summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/sl.po236
1 files changed, 124 insertions, 112 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 88825e61..691164ec 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"POT-Creation-Date: 2003-03-06 18:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-05 10:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-10 13:46+0100\n"
"Last-Translator: Tadej Panjtar <panjtar@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,62 +209,62 @@ msgstr "nemogoče odstraniti paket %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "Preparing..."
-msgstr ""
+msgstr "Pripravljam..."
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "Odstranjevanje je spodletelo "
+msgstr "...pridobivanje je spodletelo: %s"
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "...retrieving done"
-msgstr ""
+msgstr "...pridobivanje je končano"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr ""
+msgstr "pridobivanje rpm datotek iz medija \"%s\"..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "spačen vhod: [%s]"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "nemogoče je kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "nemogoče je dostopati do medija \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
-msgstr ""
+msgstr "podatkovna baza urpmi je zaklenjena"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr ""
+msgstr "neurejen medij \"%s\" je označen kot izmenljivi, a ne drži"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr ""
+msgstr "medij \"%s\" ni označen"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "nemogoče je kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "nemogoče je brati rpm datoteko [%s] iz medija \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "package %s is not found."
-msgstr ""
+msgstr "ni najden paket %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
-msgstr ""
+msgstr "medij \"%s\" ne beleži kako lokacijo rpm datotek"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -272,16 +272,18 @@ msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, "
"trying to use alternate method)"
msgstr ""
+"medij \"%s\" uporablja neveljaven seznam datotek (mirror verjetno ni najbolj "
+"sodoben, poskušam uporabiti druge načine)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "tu je več paketov z istim imenom rpm datoteke \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "nemogoče je kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "nemogoče je pravilno razčleniti [%s] pri vrednosti \"%s\""
#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
#, c-format
@@ -289,214 +291,214 @@ msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Sledeči paketi vsebujejo %s: %s"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no package named %s"
-msgstr "neznani paketi"
+msgstr "ni paketa poimenovanega %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "error registering local packages"
-msgstr ""
+msgstr "napaka pri registraciji lokalnih paketov"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "nemogoče je dostopati do rpm datoteke [%s]"
+msgstr "nemogoče je registrirati rpm datoteko"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr ""
+msgstr "prinašam rpm datoteko [%s] ..."
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "nemogoče je dostopati do rpm datoteke [%s]"
+msgstr "napačno ime rpm datoteke [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr ""
+msgstr "ni vnosov v seznamu depslist"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr ""
+msgstr "najdenih je %s vnosov v seznamu depslist"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unmounting %s"
-msgstr ""
+msgstr "odklapljam %s"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mounting %s"
-msgstr "nameščam %s\n"
+msgstr "priklaplam %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr ""
+msgstr "odstranjujem %d zastarelih zglavij v medpomnilniku"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
-msgstr ""
+msgstr "najdenih je %d zglavij v medpomnilniku"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "zgrajen je hdlist synthesis za medij \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "preverjam hdlist datoteko [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "preverjam synthesis datoteko [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "gradim hdlist [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "berem zglavja iz medija \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr ""
+msgstr "izvajam drugi prehod za izračun odvisnosti\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "problem pri branju synthesis datoteke z medija \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "nč ni napisano v datoteki s seznamom za \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "pišem datoteko s seznamom za medij \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "nemogoče je kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "nemogoče je zapisati seznam od \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "datoteka [%s] je že uporabljena v istam mediju \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "nemogoče je posodobiti medij \"%s\"\n"
+msgstr "nemogoče je razčleniti hdlist medija \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "nisem našel hdlist zbirke za medij \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
-msgstr ""
+msgstr "prinašanje izvora je spodletelo (datoteke hdlist ali synthesis)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr ""
+msgstr "preverjanje MD5SUM datoteke"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr ""
+msgstr "najden prevjerjen seznam (datoteke hdlist ali synthesis) kot %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr ""
+msgstr "prinašanje izvora (datoteke hdlist ali synthesis) kot \"%s\"..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr ""
+msgstr "prinašanje datoteke z opisi \"%s\"..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "ni najdenih nič rpm datotek z [%s]"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "nemogoče je dostopati do rpm datoteke [%s]"
+msgstr "nemogoče je branje rpm datotek iz [%s]: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "branje rpm datotek iz [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "...copying done"
-msgstr ""
+msgstr "...kopiranje končano"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "...copying failed"
-msgstr "spodletelo kopiranje %s"
+msgstr "...kopiranje je spodletelo"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
-msgstr ""
+msgstr "kopiranje izvodnega seznama \"%s\"..."
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "spodletelo kopiranje %s"
+msgstr "spodletelo je kopiranje [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr ""
+msgstr "kopiranje izvora (datoteke hdlist ali synthesis) od \"%s\"..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr ""
+msgstr "kopiranje datoteke z opisi \"%s\"..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "odstranjevanje medij \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr ""
+msgstr "izbiranje več medijev: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "\"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
-msgstr "nemogoče je kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "poskušal sem izbrati neobstajajoči medij \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -504,151 +506,156 @@ msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""
+"nemogoče je dostopati do prvega namestitvenega medija (ni datoteke Mandrake/"
+"base/hdlists )"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr ""
+msgstr "napačen opis hdlist \"%s\" v datoteki hdlists"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr ""
+msgstr "prinašanje hdlists datoteke..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
-msgstr ""
+msgstr "kopiranje hdlists datoteke..."
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "nemogoče je dostopati do rpm datoteke [%s]"
+msgstr "nemogoče je dostopati do prvega namestitvenega madija"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "added medium %s"
-msgstr ""
+msgstr "dodan medij %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr ""
+msgstr "medij \"%s\" že obstaja"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "problem pri branju hdlist datoteke medija \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
-msgstr "--list-nodes je lahko uporabljeno samo z --parallel"
+msgstr "--synthesis ne more biti uporabljen z --media, --update or --parallel"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "nemogoče je posodobiti medij \"%s\"\n"
+msgstr "nemogoče je uporabiti vzporedno izbiro \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
-msgstr ""
+msgstr "uporabljam združen medij za vzporeden način: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr ""
+msgstr "najden je vzporedni upravljač za vozlišča: %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "preverjam vzporednega upravljača v datoteki [%s]"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "nemogoče je dostopati do rpm datoteke [%s]"
+msgstr "nemogoče je razčleniti \"%s\" v datoteki [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "pišem datoteko z nastavitvami [%s]"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "nemogoče je dostopati do rpm datoteke [%s]"
+msgstr "nemogoče je pisanje nastavitvene datoteke [%s]"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "nemogoče je kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "nemogoče je razrešiti pot za izmenljivi medij \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "uporabljam drugačno izmenljivo napravo [%s] za \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "izmenljivo napravo vzamem kot \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "preveč priklopnih točk za izmenljivi medij \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
+msgstr "nemogoče je pregledati seznam datotek za \"%s\", medij je zato prezrt"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
+msgstr "neurejen seznam datotek za \"%s\", medij je zato prezrt"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
+msgstr "nemogoče je najti seznam datotek \"%s\", medij je zato prezrt"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
+msgstr "nemogoče je najti hdlist datoteke \"%s\", medij je zato prezrt"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr ""
+msgstr "poskušam preiti obstoječi medij, izogibanje \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "nemogoče je dostopati do rpm datoteke [%s]"
+msgstr "nemogoče je dostopati do seznama datotek \"%s\", medij je zato prezrt"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "nemogoče je dostopati do rpm datoteke [%s]"
+msgstr "nemogoče je dostopati do datoteka hdlist \"%s\", medij je zato prezrt"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "nemogoče je določiti medija te hdlist datoteke [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
+"nemogoče je vzeti medij \"%s\" v račun, ker ne obstaja seznam datotek [%s] "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
+"nemogoče je uporabiti ime \"%s\" za neimenovan medij, ker je to že "
+"uporabljeno"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -656,21 +663,26 @@ msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"
msgstr ""
+"nemogoče je poskrbeti za medij \"%s\" , ker je ta seznam že uporabljen pri "
+"drugem mediju"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
+"medij \"%s\" poskuša uporabiti že uporabljen seznam, medij je zato prezrt"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
+"medij \"%s\" poskuša uporabiti že uporabljen seznam hdlist, medij je zato "
+"prezrt"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr ""
+msgstr "sintaktična napaka v nastavitveni datoteki v vrstici %s"
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1187,7 +1199,7 @@ msgstr "urpmi: neznana opcija \"-%s\", preveri uporabo z --help\n"
#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
-msgstr ""
+msgstr "napačna napoved posrednika v ukazni vrstici\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1430,7 +1442,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-msgstr ""
+msgstr "prinašam zrcalna mesta pri %s ..."
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
@@ -1624,12 +1636,12 @@ msgstr "--list-nodes je lahko uporabljeno samo z --parallel"
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "urpmq: ne morem brati rpm datoteke \"%s\"\n"
#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpme: nepoznana opcija \"-%s\", preveri uporabo z --help\n"
+msgstr "urpme: nepoznana izbira \"-%s\", preveri uporabo z --help\n"
#: ../urpmq:1
#, c-format