summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorArkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org>2002-11-29 16:00:52 +0000
committerArkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org>2002-11-29 16:00:52 +0000
commit93ca3ce343a0c83007ef44a5dbc25c2a1fb476a6 (patch)
treebd82d9072a7879bc6a4dedb3fea0a0022934c32c /po
parentf919edbba02a452de2bf6cf496a61ac0ac44503a (diff)
downloadurpmi-93ca3ce343a0c83007ef44a5dbc25c2a1fb476a6.tar
urpmi-93ca3ce343a0c83007ef44a5dbc25c2a1fb476a6.tar.gz
urpmi-93ca3ce343a0c83007ef44a5dbc25c2a1fb476a6.tar.bz2
urpmi-93ca3ce343a0c83007ef44a5dbc25c2a1fb476a6.tar.xz
urpmi-93ca3ce343a0c83007ef44a5dbc25c2a1fb476a6.zip
mostly updated
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pl.po43
1 files changed, 18 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index caf1e003..e8c1beec 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -239,7 +239,7 @@ msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "znaleziono r�wnoleg�� funkcj� obs�ugi dla w�z��w: %s"
#: ../urpm.pm_.c:593
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "u�ycie no�nika przypisanego dla trybu r�wnoleg�ego: %s"
@@ -496,9 +496,9 @@ msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "niepoprawna nazwa pliku rpm [%s]"
#: ../urpm.pm_.c:1596
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "pobieranie plik�w rpm..."
+msgstr "pobieranie pliku rpm [%s] ..."
#: ../urpm.pm_.c:1603 ../urpm.pm_.c:2171
#, c-format
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "nie mo�na poprawnie przetworzy� [%s] przy warto�ci \"%s\""
#: ../urpm.pm_.c:1897
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
-msgstr ""
+msgstr "no�nik \"%s\" nie okre�la �adnej lokalizacji dla plik�w rpm"
#: ../urpm.pm_.c:1906
#, c-format
@@ -564,9 +564,9 @@ msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "niepoprawne wej�cie: [%s]"
#: ../urpm.pm_.c:2053
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "pobieranie plik�w rpm..."
+msgstr "pobieranie plik�w rpm z no�nika \"%s\"..."
#: ../urpm.pm_.c:2111
msgid "Preparing..."
@@ -731,13 +731,12 @@ msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - tworzy no�nik aktualizacyjny.\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:51
-#, fuzzy
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
" medium.\n"
msgstr ""
-" --distrib - automatycznie tworzy wszyskie no�niki z no�nika "
-"instalacyjnego.\n"
+" --distrib - automatycznie tworzy wszyskie no�niki z no�nika \n"
+" instalacyjnego.\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:53
msgid ""
@@ -747,36 +746,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia_.c:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
" %s\n"
msgstr ""
-" --env - u�ywa okre�lonego �rodowiska (typowo\n"
-" raport b��d�w).\n"
+" --from - u�ywa okre�lonego adresu url z listy mirror�w, domy�lnie\n"
+" %s\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:58
msgid ""
" --version - use specified version, the default is version of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
+" --version - u�ywa okre�lonej wersji, domy�ln� jest wersja\n"
+" zainstalowanego pakietu mandrake-release.\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:60
msgid ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
+" --arch - u�ywa okre�lonej architektury, domy�ln� jest\n"
+" architektura zinstalowanego pakietu mandrake-release.\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:62 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - czy�ci katalogu nag��wk�w pami�ci podr�cznej.\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:63
-#, fuzzy
msgid ""
" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n"
" file.\n"
-msgstr " -h - pr�buje odnale�� i u�y� pliku syntezy lub hdlist.\n"
+msgstr ""
+" -h - pr�buje odnale�� i u�y� pliku syntezy lub hdlist.\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:65 ../urpmi.update_.c:72
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
@@ -784,7 +787,7 @@ msgstr " -f - wymusza generacj� plik�w hdlist.\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:130
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-msgstr ""
+msgstr "nie mo�na doda� aktualizacji dystrybucji cooker\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:159
#, c-format
@@ -866,7 +869,6 @@ msgstr ""
"gdzie <nazwa> jest nazw� no�nika do aktualizacji.\n"
#: ../urpmi.update_.c:68
-#, fuzzy
msgid " --update - update only update media.\n"
msgstr " --update - u�ywa tylko no�nik�w aktualizacyjnych.\n"
@@ -1375,12 +1377,3 @@ msgstr "spr�buj urpmf --help aby uzyska� wi�cej opcji"
#: placeholder.h:40
msgid "no full media list was found"
msgstr "nie mo�na odnale�� pe�nej listy no�nik�w"
-
-#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
-#~ msgstr "nie mo�na zapisa� pliku listy dla \"%s\""
-
-#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
-#~ msgstr "u�ycie: urpme [-a] [--auto] <pakiety...>\n"
-
-#~ msgid " -h - print this help message.\n"
-#~ msgstr " -h - wy�wietla ten komunikat pomocy.\n"