diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-11-14 11:56:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-11-14 11:56:47 +0000 |
commit | 666d8cd929334d2a7d24217ebafc149966cf6d7f (patch) | |
tree | f2d995bffb4a2e57f66bb484d2182687d912f902 /po | |
parent | 1de484399a7c30a9bbf05d786b0f44ff6e4dce27 (diff) | |
download | urpmi-666d8cd929334d2a7d24217ebafc149966cf6d7f.tar urpmi-666d8cd929334d2a7d24217ebafc149966cf6d7f.tar.gz urpmi-666d8cd929334d2a7d24217ebafc149966cf6d7f.tar.bz2 urpmi-666d8cd929334d2a7d24217ebafc149966cf6d7f.tar.xz urpmi-666d8cd929334d2a7d24217ebafc149966cf6d7f.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/urpmi.pot | 2 |
4 files changed, 38 insertions, 52 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-29 08:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-13 12:20+0200\n" "Last-Translator: José JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n" "Language-Team: Portuguźs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -380,9 +380,8 @@ msgid "copy of [%s] failed" msgstr "a copia de [%s] falhou" #: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 -#, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "a examinar o ficheiro hdlist [%s]" +msgstr "a examinar o ficheiro MD5SUM" #: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format @@ -444,9 +443,9 @@ msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "impossķvel de escrever o ficheiro lista de \"%s\"" #: ../urpm.pm_.c:1243 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "nćo encontrei um ficheiro hdlist para o média \"%s\"" +msgstr "a escrever o ficheiro de lista para o média \"%s\"" #: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format @@ -611,7 +610,7 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "Apagar-los todos?" #: ../urpme_.c:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpme version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -620,7 +619,7 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmi versćo %s\n" +"urpme versćo %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Este programa é livre e pode ser redistribuķdo sob o termos da GPL GNU.\n" "\n" @@ -637,10 +636,9 @@ msgstr "" " --auto - escolhe automaticamente um pacote quando necessįrio.\n" #: ../urpme_.c:49 -#, fuzzy msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" -" -a - escolhe todas as correspondźncias da linha de commando.\n" +" -a - escolhe todos os pacotes que correspondźm ą expressćo.\n" #: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " @@ -994,7 +992,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - impõe uma procura larga (como --fuzzy).\n" +msgstr " -y - impõe uma procura aproximada (como --fuzzy).\n" #: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" @@ -1171,9 +1169,8 @@ msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr " --list-nodes - lista os nodes disponivéis quando usa --parallel.\n" #: ../urpmq_.c:49 -#, fuzzy msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-media - lista os médias disponivéis.\n" +msgstr " --list-aliases - lista os aliases paralelos disponivéis.\n" #: ../urpmq_.c:51 msgid "" @@ -1209,10 +1206,8 @@ msgstr "" " -c - escolhe o método completo para resolver as dependźncias.\n" #: ../urpmq_.c:67 -#, fuzzy msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr "" -" -p - permite a procura em provides para encontrar o pacote.\n" +msgstr " -R - reverte a procura para o que precisa o pacote.\n" #: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" @@ -1233,9 +1228,8 @@ msgstr "" " os nomes o os ficheiros rpm dados na linha de commando sćo interrogados.\n" #: ../urpmq_.c:173 -#, fuzzy msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--synthesis nćo pode ser utilizado com --media, --update ou --parallel" +msgstr "--list-nodes só pode ser utilizado com --parallel" #: placeholder.h:18 #, c-format @@ -1392,7 +1386,7 @@ msgstr "nćo encontrei nenhuma lista de média completa" #~ msgstr "a examinar toda a base de dados urpmi" #~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n" -#~ msgstr " -y - impõe uma procura larga.\n" +#~ msgstr " -y - impõe uma procura aproximada.\n" #~ msgid "" #~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " @@ -7,13 +7,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-28 11:30GMT+2\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-14 08:54+0200\n" "Last-Translator: Harald Ersch <hersch@romatsa.ro>\n" -"Language-Team: romanian <ro@li.org>\n" +"Language-Team: Romanian <rtfs-project@sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format @@ -373,9 +373,8 @@ msgid "copy of [%s] failed" msgstr "copierea [%s] a eŗuat" #: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 -#, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "examinez fiŗierul hdlist [%s]" +msgstr "examinez fiŗierul MD5SUM" #: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format @@ -437,9 +436,9 @@ msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "Nu pot scrie liŗierul listć al \"%s\"" #: ../urpm.pm_.c:1243 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "nu am gćsit fiŗierul hdlist pentru mediul \"%s\"" +msgstr "scriu fiŗierul listć pentru mediul \"%s\"" #: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format @@ -604,7 +603,7 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "Sć le ŗterg pe toate?" #: ../urpme_.c:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpme version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -613,7 +612,7 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmi versiunea %s\n" +"urpme versiunea %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Acest program este soft liber ŗi poate fi redistribuit īn termenii GNU GPL.\n" "\n" @@ -629,9 +628,9 @@ msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - selectare automatć pachet īn opžiuni.\n" #: ../urpme_.c:49 -#, fuzzy msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - selecteazć toate potrivirile īn linia de comandć.\n" +msgstr "" +" -a - selecteazć toate pachetele ce se potrivesc cu expresia.\n" #: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " @@ -1170,9 +1169,8 @@ msgstr "" "parallel.\n" #: ../urpmq_.c:49 -#, fuzzy msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-media - listeazć mediile disponibile.\n" +msgstr " --list-aliases - listeazć alias-urile paralele disponibile.\n" #: ../urpmq_.c:51 msgid "" @@ -1209,10 +1207,9 @@ msgstr "" "īnchidere.\n" #: ../urpmq_.c:67 -#, fuzzy msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" -" -p - permite cćutarea īn Provides pentru gćsirea pachetelor.\n" +" -R - cćutare inversć īn lista de dependenže a pachetului.\n" #: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" @@ -1231,9 +1228,8 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " numele sau fiŗierele rpm date īn linia de comandć sunt interogate.\n" #: ../urpmq_.c:173 -#, fuzzy msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--synthesis nu poate fi folosit cu --media, --update sau --parallel" +msgstr "--list-nodes poate fi folosit numai cu --parallel" #: placeholder.h:18 #, c-format @@ -374,9 +374,8 @@ msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopjim i [%s] dėshtoj" #: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 -#, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "kontrollim i skedares hdlist [%s]" +msgstr "kontrollim i skedares" #: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format @@ -438,9 +437,9 @@ msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "shkruarja nė skedaren list ėshtė e pa mundur pėr \"%s\"" #: ../urpm.pm_.c:1243 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "asnjė skedare e gjetur hdlist pėr burimin \"%s\"" +msgstr "shkruarja e skedares pėr listėn e burimit \"%s\"" #: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format @@ -606,7 +605,7 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "Zhduki tė gjitha?" #: ../urpme_.c:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpme version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -615,7 +614,7 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urmpi versioni %s\n" +"urmpe versioni %s\n" "Drejtė e autorit (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Ky ėshtė software gratis dhe mund tė rishpėrndahet ndėr termet e GNU GPL.\n" "\n" @@ -632,10 +631,8 @@ msgstr "" " --auto - zgjedhni automatikisht njė ndėr pakot pėr zgjedhje.\n" #: ../urpme_.c:49 -#, fuzzy msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr "" -" -a - zgjedhni tė gjitha korrespondencat nė linjėn komanduese.\n" +msgstr " -a - zgjedhni tė gjitha pakot me pėrshkrim tė njėjtė.\n" #: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " @@ -1093,7 +1090,7 @@ msgstr "e pa mundur marrja e burimit tė pakos, dėshtim" #: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Ju jutemi futni burimin e emruar \"%s\" nė mjetin [%s]" +msgstr "Ju lutemi futni burimin e emruar \"%s\" nė mjetin [%s]" #: ../urpmi_.c:456 msgid "Press Enter when ready..." @@ -1166,9 +1163,10 @@ msgstr "" " --list-nodes - shpalosi nyjet kur janė tė pėrdorura nė --parallel.\n" #: ../urpmq_.c:49 -#, fuzzy msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-media - shpalosi burimet e lira.\n" +msgstr "" +" --list-aliass - shpalosi burimet e lira paralele me pseudonime tė " +"njėjta.\n" #: ../urpmq_.c:51 msgid "" @@ -1204,9 +1202,8 @@ msgstr "" " -c - zgjedhe metodėn komplete pėr tė zgjedhur mvarėsit.\n" #: ../urpmq_.c:67 -#, fuzzy msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -p - lejon kėrkimet nė pajisje pėr ta gjetur pakon.\n" +msgstr " -R - lejon kėrkimet nė pajisje pėr ta gjetur pakon.\n" #: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" @@ -1227,9 +1224,8 @@ msgstr "" " emrat apo rpm skedaret e marra nė linjėn komanduese janė nėn hetime.\n" #: ../urpmq_.c:173 -#, fuzzy msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--synthesis nuk mund tė pėrdoret me --media, update ose --parallel" +msgstr "--liste-nodes nuk munden tė pėrdoren me --parallel" #: placeholder.h:18 #, c-format diff --git a/po/urpmi.pot b/po/urpmi.pot index a560cc91..512ab337 100644 --- a/po/urpmi.pot +++ b/po/urpmi.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-14 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |