevat informatie over alle bekende pakketten in de vorm van rpm-headers.
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.*
+Bevat synthese-informatie over alle bekende pakketten, samengesteld op
+basis van hdlist-bestanden, die gebruikt kan worden voor het 'minimal
+closure'-algoritme. Wanneer deze bestanden niet aanwezig zijn, zullen
+hdlist-bestanden worden gebruikt, maar dit laatste werkt veel; langzamer.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/urpmi.cfg
+Bevat mediabeschrijvingen; eerdere formaten van oudere urpmi-versies worden herkend.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/parallel.cfg
+Bevat een parallelle aliasbeschrijving, in het formaat
+\fB<alias>:<interface[(media)]>:<interface_parameter>\fP, waarbij
+\fB<alias>\fP een symbolische naam is, \fB<interface>\fP een van beide
+waarden \fBka-run\fP of \fBssh\fP kan hebben, \fB<media>\fP een medialijst
+is (zoals de parameter \fB--media\fP), \fB<interface_parameter>\fP een
+specifieke interface-parameterlijst is, in de vorm "-c ssh -m node1 -m
+node2" voor de extensie \fBka-run\fP of "node1:node2" voor de extensie
+\fBssh\fP.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/skip.list
+Bevat expressies die pakketten aanduiden die niet automatisch bijgewerkt
+mogen worden. Het formaat is een lijst met onderdelen die door pakketten
+worden aangeboden (of een reguliere expressie indien geplaatst tussen
+slashes \fB/\fP), met een optionele operator en versiestring, of een
+reguliere expressie die overeenkomt met de volledige naam van de
+bedoelde pakketten.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/inst.list
+Bevat de namen van pakketten die geïnstalleerd moeten worden in plaats
+van bijgewerkt.
+.SH EXIT-CODES
+.IP 1
+Inconsistentie op de opdrachtregel.
+.IP 2
+Probleem met de registratie van lokale pakketten.
+.IP 3
+Bronpakketten kunnen niet opgehaald worden.
+.IP 4
+Het medium is niet geselecteerd.
+.IP 5
+Het medium bestaat al.
+.IP 6
+Kan de configuratie niet opslaan.
+.IP 7
+De urpmi-database is vergrendeld.
+.IP 8
+Kan geen foutrapportage aanmaken.
+.IP 9
+Kan rpmdb niet openen.
+.IP 10
+Bepaalde voor de installatie benodigde bestanden ontbreken.
+.IP 11
+Sommige transacties zijn mislukt, maar niet allemaal.
+.IP 12
+Alle transacties zijn mislukt.
+.IP 13
+Sommige bestanden ontbreken en sommige transacties zijn mislukt, maar niet
+allemaal.
+.IP 14
+Sommige bestanden ontbreken en alle transacties zijn mislukt.
+.SH "FOUTRAPPORTAGE"
+Wanneer u een fout ontdekt in \fBurpmi\fP, geef deze dan a.u.b. door met
+behulp van de opdracht
+.I urpmi --bug foutnaam_als_directory ...
+via de opdrachtregel; hierbij jwordt automatisch een directory aangemaakt
+met de naam \fIfoutnaam_als_directory\fP, met daarin de benodigde
+bestanden om de fout hopelijk te kunnen reproduceren.
+.PP
+Probeer eerst zelf de fout te reproduceren alvorens deze daadwerkelijk te
+rapporteren. Dit doet u met de volgende opdracht:
+.I urpmi --env foutnaam_als_directory ...
+Momenteel zijn alleen fouten met de herleiding van netwerkadressen
+reproduceerbaar.
+.PP
+Maak een archiefbestand aan met de opdracht
+.I tar cvfz foutnaam_als_directory.tgz foutnaam_als_directory
+en stuur dit direct naar de auteur (fpons@mandrakesoft.com), vergezeld
+van een beschrijving in het Engels van wat er volgens u niet goed gaat.
+.SH BEKENDE FOUTEN
+Wanneer een pakket is verwijderd, mag het niet meer worden vervangen door
+een oudere versie.
+.SH AUTEURS
+Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> (oorspronkelijke auteur)
+.PP
+Francois Pons, Mandrakesoft <fpons@mandrakesoft.com> (huidige auteur)
+.SH BIJDRAGEN
+Stuur a.u.b. een e-mailbericht aan de auteurs wanneer u een bijdrage hebt
+geleverd aan urpmi, maar uw naam is niet aanwezig in de volgende
+(alfabetisch geordende) lijst.
+.PP
+Andrej Borsenkow,
+Guillaume Cottenceau,
+Philippe Libat,
+Bryan Paxton,
+Guillaume Rousse,
+Michael Scherer,
+Alexander Skwar,
+Olivier Thauvin,
+Erwan Velu,
+Florent Villard.
+.SH "ZIE OOK"
+\fIurpmi.addmedia\fP(8),
+\fIurpmi.update\fP(8),
+\fIurpmi.removemedia\fP(8),
+\fIurpmf\fP(8),
+\fIurpmq\fP(8),
+\fIurpmi.cfg\fP(5)
diff --git a/man/nl/urpmi.addmedia.8 b/man/nl/urpmi.addmedia.8
new file mode 100644
index 00000000..dcf4aba6
--- /dev/null
+++ b/man/nl/urpmi.addmedia.8
@@ -0,0 +1,183 @@
+.TH urpmi.addmedia 8 "28 Aug 2003" "MandrakeSoft" "Mandrake Linux"
+.IX urpmi.addmedia
+.SH NAAM
+urpmi.addmedia \- voegt een nieuw rpm-medium toe voor gebruik met urpmi
+.SH SYNOPSIS
+.B urpmi.addmedia [\fIopties\fP] <\fInaam\fP> <\fIurl\fP>
+.SH BESCHRIJVING
+urpmi.addmedia vertelt urpmi dat nieuwe rpm's beschikbaar zijn op opgegeven
+locatie. Momenteel worden de volgende media ondersteund: lokale stations,
+verwijderbare media (zoals cd-roms), netwerkmedia zoals http, ftp, ssh en
+rsync.
+.PP
+Een van de volgende modi moet gekozen worden:
+.PP
+http:
+.IP "\fB urpmi.addmedia [\fIopties\fP] <\fInaam\fP> http://<\fIhost\fP>/<\fIpad\fP> [with <\fIrelatief pad naar
+synthese|hdlist\fP>]\fP"
+Hierbij is <\fIname\fP> de referentie naar het medium (bijvoorbeeld
+MandrakeUpdate).
+<\fIname\fP> is optioneel wanneer bij \fIopties\fP \fB--distrib\fP is
+opgegeven.
+.br
+<\fIhost\fP>/<\fIpad\fP> is de locatie van de rpm-directory op internet.
+.br
+<\fIrelatief pad naar hdlist\fP> is de padnaam waar de hdlist met de rpm's
+gevonden kan worden; deze locatie wordt relatief ten opzichte van
+<\fIpath\fP> opgegeven.
+.br
+Standaard wordt \fBcurl\fP gebruikt voor het downloaden van bestanden, maar
+\fBwget\fP kan worden gebruikt wanneer \fBcurl\fP niet geïnstalleerd is, of de optie \fB--wget\fP is opgegeven.
+.br
+\fIEen voorbeeld\fP: urpmi.addmedia http http://jpackage.sf.net/rpm/free with hdlist.cz
+.PP
+ftp:
+.IP "\fB urpmi.addmedia [\fIopties\fP] <\fInaam\fP> ftp://<\fIlog-innaam\fP>:<\fIwachtwoord\fP>@<\fIhost\fP>/<\fIpad\fP> [with <\fIrelatief pad naar synthese|hdlist\fP>]\fP"
+Hetzelfde als bij http, warbij een log-innaam en een wachtwoord doorgaans
+verplicht zijn. (Overigens hoeft u niet de log-innaam 'anonymous' op te
+geven voor anonymous-toegang tot ftp-servers).
+.br
+Let op dat wanneer \fBwget\fP wordt gebruikt voor het downloaden van
+bestanden en u een firewall gebruikt, het nodig kan zijn om de optie
+\fBpassive_ftp=on\fP toe te voegen aan \fB/etc/wgetrc\fP.
+.nf
+Een voorbeeld: urpmi.addmedia ftp ftp://a:a@leia//export/Mandrake/RPMS with ../base/hdlist
+.PP
+rsync:
+.IP "\fB urpmi.addmedia [\fIopties\fP] <\fInaam\fP> rsync://<\fIlog-innaam\fP>@<\fIhost\fP>:<\fIpoort\fP>/<\fIpad\fP> [with <\fIrelatief pad naar synthese|hdlist\fP>]\fP"
+Vrijwel hetzelfde als bij http; u kunt ook <\fIhost\fP>::<\fIpad\fP>
+gebruiken.
+.br
+\fIEen voorbeeld\fP: urpmi.addmedia rsync rsync://ftp.orst.edu::mandrake-devel/contrib/ppc with ../../cooker/ppc/Mandrake/base/hdlist2.cz
+.PP
+Lokaal station of NFS:
+.br
+.IP "\fB urpmi.addmedia [\fIopties\fP] <\fInaam\fP> file://<\fIpad\fP>\fP [with <\fIrelatief pad naar synthese|hdlist\fP>]\fP"
+Hierbij is <\fInaam\fP> de referentie naar het medium (bijvoorbeeld Myrpms).
+.br
+<\fIpad\fP> is de locatie van de rpm-directory op uw machine.
+.PP
+Verwijderbare media:
+.br
+.IP "\fB urpmi.addmedia [\fIopties\fP] <\fInaam\fP> removable://<\fIpad\fP>\fP [with <\fIrelatief pad naar synthese|hdlist\fP>]\fP"
+<\fIpad\fP> is de locatie van de rpm-directory op uw machine wanneer het
+medium gemount is.
+.PP
+.SH OPTIES
+.IP "\fB\--wget\fP"
+Gebruik alleen wget voor het downloaden van niet-lokale bestanden. Standaard
+wordt curl gebruikt (indien beschikbaar), anders wget.
+.IP "\fB\--curl\fP"
+Gebruik alleen curl voor het downloaden van niet-lokale bestanden. Standaard
+wordt curl gebruikt (indien beschikbaar), anders wget.
+.IP "\fB\--limit-rate \fIsnelheid\fP"
+Tracht de downloadsnelheid te beperken. \fIrate\fP wordt gedefinieerd in
+bytes per seconde. Deze option is standaard uitgeschakeld.
+.IP "\fB\--proxy\fP \fIproxyhost[:poort|1080]\fP"
+Gebruik de opgegeven HTTP-proxy.
+.IP "\fB\--proxy-user\fP \fIgebruiker:wachtwoord\fP"
+Geef de opgegeven cobinatie van gebruiker en wachtwoord op voor de
+proxy-authenticatie.
+.IP "\fB\--update\fP"
+Voegt een medium toe dat door \fBurpmi\fP alleen gebruikt zal worden als
+medium voor het bijwerken van pakketten.
+.IP "\fB\--probe-synthesis\fP"
+Probeer zelf het synthesebestand te vinden wanneer \fBwith ...\fP niet is
+opgegeven.
+.IP "\fB\--probe-hdlist\fP"
+Probeer zelf het hdlist-bestand te vinden wanneer \fBwith ...\fP niet is
+opgegeven.
+.IP "\fB\--no-probe\fP"
+Zoek niet naar een synthese- of hdlist-bestand.
+.IP "\fB\--distrib\fP"
+Voeg alle media van een installatiemedium toe. <\fInaam\fP> wordt gebruikt
+met de gevonden mediumnaam om een nieuwere mediumnaam in de urpmi-database
+aan te maken. Het gedeelte \fBwith [...]\fP wordt niet gebruikt omdat
+automatisch gebruik wordt gemaakt van de op het installatiemedium
+aangetroffen hdlist-bestanden.
+.IP "\fB\--distrib-XXX\fP"
+Maak automatisch een medium aan voor het XXX-deel van een distributie,
+waarbij XXX waarden kan hebben zoals main, contrib, updates of iets anders
+dat maar geconfigureerd is.
+.IP "\fB\--from\fP \fIurl\fP"
+Gebruik de opgegeven \fIurl\fP voor een lijst met mirror-sites; de
+standaard door MandrakeSoft ingestelde URL is
+\fIhttp://www.linux-mandrake.com/mirrorsfull.list\fP, tenzij \fBurpmi.setup\fP zo is geïnstalleerd dat \fBurpmi.addmedia\fP gebruikmaakt
+van zijn eigen configuratiebestand met mirror-sites.
+.IP "\fB\--version\fP \fIversie\fP"
+Gebruik de opgegeven version bij de optie \fB--distrib-XXX\fP; de
+standaardwaarde is de versie van het geïnstalleerde
+\fBmandrake-release\fP-pakket.
+.IP "\fB\--arch\fP \fIarch\fP"
+Gebruik de opgegeven architectuur bij de optie \fB--distrib-XXX\fP; standaard is dit de architectuur van het geïnstalleerde \fBmandrake-release\fP-pakket.
+.IP "\fB\--virtual\fP"
+Maak een virtueel medium aan. Dit werkt alleen voor de protocollen file://
+en removable://, en er worden dan ook geen bestanden aangemaakt in
+/var/lib/urpmi. Dit virtuele medium is altijd actueel en hoeft dan ook
+niet te worden bijgewerkt met \fBurpmi.update\fP.
+.IP "\fB\-c\fP"
+Verwijder de headers uit de cache-directory /var/cache/urpmi/headers.
+.IP "\fB\-h\fP"
+Zoek zelf naar een synthese- of hdlist-bestand.
+.IP "\fB\-f\fP"
+Forceer het aanmaken van hdlist-bestanden.
+.SH BESTANDEN
+.de FN
+\fI\|\\$1\|\fP
+..
+.TP
+.FN /usr/bin/urpmf
+De executable \fBurpmi.addmedia\fP (perl-script).
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/list.*
+Bevat een lijst met alle bij urpmi bekende pakketten en hun locaties,
+indien een wachtwoord is gebruikt voor toegang tot een remote locatie
+(met behulp van een netwerkprotocol), of wanneer verschillende directory's
+zijn gebruikt voor het opslaan van pakketten.
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/hdlist.*
+Bevat informatie over alle bekende pakketten in de vorm van rpm-headers.
+Wanneer een hdlist-bestand gebruikt wordt voor een medium, kan \fBurpmf\fP
+optimaal werken, wat bijna altijd het geval is (zie de man-pagina van
+\fBurpmf\fP voor meer informatie over dit onderwerp).
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.*
+Bevat synthese-informatie over alle bekende pakketten, samengesteld op
+basis van hdlist-bestanden, die gebruikt kan worden voor het 'minimal
+closure'-algoritme. Wanneer deze bestanden niet aanwezig zijn, zullen
+hdlist-bestanden worden gebruikt, maar dit laatste werkt veel; langzamer.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/urpmi.cfg
+Bevat mediabeschrijvingen; eerdere formaten van oudere urpmi-versies worden herkend.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/parallel.cfg
+Bevat een parallelle aliasbeschrijving, in het formaat
+\fB<alias>:<interface[(media)]>:<interface_parameter>\fP, waarbij
+\fB<alias>\fP een symbolische naam is, \fB<interface>\fP een van beide
+waarden \fBka-run\fP of \fBssh\fP kan hebben, \fB<media>\fP een medialijst
+is (zoals de parameter \fB--media\fP), \fB<interface_parameter>\fP een
+specifieke interface-parameterlijst is, in de vorm "-c ssh -m node1 -m
+node2" voor de extensie \fBka-run\fP of "node1:node2" voor de extensie
+\fBssh\fP.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/skip.list
+Bevat expressies die pakketten aanduiden die niet automatisch bijgewerkt
+mogen worden. Het formaat is een lijst met onderdelen die door pakketten
+worden aangeboden (of een reguliere expressie indien geplaatst tussen
+slashes \fB/\fP), met een optionele operator en versiestring, of een
+reguliere expressie die overeenkomt met de volledige naam van de
+bedoelde pakketten.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/inst.list
+Bevat de namen van pakketten die geïnstalleerd moeten worden in plaats
+van bijgewerkt.
+.SH "ZIE OOK"
+\fIurpmi\fP(8),
+\fIurpmi.update\fP(8),
+\fIurpmi.removemedia\fP(8),
+\fIurpmf\fP(8),
+\fIurpmq\fP(8)
+.SH AUTEURS
+Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> (oorspronkelijke auteur)
+.PP
+Francois Pons, Mandrakesoft <fpons@mandrakesoft.com> (huidige auteur)
diff --git a/man/nl/urpmi.removemedia.8 b/man/nl/urpmi.removemedia.8
new file mode 100644
index 00000000..7b28ba24
--- /dev/null
+++ b/man/nl/urpmi.removemedia.8
@@ -0,0 +1,77 @@
+.TH urpmi.removemedia 8 "07 Jan 2003" "MandrakeSoft" "Mandrake Linux"
+.IX urpmi.removemedia
+.SH NAAM
+urpmi.removemedia \- verwijdert een rpm-medium uit de medialijst van urpmi
+.SH SYNOPSIS
+.B urpmi.removemedia [opties] <\fInamen\fP>
+.SH BESCHRIJVING
+urpmi.removemedia verwijdert alle referenties naar de genoemde media en de
+rpm's in deze media uit alle configuratiebestanden.
+.PP
+<\fInamen\fP> is een lijst met namen die eerder aan urpmi.addmedia waren opgegeven
+
+.SH OPTIES
+.IP "\fB\-a\fP"
+Selecteer alle media voor verwijdering.
+.IP "\fB\-c\fP"
+Verwijder de headers uit de cache-directory /var/cache/urpmi/headers.
+.SH BESTANDEN
+.de FN
+\fI\|\\$1\|\fP
+..
+.TP
+.FN /usr/bin/urpmf
+De executable \fBurpmi.removemedia\fP (perl-script).
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/list.*
+Bevat een lijst met alle bij urpmi bekende pakketten en hun locaties,
+indien een wachtwoord is gebruikt voor toegang tot een remote locatie
+(met behulp van een netwerkprotocol), of wanneer verschillende directory's
+zijn gebruikt voor het opslaan van pakketten.
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/hdlist.*
+Bevat informatie over alle bekende pakketten in de vorm van rpm-headers.
+Wanneer een hdlist-bestand gebruikt wordt voor een medium, kan \fBurpmf\fP
+optimaal werken, wat bijna altijd het geval is (zie de man-pagina van
+\fBurpmf\fP voor meer informatie over dit onderwerp).
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.*
+Bevat synthese-informatie over alle bekende pakketten, samengesteld op
+basis van hdlist-bestanden, die gebruikt kan worden voor het 'minimal
+closure'-algoritme. Wanneer deze bestanden niet aanwezig zijn, zullen
+hdlist-bestanden worden gebruikt, maar dit laatste werkt veel; langzamer.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/urpmi.cfg
+Bevat mediabeschrijvingen; eerdere formaten van oudere urpmi-versies worden herkend.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/parallel.cfg
+Bevat een parallelle aliasbeschrijving, in het formaat
+\fB<alias>:<interface[(media)]>:<interface_parameter>\fP, waarbij
+\fB<alias>\fP een symbolische naam is, \fB<interface>\fP een van beide
+waarden \fBka-run\fP of \fBssh\fP kan hebben, \fB<media>\fP een medialijst
+is (zoals de parameter \fB--media\fP), \fB<interface_parameter>\fP een
+specifieke interface-parameterlijst is, in de vorm "-c ssh -m node1 -m
+node2" voor de extensie \fBka-run\fP of "node1:node2" voor de extensie
+\fBssh\fP.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/skip.list
+Bevat expressies die pakketten aanduiden die niet automatisch bijgewerkt
+mogen worden. Het formaat is een lijst met onderdelen die door pakketten
+worden aangeboden (of een reguliere expressie indien geplaatst tussen
+slashes \fB/\fP), met een optionele operator en versiestring, of een
+reguliere expressie die overeenkomt met de volledige naam van de
+bedoelde pakketten.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/inst.list
+Bevat de namen van pakketten die geïnstalleerd moeten worden in plaats
+van bijgewerkt.
+.SH "ZIE OOK"
+\fIurpmi\fP(8),
+\fIurpmi.addmedia\fP(8),
+\fIurpmi.update\fP(8),
+\fIurpmf\fP(8),
+\fIurpmq\fP(8),
+.SH AUTEURS
+Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> (oorspronkelijke auteur)
+.PP
+Francois Pons, Mandrakesoft <fpons@mandrakesoft.com> (huidige auteur)
diff --git a/man/nl/urpmi.update.8 b/man/nl/urpmi.update.8
new file mode 100644
index 00000000..aec8c9c2
--- /dev/null
+++ b/man/nl/urpmi.update.8
@@ -0,0 +1,98 @@
+.TH urpmi.update 8 "28 Aug 2003" "MandrakeSoft" "Mandrake Linux"
+.IX urpmi.update
+.SH NAAM
+urpmi.update \- werkt de lijst met pakketten bij voor de gespecificeerde media
+.SH SYNOPSIS
+.B urpmi.update [opties] [<\fInamen\fP>]
+.SH BESCHRIJVING
+urpmi.update doorzoekt alle media met de naam <\fInamen\fP> en actualiseert
+de lijst met pakketten in deze media.
+Dit is bijvoorbeeld nuttig bij een ftp-archief, dat van tijd tot tijd verandert.
+.PP
+<\fInamen\fP> is een lijst met namen die eerder aan urpmi.addmedia waren opgegeven.
+
+.SH OPTIES
+.IP "\fB\--wget\fP"
+Gebruik alleen wget voor het downloaden van niet-lokale bestanden. Standaard
+wordt curl gebruikt (indien beschikbaar), anders wget.
+.IP "\fB\--curl\fP"
+Gebruik alleen curl voor het downloaden van niet-lokale bestanden. Standaard
+wordt curl gebruikt (indien beschikbaar), anders wget.
+.IP "\fB\--limit-rate \fIsnelheid\fP"
+Tracht de downloadsnelheid te beperken. \fIrate\fP wordt gedefinieerd in
+bytes per seconde. Deze option is standaard uitgeschakeld.
+.IP "\fB\--proxy\fP \fIproxyhost[:poort|1080]\fP"
+Gebruik de opgegeven HTTP-proxy.
+.IP "\fB\--proxy-user\fP \fIgebruiker:wachtwoord\fP"
+Geef de opgegeven cobinatie van gebruiker en wachtwoord op voor de
+proxy-authenticatie.
+.IP "\fB\--update\fP"
+Voeg een medium toe dat bij het bijwerken wordt betrokken wanneer
+\fBurpmi\fP alleen wordt gebruikt voor media die als 'update' zijn
+aangegeven.
+.IP "\fB\-a\fP"
+Selecteert alle niet-verwijderbare media voor bijwerken.
+.IP "\fB\-c\fP"
+.hw af-slui-ten
+Maak de directory /var/cache/urpmi/headers leeg bij het afsluiten.
+.IP "\fB\-d\fP"
+Forceer het compleet berekenen van het bestand /var/lib/urpmi/depslist.ordered (wordt niet meer gebruikt).
+.IP "\fB\-f\fP"
+Forceer het opnieuw samenstellen van hdlist-bestanden.
+.SH BESTANDEN
+.de FN
+\fI\|\\$1\|\fP
+..
+.TP
+.FN /usr/bin/urpmf
+De executable \fBurpmi.update\fP (perl-script).
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/list.*
+Bevat een lijst met alle bij urpmi bekende pakketten en hun locaties,
+indien een wachtwoord is gebruikt voor toegang tot een remote locatie
+(met behulp van een netwerkprotocol), of wanneer verschillende directory's
+zijn gebruikt voor het opslaan van pakketten.
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/hdlist.*
+Bevat informatie over alle bekende pakketten in de vorm van rpm-headers.
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.*
+Bevat synthese-informatie over alle bekende pakketten, samengesteld op
+basis van hdlist-bestanden, die gebruikt kan worden voor het 'minimal
+closure'-algoritme. Wanneer deze bestanden niet aanwezig zijn, zullen
+hdlist-bestanden worden gebruikt, maar dit laatste werkt veel langzamer.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/urpmi.cfg
+Bevat mediabeschrijvingen; eerdere formaten van oudere urpmi-versies worden herkend.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/parallel.cfg
+Bevat een parallelle aliasbeschrijving, in het formaat
+\fB<alias>:<interface[(media)]>:<interface_parameter>\fP, waarbij
+\fB<alias>\fP een symbolische naam is, \fB<interface>\fP een van beide
+waarden \fBka-run\fP of \fBssh\fP kan hebben, \fB<media>\fP een medialijst
+is (zoals de parameter \fB--media\fP), \fB<interface_parameter>\fP een
+specifieke interface-parameterlijst is, in de vorm "-c ssh -m node1 -m
+node2" voor de extensie \fBka-run\fP of "node1:node2" voor de extensie
+\fBssh\fP.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/skip.list
+Bevat expressies die pakketten aanduiden die niet automatisch bijgewerkt
+mogen worden. Het formaat is een lijst met onderdelen die door pakketten
+worden aangeboden (of een reguliere expressie indien geplaatst tussen
+slashes \fB/\fP), met een optionele operator en versiestring, of een
+reguliere expressie die overeenkomt met de volledige naam van de
+bedoelde pakketten.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/inst.list
+Bevat de namen van pakketten die ge�nstalleerd moeten worden in plaats
+van bijgewerkt.
+.SH "ZIE OOK"
+\fIurpmi\fP(8),
+\fIurpmi.addmedia\fP(8),
+\fIurpmi.removemedia\fP(8),
+\fIurpmf\fP(8),
+\fIurpmq\fP(8)
+.SH AUTEURS
+Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> (oorspronkelijke auteur)
+.PP
+Francois Pons, Mandrakesoft <fpons@mandrakesoft.com> (huidige auteur)
diff --git a/man/nl/urpmq.8 b/man/nl/urpmq.8
new file mode 100644
index 00000000..65764613
--- /dev/null
+++ b/man/nl/urpmq.8
@@ -0,0 +1,207 @@
+.TH urpmq 8 "28 Aug 2002" "MandrakeSoft" "Mandrake Linux"
+.IX urpmq
+.SH NAAM
+urpmq \- urpmi-gereedschap voor database-query's
+.SH SYNOPSIS
+.B urpmq [\fIopties\fP] [\fIpakketnamen\fP | \fIrpm_bestanden...\fP]
+.SH BESCHRIJVING
+Met urpmq kan de urpmi-database doorzocht worden. Hiermee kunt u bijvoorbeeld
+een lijst met beschikbare pakketten in de diverse media opvragen, of
+een lijst met afhankelijkheden tonen die van toepassing zijn op pakketten
+die u met urpmi wilt installeren.
+.PP
+Het uitvoerformaat van urpmq ziet er als volgt uit, afhankelijk van de
+opties op de opdrachtregel:
+.IP
+[groep/]pakketnaam[-versie][-uitgave][.architectuur]
+.SH OPTIES
+.IP "\fB\--help\fP"
+Toont beknopte helpinformatie (dit is hetzelfde als \fB-h\fP of \fB-?\fP).
+.IP "\fB\--update\fP"
+Gebruik alleen update-media. Dit betekent dat \fBurpmq\fP alleen de
+afhankelijkheden zal oplossen en bijwerken voor media die als update zijn
+aangegeven.
+.IP "\fB\--media\fP \fImedium1,...,mediumN\fP"
+Selecteer specifieke media om te gebruiken in plaats van alle beschikbare
+media (tenzij update-media zijn geselecteerd met de optie \fB--update\fP).
+.IP "\fB\--excludemedia\fP \fImedium1,...,mediumN\fP"
+Maak geen gebruik van de genoemde media.
+.IP "\fB\--sortmedia\fP \fImedium1,...,mediumN\fP"
+Sorteer de opgegeven media; hierbij kunnen substrings worden gebruikt om
+het groeperen te vereenvoudigen.
+.IP "\fB\--synthesis\fP \fIbestand\fP"
+Gebruik het opgegeven synthese-\fIbestand\fP in plaats van de urpmi-database bij het zoeken naar pakketten en het oplossen van
+afhankelijkheden.
+.IP "\fB\--auto-select\fP"
+Selecteert automatisch alle pakketten die bijgewerkt moeten worden, op basis
+van al geïnstalleerde pakketten en de pakketten die in de verschillende
+geregistreerde media zijn opgenomen.
+.IP "\fB\--fuzzy\fP"
+Schakel snel zoeken op de exacte pakketnaam uit, en zoek naar alle
+pakketten die de (deel)naam bevatten, ook als er één pakket is met een
+exact overeenkomende naam (dit is hetzelfde als \fB\-y\fP).
+.IP "\fB\--keep\fP"
+Wijzig de selectie van pakketten wanneer aan bepaalde afhankelijkheden
+niet kan worden voldaan door pogingen bestaande pakketten te behouden
+in plaats van ze te verwijderen. Hiermee wordt doorgaans het bijwerken
+geblokkeerd van pakketten die via de opdrachtregel (of middels de optie
+--auto-select) zijn geselecteerd wanneer een afhankelijkheidsconflict
+optreedt.
+.IP "\fB\--list\fP"
+Toon de beschikbare pakketten.
+.IP "\fB\--list-media\fP"
+Toon de beschikbare media.
+.IP "\fB\--list-nodes\fP"
+Toon de beschikbare nodes bij de optie \fB--parallel\fP.
+.IP "\fB\--list-aliases\fP"
+Toon de beschikbare parallelle aliassen.
+.IP "\fB\--src\fP \fInaam\fP"
+Zoek naar een bronpakket aan de hand van \fInaam\fP, waarna standaard
+alle afhankelijkheden worden geselecteerd, tenzij de optie
+\fB\--install-src\fP is gebruikt om het eigenlijke bronpakket te
+installeren.
+.IP "\fB\--headers\fP"
+Toont de headers van het geselecteerde pakket op de standaarduitvoer.
+.IP "\fB\--sources\fP"
+Toont de bron-url (of het bestand) van alle geselecteerde pakketten.
+.IP "\fB\--force\fP"
+Negeer fouten ten gevolge van niet-bestaande pakketten.
+.IP "\fB\--parallel\fP \fIalias\fP"
+Activeer een gedistribueerde uitvoering van urpmi op andere machines (urpmi
+moet verplicht zijn geïnstalleerd op alle machines, maar het is niet nodig
+media gedefineerd te hebben op deze machines). \fIalias\fP definieert welke
+extensiemodule door urpmi wordt gebruikt (momenteel
+\fBurpmi-parallel-ka-run\fP of \fBurpmi-parallel-ssh\fP) en welke machines
+bijgewerkt moeten worden; deze alias is gedefinieerd in het bestand
+/etc/urpmi/parallel.cfg, zoals verderop beschreven.
+.IP "\fB\--root\fP \fIdirectory\fP"
+Stel de opgegeven directory in als de bestandssysteem-root voor de
+rpm-installatie. Alle opdrachten en scripts worden uitgevoerd na chroot(2).
+De gebruikte rpm-database is afkomstig uit de chrooted-tree, maar de
+configuratiebestanden voor urpmi worden betrokken uit het gewone
+bestandssysteem.
+.IP "\fB\--wget\fP"
+Gebruik alleen wget voor het downloaden van niet-lokale bestanden. Standaard
+wordt curl gebruikt (indien beschikbaar), anders wget.
+.IP "\fB\--curl\fP"
+Gebruik alleen curl voor het downloaden van niet-lokale bestanden. Standaard
+wordt curl gebruikt (indien beschikbaar), anders wget.
+.IP "\fB\--proxy\fP \fIproxyhost[:poort|1080]\fP"
+Gebruik de opgegeven HTTP-proxy.
+.IP "\fB\--proxy-user\fP \fIgebruiker:wachtwoord\fP"
+Geef de opgegeven cobinatie van gebruiker en wachtwoord op voor de
+proxy-authenticatie.
+.IP "\fB\--env\fP \fIdirectory\fP"
+Gebruik een andere omgeving, direct afkomstig uit een foutrapportage, om
+zodoende een fout te reproduceren; de opgegeven parameter is dezelfde die
+bij de optie \fB--bug\fP wordt meegegeven.
+.IP "\fB\-v\fP"
+Activeer de 'verbose'-modus (extra informatie).
+.IP "\fB\-d\fP"
+Zoek naar de afhankelijkheden ('maximal closure of requires'-algoritme)
+voor de gewenste pakketten.
+.IP "\fB\-u\fP"
+Maak de selectie van pakketten ongedaan als een betere versie hiervan al is
+geïnstalleerd; deze optie kan gebruikt worden in combinatie met de optie
+\fB-d\fP om de \fB-M\fP-modus van \fBurpmi\fP te simuleren.
+.IP "\fB\-a\fP"
+Selecteer alle gevonden pakketten op de opdrachtregel; dit kan handig zijn
+wanneer de optie \fB-f\fP of \fB-r\fP wordt gebruikt met slechts een deel
+van een naam.
+.IP "\fB\-c\fP"
+Wanneer het 'maximal closure of requires'-algoritme gebruikt wordt, ga er
+dan vanuit dat een opgegeven pakket de verkeerde of niet-actuele
+afhankelijkheden kan hebben. Dit kan ertoe leiden dat meerdere pakketten
+worden bijgewerkt en nog onopgeloste afhankelijkheden in de rpm-database
+worden gecorrigeerd.
+.IP "\fB\-p\fP"
+Maak het zoeken in aangeboden bestanden ('provides') mogelijk om een pakket te vinden.
+.IP "\fB\-P\fP"
+Zoek niet in de aangeboden bestanden ('provides') om een pakket te vinden
+(dit is het standaardgedrag, en het tegenovergestelde van \fB-p\fP).
+.IP "\fB\-R\fP"
+Omgekeerde zoekopdracht, om te achterhalen wat het opgegeven pakket
+vereist.
+.IP "\fB\-y\fP"
+Dit is hetzelfde als \fB--fuzzy\fP.
+.IP "\fB\-s\fP"
+Dit is hetzelfde als \fB--src\fP.
+.IP "\fB\-i\fP"
+Toont informatie in een voor mensen beter leesbare vorm, zoals bij
+\fIrpm -qi\fP.
+
+
+
+.IP "\fB\-g\fP"
+Toont de groep van elk van de weergegeven pakketten.
+.IP "\fB\-r\fP"
+Toont de versie en uitvoering van elk van de weergegeven pakketten.
+.IP "\fB\-f\fP"
+Toont de versie, de uitvoering en de architectuur van elk van de
+weergegeven pakketten.
+.SH BESTANDEN
+.de FN
+\fI\|\\$1\|\fP
+..
+.TP
+.FN /usr/bin/urpmf
+De executable \fBurpmq\fP (perl-script).
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/list.*
+Bevat een lijst met alle bij urpmi bekende pakketten en hun locaties,
+indien een wachtwoord is gebruikt voor toegang tot een remote locatie
+(met behulp van een netwerkprotocol), of wanneer verschillende directory's
+zijn gebruikt voor het opslaan van pakketten.
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/hdlist.*
+Bevat informatie over alle bekende pakketten in de vorm van rpm-headers.
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.*
+Bevat synthese-informatie over alle bekende pakketten, samengesteld op
+basis van hdlist-bestanden, die gebruikt kan worden voor het 'minimal
+closure'-algoritme. Wanneer deze bestanden niet aanwezig zijn, zullen
+hdlist-bestanden worden gebruikt, maar dit laatste werkt veel; langzamer.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/urpmi.cfg
+Bevat mediabeschrijvingen; eerdere formaten van oudere urpmi-versies worden herkend.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/parallel.cfg
+Bevat een parallelle aliasbeschrijving, in het formaat
+\fB<alias>:<interface[(media)]>:<interface_parameter>\fP, waarbij
+\fB<alias>\fP een symbolische naam is, \fB<interface>\fP een van beide
+waarden \fBka-run\fP of \fBssh\fP kan hebben, \fB<media>\fP een medialijst
+is (zoals de parameter \fB--media\fP), \fB<interface_parameter>\fP een
+specifieke interface-parameterlijst is, in de vorm "-c ssh -m node1 -m
+node2" voor de extensie \fBka-run\fP of "node1:node2" voor de extensie
+\fBssh\fP.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/skip.list
+Bevat expressies die pakketten aanduiden die niet automatisch bijgewerkt
+mogen worden. Het formaat is een lijst met onderdelen die door pakketten
+worden aangeboden (of een reguliere expressie indien geplaatst tussen
+slashes \fB/\fP), met een optionele operator en versiestring, of een
+reguliere expressie die overeenkomt met de volledige naam van de
+bedoelde pakketten.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/inst.list
+Bevat de namen van pakketten die geïnstalleerd moeten worden in plaats
+van bijgewerkt.
+.SH "ZIE OOK"
+\fIurpmi.addmedia\fP(8),
+\fIurpmi.update\fP(8),
+\fIurpmi.removemedia\fP(8),
+\fIurpmf\fP(8),
+\fIurpmi\fP(8),
+.SH AUTEURS
+Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> (oorspronkelijke auteur)
+.PP
+Francois Pons, Mandrakesoft <fpons@mandrakesoft.com> (huidige auteur)
+
+
+
+
+
+
+
+
+