diff options
author | José Melo <mmodem@mandriva.org> | 2007-05-07 23:15:11 +0000 |
---|---|---|
committer | José Melo <mmodem@mandriva.org> | 2007-05-07 23:15:11 +0000 |
commit | 8e1ea6af8f14837427457816665a9533dc6209eb (patch) | |
tree | bd8b7e7ff5b0f751985591a9b4df0f2964c41135 /po | |
parent | 882e46eb18d8fe097658b9fb17832302d65067f6 (diff) | |
download | urpmi-8e1ea6af8f14837427457816665a9533dc6209eb.tar urpmi-8e1ea6af8f14837427457816665a9533dc6209eb.tar.gz urpmi-8e1ea6af8f14837427457816665a9533dc6209eb.tar.bz2 urpmi-8e1ea6af8f14837427457816665a9533dc6209eb.tar.xz urpmi-8e1ea6af8f14837427457816665a9533dc6209eb.zip |
up
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-08 00:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-08 00:13+0100\n" "Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "" "\n" "Proceed?" msgstr "" -"Está prestes a instalar o seguinte pacote de software no seu computador:\n" +"Está prestes a instalar o seguinte pacote de programas no seu computador:\n" "\n" "%s\n" "\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "" "\n" "You may prefer to just save it. What is your choice?" msgstr "" -"Está prestes a instalar o seguinte pacote de software no seu computador:\n" +"Está prestes a instalar o seguinte pacote de programas no seu computador:\n" "\n" "%s\n" "\n" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgid "" msgstr "" "urpme versão %s\n" "Direitos de autor (C) 1999-2006 Mandriva.\n" -"Isto é software livre e pode ser redistribuído sob o termos da GPL GNU.\n" +"Isto é um programa livre e pode ser redistribuído sob o termos da GPL GNU.\n" "\n" "uso:\n" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgid "" msgstr "" "urpmf versão %s\n" "Direitos de autor (C) 2002-2006 Mandriva.\n" -"Isto é software livre e pode ser redistribuído sob o termos da GPL GNU.\n" +"Isto é um programa livre e pode ser redistribuído sob o termos da GPL GNU.\n" "\n" "uso:urpmf [opções] expressão-padrão\n" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgid "" msgstr "" "urpmi versão %s\n" "Direitos de autor (C) 1999-2006 Mandriva.\n" -"Isto é software livre e pode ser redistribuído sob o termos da GPL GNU.\n" +"Isto é programa livre e pode ser redistribuído sob o termos da GPL GNU.\n" "\n" "uso:\n" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgid "" msgstr "" "urpmi.recover versão %s\n" "Direitos de autor (C) 2006 Mandriva.\n" -"Isto é software livre e pode ser redistribuído sob o termos da GPL GNU.\n" +"Isto é programa livre e pode ser redistribuído sob o termos da GPL GNU.\n" "\n" "uso:\n" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgid "" msgstr "" "urpmq versão %s\n" "Direitos de autor (C) 2000-2006 Mandriva.\n" -"Isto é software livre e pode ser redistribuído sob os termos da GPL GNU.\n" +"Isto é programa livre e pode ser redistribuído sob os termos da GPL GNU.\n" "\n" "uso:\n" |