diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-06-30 00:07:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-06-30 00:07:09 +0000 |
commit | a39274fe2de1263ba7fd9bcb8fd7b2ff977e060b (patch) | |
tree | 15daf14953a15cacc0c3bb0a658cbff6df6e56b5 /po | |
parent | bae2289e630c68e7f5d1bae83618f19e1b865157 (diff) | |
download | urpmi-a39274fe2de1263ba7fd9bcb8fd7b2ff977e060b.tar urpmi-a39274fe2de1263ba7fd9bcb8fd7b2ff977e060b.tar.gz urpmi-a39274fe2de1263ba7fd9bcb8fd7b2ff977e060b.tar.bz2 urpmi-a39274fe2de1263ba7fd9bcb8fd7b2ff977e060b.tar.xz urpmi-a39274fe2de1263ba7fd9bcb8fd7b2ff977e060b.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 322 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 378 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 368 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 318 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 345 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 347 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 346 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 349 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 346 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 349 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 350 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 341 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 349 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 347 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 349 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 345 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 349 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 348 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 331 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 322 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 341 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 347 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 345 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 318 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 349 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 330 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 347 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 345 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 322 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 346 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 341 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 341 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 346 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 349 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 342 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 347 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 468 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 346 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 349 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 349 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 347 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 348 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 349 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 352 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 337 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 346 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 342 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 414 | ||||
-rw-r--r-- | po/urpmi.pot | 318 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 427 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 426 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 351 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 349 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 337 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 340 |
64 files changed, 10993 insertions, 11349 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: Fri May 19 2000 13:02:12+0200\n" "Last-Translator: Schalk W. Cronjé <schalkc@ntaba.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <mandrake@af.org.za>\n" @@ -95,306 +95,284 @@ msgstr "" msgid " defaults is %s.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, fuzzy, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, fuzzy, c-format msgid "...copying failed" msgstr "Installasie het misluk" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -402,377 +380,377 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "Installasie het misluk" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, fuzzy, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s word installeer\n" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, fuzzy, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s word installeer\n" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, fuzzy, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "RPM-databasisnavraag het misluk\n" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, fuzzy, c-format msgid "removing package %s" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "deur %s wat soek is" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "deur problematiese %s" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "probeer promosie van %s" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, fuzzy, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1639,27 +1617,27 @@ msgstr "" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1875,6 +1853,10 @@ msgid "No changelog found\n" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" + +#, fuzzy #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-19 18:48+0200\n" "Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -98,76 +98,47 @@ msgstr " -g [group] - حدّد النّتائج إلى مجموعة معي msgid " defaults is %s.\n" msgstr " الافتراضات هي %s.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "بروتكول غير معرّف لـ%s" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "لم يعثر على أي وسيلة تنزيل، وسائل التنزيل المدعومة هي: %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "تعذر التعامل مع البروتوكول: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "خطأ تركيبي في ملف التهيئة عند السطر %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول اسنخدام ملف hdlist مستخدم مسبقا، تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول استخدام قائمة مستخدمة مسبقا، تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"لم يمكن الاعتناء بالوسيط \"%s\" حيث أن ملف القوائم قيد الاستخدام من قبل وسيط " -"آخر" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "لم يمكن استخدام الإسم \"%s\" لوسيط غير مسمى لأنه مستخدم بالفعل" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "لم يمكن أخذ الوسيط \"%s\" في الحسبان لأنه لا يوجد ملف القوائم [%s]" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "لم يمكن التعرف على الوسيط الخاص بملف hdlist هذا [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف hdlist لـ\"%s\"، تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف قائمة \"%s\"، تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "جاري محاولة تخطّي الوسيط الموجود \"%s\"، جري التجاهل" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -176,92 +147,97 @@ msgstr "" "الوسيط الافتراضي \"%s\" يحاول اسنخدام ملف hdlist أو ملف قوائم مستخدم مسبقا، " "تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "الوسيط الافتراضي\"%s\" يجب أن يكون له عنوان واضح، تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن ايجاد ملف hdlist لـ \"%s\"، تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن ايحاد ملف القوائم لـ\"%s\"، تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ملف القوائم لـ\"%s\" متفكّك، تمّ تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن التفتيش عن ملف قائمة \"%s\"، تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "نقاط تجهيز كثيرة جدا للوسيط القابل للإزالة \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "جاري أخذ الأجهزة القابلة للإزالة كـ\"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "جاري استخدام الجهاز الآخر القابل للإزالة [%s] لـ\"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن استرجاع اسم المسار للوسيط القابل للإزالة \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "غير قادر على كتابة ملف الإعدادات [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "غير قادر على كتابة ملف الإعدادات [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "اكتب ملف التهيئة [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "لا يمكن استخدام وضع التوازي parallel مع وضع استخدم-التوزيع" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "تعذر تحليل \"%s\" في الملف [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "جاري اختبار المتعامل المتوازي في الملف [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "تم ايجاد المتعامل المتوازي للعقد: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "جاري استخدام الوسائط المرتبطة للوضع المتوازي: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "تعذر استخدام الخيار المتوازي \"%s\"" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -270,140 +246,141 @@ msgstr "" "--synthesis لا يمكن استخدامه مع --media، --excludemedia، --sortmedia، --" "update أو --parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "جاري اختبار ملف التخليق [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "جاري اختبار ملف hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "الوسيط الافتراضي \"%s\" غير محلي، تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "مشكلة في قراءة ملف التخليق أو hdlist للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "جاري القيام بالمرحلة الثانية لحساب المُعتمدات\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "جاري تخطي الحزمة %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "سيتم التثبيت بدلاً من ترقية الحزمة %s" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "تعذر فتح rpmdb" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "الوسيط \"%s\" موجود مسبقا" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "الوسيط الافتراضي يجب أن يكون محلياً" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "تمت اضافة الوسيط %s" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "لم يمكن الوصول الى أول وسيط تخزين" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "جاري نسخ ملف hdlist..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...فشل النسخ" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...تم النسخ" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" -msgstr "لم يمكن الوصول الى وسيط التثبيت الأول (ملف Mandrake/base/hdlists غير موجود)" +msgstr "" +"لم يمكن الوصول الى وسيط التثبيت الأول (ملف Mandrake/base/hdlists غير موجود)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "جاري استرجاع ملف hdlists..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...تم الاسترجاع" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...فشل الإسترجاع: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "وصف hdlist غير صالح \"%s\" في ملف hdlists" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "جاري محاولة اختيار الوسيط غير موجود \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "جاري اختيار الوسيط المتعدد: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "جاري ازالة الوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -413,7 +390,7 @@ msgstr "" "لم يمكن الوصول للوسيط \"%s\"،\n" "قد يحدث هذا إن قيام بتجهيز الدليل يدويّاً عند إنشاء الوسيط." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -422,223 +399,223 @@ msgstr "" "الوسيط الافتراضي \"%s\" يجب أن يكون مصدر تخليق أو hdlist صالح، تم تجاهل " "الوسيط" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "جاري نسخ وصف الملف لـ\"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "جاري حساب md5sum لـhdlist المصدر الموجود (أو التخليق)" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "جاري اختبار ملف MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "جاري نسخ hdlist (أو ملف تخليق) المصدر لـ\"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "فشل نسخ [%s] (الملفّ صغير بشكل مثيل للشّكّ)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "جاري حساب md5sum لـhdlist المصدر المنسوخ (أو التخليق)" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "فشل نسخ [%s] (md5sum غير متطابقة)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "مشكلة في قراءة ملف التخليق للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "جاري قراءة ملفات rpm من [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "تعذر قراءة ملفات rpm من [%s]: %s " -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "لم يُعثر على ملفات rpm من [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "جاري استرجاع hdlist (أو ملف تخليق) \"%s\"..." # y, c-format -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "تم ايجاد hdlist (أو ملف تخليق) كـ %s..." -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "جاري حساب md5sum لـhdlist المصدر المستحضر (أو التخليق)" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum غير متطابق" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "فشل استرجاع hdlist (أو ملف تخليق) المصدر" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن ايجاد ملف hdlist للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "الملف [%s] مستخدم مسبقا في الوسيط نفسه \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "لم يمكن تحليل ملف hdlist لـ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "غير قادر على كتابة ملف القوائم لـ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "جاري كتابة ملف القوائم للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "لا شئ تمت كتايته في ملف القوائم لـ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "جاري اختبار ملف pubkey لـ\"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...تم استيراد المفتاح %s من ملف pubkey \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "لم يمكن استيراد ملف pubkey الخاص بـ\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "جاري قراءة الترويسة من الوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "جاري بناء hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "تم بناء ملف تخليق hdlist للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "عُثر على %d ترويسة في الذاكرة المخبّئة" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "تم إزالة %d الترويسات الملغيّة من الذاكرة المخبّئة" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "جاري تجهيز %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "جاري ازالة تجهيز %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "تم اعدة %s مدخل في depslist" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "لم يتم اعادة مدخلات في depslist" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "اسم ملف rpm غير موجود [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "جاري استرجاع ملف rpm [%s]..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "تعذر تسجيل ملف rpm" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "خطأ في تسجيل الحزم المحلية" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "لا توجد حزمة بالإسم %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "الحزم التالية تحتوي على %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "هناك حزم متعددة بنفس اسم ملف rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "تعذر تحليل [%s] بشكل صحيح على القيمة \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -647,147 +624,148 @@ msgstr "" "الوسيط \"%s\" يستخدم ملف قوائم غير صالح ربما تكون المرآة غير محدّثة، جاري " "محاولة استخدام طريقة بديلة" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "الوسيط \"%s\" لا يعرف أي موقع لملفات rpm" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "لم يمكن ايجاد الحزمة %s" -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "تم اقفال قاعدة بيانات urpmi" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "الوسيط \"%s\" غير مختار" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن قراءة ملف rpm [%s] من الوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "تم تحديد الوسيط المفكّك \"%s\" على أنه قابل للإزالة إلا أنه ليس كذلك" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن الوصول الى الوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ادخال مشوه: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "جاري استرجاع ملفات rpm للوسيط \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "جاري التحضير..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "جاري استخدام العمليّة %d لتنفيذ المعاملة" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format -msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "جاري انشاء معاملة للتثبيت على %s (حذف=%d، تثبيت=%d، ترقية=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "تعذر انشاء المعاملة" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "جاري حذف الحزمة %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "تعذر حذف الحزمة %s" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "جاري اضافة الحزمة %s (id=%d، eid=%d، تحديث=%d، ملف=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "تعذر تثبيث الحزمة %s" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "بسبب فقدان %s" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "بسبب عدم ارضاء %s" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "جاري محاولة ترقية %s" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "كي يتم الحفاظ على %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "كي يتم تثبيث %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "بسبب التعارض مع %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "غير مطلوب" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "توقيع غير صالح (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "مفتاح هوية غير صالح (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "توقيع مفقود (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "تعريف بروكسي خاطئ في سطر الأوامر\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: لم يمكن ايجاد ملف rpm \"%s\"\n" @@ -826,12 +804,14 @@ msgstr " --auto - قم باختيار حزمة آلياَ في الاخ #: ../urpme:43 ../urpmi:124 #, c-format -msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - تحقّق إن كان بالإمكان التثبيت بشكل صحيح.\n" #: ../urpme:44 ../urpmi:97 ../urpmq:63 #, c-format -msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - أجبر التنفيذ حتى إن لم تكن بعض الحزم موجودة.\n" #: ../urpme:45 ../urpmi:102 ../urpmq:64 @@ -942,7 +922,8 @@ msgstr " --excludemedia - لا تستخدم الوسيط المحدّد، مف #: ../urpmf:36 ../urpmi:81 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr " --sortmedia - افرز الوسيط بناءً على النصّ الفرعي مفصول بفواصل.\n" #: ../urpmf:37 ../urpmq:48 @@ -1072,14 +1053,16 @@ msgstr " -e - اشمل نصّ perl بشكل مباشر كـ perl -e #: ../urpmf:62 #, c-format -msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" " -a - معامل AND الثّنائي، true إن كانت العبارتين الجبريّتين " "صحيحتين.\n" #: ../urpmf:63 #, c-format -msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" " -o - معامل OR الثّنائي، true إن كان أحد العبارتين الجبريّتين " "صحيح.\n" @@ -1147,7 +1130,8 @@ msgstr " --synthesis - استخدم التخليق التالي بدلاً #: ../urpmi:84 ../urpmq:49 #, c-format -msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - اختر الحزم آليا لترقية النظام.\n" #: ../urpmi:85 @@ -1757,27 +1741,27 @@ msgstr "تعذر اضافة التحديثات لتوزيعة ccoker\n" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "جاري استرجاع المرايا عند %s ..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "لا داعي لإعطاء <المسار المُربتط لـhdlist> مع --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "لم يمكن تحديث الوسيط \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<المسار المُرتبط لـhdlist> مفقود\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "`with' مفقودة لوسط الشّبكة\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "لم يمكن عمل الوسيط \"%s\"\n" @@ -1890,7 +1874,8 @@ msgstr " --list-url - اسرد الوسائط المتوفّرة وعناو #: ../urpmq:56 #, c-format -msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr " --dump-config - أكتب الإعداد على شكل متغيّر لـ urpmi.addmedia.\n" #: ../urpmq:57 @@ -1915,8 +1900,10 @@ msgstr "" #: ../urpmq:62 #, c-format -msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr " --sources - أعط كل الحزم المصدريّة قبل تنزيلها (المستخدم root فقط).\n" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - أعط كل الحزم المصدريّة قبل تنزيلها (المستخدم root فقط).\n" #: ../urpmq:65 #, c-format @@ -1956,7 +1943,8 @@ msgstr " -p - إبحث في المعطيات لإيجاد حزمة. #: ../urpmq:82 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n" +msgid "" +" -P - do not search in provides to find package (default).\n" msgstr " -P - لا تبحث في المعطيات لإيجاد حزمة (الافتراض).\n" #: ../urpmq:83 @@ -2009,6 +1997,27 @@ msgstr "لم يتمّ إيجاد قائمة ملفّات\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "لم يتمّ إيجاد سجلّ تغييرات\n" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "خطأ تركيبي في ملف التهيئة عند السطر %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "لم يمكن الاعتناء بالوسيط \"%s\" حيث أن ملف القوائم قيد الاستخدام من قبل " +#~ "وسيط آخر" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "لم يمكن استخدام الإسم \"%s\" لوسيط غير مسمى لأنه مستخدم بالفعل" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "لم يمكن أخذ الوسيط \"%s\" في الحسبان لأنه لا يوجد ملف القوائم [%s]" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "لم يمكن التعرف على الوسيط الخاص بملف hdlist هذا [%s]" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "واحد من هذه الحدم يُحتاج اليه لتثبيت %s:" @@ -2318,4 +2327,3 @@ msgstr "لم يتمّ إيجاد سجلّ تغييرات\n" #~ msgid "no webfetch (curl or wget for example) found\n" #~ msgstr "لم يمكن ايجاد وسيلة لتنزيل الملفات (curl أو wget مثلا)\n" - @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-19 12:56+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" @@ -98,81 +98,51 @@ msgstr " --group - taq qrupunu göstər: qrup.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " -l - paketdəki faylları göstər.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "%s üçün müəyyən edilən protokol namə'lumdur" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "webfetch tapılmadı, dəstəklənən webfetch-lər: %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "protokol istifadə edilə bilmir: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "quraşdırma faylında %s sətirində sintaksis xətası" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" medyumu istifadədə olan hdlist'i işlətməyə cəhd etdi, medya rədd " "edildi" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" medyumu onsuz da istifadədə olan siyahını işlətməyə cəhd etdi, medyum " "rədd edildi" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"\"%s\" medyası siyahı faylı başqa medya tərəfindən istifadədə olduğu üçün " -"diqqətə alına bilir" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"adsız medya üçün \"%s\" adı işlədilə bilmir, çünkü onsuz da istifadədədir" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "\"%s\" medyası [%s] siyahı faylına malik olmadığı üçün alına bilmir" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "bu [%s] hdlist faylı medyası tapıla bilmədi" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylına çatıla bilmir, medya rədd edildi" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmədi, medya rədd edildi" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "mövcud medya \"%s\" yan keçilməyə çalışıldı, imtina edirəm" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -181,92 +151,97 @@ msgstr "" "\"%s\" medyasının hdlist ya da siyahı faylı tə'yin edilməməlidir, medya rədd " "edildi" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "\"%s\" virtual medyumunun düzgün url'si olmalıdır, mediyum rədd edildi" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" üçün hdlist faylı tapıla bilmir, medya rədd edildi" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylı tapıla bilmir, medya rədd edilir" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" üçün inkoherent siyahı faylı, medya rədd edildi" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" faylları siyahısı yoxlana bilmir, medya rədd edildi" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" çıxardıla bilən mediyası üçün həddindən çox bağlama nöqtəsi" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "çıxardıla bilən avadanlıq \"%s\" olaraq alınır" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "\"%1$s\" üçün fərqli çıxardıla bilən avadanlıq [%2$s] işlət" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" çıxardıla bilən mediyumu üçün cığır adı alına bilmədi" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazıla bilmir" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazıla bilmir" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazılır" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "use-distrib modu ilə bərabər paralel mod işlədilə bilməz" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "[%s] faylındakı \"%s\" oxuna bilmədi" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "[%s] faylındakı paralel tutucu yoxlanır" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "düyümlər üçün paralel tutucu tapıldı: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "paralel mod üçün əlaqələndirilmiş mediya işlədilir: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr " \"%s\" paralel seçənəyi işlədilə bilmədi" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -275,91 +250,91 @@ msgstr "" "--synthesis bunlarla bərabər istifadə edilə bilməz: --media, --excludemedia, " "--sortmedia, --update ya da --parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "[%s] synthesis faylı sınanır " -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "[%s] hdlist faylı yoxlanır" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "\"%s\" vertual medyumu yerli deyil, medyum rədd edildi" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyasının hdlist ya da synthesis faylı oxuna bilmədi" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "asıllılıqlar hesablanmaq üçün ikinci dəfə sınanır\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "%s paketi keçilir" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "%s yeniləmə paketi yerinə qurula bilər" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "rpmb açıla bilmir" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" medyası onsuz da vardır" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "virtual mediyum yerli olmalıdır" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "%s medyası əlavə edildi" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "Birinci qurulum medyumuna yetişilə bilmir" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "hdlist faylı köçürdülür..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...köçütrmə bacarılmadı" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...köçürtmə bitdi" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -368,49 +343,49 @@ msgstr "" "birinci qurulum mediyasına yetişə bilmədim (Mandrake/base/hdlists faylı " "tapıla bilmədi)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "hdlists faylı alınır..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...alınma bitdi" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...alış bacarılmadı: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "hdlists faylında hökmsüz \"%s\" hdlist izahatı" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyumu seçilməyə çalışılır" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "birdən çox medya seçilir: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyumu çıxardılır" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -420,7 +395,7 @@ msgstr "" "\"%s\" mediyumuna yetişə bilmədim,\n" "bu, mediyum yaradarkən cərgəni əl ilə bağlayanda baş göstərə bilər." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -429,223 +404,223 @@ msgstr "" "\"%s\" virtual medyumunun hökmlü mənbə hdlist'i ya da synthesis'i olmalıdır, " "medya rədd edildi" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" faylının izahat faylı köçürdülür..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "mövcud mənbə hdlist (ya da synthesis) faylının md5sum'ları hesablanır" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "MD5SUM faylı sınanır" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"in mənbə hdlist (ya da synthesis) faylı köçürdülür..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "[%s] faylının köçürülməsi bacarılmadı (fayl şüphəli dərəcədə kiçikdir)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "köçürdülmüş mənbə hdlist (ya da synthesis) faylının md5sum'ları hesablanır" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "[%s] köçürülmə əməliyyatı bacarılmadı (md5sum uyğunsuzluğu)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyasının synthesis faylı oxuna bilmədi" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "rpm faylları [%s] üstündən oxunur" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "[%s]'dan rpm faylı oxuna bilmir: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] üstündə rpm fayı tapıla bilmədi" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"in mənbə hdlist (ya da synthesis) faylı alınır..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "%s adında sınanmış hdlist (ya da synthesis) tapıldı" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "alınan mənbə hdlist (ya da synthesis) faylının md5sum'ları hesablanır" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum uyğunsuzluğu" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "mənbə hdlist (ya da synthesis) faylının alınması bacarılmadı" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylı tapılmadı" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "[%s] faylı onsuzda eyni \"%s\" mediyumda işlədilib" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" hdlist faylı alına bilmir" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" fayl siyahısı yazıla bilmi" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyası üçün siyahı faylı yazılır" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" faylının pubkey'si yoxlanır..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...\"%s\"nın pubkey faylından %s açarı idxal edildi" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" faylının pubkey'si idxal edilə bilmədi" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyasından üst mə'lumatlar oxunur" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "[%s] hdlist faylı inşa edilir" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inşa edilid" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "ön yaddaşda %d başlıq tapıldı" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "ön yaddaşdakı %d mütləq başlıqlar çıxardılır" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s bağlanır" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s ayrılır" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahə yenidən yerləşdirildi" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "depslist siyahısındakı heç bir giriş yerini dəyişdirməyib" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "hökmsüz rpm fayı adı [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "[%s] rpm faylı alınır ..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "rpm faylı qeydiyyatdan keçirilə bilmədi" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "yerli paket qeydiyyat xətası" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s adlı paket yoxdur" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Aşağıdakı paketlər %s daxıl edir: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "\"%s\" rpm fayl adlı birdən çox fayl tapıldı" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "\"%s\" qiymətindəki [%s] düzgün oxuna bilmədi" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -654,148 +629,148 @@ msgstr "" "\"%s\" mediyumu hökmsüz siyahı faylı işlədir:\n" " yəqin ki əks yenilənməyib, alternativ yöntəmi işlətməyə çalışıram" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "\"%s\" mediyumu hər hansı bir rpm faylının mövqeyini bildirmir" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "%s paketi tapılmadı." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi databeyzi qıfıllıdır" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "\"%s\" medyası seçili deyil" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "\"%s\" inkeherent medyası söküləbilən deyə bildirilib, amma deyil" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyasına çatıla bilmir" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "xətalı giriş: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "\"%s\" mediyumundan rpm faylları alınır..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Hazırlanır..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "keçiş icrası üçün %d gedişatı istifadə edilir" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "%s üstündə qurma üçün keçiş bitdi (sil=%d, qul=%d, yenilə=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "keçiş yaradıla bilmir" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "%s peketi silinir" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "%s paketi çıxardıla bilmədi" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "%s paketi əlavə edilir (id=%d, eid=%d, yeniləmə=%d, fayl=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "%s paketi qurula bilmədi" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "%s əksik olduğuna görə" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "razı qalmayan %s olduğuna görə" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "%s irəliləndirməyə çalışılır" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "%s'ı saxlamaq üçün" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "%s paket(lər)ini qurmaq üçün" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s ilə yaranan toqquşma səbəbiylə" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "tələb edilməmiş" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Hökmsüz imza (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Hökmsüz Qiymət ID (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Əksik imza (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "əmr sətirində hökmsüz vəkil tə'yini\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: \"%s\" rpm faylı oxuna bilmir\n" @@ -1775,27 +1750,27 @@ msgstr "cooker distribyusiyasının yeniləmələrini əlavə edə bilmərəm\n" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "%s ünvanındakı mirrorlar alınır ..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "<hdlist'in nisbi yolu>nu --distrib ilə verməyə ehtiyac yoxdur" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\" medyası güncəllənə bilmir\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<hdlistin nisbi yolu> mövcud deyildir\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "'with' şəbəkə medyasında əksikdir\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n" @@ -2038,6 +2013,28 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "quraşdırma faylında %s sətirində sintaksis xətası" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\" medyası siyahı faylı başqa medya tərəfindən istifadədə olduğu üçün " +#~ "diqqətə alına bilir" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "adsız medya üçün \"%s\" adı işlədilə bilmir, çünkü onsuz da istifadədədir" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "\"%s\" medyası [%s] siyahı faylına malik olmadığı üçün alına bilmir" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "bu [%s] hdlist faylı medyası tapıla bilmədi" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə %s ehtiyac hiss edir:" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-18 15:59+0300\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -100,29 +100,24 @@ msgstr " --group - отпечатва групата на тагове: msgid " defaults is %s.\n" msgstr " --list - отпечатва всички налични пакети.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "не мога да се справя с протокол %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "невъзможно да се запише конфигурационен файл [%s]" - # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" @@ -132,7 +127,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" # "list" is translated in the meaning of "list file" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" @@ -141,64 +136,28 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"невъзможна грижата за посредника \"%s\" тъй като лист файла вече се ползва " -"от друг посредник" - -# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"невъзможно използването на името \"%s\" за неименувания посредник защото то " -"е вече в употреба" - -# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"невъзможно вземането предвид на източник \"%s\" тъй като лист файла [%s] не " -"съществува" - -# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "невъзможно определянето на източника на този hdlist файл : [%s]" - -# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "невъзможен достъпа до hdlist файла на \"%s\", посредника е игнориран" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "невъзможен достъпа до лист файла на \"%s\", посредника е игнориран" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, fuzzy, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "опит за пренебрегване на съществуващия посредник \"%s\", отхвърлен" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -210,7 +169,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" # "list" is translated in the meaning of "list file" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" @@ -219,117 +178,122 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "невъзможно намирането на hdlist файл за \"%s\", посредника е игнориран" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "невъзможно да се намери лист файл за \"%s\", посредника е игнориран" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "непоследователен списъков файл за \"%s\", посредника е игнориран" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "невъзможен прегледа на лист файла за \"%s\", източника е игнориран" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, fuzzy, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "твърде много точки на монтиране за сменяемия посредник \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "невъзможно възтановяването на пътя за сменяемия посредник \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "невъзможно да се запише конфигурационен файл [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "невъзможно да се запише конфигурационен файл [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, fuzzy, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "невъзможно да се запише конфигурационен файл [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "невъзможно да се запише конфигурационен файл [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "невъзможно осъвременяването на посредника \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, fuzzy, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr " --all - отпечатва всички тагове." -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "създай hdlist синтез файл за посредник \"%s\"" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "прочети синтез файла [%s]" @@ -337,87 +301,87 @@ msgstr "прочети синтез файла [%s]" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" # "list" is translated in the meaning of "list file" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" "посредника \"%s\" прави опит да ползва вече използван лист, посредника е " "игнориран" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "грешка при четенето на hdlist или synthesis файла от източника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "пропускане на пакет %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "ще инсталира,вместо да обвнови пакета %s" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "не мога да отворя rpmdb" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "източникът \"%s\" вече съществува" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "добавен източник %s" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "невъзможен достъпа до посредника за първоначална инсталация" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, fuzzy, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...копирането се провали" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -428,57 +392,57 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "получаване на hdlists файла..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "... получаването не можа да се осъществи: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "невалидно hdlist описание \"%s\" в hdlists файла" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "опит за избор на несъществуващ посредник \"%s\"" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "опит за избор на множество посредници: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "премахване на посредника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -488,7 +452,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -497,284 +461,284 @@ msgstr "" "посредника \"%s\" прави опит да ползва вече използван hdlist, посредника е " "игнориран" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "нищо не е записано в лист файла за \"%s\"" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от посредника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "изчисляване на md5 сумата на копирания hdlist (или synthesis)" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "...копирането се провали" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "проблем при четенето на синтез файл за източник \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "прочети синтез файла [%s]" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "невъзможно четенето на rpm файлове от [%s] : %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, fuzzy, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "прочети синтез файла [%s]" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от посредника \"%s\"" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, fuzzy, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от посредника \"%s\"" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от посредника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, fuzzy, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "не е намерен hdlist файл за пасредника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "невъзможно да се парсне hdlist файла за \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "невъзможност да се запише лист файл за \"%s\"" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "не е намерен hdlist файл за пасредника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "нищо не е записано в лист файла за \"%s\"" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от посредника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, fuzzy, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "невъзможност да се запише лист файл за \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "невъзможност да се запише лист файл за \"%s\"" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "премахване на посредника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, fuzzy, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "създай hdlist синтез файл за посредник \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "намерени %d хедъра в кеша" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, fuzzy, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "намерени %d хедъра в кеша" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "монтиране на %s\n" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, fuzzy, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "монтиране на %s\n" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "грешно rpm име на файла [%s]" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "получавам rpm файла [%s] ... " -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "невъзможно регистрирането на rpm файл" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "няма пакет наречен %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Тези пакети съдържат %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от посредника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "пакетът %s не е намерен." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, fuzzy, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "донасяне,rpm база данни,провалено\n" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "посредника \"%s\" не е избран" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от посредника \"%s\"" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" @@ -783,34 +747,34 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "невъзможен достъпа до посредника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "лош вход: [%s]" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от посредника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -818,87 +782,87 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "невъзможно създаването на посредника \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "изтриване на пакет %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "невъзможно премахването на пакет %s " -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Само superuser-а има правото да инсталира локални пакети" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "липсва kdesu" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, fuzzy, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "Само superuser-а има правото да инсталира локални пакети" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "за да може да се инсталира %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1807,31 +1771,31 @@ msgstr "" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "получаване на огледални източници %s" -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, fuzzy, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "невъзможно осъвременяването на посредника \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "невъзможно създаването на посредника \"%s\"\n" @@ -2059,6 +2023,42 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "невъзможно да се запише конфигурационен файл [%s]" + +# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "проводник" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "невъзможна грижата за посредника \"%s\" тъй като лист файла вече се " +#~ "ползва от друг посредник" + +# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "проводник" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "невъзможно използването на името \"%s\" за неименувания посредник защото " +#~ "то е вече в употреба" + +# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "проводник" +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "невъзможно вземането предвид на източник \"%s\" тъй като лист файла [%s] " +#~ "не съществува" + +# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "проводник" +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "невъзможно определянето на източника на този hdlist файл : [%s]" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "Един от тези пакети е необходим за инсталация на %s:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-18 21:28+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Breton <LL@li.org>\n" @@ -91,306 +91,284 @@ msgstr "" msgid " defaults is %s.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "fazi en ur zigeriñ rpmdb" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "« %s »" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -398,377 +376,377 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "n'eo ket ur pakad anvet %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "O prientiñ ..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "lemel pakad %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1631,27 +1609,27 @@ msgstr "" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-01 14:13-0500\n" "Last-Translator: Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -100,79 +100,48 @@ msgstr " --group - ispiši tag group: grupa.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " -l - lista datoteka u paketu.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "nepoznat protokol je definisan za %s" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "nije pronađen download program, podržani su: %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ne mogu rukovati protokolom: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "sintaksna greška u konfig datoteci na liniji %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korištenu hdlist, ignorišem medij" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "medij \"%s\" pokušava koristiti već iskorištenu listu, medij je ignorisan" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"ne mogu se pobrinuti za medij \"%s\" pošto je list datoteka već iskorištena " -"za drugi medij" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"ne mogu koristiti ime \"%s\" za bezimeni medij pošto je ono već u upotrebi" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"ne mogu uzeti medij \"%s\" u obzir pošto ne postoji datoteka s listom [%s]" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "ne mogu odrediti medij ove hdlist datoteke [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci za \"%s\", ignorišem medij" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci za \"%s\", ignorišem medij" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokušavam zaobići postojeći medij \"%s\", izbjegavam" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -181,92 +150,97 @@ msgstr "" "virtuelni medij \"%s\" ne bi trebao imati hdlist ili list datoteku, " "ignorišem ga" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "virtuelni medij \"%s\" bi trebao imati čist url, ignorišem medij" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu naći hdlist datoteku za \"%s\", ignorišem medij" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu naći list datoteku za \"%s\", ignorišem medij" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nekoherentna datoteka s listom za \"%s\", medij je ignorisan" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu istražiti list datoteku za \"%s\", medij je ignorisan" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "previše tačaka montiranja za izmjenjivi medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "uzimam izmjenjivi uređaj kao \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "koristeći različit izmjenjivi uređaj [%s] za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne mogu dobaviti put direktorija za uklonjivi medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nisam u mogućnosti da zapišem konf. datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "nisam u mogućnosti da zapišem konf. datoteku [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zapiši konf. datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Nije moguće istovremeno koristi parallel i use-distrib" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ne mogu obraditi \"%s\" u datoteci [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "ispitujem paralelni držač u datoteci [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "pronašao paralelni držač za čvorove: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "koristi pridruženi medij za paralelni mod: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ne mogu koristiti paralelnu opciju \"%s\"" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -275,91 +249,91 @@ msgstr "" "--synthesis se ne može koristiti zajedno sa --media, --excludemedia, --" "sortmedia, --update or --parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "virtuelni medij \"%s\" nije lokalan, ignorišem ga" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem u čitanju hdlist ili synthesis datoteke za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "izvršavam drugi prolaz izračunavanja ovisnosti\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "preskačem paket %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "instaliraću umjesto unaprjeđenja paketa %s" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "ne mogu otvoriti rpmdb" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medij \"%s\" već postoji" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "virtuelni medij mora biti lokalan" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "dodao medij %s" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacionom mediju" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopiram hdlist datoteku..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopiranje nije uspjelo" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopiranje završeno" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -368,49 +342,49 @@ msgstr "" "ne mogu pristupiti prvom instalacionom mediju (nije pronađena Mandrake/base/" "hdlist datoteka)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "skidam hdlists datoteku..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...download završen" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...dobavljanje nije uspjelo: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "neispravan hdlist opis \"%s\" u hdlist datoteci" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "ne mogu izabrati nepostojeći medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "biram više medija: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "uklanjam medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -421,7 +395,7 @@ msgstr "" "ovo se moglo desiti ako ste ručno montirali direktorij prilikom pravljenja " "medija." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -430,222 +404,222 @@ msgstr "" "virtuelni medij \"%s\" bi trebao imati ispravan hdlist ili synthesis, " "ignorišem ga" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopiram opisnu datoteku za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "izračunavam md5sum postojećeg izvornog hdlista (ili synthesis)" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "ispitujem MD5SUM datoteku" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiram izvorni hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "kopiranje [%s] nije uspjelo (datoteka je sumnjivo mala)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "izračunavam md5sumu kopirane hdlist (ili synthesis) datoteke" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "kopiranje [%s] nije uspjelo (md5sum se ne poklapa)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem pri čitanju synthesis datoteke za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "čitam rpm datoteke iz [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne mogu čitati rpm datoteke iz [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nisam našao rpm datoteke sa [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "dobavljam hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "pronašao traženi hdlist (ili synthesis) kao %s" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "izračunavam md5sum za dobavljeni hdlist (ili synthesis)" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum ne odgovara" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "skidanje hdlist (ili synthesis) datoteke nije uspjelo" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "datoteka [%s] se već koristi na istom mediju \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "ispisujem list datoteku za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ništa nije zapisano u list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "istražujem pubkey datoteku za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...uveo sam ključ %s iz pubkey datoteke \"%s\"-a" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "ne mogu uvesti pubkey datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "dobavljam zaglavlja sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "pravim hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "izgrađena hdlist synthesis datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "pronašao %d zaglavlja u spremniku" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "uklanjam %d prevaziđenih zaglavlja iz spremnika" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montiram %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "demontiram %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "relocirao %s unosa u depslist" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nijedna stavka nije relocirana u depslist" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "neispravno ime rpm datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "dobavljam rpm datoteku [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "ne mogu registrovati rpm datoteku" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "greška pri registrovanju lokalnih paketa" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nema paketa pod imenom %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Sljedeći paketi sadrže %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "postoji više paketa sa istim imenom rpm datoteke \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ne mogu ispravno obraditi [%s] na vrijednosti \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -654,62 +628,62 @@ msgstr "" "medij \"%s\" koristi neispravnu list datoteku:\n" " mirror je vjerovatno zastario, pokušavam koristiti alternativnu metodu" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "medij \"%s\" ne određuje lokaciju rpm datoteka" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paket %s nije pronađen" -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi baza podataka je zaključana" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medij \"%s\" nije izabran" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu pročitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nekoherentan medij \"%s\" je označen kao izmjenljiv, mada nije ustvari" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "neispravan ulaz: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "dobavljam rpm datoteke za medij \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Pripremam..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "koristi proces %d za izvršenje transakcije" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -717,87 +691,87 @@ msgstr "" "napravio transakciju za instaliranje na %s (ukloni=%d, instaliraj=%d, " "unaprijedi=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "ne mogu napraviti transakciju" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "uklanjam paket %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ne mogu ukloniti paket %s" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "dodajem paket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ne mogu instalirati paket %s" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "zbog nedostajućeg %s" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "zbog nezadovoljenih %s" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "pokušavam promovirati %s" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "kako bi zadržao %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "da bih instalirao %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "zbog konflikta sa %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "nije tražen" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Neispravan potpis (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Neispravan ID ključa (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Nedostaje potpis (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "pogrešna deklaracija proxy-ja na komandnoj liniji\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ne mogu pročitati rpm datoteku \"%s\"\n" @@ -1775,27 +1749,27 @@ msgstr "ne mogu updatovati \"cooker\" verziju distribucije\n" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "skidam mirror-e na %s ..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "nema potrebe da navodite <relativnu putanju do hdlist> sa --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<relativni put do datoteke hdlist> nedostaje\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "`with' nedostaje za mrežni medij\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n" @@ -2035,6 +2009,29 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "sintaksna greška u konfig datoteci na liniji %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "ne mogu se pobrinuti za medij \"%s\" pošto je list datoteka već " +#~ "iskorištena za drugi medij" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "ne mogu koristiti ime \"%s\" za bezimeni medij pošto je ono već u upotrebi" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "ne mogu uzeti medij \"%s\" u obzir pošto ne postoji datoteka s listom [%s]" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu odrediti medij ove hdlist datoteke [%s]" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "Jedan od sljedećih paketa je potrebno za instalaciju %s:" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-22 20:54+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -100,82 +100,50 @@ msgstr " -g [group] - restringeix els resultats al grup donat.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " el valor per defecte és %s.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "el protocol definit per a %s és desconegut" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" "no s'ha trobat cap programa per baixar coses de la xarxa, els programes " "suportats són: %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "incapaç de gestionar el protocol: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "error de sintaxi en fitxer de configuració a la línia %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "la font \"%s\" ha provat d'utilitzar un hdlist en ús, font ignorada" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "la font \"%s\" ha provat d'utilitzar un fitxer list en ús, font ignorada" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"no s'ha pogut tenir cura de la font \"%s\" perquè el fitxer list és " -"utilitzat per una altra font" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"no es pot utilitzar el nom \"%s\" per a la font nom perquè ja està en ús" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"no es pot tenir en compte la font \"%s\" perquè no existeix cap fitxer list " -"[%s]" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "no es pot determinar la font d'aquest fitxer hdlist [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "no es pot accedir al fitxer hdlist de \"%s\", font ignorada" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "no es pot accedir al fitxer list de \"%s\", s'ignora la font" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "provant de passar per alt la font existent \"%s\", evitant" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -184,94 +152,99 @@ msgstr "" "la font virtual \"%s\" no hauria de tenir definit cap hdlist ni fitxer list, " "font ignorada" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "no es pot trobar el fitxer hdlist per a \"%s\", s'ignora la font" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "no es pot trobar el fitxer list per a \"%s\", s'ha ignorat la font" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "fitxer list incoherent per \"%s\", s'ha ignorat la font" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "no s'ha estat capaç d'inspeccionar el fitxer list per \"%s\", s'ignora la " "font" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "massa punts de muntatge per la font extraïble \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "agafant dispositiu extraïble com a \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "utilitzant un dispositiu extraïble diferent [%s] per \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "no s'ha pogut determinar el camí i el nom de la font extraïble \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "escriure fitxer de configuració [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "No es pot usar el mode paral·lel amb el mode use-distrib" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "no es pot analitzar \"%s\" en el fitxer [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "s'està examinant manegador paral·lel en fitxer [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "s'ha trobat un manegador paral·lel per als nodes: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "s'està utilitzant la font associada al mode paral·lel : %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "no s'ha pogut usar l'opció de paral·lel \"%s\"" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -280,93 +253,93 @@ msgstr "" "--synthesis no es pot usar amb --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update ni --parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "s'està examinant el fitxer de síntesi [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "s'està examinant el fitxer hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "la font virtual \"%s\" no és local, font ignorada" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" "s'ha trobat un problema llegint el fitxer hdlist o de síntesi de la font \"%s" "\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "s'està fent segona passada per a computar dependències\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "s'està saltant el paquet %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "instal·laria en comptes d'actualitzar el paquet %s" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "no s'ha pogut obrir rpmdb" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "la font \"%s\" ja existeix" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "La font virtual ha de ser local" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "s'ha afegit la font %s" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "no s'ha pogut accedir a la primera font d'instal·lació" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "s'està copiant el fitxer hdlists..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "..la còpia ha fallat" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...còpia feta" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -375,49 +348,49 @@ msgstr "" "no s'ha pogut accedir la primera font d'instal·lació (no s'ha trobat fitxer " "Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "s'està recuperant el fitxer hdlists..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...recuperació feta" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...ha fallat la recuperació: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descripció hdlist incorrecta \"%s\" en el fitxer hdlists" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "s'ha intentant seleccionar una font inexistent \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "s'està seleccionant múltiples fonts: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "s'està esborrant la font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -427,7 +400,7 @@ msgstr "" "no s'ha pogut accedir a la font \"%s\",\n" "pot passar si havies muntat manualment el directori al crear la font." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -436,222 +409,222 @@ msgstr "" "la font virtual \"%s\" hauria de tenir una font hdlist o synthesis vàlida, " "s'ignora la font" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "s'està copiant el fitxer de descripció de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "s'està computant el md5sum de la font hdlist (o síntesi) existent" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "s'està examinant el fitxer MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "s'està copiant l'hdlist (o la síntesi) font de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "la còpia de [%s] ha fallat (el fitxer és sospitosament petit)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "s'està computant el md5sum de la font hdlist (o síntesi)" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "la còpia de [%s] ha fallat (el md5sum no concorda)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "s'ha trobat un problema llegint el fitxer de síntesi de la font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "s'està llegint els fitxers rpm des de [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "no s'ha pogut llegir els fitxers rpm des de [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "no s'han trobat fitxers rpm des de [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "s'està recuperant el hdlist font (o la síntesi) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "s'està computant el md5sum de la font hdlist (o síntesi) recuperada" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "el md5sum no concorda" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "ha fallat la recuperació de l'hdlist (o la síntesi) de la font" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "no s'ha trobat el fitxer hdlist per a la font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "el fitxer [%s] ja s'està utilitzant en la mateixa font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "no es pot analitzar el fitxer hdlist de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "no es pot escriure el fitxer list de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "s'està escrivint el fitxer list per la font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "no s'ha escrit res al fitxer list per a \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "s'està examinant el fitxer de clau pública de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...s'ha importat la clau %s del fitxer de clau pública de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "no s'ha pogut importat el fitxer de clau pública de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "s'estan llegint les capçaleres de la font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "s'està construint l'hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "s'ha construït el fitxer de síntesi hdlist per a la font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "s'han trobat %d capçaleres a la memòria cau" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "s'estan esborrant %d capçaleres obsoletes de la memòria cau" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "s'està muntant %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "s'està desmuntant %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s entrades reubicades en depslist" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "cap entrada reubicada en depslist" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "el nom del fitxer rpm és incorrecte [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "s'està recuperant els fitxer rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "no s'ha pogut accedir al fitxer rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "no s'ha pogut registrar el fitxer rpm" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "error registrant els paquets locals" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "no hi cap paquet anomenat %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Els paquets següents contenen %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "hi ha múltiples paquets amb el mateix nom de fitxer rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "no s'ha pogut analitzar correctament [%s] en el valor \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -661,63 +634,63 @@ msgstr "" " la rèplica probablement no estigui actualitza, s'està provant un mètode " "alternatiu" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "la font \"%s\" no defineix cap ubicació pels fitxers rpm" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "no s'ha trobat el paquet %s." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "la base de dades de l'urpmi està bloquejada" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "la font \"%s\" no ha estat seleccionada" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer rpm [%s] des de la font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "font incoherent \"%s\", marcada com a extraïble però no és així realment" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "no s'ha pogut accedir a al font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entrada mal formada: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "s'està recuperant els fitxers rpm de la font \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "S'està preparant..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "s'està usant el procés %d per executar la transacció" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -725,87 +698,87 @@ msgstr "" "s'ha creat una transacció per instal·lar a %s (elimina=%d, instal·la=%d, " "actualitza=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "no s'ha pogut crear la transacció" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "s'està eliminant el paquet %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "no s'ha pogut eliminar el paquet %s" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "s'està afegint el paquet %s (id=%d, eid=%d, actualitza=%d, fitxer=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "no s'ha pogut instal·lar el paquet %s" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "degut a que falten %s" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "degut a %s no satisfetes" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "per tal de mantenir %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "per tal d'instal·lar %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "degut a conflictes amb %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "no demanat" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Signatura no vàlida (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "ID de clau no vàlid (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Falta la signatura (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: no s'ha pogut llegir el fitxer rpm \"%s\"\n" @@ -1783,27 +1756,27 @@ msgstr "no es poden afegir actualitzacions d'una distribució cooker\n" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "s'està recuperant la llista de repliques a %s ..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "no fa falta proporcionar el <camí relatiu de l'hdlist> amb --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "no es pot actualitzar la font \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "falta el <camí relatiu de l'hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "falta el `with' per a les fonts de xarxa\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "no es pot crear la font \"%s\"\n" @@ -2047,6 +2020,30 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "error de sintaxi en fitxer de configuració a la línia %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "no s'ha pogut tenir cura de la font \"%s\" perquè el fitxer list és " +#~ "utilitzat per una altra font" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "no es pot utilitzar el nom \"%s\" per a la font nom perquè ja està en ús" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "no es pot tenir en compte la font \"%s\" perquè no existeix cap fitxer " +#~ "list [%s]" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "no es pot determinar la font d'aquest fitxer hdlist [%s]" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "Un dels paquets següents necessita ser instal·lat %s:" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 19:47+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -105,80 +105,49 @@ msgstr " -g [group] - omezí výsledky na danou skupinu.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " výchozí je %s.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "neznámý protokol definovaný pro %s" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "nebyla nalezena aplikace pro stažení přes web, podporované jsou: %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "nelze zpracovat protokol: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "syntaktická chyba v souboru s nastavením na řádku %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "zdroj \"%s\" bude ignorován, pokouší se použít již použitý soubor hdlist" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "zdroj \"%s\" bude ignorován, pokouší se použít již použitý seznam" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"nelze pracovat se zdrojem \"%s\", pokud je seznam souborů využíván jiným" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"nelze použít jméno \"%s\" pro nepojmenovaný zdroj protože to je již použito" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"pokud neexistuje seznam souborů [%s], nelze zařadit zdroj \"%s\" mezi " -"používané" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "nelze zjistit zdroj pro tento soubor hdlist [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "zdroj \"%s\" bude ignorován, protože nelze načíst soubor hdlist pro zdroj" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze získat seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokus o vynechání existujícího zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -187,92 +156,97 @@ msgstr "" "virtuální zdroj \"%s\" by neměl mít definován soubor hdlist nebo seznamu, " "zdroj se ignoruje" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "virtuální zdroj \"%s\" by měl mít jasnou adresu URL, zdroj se ignoruje" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze nalézt soubor hdlist pro \"%s\", zdroj bude ignorován" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze najít seznam souborů pro \"%s\", zdroj se ignoruje" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nesouvislý seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze prozkoumat seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "výměnné médium \"%s\" má příliš mnoho přípojných bodů" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "pokládám vyjímatelné médium za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "použiji jiné vyjímatelné zařízení [%s] pro \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nelze načíst cestu pro výměnné médium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nelze zapsat soubor s nastavením [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "nelze zapsat soubor s nastavením [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zapisuji soubor s nastavením [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Nelze použít paralelní režim spolu s režimem use-distrib" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "nelze zpracovat \"%s\" v souboru [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "zkoumám paralelní zpracování v souboru [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "nalezeno paralelní zpracování pro uzly: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "používám asociované zdroje pro paralelní režim: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "nelze použít paralelní volbu \"%s\"" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -281,91 +255,91 @@ msgstr "" "volbu --synthesis nelze použít s volbami --media, --excludemedia, --" "sortmedia, --update nebo --parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "zpracovávám soubor syntézy [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "zpracovávám soubor hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "virtuální zdroj \"%s\" není lokální, zdroj se ignoruje" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problém při čtení souboru se syntézou nebo hdlist zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "počítám závislosti v druhém průchodu\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "přeskakuji balíček %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "místo aktualizace bych instaloval balíček %s" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "nelze otevřít databázi rpmdb" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "zdroj \"%s\" již existuje" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "virtuální zdroj musí být lokální" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "přidán zdroj %s" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "nelze přistupovat k prvnímu instalačnímu médiu" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopíruji soubor hdlists..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopírování selhalo" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopírování ukončeno" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -374,49 +348,49 @@ msgstr "" "nelze přistupovat k prvnímu instalačnímu médiu (chybí soubor Mandrake/base/" "hdlists)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "načítám soubor hdlists..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...načítání ukončeno" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...načítání selhalo: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "špatný popis hdlist \"%s\" v souboru hdlists" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "pokouším se vybrat neexistující zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "vybírám více zdrojů: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "odebírám zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -426,7 +400,7 @@ msgstr "" "nelze přistupovat ke zdroji \"%s\",\n" "což se může stát, pokud jste ručně připojili adresář při vytváření zdroje." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -435,228 +409,228 @@ msgstr "" "virtuální zdroj \"%s\" by měl mít platný soubor hdlist nebo syntézy, zdroj " "se ignoruje" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopíruji soubor s popisy pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "počítám součet md5 existujícího zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se " "syntézou)" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "testuji MD5SUM soubor" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "kopírování [%s] selhalo (soubor je podezřele malý)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "počítám sumu md5 zkopírovaného zdrojového souboru hdlist (nebo soubor se " "syntézou)" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "kopírování [%s] selhalo (chyba v kontrolním součtu md5sum)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problém při čtení souboru se syntézou zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "načítám soubory RPM z [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nelze číst soubory RPM z [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nebyl nalezen žádný soubor RPM na [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "načítám zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "nalezen zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) jako %s" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "počítám součet md5 získaného zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se " "syntézou)" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "nerovnají se součty md5" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "načítání zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se syntézou) selhalo" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nebyl nalezen soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "soubor [%s] je již používán na tomtéž zdroji \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nelze zpracovat soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nelze zapsat seznam souborů pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "zapisuji seznam souborů pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "není co zapisovat v seznamu souborů pro \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "zkoumá se soubor s veřejnými klíči \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...importuji klíč %s ze souboru veřejných klíčů \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "nelze importovat soubor s veřejnými klíči \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "načítám hlavičky ze zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "vytvářím hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "vytvářím syntézu pro hdlist pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "nalezeno %d hlaviček" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "odebírám %d starých hlaviček" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "připojuji %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odpojuji %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "přesunuté položky %s v souboru depslist" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "v souboru depslist nejsou žádné přesunuté položky" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "neplatný název rpm souboru [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "načítám rpm soubor [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nelze zpřístupnit rpm soubor [%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "nelze registrovat rpm soubor" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "chyba při registraci lokálních balíčků" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "žádný balíček s názvem %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Následující balíčky obsahují: %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "více balíčků má stejný název souboru RPM \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nelze korektně zpracovat [%s] kvůli hodnotě \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -665,62 +639,62 @@ msgstr "" "zdroj \"%s\" používá neplatný seznam souborů:\n" " zrcadlo asi není aktuální, pokusím se použít alternativní metodu" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "zdroj \"%s\" nedefinuje žádné umístění rpm souborů" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "balíček %s nenalezen" -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "databáze pro urpmi je zamknutá" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "zdroj \"%s\" není vybrán" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nelze načíst soubor RPM [%s] pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nesouvislé médium \"%s\" je označeno jako vyjímatelné, ale není" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nelze přistoupit na zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "zkreslený vstup: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "načítám rpm soubory ze zdroje \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Připravuji..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "pro spuštění transakce se použije proces %d" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -728,87 +702,87 @@ msgstr "" "vytvořena transakce pro instalaci na %s (odstranění=%d, instalace=%d, " "aktualizace=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "nelze vytvořit transakci" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "odstraňuje se balíček %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nelze odstranit balíček %s" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "přidávám balíček %s (id=%d, eid=%d, aktualizace=%d, soubor=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "nelze nainstalovat balíček %s" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "z důvodu chybějícího %s" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "z důvodu nesplněného %s" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "pokouším se postoupit %s" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "aby bylo možné zachovat %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "pro instalaci %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "z důvodu konfliktů s %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "nevyžádán" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Neplatný podpis (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Neplatné ID klíče (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Chybí podpis (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "špatně zadaná proxy na příkazové řádce\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: nemohu přečíst rpm soubor \"%s\"\n" @@ -1796,27 +1770,27 @@ msgstr "nelze přidat aktualizace pro distribuci Cooker\n" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "načítám zrcadla z %s ..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "s volbou --distrib není třeba zadávat <relativní cesta k hdlistu>" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nelze aktualizovat zdroj \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<relativní cesta k hdlistu> chybí\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "chybí `with' pro síťový zdroj\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nelze vytvořit zdroj \"%s\"\n" @@ -2059,6 +2033,30 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "syntaktická chyba v souboru s nastavením na řádku %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "nelze pracovat se zdrojem \"%s\", pokud je seznam souborů využíván jiným" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "nelze použít jméno \"%s\" pro nepojmenovaný zdroj protože to je již " +#~ "použito" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "pokud neexistuje seznam souborů [%s], nelze zařadit zdroj \"%s\" mezi " +#~ "používané" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "nelze zjistit zdroj pro tento soubor hdlist [%s]" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "" #~ "Pro instalaci %s je zapotřebí nainstalovat jeden z následujících balíčků:" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-11 21:12-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" @@ -102,82 +102,49 @@ msgstr " -g [group] - cyfyngu canlyniadau i'r grwp.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " rhagosodedig yw %s.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocol anhysbys ar gyfer %s" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "heb ganfod webfetch, yn cael eu cynnal gan webfetch: %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "methu trin protocol: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "gwall cystrawen yn ffeil ffurfweddiad yn llinell %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "cyfrwng \"%s\" yn ceisio defnyddio rhestr mewn defnydd, anwybyddu'r cyfrwng" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "cyfrwng \"%s\" yn ceisio defnyddio rhestr mewn defnydd, anwybyddu'r cyfrwng" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"methu cymryd gofal o gyfrwng \"%s\" gan fod y rhestr ffeil yn cael ei " -"ddefnyddio gan gyfrwng arall" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"methu defnyddio enw \"%s\" ar gyfer cyfrwng dienw am ei fod mewn defnydd " -"eisoes" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"methu cymryd cyfrwng \"%s\" i ystyriaeth am nad oes rhestr ffeil [%s] yn " -"bodoli" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "methu enw cyfrwng y ffeil hdlist hon (%s)" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "methu cael mynediad i ffeil hdlist\"%s\", anwybyddu'r cyfrwng" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "methu cael mynediad ffeil rhestr \"%s\", anwybyddu'r cyfrwng" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "ceisio osgoi'r cyfrwng presennol \"%s\", osgoi" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -186,92 +153,97 @@ msgstr "" "dylai cyfrwng rhithiol \"%s\" fod a rhestr ffeiliau hdlist, anwybyddwyd y " "cyfrwng" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "dylai cyfrwng rhithiol \"%s\" gael url clir, anwybyddu'r cyfrwng" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "methu canfod rhestr ffeil \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "methu canfod rhestr ffeil \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "rhestr ffeil annealladwy \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "methu archwilio rhestr ffeil \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "gormod o bwyntiau gosod ar gyfer cyfrwng symudol \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "cymryd dyfais symudol fel \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "defnyddio dyfais symudol wahanol (%s) ar gyfer \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "methu adfer enw llwybr ar gyfer cyfrwng symudadwy \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "methu ysgrifennu i ffeil ffurfweddiad (%s)" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "methu ysgrifennu i ffeil ffurfweddiad (%s)" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "ysgrifennu ffeil ffurfweddu (%s)" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Methu defnyddio'r modd paralel gyda'r modd use-distrib" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "methu didoli ffeil hdlist \"%s\" yn ffeil (%s)" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "archwilio trinydd paralel mewn ffeil [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "canfod trinydd paralel ar gyfer nodau: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "defnyddio cyfrwng cysylltiedig ar gyfer modd paralel: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "methu defnyddio dewis paralel \"%s\"" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -280,91 +252,91 @@ msgstr "" "-nid oes modd defnyddio synthesis gyda --media, --excludemedia, --sortmedia, " "--update neu --paralel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "archwilio ffeil synthesis [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "archwilio ffeil hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "nid yw'r rhith gyfrwng \"%s\" yn lleol, anwybyddu'r cyfrwng" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem darllen hdlist neu ffeil synthesis y cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "cyflawni ail ymgais i gyfrifo dibyniaethau\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "hepgor pecyn %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "gosod yn lle uwchraddio pecyn %s" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "methu agor rpmdb" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "cyfrwng \"%s\" yn bodoli eisoes" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "rhaid i'r rhith gyfrwng fod yn lleol" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "ychwanegwyd cyfrwng %s" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "methu cael mynediad i gyfrwng gosod cyntaf" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "copïo ffeil hdlists..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...methodd y copïo" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...cwblhau'r copïo" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -373,49 +345,49 @@ msgstr "" "methu cael mynediad i'r cyfrwng gosod cyntaf (heb ganfod ffeil Mandrake/base/" "hdlists)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "adfer ffeil hdlists..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr ".cwblhau adfer" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "... methodd ail-lwytho: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "disgrifiad hdlist annilys \"%s\" yn rhestr ffeilio hdlists" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "ceisio dewis y cyfrwng nad yw'n bod \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "dewis aml-gyfrwng: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "dewis cyfrwng \"%s\":" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -425,7 +397,7 @@ msgstr "" "maethu cael mynediad i gyfrwng \"%s\",\n" "gall hyn ddigwydd os ydych wedi gosod y cyfeiriadur gyda wrth greu'r cyfrwng." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -434,222 +406,222 @@ msgstr "" "dylai'r rhith gyfrwng \"%s\" gael hdlist ffynhonnell ddilys neu synthesis, " "anwybyddu'r cyfrwng" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copïo ffeil disgrifiad o \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "cyfrifo md5sum ffynhonnell hdlist presennol (neu synthesis)" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "archwilio ffeil MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copïo ffynhonnell hdlist (neu synthesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "methodd copïo (%s) (Mae'r ffeil yn rhy fach)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "cyfrifo md5sum o ffynhonnell hdlist gopïwyd (neu synthesis)" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "methodd copïo (%s) (md5sum gwallus)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "anhawster darllen synthesis ffeil cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "darllen ffeiliau rpm o [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "methu darllen ffeiliau rpm o (%s): %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "heb ganfod ffeiliau rpm o [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "adfer ffynhonnell hdlist (neu synthesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "canfod hdlist (neu synthesis) holwyd fel %s" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "cyfrifo md5sum o ffynhonnell hdlist adferwyd (neu synthesis)" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "anghysondeb md5sum" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "methodd adfer ffynhonnell hdlist (neu synthesis)" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "dim ffeil hdlist synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "file [%s] yn cael ei ddefnyddio eisoes yn yr un cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "methu didoli ffeil hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "methu ysgrifennu i ffeil rhestr \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "ysgrifennu rhestr ffeil ar gyfer cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "dim wedi ei ysgrifennu yn ffei rhestr ar gyfer \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "archwilio ffeil pubkey \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...allwedd %s wedi ei fewnforio o ffeil pubkey \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "methu mewnforio ffeil pubkey \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "darllen pennawd o'r cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "adeiladu hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "adeiladu ffeil hdlist synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "canfod %d pennawd mewn storfa" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "tynnu hen benawdau %d yn y storfa" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "gosod %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "dadosod %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "ailganfod cofnodion %s yn depslist" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "dim cofnodion wedi eu symud i depslip" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "enw ffeil rpm annilys [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "adfer ffeil rpm (%s)..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "methu cael mynediad ffeil rpm (%s)" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "methu cofrestr ffeil rpm" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "gwall cofrestru pecynnau lleol" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "heb enwi pecyn %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Mae pecynnau canlynol yn cynnwys %s: %s:" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "mae yna becynnau niferus gyda'r un enw ffeil rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "methu didoli (%s) yn gywir ar werth \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -658,149 +630,149 @@ msgstr "" "cyfrwng \"%s\" yndefnyddio rhestr ffeiliau annilys:\n" " nid yw'r drych yn un diweddar, ceisiwch ddull arall" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "nid yw cyfrwng \"%s\" yn diffinio unrhyw leoliad ar gyfer ffeiliau rpm" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "heb ganfod pecyn %s" -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "cronfa ddata urmi wedi cloi" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "heb ddewis cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "methu darllen ffeil rpm (%s) o gyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "cyfrwng annealladwy \"%s\" wedi ei nodi'n symudadwy ond nid yw" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "methu cael mynediad at gyfrwng. \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "allbwn gwallus: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "adfer ffeiliau rpm o gyfrwng [%s]" -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Paratoi..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "defnyddio proses %d ar gyfer gweithredu trosglwyddiad" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" "crëwyd trosglwyddiad ar gyfer gosod ar %s (tynnu=%d, gosod=%d, uwchraddio=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "methu creu trosglwyddiad." -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "tynnu pecyn %s." -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "methu tynnu pecyn %s" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "ychwanegu pecyn %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "methu gosod pecyn %s" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "oherwydd %s coll" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "%s heb ei foddloni" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "ceisio hybu %s" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "fel modd i gadw %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "er mwyn gosod %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "oherwydd gwrthdaro gyda %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "diofyn" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Llofnod annilys (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Enw Allwedd Annilys (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Llofnod coll (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "datganiad dirprwy gwallus ar y llinell orchymyn\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: methu darllen ffeil rpm \"%s\"\n" @@ -1793,27 +1765,27 @@ msgstr "methu ychwanegu diweddariadau o ddosbarthiad cookies\n" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "adfer drychau yn %s..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "dim angen rhoi <llwybr perthynnol hdlist> gyda --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "methu diweddaru cyfrwng \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<llwybr perthynnol hdlist> ar goll\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "`with' ar goll ar gyfer cyfrwng rhwydwaith\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "methu creu cyfrwng \"%s\"\n" @@ -2058,3 +2030,28 @@ msgstr "Heb ganfod filelist\n" #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Heb ganfod changelog\n" + +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "gwall cystrawen yn ffeil ffurfweddiad yn llinell %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "methu cymryd gofal o gyfrwng \"%s\" gan fod y rhestr ffeil yn cael ei " +#~ "ddefnyddio gan gyfrwng arall" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "methu defnyddio enw \"%s\" ar gyfer cyfrwng dienw am ei fod mewn defnydd " +#~ "eisoes" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "methu cymryd cyfrwng \"%s\" i ystyriaeth am nad oes rhestr ffeil [%s] yn " +#~ "bodoli" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "methu enw cyfrwng y ffeil hdlist hon (%s)" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-06 09:28+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n" @@ -105,78 +105,47 @@ msgstr " -g [group} - begræns resultater til denne gruppe.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " standard er %s.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "ukendt protokol defineret for %s" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "Ingen webhentning fundet, understøttede webhentninger er: %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "kunne ikke behandle protokol: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "syntaksfejl i config fil ved linje %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "medie \"%s\" prøver at bruge en allerede brugt hdlist, medie ignoreret" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "medie \"%s\" prøver at bruge en allerede brugt liste, medie ignoreret" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"kan ikke behandle medie \"%s\" da listefil allerede bliver brugt af et andet " -"medie" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"Kunne ikke bruge navnet '%s' for navnløst medium fordi det allerede er brugt" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"kunne ikke tage medie \"%s\" i beregning da ingen listefil [%s] eksisterer" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "kunne ikke bestemme medie for denne hdlist-fil [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke nå hdlist-fil af \"%s\", medie ignoreret" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan ikke få adgang til filen \"%s\", medie ignoreret" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "prøver at forbigå eksisterende medie \"%s\", undgår" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -185,92 +154,97 @@ msgstr "" "det virtuelle medie \"%s\" bør ikke have defineret en hdlist- eller list-" "fil, medie ignoreret" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "virtuelt medie \"%s\" bør have en klar url, medie ignoreret" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finde hdlist-fil for \"%s\", medie ignoreret" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finde listefil for \"%s\", medie ignoreret" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "inkonsistent listefil for \"%s\", medie ignoreret" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke inspicere listefil for \"%s\", medie ignoreret" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "For mange monteringspunkter for udskifteligt medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "tager udskifteligt medium som \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "bruger en anden udskiftelig enhed [%s] for \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kan ikke finde stinavn for udskifteligt medie \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skriver config fil [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Kan ikke bruge parallel-tilstand med 'use-distrib '-tilstand" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "kunne ikke tolke '%s' i fil [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "undersøger parallelbehandling i fil [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "fandt parallelbehandling for knuder: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "bruger tilknyttet medie for parallel tilstand: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "kan ikke bruge parallel mulighed \"%s\"" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -279,91 +253,91 @@ msgstr "" "--synthesis kan ikke bruges med --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update eller --parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "undersøger syntese-fil [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "undersøger hdlist-fil [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "virtuelt medie \"%s\" er ikke lokalt, medie ignoreret" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem ved læsning af hdlist- eller syntese-fil for medie \"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "udfører andet gennemløb for at beregne afhængigheder\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "overspringer pakke %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "ville installere i stedet for at opgradere pakke %s" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "kunne ikke åbne rpmdb" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medie \"%s\" eksisterer allerede" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "virtuelt medie skal være lokalt" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "tilføjede medie %s" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "kan ikke få adgang til første installationsmedium" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopierer hdlists-fil..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopiering mislykkedes" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopiering færdig" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -372,49 +346,49 @@ msgstr "" "kunne ikke få fat på det første installationsmedium (ingen Mandrake/base/" "hdlists fil fundet)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "henter hdlists-fil..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...hentning færdig" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...hentning mislykkedes: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "ugyldig hdlist beskrivelse '%s' i hdlists-fil" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "prøver at vælge ikke-eksisterende medie \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "vælger flere medier: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "fjerner medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -424,7 +398,7 @@ msgstr "" "Kan ikke tilgå medie '%s',\n" "dette kan ske hvis du manuelt monterede kataloget ved oprettelsen af mediet." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -433,222 +407,222 @@ msgstr "" "virtuelt medie \"%s\" burde have gyldig kilde-hdlist eller -syntese, medie " "ignoreret" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopierer beskrivelsesfil for \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "beregner md5sum på eksisterende kilde-hdlist (eller -syntese)" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "undersøger MD5SUM-fil" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopierer kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "kopiering af [%s] mislykkedes (filen er mistænkeligt lille)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "beregner md5sum på kopieret kilde-hdlist (eller -syntese)" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "kopi af [%s] mislykkedes (md5sum-uoverensstemmelse)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem ved læsning af syntese-fil for medie \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "læser rpm-filer fra [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kunne ikke læse rpm-filer fra [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ingen rpm filer fundet fra [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "henter kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "fandt undersøgte hdlist (eller syntese) for \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "beregner md5sum på hentet kilde-hdlist (eller -syntese)" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum: passer ikke" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "hentning af kilde-hdlist (eller -syntese) mislykkedes" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist-fil fundet for medie \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fil [%s] er allerede brugt på det samme medie \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke fortolke hdlist-filen \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke skrive listefil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "skriver liste-fil for medie \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ingenting skrevet i listefil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "undersøger pubkey-fil for '%s'" -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...importeret nøgle %s fra pubkey-fil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke importere pubkey-fil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "læser hoveder fra medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bygger hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "byggede hdlist syntese fil for medie \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "fandt %d hoveder i hurtiglager" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "fjerner %d forældede hoveder i hurtiglager" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "monterer %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "afmonterer %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "omflyttede %s indgange i depsliste" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ingen indgange omflyttede i depsliste" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ugyldigt rpm-filnavn [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "henter rpm-fil [%s]..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kunne ikke nå rpm fil [%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "fejl ved registrering af lokale pakker" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ingen pakke kaldet %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Følgende pakker indeholder %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "der er flere pakker med samme rpm-filnavn \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt ved værdi \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -657,62 +631,62 @@ msgstr "" "medie \"%s\" bruger en ugyldig listefil:\n" " spejlet er nok ikke opdateret, prøver at bruge en anden metode" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "medie \"%s\" definerer ikke noget sted for rpm-filer" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakke %s er ikke fundet." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-database låst" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medie \"%s\" er ikke valgt" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke læse rpm-fil [%s] fra medie \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "inkonsistent medie \"%s\" mærket udskifteligt, men er det ikke" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke nå medie \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "misdannet inddata: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "henter rpm-filer fra medie '%s'..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Forbereder..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "bruger proces %d for at udføre transaktion" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -720,87 +694,87 @@ msgstr "" "oprettede transaktion for installering på %s (fjern=%d, installér=%d, " "opgradér=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "kan ikke oprette transaktion" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "fjerner pakke %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "tilføjer pakke %s (id=%d, eid=%d, opdatering=%d, fil=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "kunne ikke installere pakke %s" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "grundet manglende %s" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "grundet uopfyldt %s" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "prøver at fremme %s" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "for at kunne beholde %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "for at kunne installere %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "grundet modstrid med %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "ikke ønsket" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Ugyldig signatur (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Ugyldig nøgle-id (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Manglende signatur (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "Forkert proxy-erklæring på kommandolinje\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: kan ikke læse rpm-fil \"%s\"\n" @@ -1777,27 +1751,27 @@ msgstr "kan ikke tilføje opdateringer af en cooker-distribution\n" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "henter spejle på %s ..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "ingen grund til at angive <relativ sti for hdlist> med --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kan ikke opdatere medie \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<relativ sti for hdlist> mangler\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "'with' mangler for netværks-medie\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n" @@ -2035,6 +2009,30 @@ msgstr "ingen fuld medie-liste blev fundet" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "syntaksfejl i config fil ved linje %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "kan ikke behandle medie \"%s\" da listefil allerede bliver brugt af et " +#~ "andet medie" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "Kunne ikke bruge navnet '%s' for navnløst medium fordi det allerede er " +#~ "brugt" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "kunne ikke tage medie \"%s\" i beregning da ingen listefil [%s] eksisterer" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "kunne ikke bestemme medie for denne hdlist-fil [%s]" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "Der er brug for en af de følgende pakker for at installere %s:" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-05 00:28+0100\n" "Last-Translator: Frank Köster <frank@dueppel13.de>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -102,86 +102,53 @@ msgstr " -g [group] - beschränke Ausgabe auf angegebene Gruppe.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " Voreinstellung ist %s.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "Unbekanntes Protokoll für %s" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "kein webfetch gefunden, unterstützte webfetch sind: %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "Ich kann mit dem Prtokoll „%s“ nicht umgehen." -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "Syntax-Fehler in Konfigurationsdatei auf Linie %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu " "verwenden, es wird daher ignoriert." -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu " "verwenden, es wird daher ignoriert." -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"Das Medium „%s“ kann nicht verwendet werden, da die Dateiliste bereits von " -"einem anderen Medium verwendet wird." - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"Sie können „%s“ nicht als Name für dieses Medium verwenden, da er bereits " -"verwendet wird." - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"Es ist nicht möglich, das Medium „%s“ zu verwenden, da keine Dateilise [%s] " -"existiert." - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "Konnte Medium dieser HD-Liste nicht bestimmen [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Es ist nicht möglich, auf die HD-Liste „%s“ zuzugreifen,\n" "das Medium wird daher ignoriert." -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "Konnte nicht auf Listendatei von „%s“ zugreifen, Medium ignoriert" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "Versuche existierendes Medium „%s“ zu umgehen, vermeidend" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -190,96 +157,101 @@ msgstr "" "Das virtuelle Medium „%s“ sollte weder eine HD-Liste noch eine Dateiliste " "angeben, es wird daher ignoriert." -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "Das virtuelle Medium „%s“ sollte eine eindeutige URL haben, es wird ignoriert" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Die HD-Liste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert." -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Die Dateiliste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert." -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Die Dateiliste für „%s“ ist inkonsistent, das Medium wird ignoriert." -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Die Dateiliste für „%s“ kann nicht kontrolliert werden, es wird ignoriert." -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "Es existieren zu viele Einhängpunkte für das Wechselmedium „%s“" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "Verwende Wechselmedium als „%s“" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "Verwendung verschiedener Wechselmedien [%s] für „%s“" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "Ich kann den Pfadnamen für das Wechselmedium „%s“ nicht finden." -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Die Konfigurationsdatei [%s] kann nicht geschrieben werden." -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "Die Konfigurationsdatei [%s] kann nicht geschrieben werden." + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei [%s]." -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, fuzzy, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Kann parallel Modus nicht mit use-distrib Modus nutzen" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "Ich kann „%s“ in Datei [%s] nicht parsen." -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "Prüfen der Parallel-Handler in Datei [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "Parallel-Handler für folgende Knoten gefunden: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, fuzzy, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "Verwende assoziiertes Medium für den parallel Modus: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "Ich kann die parallel Option „%s“ nicht nutzen." -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -288,91 +260,91 @@ msgstr "" "--synthesis kann nicht mit --media, , --excludemedia, --sortmedia, --update " "oder --parallel verwendet werden." -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "Prüfen der HD-Liste [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "Das virtuelle Medium „%s“ ist nicht lokal, Medium wird ignoriert" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Probleme beim Lesen der HD-Liste oder Synthese-Datei des Mediums „%s“" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "Zweiter Durchlauf zum Berechnen der Paketabhängigkeiten\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "Paket %s augelassen" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "Anstatt des Upgrade Paketes lieber folgendes %s installieren" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "Ich kann deie RPM-Datei kann nicht öffnen." -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "Das Medium „%s“ existiert bereits." -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "Virtuelles Medium muss lokal sein" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "Medium %s hinzugefügt" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "Es kann nicht auf das erste Installationsmedium zugegriffen werden." -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "Lesen der HD-Liste ..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...das Kopieren scheiterte" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "... das Kopieren ist beendet!" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -381,49 +353,49 @@ msgstr "" "Kein Zugriff auf das erste Installationsmedium (die Datei „Mandrake/base/" "hdlists“ wurde nicht gefunden)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "Holen der HD-Liste ..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...Holen fertig" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...Holen fehlgeschlagen: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "Fehlerhafte HD-Liste in Datei „%s“" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen." -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "Auswahl des Mehrfachmediums: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "„%s“" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "Entfernen des Mediums „%s“." -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -434,7 +406,7 @@ msgstr "" "das kann beim manuellen Mounten des Verzeichnisses des erstellten Mediums " "passieren." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -443,222 +415,222 @@ msgstr "" "Das virtuelle Medium „%s“ sollte eine gültige Quell HD- oder Synthesis-Liste " "verwenden, es wird daher ignoriert." -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "Kopiere Beschreibungs-Datei von „%s“..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "berechne md5sum von existierender Quell hdlist (oder synthesis)" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "Prüfen der MD5-Summe" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Kopiere HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“ ..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "kopieren von [%s] fehlgeschlagen (Datei ist verdächtig klein)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "Berechnen der md5-Summe der kopieren HD-Liste (oder synthesis-Datei)" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "Kopieren von [%s] fehlgeschlagen (md5sum fehlerhaft)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Probleme beim Lesen der Synthese-Datei des Mediums „%s“" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "Lesen der RPM-Dateien von [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "Ich kann die RPM-Dateien von [%s] nicht lesen: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "Keine rpm-Dateien in [%s] gefunden" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Hole HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "HD-Liste (oder synthesis-Datei) als „%s“ gefunden" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "errechne md5sum der erhaltenen Quell HD Liste (oder Synthesis Liste)" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum stimmt nicht" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "Holen der HD-Liste (oder synthesis-Datei) fehlgeschlagen" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden." -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "Datei [%s] wird bereits im selben Medium „%s“ verwendet." -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Die Struktur der HD-Liste von „%s“ ist nicht korrekt." -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "Ich kann die Dateiliste für „%s“ nicht schreiben." -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "schreibe Dateiliste für das Medium „%s“" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "Es wurde nichts in die Dateiliste von „%s“ geschrieben." -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "Holen der Beschreibungsdatei für „%s“ ..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...importierter Schlüssel %s von Pubkey Datei von „%s“" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "kann die Beschreibungsdatei für „%s“ nicht importieren." -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Lesen der Paketinformationen des Mediums „%s“." -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "Erstellen der HD-Liste [%s]." -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "Erstellen der HD-Liste für das Medium „%s“" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d Informationen im Cache gefunden." -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "Entferne %d veraltete Informationen aus dem Cache." -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "Einhängen von „%s“" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "Aushängen von „%s“" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "Verschiebe %s Einträge in Depslist-Datei" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "keine Einträge in depslist-Datei verschoben" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Ungültiger RPM Name [%s]." -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "Holen des RPMs [%s]..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "Ich habe keinen Zugriff auf die RPM-Datei [%s]." -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "Ich kann die RPM-Datei nicht registrieren." -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "Fehler bei der Registrierung lokaler Pakete" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Kein Paket namens %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "Es existieren mehrere Pakete mit dem selben RPM-Dateinamen „%s“" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "Konnte [%s] beim Wert „%s“ nicht korrekt analysieren." -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -668,62 +640,62 @@ msgstr "" " Spiegelserver ist möglicherweise nicht aktuell, versuche eine andere " "Methode" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "Medium „%s“ definiert keinen Ort für rpm Dateien" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Paket %s wurde nicht gefunden." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "Die urpmi-Datenbank wird von einem anderen Prozess blockiert!" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "Das Medium „%s“ wurde nicht ausgewählt." -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen." -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "„%s“ wurde als Wechselmedium angegeben, ist es aber nicht." -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "Ich kann auf das Medium „%s“ nicht zugreifen." -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "Inkorrekte Eingabe: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "Holen der RPMs von Medium „%s“..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Vorbereiten ..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "Benutze Prozess %d zur Ausführung des Vorgangs" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, fuzzy, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -731,87 +703,87 @@ msgstr "" "Erstellte Vorgang zum Installieren auf %s (entfernen=%d, installieren=%d, " "upgraden=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "unmöglich den Vorgang einzuleiten" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "Entfernen des Pakets „%s“" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht entfernen." -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, fuzzy, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "Füge Paket hinzu %s (ID=%d, EID=%d, Update=%d, Datei=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht installeren." -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "wegen fehlendem %s" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, fuzzy, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "wegen unbefriedigter %s " -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "versuche %s voranzubringen" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "um %s zu behalten" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "um %s zu installeren." -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "wegen Konflikten mit %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "Unangefordert" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Falsche Signatur (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Ungültige Schlüssel ID (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Fehlende Signatur (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "Ungültige Proxyangabe als Kommandozeilenparameter\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: Ich kann das RPM „%s“ nicht lesen.\n" @@ -1823,28 +1795,28 @@ msgstr "Ich kann keine Aktualisierungen von Cooker einspielen.\n" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "Holen der Spiegelserver-Liste von %s ..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" "nicht erforderlich, <relativer Pfad zur HD-Liste> anzugeben mit --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<relativer Pfad zur HD-Liste> fehlt.\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "`with' fehlt für Netzwerk Medien.\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" @@ -2097,6 +2069,31 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "Syntax-Fehler in Konfigurationsdatei auf Linie %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "Das Medium „%s“ kann nicht verwendet werden, da die Dateiliste bereits " +#~ "von einem anderen Medium verwendet wird." + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "Sie können „%s“ nicht als Name für dieses Medium verwenden, da er bereits " +#~ "verwendet wird." + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "Es ist nicht möglich, das Medium „%s“ zu verwenden, da keine Dateilise [%" +#~ "s] existiert." + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "Konnte Medium dieser HD-Liste nicht bestimmen [%s]" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "Eines der folgenden Pakete wird zur Installation von %s benötigt:" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-14 23:30+0300\n" "Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -99,82 +99,51 @@ msgstr " --group - τύπωση την ετικέτα της ομάδα msgid " defaults is %s.\n" msgstr " --list - εμφάνιση διαθέσιμων πακέτων.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "καθορίστηκε άγνωστο πρωτόκολλο για το %s" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "αδυναμία χειρισμού πρωτόκολλου: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "συντακτικό λάθος στο αρχείο ρυθμίσεων στη γραμμή %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένο hdlist, " "το μέσο θα αγνοηθεί" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη λίστα, το " "μέσο θα αγνοηθεί" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"αδυναμία ελέγχου του μέσου \"%s\" καθώς το αρχείο λίστας ήδη χρησιμοποιείται " -"από άλλο μέσο" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"αδυναμία χρήσης ονόματος \"%s\" για το ανώνυμο μέσο γιατί ήδη χρησιμοποιείται" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"αδυνατώ να λάβω υπ' όψιν το μέσο \"%s\" καθώς δεν υπάρχει αρχείο λίστας [%s]" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "αδυναμία καθορισμού του μέσου αυτού του αρχείου hdlist [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο hdlist του \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο λίστας του \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, fuzzy, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "προσπάθεια αποφυγής υπάρχοντος μέσου \"%s\"" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -183,94 +152,99 @@ msgstr "" "το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη hdlist, " "το μέσο θα αγνοηθεί" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη λίστα, το " "μέσο θα αγνοηθεί" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "αδυναμία εύρεσης του αρχείου hdlist για το \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "αδυναμία εύρεσης αρχείου λίστας για το \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "μη συναφές αρχείο λίστας για το \"%s\", το μέσο αγνοείται" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "αδυναμία επιθεώρησης αρχείου λίστας για το \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "πολλαπλά σημεία σύνδεσης για το αφαιρούμενο μέσο \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "λήψη της αφαιρούμενης συσκευής ως \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "χρήση διαφορετικής αφαιρούμενης συσκευής [%s] για το \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "αδυναμία ανάκτησης του ονόματος θέσης του αφαιρούμενου μέσου \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "αδυναμία εγγραφής του αρχείου ρυθμίσεων [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "αδυναμία εγγραφής του compss αρχείου [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "εγγραφή αρχείου ρυθμίσεων [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο rpm αρχείο [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "ανάγνωση αρχείου hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, fuzzy, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "ανάγνωση αρχείου hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "αδυναμία χρήσης της επιλογής parallel \"%s\"" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, fuzzy, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -278,93 +252,93 @@ msgid "" msgstr "" "το --synthesis δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με --media, --update ή --parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "εξέταση αρχείου synthesis [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "εξέταση αρχείου hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" "το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη λίστα, το " "μέσο θα αγνοηθεί" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "πρόβλημα κατά την ανάγνωση του αρχείου synthesis από το μέσο \"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "γίνεται δεύτερος έλεγχος για να υπολογιστούν οι εξαρτήσεις\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, fuzzy, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "κανένα πακέτο με το όνομα %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "αδυναμία αφαίρεσης του πακέτου %s" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του rpmdb" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "το μέσο \"%s\" υπάρχει ήδη" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "προστίθεται το μέσο %s" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο πρώτο μέσο εγκατάστασης" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "αντιγραφή αρχείου hdlist..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...η αντιγραφή απέτυχε" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...η αντιγραφή ολοκληρώθηκε" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -373,49 +347,49 @@ msgstr "" "αδυναμία πρόσβασης στο πρώτο μέσο εγκατάστασης (δεν βρέθηκε αρχείο Mandrake/" "base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "ανάκτηση αρχείου hdlists..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...η ανάκτηση ολοκληρώθηκε" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "... η ανάκτηση απέτυχε: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "λάθος περιγραφή hdlist \"%s\" μέσα στο αρχείο hdlists" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "προσπάθεια επιλογής μη υπαρκτού μέσου \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "επιλογής πολλαπλών μέσων: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "αφαίρεση μέσου \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -423,7 +397,7 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -432,222 +406,222 @@ msgstr "" "το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη hdlist, " "το μέσο θα αγνοηθεί" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "αντιγραφή αρχείου περιγραφής για το \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "εξέταση αρχείου MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, fuzzy, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "το wget του [%s] απέτυχε (ίσως λείπει το wget;)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "η αντιγραφή του [%s] απέτυχε" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "πρόβλημα κατά την ανάγνωση του αρχείου synthesis από το μέσο \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "ανάγνωση αρχείων rpm από το [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείων rpm από το [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "δεν βρέθηκαν αρχεία rpm από το [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "ανάκτηση πηγαίου hdlist (ή synthesis) για το \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, fuzzy, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "η ανάκτηση του πηγαίου hdlist (ή synthesis) απέτυχε" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, fuzzy, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "η ανάκτηση του πηγαίου hdlist (ή synthesis) απέτυχε" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "δεν βρέθηκε αρχείο hdlist για το μέσο \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "το αρχείο [%s] ήδη χρησιμοποιείται για το ίδιο μέσο \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "αδυναμία ανάγνωσης του hdlist αρχείου του \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείου λίστας του \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "εγγραφή αρχείου λίστας για το μέσο \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "ανάκτηση αρχείου περιγραφής για το \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, fuzzy, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείου λίστας του \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείου λίστας του \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ανάγνωση κεφαλίδων από το μέσο \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "δημιουργία hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "δημιουργία αρχείου σύνθεσης hdlist από το μέσο \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "βρέθηκαν %d κεφαλίδες στην cache" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "διαγραφή %d απαρχαιωμένων επικεφαλίδων από την cache" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "προσαρτώ το %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "αποπροσαρτώ %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, fuzzy, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "επανεντόπιση %s καταχωρήσεων στο depslist" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, fuzzy, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "επανεντόπιση %s καταχωρήσεων στο depslist" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "λάθος όνομα αρχείου rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "ανάκτηση αρχείου rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "αδυναμία εγγραφής του αρχείου rpm" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή των τοπικών πακέτων" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "κανένα πακέτο με το όνομα %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Τα παρακάτω πακέτα περιέχουν %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "υπάρχουν πολλαπλά πακέτα με το ίδιο όνομα αρχείου rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "αδυναμία σωστής απόδοσης του [%s] στην τιμή \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, fuzzy, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -656,148 +630,148 @@ msgstr "" "το μέσο \"%s\" χρησιμοποιεί άκυρο αρχείο λίστας ( ο διακομιστής μάλλον δεν " "είναι ενημερωμένος, προσπάθεια χρήσης εναλλακτικής μεθόδου)" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "το μέσο \"%s\" δεν καθορίζει κάποια θέση για τα αρχεία rpm" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "το πακέτο %s δεν βρέθηκε." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "κλειδωμένη βάση δεδομένων urpmi" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "το μέσο \"%s\" δεν έχει επιλεγεί" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου rpm [%s] από το μέσο \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, fuzzy, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "το μέσο \"%s\" έχει αναφερθεί σαν αφαιρούμενο αλλά δεν είναι" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο μέσο \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "κακοδιατυπωμένη είσοδος: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "ανάκτηση αρχείων rpm από το μέσο \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Προετοιμασία..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "αδυναμία δημιουργίας του μέσου \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, fuzzy, c-format msgid "removing package %s" msgstr "αδυναμία αφαίρεσης του πακέτου %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "αδυναμία αφαίρεσης του πακέτου %s" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "αδυναμία εγκατάστασης του πακέτου %s" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "λόγω ελλείψεων %s" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "λόγω μη ικανοποίησης %s" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, fuzzy, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "selecting %s by selection on files" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, fuzzy, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "για να εγκατασταθεί το %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "για να εγκατασταθεί το %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "λόγω σύγκρουσεων με το %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "δεν ζητήθηκαν" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: αδυναμία ανάγνωσης αρχείου rpm \"%s\"\n" @@ -1737,27 +1711,27 @@ msgstr "δεν μπορώ να προσθέσω αναβαθμίσεις για msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "ανάκτηση [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "η χρειάζεται να δώσετε <σχετική διαδρομή του hdlist> με το --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "αδυναμία αναβάθμισης του μέσου \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "η <σχετική διαδρομή του hdlist> λείπει\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, fuzzy, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "το `with' λείπει από το ftp media\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "αδυναμία δημιουργίας του μέσου \"%s\"\n" @@ -1992,6 +1966,31 @@ msgstr "δεν βρέθηκε πλήρης λίστα μέσων" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "συντακτικό λάθος στο αρχείο ρυθμίσεων στη γραμμή %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "αδυναμία ελέγχου του μέσου \"%s\" καθώς το αρχείο λίστας ήδη " +#~ "χρησιμοποιείται από άλλο μέσο" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "αδυναμία χρήσης ονόματος \"%s\" για το ανώνυμο μέσο γιατί ήδη " +#~ "χρησιμοποιείται" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "αδυνατώ να λάβω υπ' όψιν το μέσο \"%s\" καθώς δεν υπάρχει αρχείο λίστας [%" +#~ "s]" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "αδυναμία καθορισμού του μέσου αυτού του αρχείου hdlist [%s]" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "Ένα εκ των παρακάτω πακέτων απαιτείται για την εγκατάσταση του %s:" @@ -2207,9 +2206,6 @@ msgstr "" #~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" #~ msgstr "αδυναμία αντιγραφής πηγαίου τού [%s] από το [%s]" -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "αδυναμία εγγραφής του compss αρχείου [%s]" - #~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" #~ msgstr "αδυναμία δημιουργίας αρχείου σύνθεσης για το μέσο \"%s\"" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-22 15:28+0000\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -99,76 +99,49 @@ msgstr " --group - printu etikedo-grupon: group.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " --list - listigu haveblajn pakaĵojn.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "nekonata protokolo difinita por %s" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ne povas uzi la protokolon: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "sintakseraro en konfigura dosiero ĉe linio %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "datenportilo \"%s\" provas uzi jam uzitan hdlist, datenportilo ignorata" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "datenportilo \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras datenportilon" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "ne povis trakti pri medion \"%s\" ĉar alia medio jam uzas listdosieron" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "ne povis uzi nomon \"%s\" por sennoma medio ĉar ĝi jam estas uzata" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "ne povis konsideri medion \"%s\" ĉar ne ekzistas listdosieron [%s]" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "ne povis determini medion de ĉi tiu \"hdlist\" dosiero [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povas atingi \"hdlist\" dosieron de \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "provas ĉirkaŭiri ekzistantan medion \"%s:, evitas" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -177,92 +150,97 @@ msgstr "" "virtuala datenportilo \"%s\" ne havu difinitan hdlist aŭ list-dosieron, " "datenportilo ignorata" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "virtuala datenportilo \"%s\" havu klaran url, datenportilo ignorata" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povis trovi \"hdlist\"-an dosieron por \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povis trovi listdosieron por \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nekohera listdosiero por \"%s\", medio ignorita" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povas inspekti listdosieron por \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "tro da surmetingoj por movebla datenportilo \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "prenante moveblan aparaton kiel \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "uzante alian moveblan aparaton [%s] por \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne povis ektrakti padonomon por movebla datenportilo \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ne povas skribi konfigurodosieron [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "ne povis skribi \"compss\" dosieron [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skribu konfiguran dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ne povis analizi \"%s\" en dosiero [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "mi kontrolas la paralelan traktilon en dosiero [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "trovis paralelan traktilon por nodoj: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "uzanta asociitaj datenportiloj por paralela modo: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ne povis uzi paralelan opcion \"%s\"" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -271,91 +249,91 @@ msgstr "" "--sintezo ne uzeblas kun --media, --excludemedia, --sortmedia, --update aŭ --" "parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "mi kontrolas la sintezo-dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "kontrolanta hdlist-dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "virtuala datenportilo \"%s\" ne estas loka, datenportilo ignorata" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problemo legante la hdlist aŭ sintezo-dosiero de datenportilo \"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "mi faras duan pason por kalkuli dependaĵojn\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "transsaltu pakaĵon %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "instalus anstataŭ ĝisdatigi pakaĵon %s" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "ne povis malfermi rpmdb" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medio \"%s\" jam ekzistas" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "virtuala datenportilo devas esti loka" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "aldonita datenportilo %s" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ne povis aliri la unuan instal-datenportilon" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopianta la hdlists-dosieron..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopiado malsukcesis" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopiado farita" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -364,49 +342,49 @@ msgstr "" "neeblas aliri la unuan instal-datenportilon (ne troviĝis dosieroMandrake/" "base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "mi ekstraktas la dosieron hdlists..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "... ekstraktado farita" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...ekstraktado malsukcesis: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "nevalida hd-list-priskribo \"%s\" en hd-list-dosiero" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "provas elekti neekzistantan datenportilon \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "mi elektas plurtipan datenportilon: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "foriganta datenportilon \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -416,7 +394,7 @@ msgstr "" "ne povas aliri datenportilon \"%s\",\n" "tio povas okazi se vi mane surmetis la dosierujon kreante la datenportilon." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -425,223 +403,223 @@ msgstr "" "virtuala datenportilo \"%s\" havu validan fonto-hdlist aŭ sintezon, " "datenportilo ignorata" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "mi kopias priskrib-dosieron de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "mi kalkulas md5sum de ekzistanta hd-listo (aŭ sintezo)" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "mi kontrolas dosieron MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "mi kopias fontan hd-liston (aŭ sintezon) de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "wget de [%s] malsukcesis (eble wget mankas?)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "mi kalkulas md5sum de kopiita font-hdlist (aŭ sintezo)" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "kopiado de [%s] malsukcesis(md5sum-konfuzo)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problemo por legi sintezan dosieron por datenportilo \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "mi legas la rpm-dosierojn de [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne povis legi rpm-dosierojn de [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "ekstraktanta la font-hd-liston (aŭ sintezon) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "provita hd-listo (aŭ sintezo) trovita kiel %s" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "kalkulata md5sum de ekstraktita fonto hdlist (aŭ sintezo)" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum-konfuzo" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "Ekstrakto de fonta hdlist (aŭ sintezo) malsukcesis" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "dosiero [%s] jam uzata en la sama datenportilo \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "skribante list-dosieron por datenportilo \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, fuzzy, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "mi legas la ĉapojn de la datenportilo \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "konstruas \"hdlist\" [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "trovis %d ĉapdosierojn en kaŝejo" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "forigas %d jam ne uzatajn ĉapdosierojn en kaŝejo" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "muntas %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "malmuntas %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "translokigis %s enskribaĵojn en \"depslist\"" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "neniaj rikordoj lokitaj en depslist" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "mi ekstraktas rpm-dosieron [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "ne povas registri rpm-dosieron" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "eraro dum registri lokajn pakaĵojn" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "neniu pakaĵo nomata %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "La sekvantaj pakaĵoj enhavas %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" "ekzistas plurajn pakaĵojn kiuj havas la saman rpm-an dosiernomon \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ne povis ĝuste analizi [%s] je valoro \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -650,149 +628,149 @@ msgstr "" "datenportilo \"%s\" uzas nevalidan list-dosieron:\n" " spegulo estas eble ne ĝisdata, provu uzi alternativan metodon" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "la datenportilo \"%s\" ne difinas ian lokon por rpm-dosieroj" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakaĵo %s ne estis trovata." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-datenbazo ŝlosita" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medio \"%s\" ne estas elektata" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "malkohera medio \"%s\" indikita forigebla sed ne vere" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne povis atingi medion \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "malbone formata enigo: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "ekstraktanta la rpm-dosierojn de datenportilo \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Mi preparas..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" "transakcio kreita por instali sur %s (forigu=%d, instalu=%d, ĝisdatigu=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "ne povis krei transakcion" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "mi forigas la pakaĵon %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ne povas forigi pakaĵon %s" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "mi aldonas pakaĵon %s (id=%d, eid=%d, ĝisdatigo=%d, dosiero=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ne povas instali pakaĵon %s" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "pro mankanta %s" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "pro neplenumita %s" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "mi provas disponigi %s" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "por konservi %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "por instali %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "pro konflikto kun %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "nepetita" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Nevalida signaturo (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Nevalida Ŝlosil-ID (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Mankas signaturo (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "malĝusta deklaro de prokuro en la komanda linio\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ne povas legi rpm-an dosieron \"%s\"\n" @@ -1758,27 +1736,27 @@ msgstr "mi ne povas aldoni ĝisdatigojn de \"cooker\"-eldono\n" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "mi ekstraktas spegulojn ĉe %s ..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "ne bezonas doni <relative path of hdlist> per --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ne povis ĝisdatigi medion \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<relativa dosieronomo de hd-listo> mankas\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "`with' mankas por reta datenportilo\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n" @@ -2016,6 +1994,26 @@ msgstr "ne troviĝis plena datenportil-listo" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "sintakseraro en konfigura dosiero ĉe linio %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "ne povis trakti pri medion \"%s\" ĉar alia medio jam uzas listdosieron" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "ne povis uzi nomon \"%s\" por sennoma medio ĉar ĝi jam estas uzata" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "ne povis konsideri medion \"%s\" ĉar ne ekzistas listdosieron [%s]" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "ne povis determini medion de ĉi tiu \"hdlist\" dosiero [%s]" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata por instali %s:" @@ -2223,9 +2221,6 @@ msgstr "" #~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" #~ msgstr "ne povis kopii fonton de [%s] el [%s]" -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "ne povis skribi \"compss\" dosieron [%s]" - #~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" #~ msgstr "ne povis konstrui syntezan dosieron por medio \"%s\"" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-18 22:52-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -103,80 +103,47 @@ msgstr " -g [grupo] - restringe los resultados al grupo dado.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " lo predeterminado es %s.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocolo desconocido definido para %s" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "no se encontró webfetch, los webfetch soportados son: %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "no se puede manejar el protocolo: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "error de sintaxis en archivo de configuración, en la línea %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "soporte «%s» intenta utilizar un hdlist ya usado, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "soporte «%s» intenta utilizar una lista ya usada, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"no se puede utilizar el soporte «%s» como archivo de lista que ya utiliza " -"otro soporte" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"no se puede utilizar el nombre «%s» para un soporte sin denominar porque ya " -"se está utilizando" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"no se puede tener en cuenta el soporte «%s», porque no existe archivo de " -"lista [%s]" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "no se puede determinar el soporte de este archivo hdlist [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede acceder al archivo hdlist de «%s», soporte ignorado" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede acceder al archivo de la lista de «%s», soporte ignorado" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "intentando pasar al soporte existente «%s», evitando" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -185,93 +152,98 @@ msgstr "" "el soporte virtual «%s» no debería tener definido hdlist o archivo de lista, " "soporte ignorado" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "soporte virtual «%s» debería tener una URL limpia, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede encontrar el archivo hdlist para «%s», soporte ignorado" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede encontrar el archivo de lista para «%s», soporte ignorado" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "archivo de lista no coherente para «%s», soporte ignorado" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "no se puede inspeccionar el archivo de lista para «%s», soporte ignorado" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "demasiados puntos de montaje para medios extraíbles «%s»" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "tomar dispositivo extraíble como «%s»" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "usar dispositivo extraíble diferente [%s] para «%s»" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "no se puede recuperar el nombre de ruta para medio extraíble «%s»" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "no se puede escribir el archivo de configuración [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "no se puede escribir el archivo de configuración [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "escrito archivo de configuración [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "No se puede usar el modo paralelo con el modo use-distrib" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "no se puede analizar \"%s\" en el archivo [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "examinando el manejador paralelo en el archivo [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "se encontró manejador paralelo para los nodos: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "usando el soporte asociado para el modo paralelo: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "no se puede utilizar la opción paralelo «%s»" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -280,91 +252,91 @@ msgstr "" "--synthesis no se puede usar con --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update o --parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "examinando el archivo de síntesis [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "examinando el archivo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "soporte virtual «%s» no es local, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema leyendo hdlist o el archivo de síntesis del soporte «%s»" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "realizando una segunda pasada para computar las dependencias\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "omitiendo paquete %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "instalaría en vez de actualizar el paquete %s" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "no se puede abrir rpmdb" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "ya existe el soporte «%s»" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "soporte virtual debe ser local" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "añadido soporte %s" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "no se puede acceder al primer soporte de la instalación" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "copiando archivo hdlists..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...falló la copia" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...copia hecha" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -373,49 +345,49 @@ msgstr "" "no se puede acceder al primer soporte de la instalación (no se encontró el " "archivo Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "recuperando archivo hdlists..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...recuperación hecha" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...falló la recuperación: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descripción de hdlist no válida «%s» en archivo hdlists" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "intentando seleccionar soporte inexistente \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "seleccionando soportes múltiples: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "«%s»" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "quitando el soporte «%s»" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -425,7 +397,7 @@ msgstr "" "no se puede acceder soporte \"%s\",\n" "esto puede ocurrir si montó manualmente el directorio cuando creó el soporte." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -434,222 +406,222 @@ msgstr "" "soporte virtual «%s» debería tener un hdlist fuente o síntesis válido, " "soporte ignorado" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copiando descripción de archivo de «%s»..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "computando md5sum de hdlist fuente (o síntesis) existente" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "examinando el archivo MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiando hdlist fuente (o síntesis) de «%s»..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "falló la copia de [%s] (el archivo es sospechosamente pequeño)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "computando md5sum de hdlist fuente (o síntesis) copiado" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "falló la copia de [%s] (no coincide md5sum)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema leyendo el archivo de síntesis del soporte «%s»" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "leyendo archivos rpm de [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "no se pueden leer los archivos rpm de [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "no se encontraron archivos rpm en [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "recuperando hdlist fuente (o síntesis) de «%s»..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "encontrado hdlist por prueba (o síntesis) como «%s»" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "computando md5sum del hdlist fuente (o síntesis) recuperado" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "no concuerda md5sum" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "falló la recuperación de hdlist fuente (o síntesis)" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "no se encuentra el archivo hdlist para el soporte «%s»" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "archivo [%s] ya utilizado en el mismo soporte «%s»" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "no se puede interpretar el archivo hdlist de «%s»" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "no se puede escribir el archivo de lista de «%s»" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "escribiendo archivo de lista para el soporte «%s»" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nada escrito en el archivo de lista para «%s»" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "examinando archivo de clave pública de «%s»..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "... se importó clave %s desde archivo de clave pública de «%s»" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "no se puede importar archivo de clave pública de «%s»" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "leyendo encabezados del soporte «%s»" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "generando hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "se generó el archivo de síntesis hdlist para el soporte «%s»" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "se encontraron %d encabezados en el cache" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "quitando %d encabezados obsoletos del cache" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montando %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "desmontando %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "relocalizadas %s entradas en la lista de dependencias" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "no hay entradas reubicadas en depslist" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nombre de archivo rpm no válido [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "obteniendo archivo rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "no se puede acceder al archivo rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "no se puede registrar el archivo rpm" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "error registrando paquetes locales" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ningún paquete llamado %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Los siguientes paquetes contienen %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "hay muchos paquetes con el mismo nombre de archivo rpm «%s»" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "no se puede analizar correctamente [%s] sobre el valor «%s»" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -659,62 +631,62 @@ msgstr "" " probablemente el sitio de réplica no está actualizado, intentando método " "alternativo" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "el soporte «%s» no define ubicación alguna para archivos rpm" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "no se encontró el paquete %s." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "base de datos de urpmi bloqueada" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "el soporte «%s» no está seleccionado" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "no se puede leer el archivo rpm [%s] del soporte «%s»" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "soporte no coherente «%s» marcado como borrable, pero no borrado" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "no se puede acceder al soporte «%s»" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entrada mal formada [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "obteniendo archivos rpm desde el soporte «%s» ..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Preparando..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "usando proceso %d para ejecutar la transacción" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -722,87 +694,87 @@ msgstr "" "transacción creada para instalar sobre %s (quitar=%d, instalar=%d, " "actualizar=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "no se puede crear transacción" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "quitando paquete %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "no se puede quitar el paquete %s" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "añadiendo paquete %s (id=%d, eid=%d, actualización=%d, archivo=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "no se puede instalar el paquete %s" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "debido a que falta %s" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "debido a que no se satisfizo %s" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "intentando promover %s" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "para mantener %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "para instalar %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "debido a conflictos con %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "no pedido" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Firma no válida (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "ID de clave no válida (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Falta firma (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "declaración incorrecta del proxy en la línea de comandos\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: no se puede leer el archivo rpm «%s»\n" @@ -1808,27 +1780,27 @@ msgstr "no se pueden añadir actualizaciones de una distribución cooker\n" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "obteniendo sitios de réplica en %s ..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "no es necesario dar <ruta relativa de hdlist> con --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "no se puede actualizar soporte «%s»\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "falta <ruta relativa de hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "falta «with» para soporte de red\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "no se puede crear soporte «%s»\n" @@ -2074,3 +2046,28 @@ msgstr "No se encontró filelist\n" #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "No se encontró changelog\n" + +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "error de sintaxis en archivo de configuración, en la línea %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "no se puede utilizar el soporte «%s» como archivo de lista que ya utiliza " +#~ "otro soporte" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "no se puede utilizar el nombre «%s» para un soporte sin denominar porque " +#~ "ya se está utilizando" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "no se puede tener en cuenta el soporte «%s», porque no existe archivo de " +#~ "lista [%s]" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "no se puede determinar el soporte de este archivo hdlist [%s]" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-et\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 14:40+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -97,81 +97,49 @@ msgstr " -g [grupp] - piirab tulemused määratud grupiga.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " vaikimisi on %s.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "tundmatu protokoll %s jaoks" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "veebitõmbajat ei leitud, toetatud on programm %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ei suuda käsitleda protokolli: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "süntaksiviga seadistustefailis real %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "andmekandja \"%s\" püüab kasutada juba kasutusel hdlisti, seda eiratakse" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "andmekandja \"%s\" püüab kasutada juba kasutusel nimekirja, seda eiratakse" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"andmekandjat \"%s\" ei saa arvestada, sest selle nimekirjafaili kasutab juba " -"muu andmekandja" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"nime \"%s\" kasutamine nimetul andmekandjal pole võimalik, sest nimi on juba " -"kasutusel" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"andmekandjat \"%s\" ei saa arvestada, sest sel puudub nimekirjafail [%s]" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "andmekandja määramine hdlist-failile [%s] ebaõnnestus" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ligipääs \"%s\" hdlist failile ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ligipääs \"%s\" nimekirjafailile ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "püütakse vältida olemasolevat andmekandjat \"%s\"" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -180,92 +148,97 @@ msgstr "" "virtuaalsel andmekandjal \"%s\" ei peaks olema määratud hdlisti või " "nimekirjafaili, seda eiratakse" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "virtuaalsel andmekandjal \"%s\" peaks olema selge URL, seda eiratakse" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ei leitud \"%s\" hdlist faili, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ei leitud \"%s\" nimekirjafaili, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" ebaühtlane nimekirjafail, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" nimekirjafaili uurimine ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "eemaldataval andmekandjal \"%s\" on liiga palju haakepunkte" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "eemaldatavat andmekandjat käsitletakse kui \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "kasutatakse teist eemaldatavat seadet [%s] \"%s\" jaoks" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "eemaldatava andmekandja \"%s\" asukoha hankimine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "seadistustefaili [%s] kirjutamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "seadistustefaili [%s] kirjutamine ebaõnnestus" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "seadistustefaili [%s] kirjutamine" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Paralleelresiimi ei saa kasutada koos võtmega use-distrib" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "\"%s\" parsimine failis [%s] ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "paralleelkäitleja uurimine failis [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "leiti paralleelkäitleja sõlmedele: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "seostatava andmekandja kasutamine paralleelresiimis: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "paralleelvõtme \"%s\" kasutamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -274,91 +247,91 @@ msgstr "" "võtit --synthesis ei saa kasutada võtmega --media, --excludemedia, --" "sortmedia, --update või --parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "sünteesifaili [%s] uurimine" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "hdlist faili [%s] uurimine" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "virtuaalne andmekandja \"%s\" ei ole kohalik, seda eiratakse" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "probleem andmekandja \"%s\" hdlist või sünteesifaili lugemisel" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "teistkordne sõltuvuste arvutamine\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "pakett %s jäetakse vahele" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "paketti %s ei uuendata, seda saab ainult paigaldada" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "rpmdb avamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "andmekandja \"%s\" on juba olemas" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "virtuaalne andmekandja peab olema kohalik" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "lisati andmekandja %s" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ligipääs esimesele paigaldus-andmekandjale ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "faili hdlists kopeerimine..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopeerimine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopeerimine tehtud" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -367,49 +340,49 @@ msgstr "" "ligpääs esimesele paigaldus-andmekandjale ebaõnnestus (ei leitud faili " "Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "hdlists faili tõmbamine..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...tõmbamine tehtud" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...tõmbamine ebaõnnestus: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "vigane hdlisti kirjeldus \"%s\" failis hdlists" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "püüti valida olematut andmekandjat \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "mitme andmekandja valik: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "andmekandja \"%s\" eemaldamine" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -419,7 +392,7 @@ msgstr "" "andmekandjat \"%s\" ei õnnestunud leida,\n" "mis võib juhtuda siis, kui andmekandjat luues ühendati kataloog käsitsi." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -428,222 +401,222 @@ msgstr "" "virtuaalsel andmekandjal \"%s\" peaks olema kehtiv hdlist või süntees, seda " "eiratakse" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" kirjelduste faili kopeerimine..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "olemasoleva allika hdlisti (või sünteesi) MD5SUM arvutamine" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "MD5SUM faili uurimine" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" allika hdlisti (või sünteesi) kopeerimine..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "[%s] kopeerimine ebaõnnestus (fail on kahtlaselt väike)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "kopeeritud allika hdlisti (või sünteesi) MD5SUM arvutamine" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "[%s] kopeerimine ebaõnnestus (MD5SUM ei klapi)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "probleem andmekandja \"%s\" sünteesifaili lugemisel" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "[%s] rpm failide lugemine" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "[%s] rpm failide lugemine ebaõnnestus: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] ei sisalda rpm faile" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" allika hdlisti (või sünteesi) tõmbamine..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "leiti kontrollitud hdlist (või süntees) %s" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "tõmmatud allika hdlisti (või sünteesi) MD5SUM arvutamine" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "MD5SUM ei klapi" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "allika hdlisti (või sünteesi) tõmbamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "andmekandjale \"%s\" ei leitud hdlist faili" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fail [%s] on juba kasutusel samal andmekandjal \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" hdlist faili analüüs ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" nimekirjafaili kirjutamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "andmekandja \"%s\" nimekirjafaili kirjutamine" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" nimekirjafaili ei kirjutatud midagi" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" avaliku võtme faili uurimine..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...imporditi võti %s \"%s\" avaliku võtme failist" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" avaliku võtme faili import ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "päiste lugemine andmekandjalt \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "hdlist [%s] loomine" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "loodi hdlist sünteesifail andmekandjale \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "puhvris leiti %d päis(t)" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "puhvrist eemaldati %d iganenud päis(t)" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s haakimine" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s lahutamine" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "depslisti kanti %s kirjet" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "depslisti ei kantud ühtegi kirjet" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "vigane rpm-faili nimi [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "rpm faili [%s] tõmbamine..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ligipääs rpm failile [%s] ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "rpm faili registreerimine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "viga kohalike pakettide registreerimisel" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "paketti nimega %s ei ole" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "%s sisaldub järgmistes pakettides: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "mitu paketti kannab üht ja sama rpm faili nime \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "[%s] analüüsimine väärtusel \"%s\" ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -652,149 +625,149 @@ msgstr "" "andmekandja \"%s\" kasutab vigast nimekirjafaili:\n" " peegel ei ole võib-olla uuendatud, proovige mõnda muud meetodit" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "andmekandja \"%s\" ei määra ühtegi rpm failide asukohta" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paketti %s ei leitud." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi andmebaas on lukus" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "andmekandja \"%s\" ei ole valitud" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "rpm faili [%s] lugemine andmekandjalt \"%s\" ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "andmekandja \"%s\" on kirjas eemaldatavana, aga ei ole seda mitte" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ligipääs andmekandjale \"%s\" ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "vigane sisend: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "rpm failide tõmbamine andmekandjalt \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Valmistun..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "tehinguks kasutatakse protsessi %d" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" "tehing %s paigaldamiseks loodud (eemaldus=%d, paigaldus=%d, uuendus=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "tehingu loomine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "paketi %s eemaldamine" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "paketi %s eemaldamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "paketi %s lisamine (id=%d, eid=%d, uuendus=%d, fail=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "paketi %s paigaldamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "puuduva %s tõttu" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "rahuldamata %s tõttu" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "püüan välja pakkuda %s" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "säilitamaks %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "paigaldamaks %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "konflikti tõttu %s-ga" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "soovimata" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Vigane signatuur (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Vigane võtme ID (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Puudub signatuur (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "käsureal on määratud vigane vahendaja\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: rpm faili \"%s\" lugemine ebaõnnestus\n" @@ -1785,28 +1758,28 @@ msgstr "cookeri distributsiooni uuenduste lisamine ebaõnnestus\n" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "peeglite tõmbamine asukohast %s ..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" "võtme --distrib puhul puudub vajadus anda <suhteline tee hdlist juurde>" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "andmekandja \"%s\" uuendamine ebaõnnestus\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "Puudub <suhteline tee hdlist juurde>\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "võrguandmekandjal peab olema määratud `with'\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "andmekandja \"%s\" loomine ebaõnnestus\n" @@ -2049,3 +2022,27 @@ msgstr "Faililoendit ei leitud\n" #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Muutuste logi ei leitud\n" + +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "süntaksiviga seadistustefailis real %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "andmekandjat \"%s\" ei saa arvestada, sest selle nimekirjafaili kasutab " +#~ "juba muu andmekandja" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "nime \"%s\" kasutamine nimetul andmekandjal pole võimalik, sest nimi on " +#~ "juba kasutusel" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "andmekandjat \"%s\" ei saa arvestada, sest sel puudub nimekirjafail [%s]" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "andmekandja määramine hdlist-failile [%s] ebaõnnestus" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-24 20:53+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmend <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -101,86 +101,53 @@ msgstr " -g [taldea] - emaitzak talde jakin batera murrizten ditu.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " lehenetsia %s da.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "%s(e)rako protokolo ezezaguna definitu da" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "webfetch ez da aurkitu, webfetch hauek onartzen dira: %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ezin da protokoloa maneiatu: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "sintaxi-errorea konfigurazio-fitxategiaren %s lerroan" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" euskarria dagoeneko erabilita dagoen hdlist bat erabiltzen saiatzen " "ari da, euskarriari ez ikusi egingo zaio" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" euskarria dagoeneko erabilita dagoen zerrenda bat erabiltzen saiatzen " "ari da, euskarriari ez ikusi egingo zaio" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"ezin da \"%s\" euskarriaren ardura hartu, zerrenda-fitxategia beste euskarri " -"batek erabili duelako" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"ezin da izen gabeko euskarrirako \"%s\" izena erabili, dagoeneko erabilita " -"dagoelako" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"ezin da \"%s\" euskarria aintzat hartu, [%s] zerrenda-fitxategia existitzen " -"ez delako" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "ezin da hdlist fitxategi honen [%s] euskarria zehaztu" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ezin da \"%s\"(r)en hdlist fitxategia atzitu, euskarriari jaramonik ez" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia atzitu, euskarriari ez ikusi egingo " "zaio" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "lehendik dagoen \"%s\" euskarria saltatzeko ahalegina, ekiditen" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -189,100 +156,105 @@ msgstr "" "\"%s\" euskarri birtualak ez luke hdlist edo fitxategi-zerrenda zehaztuta " "eduki beharko, euskarriari ez ikusi egingo zaio" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" euskarri birtualak url garbia eduki beharko luke, ez ikusi egingo zaio" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en hdlist fitxategia aurkitu, euskarriari ez ikusi egin zaio" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia aurkitu, euskarriari ez ikusi egin " "zaio" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" euskarriaren zerrenda-fitxategia inkoherentea da, euskarriari ez " "ikusi egin zaio" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia aztertu, euskarriari ez ikusi egin " "zaio" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "muntatze-puntu gehiegi \"%s\" euskarri aldagarriarentzat" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "gailu aldagarria \"%s\" gisa hartzen" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "\"%s\"(e)rako gailu aldagarriak [%s] erabiltzen" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\" euskarri aldagarriaren bide-izena berreskuratu" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ezin da [%s] konfigurazio-fitxategia idatzi" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "ezin da [%s] konfigurazio-fitxategia idatzi" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "[%s] konfigurazio-fitxategia idatzi" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Modu paraleloa ezin da use-distrib moduarekin erabili " -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "[%s] fitxategian ezin da \"%s\" analizatu" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "[%s] fitxategiko maneiatzaile paraleloa aztertzen" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "nodoentzako maneiatzaile paraleloa aurkitu da: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "modu paralelorako asoziatutako euskarria erabiltzen: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\" aukera paraleloa erabili" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -291,91 +263,91 @@ msgstr "" "--laburpena ezin da hauekin erabili: --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update edo -parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "[%s] laburpen-fitxategia aztertzen" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "[%s] hdlist fitxategia aztertzen" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "\"%s\" euskarri birtuala ez da lokala, ez ikusi egingo zaio" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "arazoa \"%s\" euskarriaren hdlist edo laburpen-fitxategia irakurtzean" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "mendekotasunak kontatzeko bigarren pasada egiten\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "%s paketea saltatzen" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "%s paketea eguneratu beharrean instalatu egingo luke" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "ezin da rpmdb ireki" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" euskarria lehendik badago" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "euskarri birtualak lokala izan behar du" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "%s euskarria gehitu da" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ezin da lehen instalazio-euskarria atzitu" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "hdlists fitxategia kopiatzen..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...ezin izan da kopiatu" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopiatzea burutu da" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -384,49 +356,49 @@ msgstr "" "ezin da lehen instalazio-euskarria atzitu (ez da Mandrake/base/hdlists " "fitxategia aurkitu)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "hdlist fitxategia berreskuratzen..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...berreskuratu da" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...berreskuratzeak huts egin du: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "hdlist azalpen baliogabea \"%s\" hdlists fitxategian" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "existitzen ez den \"%s\" euskarria hautatu nahian zabiltza" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "hainbat euskarri hautatzen: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" euskarria kentzen" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -436,7 +408,7 @@ msgstr "" "ezin da \"%s\" euskarria atzitu,\n" "agian euskarria sortzean direktorioa eskuz muntatu zenuelako izan daiteke." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -445,223 +417,223 @@ msgstr "" "\"%s\" euskarri birtualak baliozko hdlist edo fitxategi-zerrenda eduki " "beharko luke, ez ikusi egingo zaio" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"(r)en deskribapen-fitxategia kopiatzen..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "iturburuko hdlist-en md5sum kalkulatzen (edo laburpena)" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "MD5SUM fitxategia aztertzen" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"(r)en hdlist iturburua (edo laburpena) kopiatzen..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "ezin izan da [%s] kopiatu (fitxategia txikiegia da)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "kopiatutako iturburuko hdlist-en md5sum kalkulatzen (edo laburpena)" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "ezin izan da [%s] kopiatu (md5sum ez dator bat)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "arazoa \"%s\" euskarriaren laburpen-fitxategia irakurtzean" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "[%s](e)ko rpm fitxategiak irakurtzen" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ezin izan da [%s](e)ko rpm fitxategirik irakurri: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s](e)n ez da rpm fitxategirik aurkitu" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"(r)en iturburuko hdlist (edo laburpena) berreskuratzen..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "probatutako hdlist (edo laburpena) aurkitu da %s gisa" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "berreskuratutako iturburuko hdlist-en md5sum kalkulatzen (edo laburpena)" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum ez dator bat" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "ezin izan da hdlist iturburua (edo laburpena) berreskuratu" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ez da \"%s\" euskarriaren hdlist fitxategirik aurkitu" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "[%s] fitxategia lehendik erabili da \"%s\" euskarri berean" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\"(r)en hdlist fitxategia analizatu" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia idatzi" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" euskarriaren zerrenda-fitxategia idazten" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ez dago ezer idatzita \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"(r)en gako publikoen fitxategia aztertzen..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...%s gakoa inportatu da \"%s\"(r)en gako publikoen fitxategitik" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\"(r)en gako publikoen fitxategia inportatu" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" euskarritik goiburuak irakurtzen" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "[%s] hdlist eraikitzen" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" euskarrirako hdlist laburpen-fitxategia eraiki da" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d goiburu aurkitu dira cachean" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "%d goiburu zaharkituak cachetik ezabatzen" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s muntatzen" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s desmuntatzen" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s sarrera depslist-en birkokatuta" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ez dago birkokatutako sarrerarik depslist-en" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "rpm fitxategi-izen baliogabea [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "[%s] rpm fitxategia berreskuratzen..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ezin izan da rpm fitxategia atzitu [%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "ezin da rpm fitxategia erregistratu" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "errorea pakete lokalak erregistratzean" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ez dago %s izeneko paketerik" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Ondoko paketeek %s dute: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "pakete bat baino gehiago dago \"%s\" rpm fitxategi-izen berarekin" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ezin da [%s] \"%s\" balioan ondo analizatu" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -670,63 +642,63 @@ msgstr "" "\"%s\" euskarriak zerrenda-fitxategi balio gabea erabiltzen du:\n" " baliteke ispilua eguneratu gabe egotea, ordezko metodoa erabiliko da" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "\"%s\" euskarriak ez du rpm fitxategientzako kokalekurik definitzen" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "ez da %s paketea aurkitu." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi datu-basea blokeatuta" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "\"%s\" euskarria ez dago hautatuta" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ezin izan dugu [%s] rpm fitxategia \"%s\" euskarrian irakurri" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "\"%s\" euskarri inkoherentea aldagarri gisa markatuta dago, baina ez da" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ezin izan dugu \"%s\" euskarria atzitu" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "sarrera gaizki osatuta: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "rpm fitxategiak berreskuratzen \"%s\" euskarritik..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Prestatzen..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "%d prozesua erabiltzen transakzioa egiteko" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -734,87 +706,87 @@ msgstr "" "transakzioa sortu da %s(e)n instalatzeko (kendu=%d, instalatu=%d,eguneratu=%" "d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "ezin da transakziorik sortu" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "%s paketea kentzen" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ezin da %s paketea kendu" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "%s paketea gehitzen (id=%d, eid=%d, eguneratzea=%d, fitxategia=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ezin da %s paketea instalatu" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "%s falta delako" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "%s bete gabe dagoelako" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "%s jaso nahian" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "%s gordetzeko" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "%s instalatzeko" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s(r)ekin gatazkak daudelako" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "ez da eskatu" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Sinadura ez da baliozkoa (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "ID gakoa ez da baliozkoa (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Sinadura falta da (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "proxy-adierazpen okerra komando-lerroan\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ezin da \"%s\" rpm fitxategia irakurri\n" @@ -1828,28 +1800,28 @@ msgstr "ezin dira cooker banaketa baten eguneratzeak gehitu\n" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "%s(e)ko ispiluak berreskuratzen..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" "ez dago <hdlist-en bide-izen erlatiboa> --distrib erabiliz eman beharrik" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ezin da \"%s\" euskarria eguneratu\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<hdlist bide-izen erlatiboa> falta da\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "sareko euskarriaren `with' falta da\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ezin da \"%s\" euskarria sortu\n" @@ -2098,3 +2070,28 @@ msgstr "Ez da fitxategi-zerrenda aurkitu\n" #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Ez da aldaketa-erregistroa aurkitu\n" + +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "sintaxi-errorea konfigurazio-fitxategiaren %s lerroan" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "ezin da \"%s\" euskarriaren ardura hartu, zerrenda-fitxategia beste " +#~ "euskarri batek erabili duelako" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "ezin da izen gabeko euskarrirako \"%s\" izena erabili, dagoeneko " +#~ "erabilita dagoelako" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "ezin da \"%s\" euskarria aintzat hartu, [%s] zerrenda-fitxategia " +#~ "existitzen ez delako" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "ezin da hdlist fitxategi honen [%s] euskarria zehaztu" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-27 22:36+0430\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian <fa@li.org>\n" @@ -99,82 +99,52 @@ msgstr " -g [group] - محدودیت نتایج به گروه داده ش msgid " defaults is %s.\n" msgstr " %s پیشفرض است.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "پایاننامهی ناشناس برای %s تعیین شده است" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "هیچ webfetch یافت نشد، webfetch دارای پشتیبانی: %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "نمیتوان پایاننامه را اداره کرد: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "خطای املایی در پرونده تنظیم در خط %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "رسانهی \"%s\" سعی میکند تا از لیست قبلاً استفاده شده hdlist استفاده کند، " "نادیدهگیری رسانه" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "رسانه \"%s\" تلاش میکند تا از یک لیست استفاده شده استفاده کند، رسانه نادیده " "گرفته میشود" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"نمیتوان رسانهی \"%s\" را بخاطر اینکه پرونده لیست بوسیله رسانه دیگری استفاده " -"شده اداره کرد" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"نمیتوان از نام \"%s\" برای رسانهی بینام که قبلاً مورد استفاده است استفاده کرد" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "نمیتوان رسانهی \"%s\" را در نظر گرفت چرا که پرونده [%s] وجود ندارد" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "نمیتوان رسانهی این پرونده hdlist را تعیین کرد [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "نمیتوان به پرونده hdlist \"%s\" دسترسی یافت، رسانه نادیده گرفته میشود " -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "نمیتوان به پرونده لیست \"%s\" دسترسی پیدا کرد، رسانه نادیده گرفته میشود" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "تلاش برای گذشتن از کنار رسانهی موجود \"%s\", پرهیز" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -183,94 +153,99 @@ msgstr "" "رسانهی مجازی \"%s\" نباید سرلیست یا پروندهی لیست را تعریف میکرد، رسانه " "نادیده گرفته میشود" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "رسانه مجازی \"%s\" باید یک نشانی درست داشته باشد، رسانه نادیده گرفته میشود" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "نمیتوان پرونده hdlist را برای \"%s\" پیدا کرد، رسانه نادیده گرفته میشود" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "نمیتوان پرونده لیست را برای \"%s\" پیدا کرد، رسانه نادیده گرفته میشود" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "پروندهی لیست بیارتباط برای \"%s\"، رسانه نادیده گرفته شد" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ناتوان در بررسی پروندهی لیست \"%s\", رسانه نادیده گرفته شد" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "نقاط سوارسازی بیش از اندازه برای رسانه قابل انتقال \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "پذیرش دستگاههای قابل انتقال مانند \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "استفاده از دستگاه قابل انتقال متفاوت [%s] برای \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "نمیتوان نام مسیر را برای رسانه قابل انتقال \"%s\" دریافت کرد" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "نمیتوان پروندهی تنظیم [%s] را نوشت" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "نمیتوان پروندهی تنظیم [%s] را نوشت" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "نگارش پرونده تنظیم [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "نمیتوان از حالت موازی با حالت use-distrib استفاده کرد" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "نمیتوان \"%s\" را در پرونده [%s] تجزیه کرد" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "آزمایش دستگیره مواری در پروندهی [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "یافت دستگیره موازی برای گرهها: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "استفاده از رسانههای مربوطه برای حالت موازی: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "نمیتوان از گزینه موازی \"%s\" استفاده کرد" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -279,91 +254,91 @@ msgstr "" "--synthesis نمیتواند با --media, --excludemedia, --sortmedia, --update یا --" "parallel استفاده شود" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "آزمایش پرونده ترکیب [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "آزمایش پرونده hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "رسانه مجازی \"%s\" محلی نیست، رسانه نادیده گرفته شد" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "مشکل در خواندن سرلیست یا پروندهی ترکیب رسانهی \"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "در حال اجرای دومین نوبت حساب کردن وابستگیها\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "نادیدهگیری بستهی %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "بجای ارتقای بسته %s نصب خواهد شد" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "نمیتوان rpmdb را باز کرد" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "رسانه \"%s\" قبلاً وجود دارد" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "رسانهی مجازی لازم است محلی باشد" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "رسانه اضافه شده %s" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "نمیتوان به اولین رسانهی نصب دسترسی پیدا کرد" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "در حال کپی کردن پرونده hdlists..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...کپی کردن شکست خورد" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...کپی شد" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -372,49 +347,49 @@ msgstr "" "ناتوان به دسترسی اولین رسانهی نصب (هیچ پروندهی ماندرایک/پایه/لیست دیسک پیدا " "شد)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "دریافت پروندهی hdlists..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...دریافت انجام گرفت" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...دریافت شکست خورد: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "توضیحات نامعتبر hdlist \"%s\" در پرونده hdlists" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "تلاش برای انتخاب رسانه \"%s\" که وجود ندارد" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "انتخاب چندین رسانه ها: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "برداشتن رسانهی \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -425,7 +400,7 @@ msgstr "" "این میتواند در صورتی که شما شاخه را هنگام ایجاد رسانه دستی سوار کرده باشید " "اتفاق بیافتد." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -434,222 +409,222 @@ msgstr "" "رسانهی مجازی \"%s\" باید منبع معتبر hdlist یا ترکیب داشته باشد، رسانه نادیده " "گرفته شد" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "کپی کردن پروندهی توضیحات \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "حساب کردن md5sum برای hdlist منبع موجود (یا ترکیب)" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "آزمایش پروندهی MD5SUM " -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "کپی hdlist منبع (یا ترکیب) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "کپی از [%s] شکست خورد (پرونده بطرز مشکوکی کوچک است)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "حساب کردن md5sum سرلیست منبع کپی شده (یا ترکیب)" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "کپی کردن [%s] شکست خورد (عدم تطابق md5sum)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "مشکل در خواندن پروندهی ترکیب رسانهی \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "خواندن پروندههای rpm از [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "نمیتوان پروندههای rpm را از [%s] خواند: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "هیچ پروندههای rpm از [%s] پیدا نشد" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "دریافت hdlist منبع (یا ترکیب) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "hdlist (یا ترکیب) شناسایی شده مانند %s یافت شد" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "حساب کردن md5sum از hdlist منبع دریافت شده (یا ترکیب)" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "عدم تطابق md5sum " -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "دریافت لیست منبع (یا ترکیب) شکست خورد" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "هیچ پروندهی hdlist برای رسانه \"%s\" یافت شد" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "پرونده [%s] قبلاً در همان رسانه \"%s\" استفاده شده است" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "نمیتوان پرونده hdlist \"%s\" را تجزیه کرد" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "نمی توان پرونده لیست \"%s\" را نوشت" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "نگارش پرونده لیست برای رسانه \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "هیچ چیزی در پروندهی لیست برای \"%s\" نوشته نشده است" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "در حال آزمایش پرونده کلید عمومی \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...در حال وارد کردن کلید %s از پرونده کلیدعمومی \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "نمیتوان پرونده کلید عمومی \"%s\" را وارد کرد" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "خواندن سرآیندها از رسانه \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "ساختن hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ساختن پرونده ترکیب hdlist برای رسانه \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d سرآیند در حافظه پنهان یافت شد" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "برداشتن سرآیندهای کهنه %d در حافظهی پنهان" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "سوار کردن %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "پیاده کردن %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "جابجایی ورودیهای %s در depslist" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "هیچ ورودیهایی در depslist جابجا شده است" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "نام پرونده rpm نامعتبر [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "در حال دریافت پروندهی rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "نمیتوان به پرونده rpm [%s] دسترسی یافت" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "نمیتوان پرونده rpm را بایگانی کرد" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "خطا در بایگانی کردن بستههای محلی" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "هیچ بستهای با نام %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "بستههای بدنبال آمده حاوی %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "چندین بسته با نام پرونده rpm یکسان \"%s\" وجود دارد" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "نمی توان بدرستی [%s] را بر ارزش \"%s\" تجزیه کرد" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -658,148 +633,148 @@ msgstr "" "رسانه \"%s\" از یک پرونده لیست نامعتبر استفاده میکند:\n" " آینه احتمالاً بروز نمیباشد، در حال تلاش برای استفاده از روش جایگزین" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "رسانه \"%s\" هیچ مکانی را برای پروندههای rpm مشخص نمیکند" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "بستهی %s پیدا نشد." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "بانک اطلاعات urpmi قفل شده است" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "رسانه \"%s\" انتخاب نشده است" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "نمیتوان پرونده rpm [%s] را از رسانه \"%s\" خواند" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "رسانه بیارتباط \"%s\" قابل انتقال نشان داده شده ولی نه واقعاً" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "نمیتوان به رسانه \"%s\" دسترسی پیدا کرد" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "درونریز درهمریخته: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "دریافت پروندههای rpm از رسانه \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "در حال آماده کردن..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "استفاده از پروسهی %d برای اجرای مبادله" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "قطعات ایجاد شده برای نصب بر %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "نمیتوان تکههای انتقالی را ایجاد کرد" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "برداشتن بسته %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "نمیتوان بستهی %s را برداشت" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "افرودن بسته %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "نمیتوان بسته %s را نصب کرد" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "بدلیل عدم وجود %s" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "بدلیل عدم رضایت %s" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "تلاش برای ترفیع %s" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "برای نگهداشتن %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "برای نصب %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "بدلیل اختلاف با %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "خواسته نشده" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "امضای نامعتبر (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "شناسه کلید نامعتبر (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "عدم وجود امضا (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "تعریف بد پراکسی بر خط فرمان\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: نمیتوان پرونده rpm \"%s\" را خواند\n" @@ -1774,27 +1749,27 @@ msgstr "نمیتوان بروزسازیها را به یک انتشار آ msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "دریافت آینهها در %s ..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "احتیاجی به دادن <relative path of hdlist> با --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "نمیتوان رسانه \"%s\" را بروزسازی کرد\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<relative path of hdlist> وجود ندارد\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "`با' رسانههای شبکه که وجود ندارند\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "نمیتوان رسانه \"%s\" را ایجاد کرد\n" @@ -2032,6 +2007,29 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "خطای املایی در پرونده تنظیم در خط %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "نمیتوان رسانهی \"%s\" را بخاطر اینکه پرونده لیست بوسیله رسانه دیگری " +#~ "استفاده شده اداره کرد" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "نمیتوان از نام \"%s\" برای رسانهی بینام که قبلاً مورد استفاده است استفاده " +#~ "کرد" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "نمیتوان رسانهی \"%s\" را در نظر گرفت چرا که پرونده [%s] وجود ندارد" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "نمیتوان رسانهی این پرونده hdlist را تعیین کرد [%s]" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "یکی از بستههای بدنبال آمده برای نصب %s مورد نیاز است:" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 21:56+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrakelinux.com>\n" @@ -104,79 +104,48 @@ msgstr " --[group] - rajoita annettuun ryhmään.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " - oletus on %s.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "tuntematon protokolla määrätty kohteelle %s" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "yhtäkään webfetch ei löydetty, tuetut ovat: %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ei voida käsitellä protokollaa: '%s'" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "syntaksivirhe asetustiedostossa rivissä %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "media \"%s\" yrittää käyttää jo käytettyä hdlist-tiedostoa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" yrittää käyttää jo käytössä olevaa listaa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"mediaa \"%s\" ei voitu käyttää koska list-tiedosto on jo toisen median " -"käytössä" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"nimeä \"%s\" ei voida käyttää nimeämättömälle medialle, koska se on jo " -"käytössä" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "mediaa \"%s\" ei voida huomioida, koska list-tiedosto [%s| puuttuu" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "mahdotonta määrittää tämän hdlist tiedoston [%s] mediaa" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "en voi käyttää media \"%s\" hdlist tiedosto, media ohitetaan" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ei voida käyttää median \"%s\" list-tiedostoa, media ohitetaan" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "yritetään ohittaa olemassa olevaa mediaa \"%s\", vältetään" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -185,93 +154,98 @@ msgstr "" "virtuaalisella medialla \"%s\" ei pitäisi olla määriteltynä hdlist- tai list-" "tiedostoa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "virtuaalisella medialla \"%s\" pitäisi olla kunnollinen url, media ohitettu" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kohteelle \"%s\" ei löytynyt hdlist-tiedostoa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kohteelle \"%s\" ei löytynyt listatiedostoa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "hajanainen list tiedosto kohteelle \"%s\", media ohitettu" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ei voitu tarkistaa list-tiedostoa kohteelle \"%s\", media ohitettu" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "liian monta liitospistettä siirrettävälle medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "käytetään siirettävä laite kohteena \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "käytetään erillistä siirrettävää laitetta [%s] kohteelle \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "hakemiston nimeä ei voida noutaa siirrettävälle medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "asetustiedostoon [%s] ei voitu kirjoittaa " -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "asetustiedostoon [%s] ei voitu kirjoittaa " + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "kirjoitetaan asetustiedosto [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "parallel optiota ei voida käyttää use-distrib option kanssa" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "en voi tulkata \"%s\" tiedostossa [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "tutkitaan rinnakkaiskäsittelijän tiedostossa [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "rinnakkais-käsittelijä löydetty noodeille: %s " -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "käytetään sidotut mediat rinnakkais tapaan: %s " -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "en voi käyttää rinnakkais optiota \"%s\"" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -280,91 +254,91 @@ msgstr "" "--synthesis ei voida käyttää ---media, --excludemedia, --sortmedia, --update " "tai --parallel kanssa" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "tutkitaan synteesitiedostoa [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "tutkitaan hdlist-tiedostoa [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "virtuaalinen media \"%s\" ei ole paikallinen, media ohitettu" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ongelmia luettaessa hdlist- tai synthesis-tiedostoa medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "suoritetaan toinen kierros riippuvuuksien määrittelemiseksi\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "ohitetaan paketti %s " -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "paketti %s asennettaisiin päivittämisen sijaan" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "rpm tietokantaa ei voitu avata" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" on jo olemassa" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "virtuaalisen median on oltava paikallinen" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "media %s lisätty" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "en voi käyttää ensimmäistä asennusmediaa" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopioidaan hdlists-tiedostoa ..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "... kopiointi epäonnistui" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "... kopiointi valmis" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -373,49 +347,49 @@ msgstr "" "ensimmäistä asennusmediaa ei voida käyttää (tiedostoa Mandrake/base/hdlists " "ei löydy)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "haetaan hdlists tiedostoa..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...hakeminen valmis" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...noutaminen epäonnistui: %s " -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "virheellinen hdlist kuvaus \"%s\" hdlists tiedostossa" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "yritettiin valita puuttuva media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "valitaan useampi media: %s " -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\" " -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "poistetaan mediaa \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -425,7 +399,7 @@ msgstr "" "ei voida käyttää mediaa \"%s\",\n" "tämä voi johtua siitä että liitit hakemiston manuaalisesti kun loit median." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -434,224 +408,224 @@ msgstr "" "virtuaalisella medialla \"%s\" pitäisi olla kunnollinen lähde-hdlist tai -" "synthesis, media ohitettu" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopioidaan \"%s\" tiedoston kuvausta" -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "lasketaan md5sum olemassaolevalle lähde hdlist tai synthesis-tiedostolle" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "tutkitaan MD5SUM-tiedostoa" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopioidaan lähteen \"%s\" hdlist-tiedostoa (tai synthesis)..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "[%s] kopiointi epäonnistui (tiedosto on epäilyttävän pieni)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "lasketaan md5sum lähteestä kopioidulle hdlist- tai synthesis-tiedostolle" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "[%s] kopiointi epäonnistui (md5sum ei täsmää)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ongelmia luettaessa synthesis-tiedostoa medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "luetaan rpm-tiedostoja kohteesta [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "rpm-tiedostoja ei löytynyt paikasta [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "haetaan lähteen hdlist (tai synthesis) kohteelta \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "löydettiin etsitty hdlist- tai synthesis-tiedosto nimellä %s" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "lasketaan md5sum haetulle lähde-hdlist tai -synthesis-tiedostolle" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum ei täsmää" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "lähteen hdlistin (tai synteesin) noutaminen epäonnistui" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "hdlist tiedostoa ei löydetty medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "tiedosto [%s] on jo käytössä samassa mediassa \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "hdlist-tiedostoa \"%s\" ei voida tulkata" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ei voida kirjoittaa listatiedostoa \"%s\":sta " -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "kirjoitetaan list-tiedostoa medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ei kirjoitettu mitään \"%s\":n listatiedostoon" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "tarkistetaan \"%s\" pubkey tiedostoa..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...tuotu avain %s pubkey-tiedostosta \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "en voi tuoda pubkey-tiedostoa \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "luetaan otsikkotietoja mediasta \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "rakennetaan hdlist-tiedostoa [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "rakenna hdlist-synthesis-tiedosto medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "välimuistista löytyi %d otsikkokenttää" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "poistetaan %d ylimääräisiä otsikkotietoja välimuistista" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "liitän %s:n" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "irrotetaan liitos %s " -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "muutettiin %s kohdetta tiedostossa depslist" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ei kohteita muutettu tiedostossa depslist" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "virheellinen rpm-tiedoston nimi [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "haetaan rpm tiedostoa [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ei oikeuksia rpm-tiedostoon [%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "rpm tiedoston rekisteröinti ei onnistunut" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "virhe rekisteröitäessä paikalliset paketit" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ei pakettia nimeltä %s " -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Seuraavat paketit sisältävät %s: %s " -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "löytyy useita paketteja joilla on sama rpm tiedostonimi \"%s\" " -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "en voi tulkita [%s] oikein arvolla \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -661,149 +635,149 @@ msgstr "" " peilipalvelin ei todennäköisesti ole ajan tasalla, kokeillaan " "vaihtoehtoista tapaa" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "media \"%s\" ei määritä yhtäkään kohdetta rpm-tiedostoille" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakettia %s ei löytynyt." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-tietokanta lukittu" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "mediaa \"%s\" ei ole valittu" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "hajanainen media \"%s\" merkitty siirrettäväksi, vaikkei oikeastaan ole" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "mediaa \"%s\" ei voitu käyttää" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "väärin muodostettu syöte: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "haetaan rpm tiedostoja medialle \"%s\" ..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Valmistellaan..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "käytetään prosessia %d tehtävän suorittamiseen" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "luotiin tapahtuma asennukselle %s (poisto=%d, asennus=%d, päivitys=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "tapahtumaa ei voida luoda" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "poistetaan paketti %s " -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "en voi poistaa pakettia %s " -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "lisätään pakettia %s (id=%d, eid=%d, päivitys=%d, tiedosto=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "en voi asentaa pakettia %s " -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "puuttuvan %s takia" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "täyttämättömän %s takia" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "yritetään pakottaa %s valinta " -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "pitääkseni %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "asentaakseni %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "ristiriidan takia %s kanssa" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "ei pyydetty" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Virheellinen allekirjoitus (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Virheellinen avain-ID (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Allekirjoitus puuttuu (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "virheellinen välityspalvelinmääritys komentorivissä\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ei voida lukea rpm-tiedostoa \"%s\"\n" @@ -1802,29 +1776,29 @@ msgstr "ei voida lisätä cooker jakelun päivityksiä\n" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "haen peilipalvelinlistaa kohteesta %s ..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" "ei tarvetta antaa <hdlist:in relatiivinen polku>-kohtaa --distrib -" "parametrin kanssa" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "mediaa \"%s\" ei voida päivittää\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<hdlist:in relatiivinen polku> puuttuu\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "verkkomedian kohta `with' puuttuu\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "mediaa \"%s\" ei voida luoda\n" @@ -2070,6 +2044,29 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "syntaksivirhe asetustiedostossa rivissä %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "mediaa \"%s\" ei voitu käyttää koska list-tiedosto on jo toisen median " +#~ "käytössä" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "nimeä \"%s\" ei voida käyttää nimeämättömälle medialle, koska se on jo " +#~ "käytössä" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "mediaa \"%s\" ei voida huomioida, koska list-tiedosto [%s| puuttuu" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "mahdotonta määrittää tämän hdlist tiedoston [%s] mediaa" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "Yksi seuraavista paketeista täytyy asentaa: %s : " @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-04 14:03+0200\n" "Last-Translator: Didier Hérisson <didier.herisson@angstrom.uu.se>\n" "Language-Team: Français <fr@li.org>\n" @@ -111,83 +111,50 @@ msgstr " -g [groupe] - restreindre les résultats au groupe spécifié.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " le défaut en est %s.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocole inconnu défini pour %s" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" "aucun programme de rapatriement de pages web trouvé, ceux supportés sont: %" "s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "impossible d'utiliser le protocole : %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration à la ligne %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "le média « %s » essaye d'utiliser un hdlist déjà utilisé, média ignoré" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "le média « %s » essaye d'utiliser une liste déjà utilisée, média ignoré" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"impossible de tenir compte de « %s » car la liste de fichiers est déjà " -"utilisée par un autre média" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"impossible d'utiliser le nom « %s » pour le média non nommé car ce nom est " -"déjà utilisé" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"impossible de prendre en compte le média « %s » car il n'existe aucun " -"fichier de liste [%s]" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "impossible de déterminer le média de ce fichier hdlist [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible d'accéder au fichier hdlist de « %s »; média ignoré" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible d'accéder au fichier de liste de « %s »; média ignoré" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "tentative d'ignorer le média existant « %s »; abandon" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -196,93 +163,98 @@ msgstr "" "le média virtuel « %s » ne devrait pas avoir de liste de fichier ou de " "hdlist, média ignoré" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "le média virtuel « %s » devrait avoir une url claire, média ignoré" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de trouver le fichier hdlist pour « %s »; média ignoré" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de trouver le fichier liste de « %s »; média ignoré" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "fichier de liste incohérent pour « %s », média ignoré" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de consulter le fichier de liste pour « %s »; média ignoré" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "trop de points de montage pour le média amovible « %s »" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "périphérique amovible pris en tant que « %s »" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "utilisation de différents périphériques amovibles [%s] pour « %s »" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "impossible d'accéder au chemin du média amovible « %s »" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "écriture du fichier de configuration [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" "Le mode « parallel » ne peut pas être utiliser avec le mode « use-distrib »" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "impossible d'analyser « %s » dans le fichier [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "examen du support distribué dans le fichier [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "support distribué trouvé pour les noeuds : %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "utilisation du média associé pour le mode distribué : %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "impossible d'utiliser l'option distribuée « %s »" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -291,91 +263,91 @@ msgstr "" "--synthesis ne peut pas être utilisé avec --media, --excludemedia, --" "sortmedia, --update ou --parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "examen de la liste de synthèse [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "examen du fichier hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "le média virtuel « %s » n'est pas local, média ignoré" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problème de lecture du fichier hdlist ou de synthèse du média « %s »" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "seconde exécution pour calculer les dépendances\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "paquetage %s ignoré" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "effectuerait une installation plutôt qu'une mise à jour de %s" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "impossible d'ouvrir la base de donnée rpm" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "le média « %s » existe déjà" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "Le média virtuel doit être local" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "média %s ajouté" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "impossible d'accéder au premier média d'installation" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "copie du fichier hdlists..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...copie impossible" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...copie effectuée" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -384,49 +356,49 @@ msgstr "" "impossible d'accéder au premier média d'installation (pas de fichier " "Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "récupération du fichier hdlists..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...récupération effectuée" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...échec de la récupération : %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "description « %s » invalide dans le fichier des hdlists" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "essai de sélection du média inexistant « %s »" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "sélection de plusieurs médias : %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "« %s »" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "enlever le média « %s »" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -437,7 +409,7 @@ msgstr "" "cela peut arriver si vous avez effectué un montage manuel lors de la " "création du média." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -446,231 +418,231 @@ msgstr "" "le média virtuel « %s » devrait avoir un fichier hdlist ou de synthèse " "valide, média ignoré" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copie du fichier description de « %s »" -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "calcul de la somme de contrôle MD5sum du fichier hdlist (ou de synthèse) " "existant" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "examen du fichier de somme de contrôle MD5sum" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copie du hdlist source (ou synthèse) de « %s »..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" "La copie de [%s] a échoué ( Le fichier est si petit que c'en est suspect )" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "calcul de la somme de contrôle MD5sum du fichier hdlist copié (ou de sa " "synthèse)" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "" "la copie de [%s] a échoué ( disparité entre les sommes de contrôle md5sum )" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problème de lecture du fichier de synthèse du média « %s »" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "lecture des fichiers rpm à partir de [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "impossible de lire les fichiers rpm à partir de [%s] : %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "pas de fichier rpm trouvé pour [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "récupération du hdlist source (ou synthèse) de « %s »..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "hdlist source (ou synthèse) potentiel trouvé en tant que %s" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "calcul de la somme de contrôle MD5sum du fichier hdlist (ou de synthèse) " "téléchargé" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "La somme de contrôle MD5sum ne correspond pas" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "la récupération du hdlist source (ou synthèse) a échoué" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "pas de fichier hdlist trouvé pour le média « %s »" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "le fichier [%s] est déjà utilisé sur le même support « %s »" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de « %s »" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "impossible d'écrire le fichier de liste « %s »" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "Écriture de la liste des fichiers pour le média « %s »" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "rien n'a été écrit dans le fichier de liste pour « %s »" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "examen du fichier de la clé publique de « %s »..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...clé %s importée à partir du fichier de la clé publique de « %s »" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "impossible d'importer le fichier de la clé publique de « %s »" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "lecture des en-têtes du média « %s »" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "création du fichier hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "fichier de synthèse créé pour le média « %s »" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d en-têtes trouvés dans le cache" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "destruction de %d en-têtes obsolètes dans le cache" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montage de %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "démontage de %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s entrées déplacées dans la depslist" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "pas d'entrée déplacée dans la depslist" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "récupération des fichiers rpm [%s]..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "impossible d'accéder au fichier rpm [%s]" # c-format -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "impossible de référencer le fichier rpm" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "erreur lors de l'inscription des paquetages locaux" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "pas de paquetage nommé %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s : %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "il y a plusieurs paquetages avec le même nom de fichier « %s »" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur « %s »" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -680,62 +652,62 @@ msgstr "" " le site miroir n'est probablement pas à jour. Essai d'une méthode " "alternative en cours..." -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "Le média « %s » ne définit aucun emplacement pour les fichiers rpm" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paquetage %s non trouvé" -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "base de données urpmi vérouillée" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "le média « %s » n'est pas sélectionné" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis le média « %s »" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "média incohérent « %s », marqué amovible mais sans l'être réellement" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "impossible d'accéder au média « %s »" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entrée incorrecte : [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "récupération des fichiers rpm à partir de « %s »..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Préparation..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "Utilisation du processus %d pour exécuter la transaction" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -743,87 +715,87 @@ msgstr "" "Transaction créée pour l'installation sur %s (remove=%d, install=%d, upgrade=" "%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "impossible de créer la transaction" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "désinstallation du paquetage %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "impossible d'enlever le paquetage %s" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "ajout du paquetage %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "impossible d'installer le paquetage %s" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "en raison du manque de %s" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "car %s est non satisfait" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "Tentative de promouvoir %s" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "afin de garder %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "pour installer le paquetage %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "en raison de conflit avec %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "non demandé" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Signature incorrecte (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Identifiant de clef incorrect (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Signature absente (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "Mauvaise déclaration de proxy en ligne de commande\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq : impossible de lire le fichier rpm « %s »\n" @@ -1872,27 +1844,27 @@ msgstr "" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "récupération des miroirs depuis %s ..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "inutile de spécifier le <chemin relatif de hdlist> avec --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "impossible de mettre à jour le média « %s »\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<chemin relatif de hdlist> manquant\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "directive « with » manquante pour les médias en réseau\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "impossible de créer le média « %s »\n" @@ -2146,6 +2118,31 @@ msgstr "aucune liste de sources complète n'a pu être trouvée" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration à la ligne %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "impossible de tenir compte de « %s » car la liste de fichiers est déjà " +#~ "utilisée par un autre média" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "impossible d'utiliser le nom « %s » pour le média non nommé car ce nom " +#~ "est déjà utilisé" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "impossible de prendre en compte le média « %s » car il n'existe aucun " +#~ "fichier de liste [%s]" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "impossible de déterminer le média de ce fichier hdlist [%s]" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "L'un des paquetages suivants est nécessaire pour installer %s :" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fur\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-21 14:55+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: Furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -99,79 +99,47 @@ msgstr " -g [group] - selezione i risultâts di chel grop.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " il valôr predefinît al è %s.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocol no cognosût definît par %s" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "nissun webfetch cjatât, chei sopuartâts e son: %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "no rivi a gjestî il protocol: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "fal di sintassi tal file config, rie %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "le font \"%s\" e cîr di doprâ une hdlist dizà in vore, font ignorade" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "le font \"%s\" e cîr di doprâ une liste dizà doprade, le ignori" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"no rivi a ocupâmi de font \"%s\", il file list al è dizà doprât di un altre " -"font" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"no rivi a doprâ il non \"%s\" pe font cence non parce che al è dizà in vore" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"no rivi a cjapâ in considerazion le font \"%s\" parce che no esist une liste " -"di file [%s]" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "no rivi a stabilî le font di chest file hdlist [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "no rivi a acedi al file hdlist di \"%s\", font ignorade" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "no rivi a acedi al file de liste di \"%s\", font ignorade" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "o cîr di lassâ fûr le font esistint \"%s\", o eviti" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -180,92 +148,97 @@ msgstr "" "le font virtuâl \"%s\" no a di ve un file hdlist o list, le font e vignarâ " "ignorâde" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "le font virtuâl \"%s\" e a di vê un url clâr, font ignorade" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "no rivi a cjatâ il file hdlist par \"%s\", font ignorade" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "no rivi a cjatâ il file de liste par \"%s\", font ignorade" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "liste dai file incoerent par \"%s\" font ignorade" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "no rivi a analizâ le liste dai file par \"%s\", font ignorade" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "e son masse ponts di mount pe font rimovibil \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "o consideri le font rimovibil sicu \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "o stoi doprant un diferent dispositîf rimovibil [%s] par \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "no rivi a recuperâ il percôrs pe font rimovibil \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "no rivi a scrivi tal file di configurazion [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "no rivi a scrivi tal file di configurazion [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "scrîf il file di configurazion [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "No rivi a doprâ le maniere paralêle insieme cun che user-distrib" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "no rivi a analizâ \"%s\" tal file [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "o stoi esaminant il gjestôr paralêl tal file [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "cjatât gjestôr paralêl par i grops: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "o dopri les fonts pariadis pe maniere paralêle: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "no rivi a doprâ le opzion paralêle \"%s\"" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -274,91 +247,91 @@ msgstr "" " synthesis a nol po sedi doprât cun --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update o --parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "o esamini il file synthesis [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "o esamini il file hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "le font virtuâl \"%s\" no je locâl, font ignorade" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "probleme leint il file hdlist/synthesis del font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "o passi a le seconde fase par valutâ les dipindincis\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "o salti il pachet %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "e instalares il pachet invezit di atualizalu %s" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "no rivi a vierzi il database rpm" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "le font \"%s\" e esist dizà" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "le font virtuâl e a di sedi locâl" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "font zontade %s" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "no rivi a acedi a le prime font di instalazion" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "o copii il file hdlist..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...copie falade" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...copie finide" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -367,49 +340,49 @@ msgstr "" "no rivi a acedi a le prime font di instalazion (no ai cjatât nissun file " "Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "o recuperi il file hdlist..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...copie finide" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...copie falade: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descrizion hdlist no valevule \"%s\" tal file di hdlist" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "o cîr di selezionâ une font che no esist \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "o stoi selezionant plui fonts: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "o rimôf le font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -420,7 +393,7 @@ msgstr "" "chest al po intravignî se tu âs montât manualmentri le cartele dilunc de " "creazion de font." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -429,222 +402,222 @@ msgstr "" "le font virtuâl \"%s\" e vares di ve un percors valevul par hdlist o " "synthesis, font ignorade" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "o copii il file di descrizion di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "o calcoli md5sum dai file hdlist (o synthesis) esistints" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "O esamini il file MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copii il file hdlist (o sinthesis) di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "copie di [%s] falade (il file al è piçul in maniere suspiete)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "control md5sum dal file hdlist (o synthesis) copiât" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "copie di [%s] falade (md5sum no valevul)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "probleme leint il file synthesis o le font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "o stoi leint i file rpm di [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "no rivi a lei i file rpm di [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nissun file rpm cjatât di [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "o recuperi il file hdlist (o synthesis) di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "o ai cjatât le hdlist (o synthesis) analizade sicu %s" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "o calcoli md5sum dal file hdlist (o synthesis) scjariât" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum no corispondent" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "recuperâmint dal file hdlist (o synthesis) falât" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nissun file hdlist cjatât pe font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "file [%s] dizà in vore te stesse font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "no rivi a analizâ il file hdllist di \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "no rivi a scrivi il file liste di \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "o scrîf le liste pe font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "no l'è stât scrit nuie tal file list par \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "o controli il file pubkey di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...impuartade le clâf %s dal file pubkey di \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "no rivi a impuartâ il file pubkey di \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "o stoi leint les intestaduris de font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "creant hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "o ai creât il file synthesis pe font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d intestaduris cjatadis in cache" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "o stoi rimovint %d vielis intestaduris in cache" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "o stoi montant %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "o stoi dismontant %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s entry riposizionadis te deplist" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nissune vôs tornade a meti te deplist" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "non dal file rpm no valevul [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "o recuperi il file rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "no rivi a acedi al file rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "no rivi a regjstrâ il file rpm" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "fal te regjistrazion dai pachets locâi" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nissun pachet clamât %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "I pachets seguints e contegnin %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "a son plui pachets rpm cun il stes non di file \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "no rivi a analizâ coretementri [%s] par il valôr \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -653,62 +626,62 @@ msgstr "" "le font \"%s\" e dopre une liste di file no valevule:\n" "probabilmentri il mirror no l'è atualizât, prove a doprâ altris manieris" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "le font \"%s\" no definis nissune posizion par file rpm" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "il pachet %s no l'è stât cjatât." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi blocât" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "le font \"%s\" no je selezionade" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "no rivi a lei il file rpm [%s] de font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "font \"%s\" no coerente segnade come rimovibil ma no tâl" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "no rivi a acedi a le font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input malformât: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "o recuperi il file rpm de font \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "In preparazion..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "o dopri il proces %d par eseguî le stramude" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -716,87 +689,87 @@ msgstr "" "e je stade creade le transazion par instalâ su %s (rimôf=%d, instale=%d, " "atualize=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "no rivi a creâ le transazion" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "rimozion dal pachet %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "no rivi a rimovi il pachet %s" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "zonte dal pachet %s (id=%d, eid=%d, atualizazion=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "no rivi a instalâ il pachet %s" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "cause cal mancje %s" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "cause che %s no l'è sodisfat" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "ricercje dal miôr pachet %s" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "par tignî %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "par instalâ %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "cause di conflits cun %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "no domandât" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Firme no valevule (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Clâf ID (%s) no valevule" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Firme mancjant (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "declarazion di proxy falade doprant le rie di comant\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: no rivi a lei il file rpm \"%s\"\n" @@ -1805,27 +1778,27 @@ msgstr "no rivi a zontâ les atualizazions de distribuzion cooker\n" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "o recuperi i mirror su %s ..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "no l'è di bisugne di furnî <percors relatîf di hdlist> cun --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "no rivi a atualizâ le font \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<percors relatîf di hdlist> mancjant\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "`with' al mancje par le font in rêt\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "no rivi a creâ le font \"%s\"\n" @@ -2066,3 +2039,28 @@ msgstr "Nissune liste di file cjatade\n" #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Nissun changelog cjatât\n" + +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "fal di sintassi tal file config, rie %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "no rivi a ocupâmi de font \"%s\", il file list al è dizà doprât di un " +#~ "altre font" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "no rivi a doprâ il non \"%s\" pe font cence non parce che al è dizà in " +#~ "vore" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "no rivi a cjapâ in considerazion le font \"%s\" parce che no esist une " +#~ "liste di file [%s]" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "no rivi a stabilî le font di chest file hdlist [%s]" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-06 10:25+0100\n" "Last-Translator: Proinnsias Breathnach <breatpro@dublin.ml.com>\n" "Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n" @@ -94,306 +94,284 @@ msgstr "" msgid " defaults is %s.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" - -#: ../urpm.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, fuzzy, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, fuzzy, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, fuzzy, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, fuzzy, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, fuzzy, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, fuzzy, c-format msgid "...copying failed" msgstr "Theip ar feistiú" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -401,377 +379,377 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, fuzzy, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, fuzzy, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "Téip cóip do [%s]" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, fuzzy, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, fuzzy, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, fuzzy, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, fuzzy, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, fuzzy, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, fuzzy, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, fuzzy, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ag feistiú %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, fuzzy, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "ag feistiú %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, fuzzy, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, fuzzy, c-format msgid "removing package %s" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1634,27 +1612,27 @@ msgstr "" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1870,6 +1848,19 @@ msgid "No changelog found\n" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" + +#, fuzzy #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-09 23:50+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -95,306 +95,284 @@ msgstr "" msgid " defaults is %s.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, fuzzy, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm.pm:365 #, fuzzy, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, fuzzy, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "non hai ningún paquete co nome %s\n" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, fuzzy, c-format msgid "...copying failed" msgstr "A instalación fallou" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -402,377 +380,377 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "A instalación fallou" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, fuzzy, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, fuzzy, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, fuzzy, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, fuzzy, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, fuzzy, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "instalando %s\n" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, fuzzy, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "instalando %s\n" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, fuzzy, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "non hai ningún paquete co nome %s\n" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Os seguintes paquetes conteñen %s: %s\n" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, fuzzy, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "a petición á base de datos rpm fallou\n" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, fuzzy, c-format msgid "removing package %s" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, fuzzy, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1639,27 +1617,27 @@ msgstr "" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1875,6 +1853,10 @@ msgid "No changelog found\n" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" + +#, fuzzy #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "Necesítase un dos seguintes paquetes:" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-27 23:02+0300\n" "Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -107,258 +107,235 @@ msgstr " -g [group] - הגבלת התוצאות לקבוצה (group) מס msgid " defaults is %s.\n" msgstr " ברירת המחדל היא %s.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "פרוטוקול לא מזוהה הוגדר עבור %s" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "לא נמצא webfetch מבין אלו הנתמכים: %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "השימוש בפרוטוקול : %s נכשל" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "התגלתה שגיאה בשורה %s בקובץ ההגדרות" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "מאגר \"%s\" מנסה להשתמש ב-hdlist שכבר בשימוש, התעלמות מאגר" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "המאגר \"%s\" מנסה להשתמש ברשימה שכבר בשימוש, מתעלם ממאגר" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "לא ניתן להגדיר מקור \"%s\" מאחר וקובץ הרשימה כבר נמצא בשימוש מקור אחר" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "אין אפשרות לקחת את המאגר \"%s\" בחשבון כאשר רשימת הקבצים [%s] לא קיימת" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "אין אפשרות לקבוע מאגר של קובץ ה-hdlist [%s] הזה" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "אין אפשרות לגשת לקובץ hdlist של \"%s\", מדיה זו לא תהיה בשימוש" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "אין אפשרות גישה לקובץ הרשימה של \"%s\", מדיה זו לא תהיה בשימוש" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "מנסה לדלג על המקור הנוכחי \"%s\", מתחמק" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "מאגר וירטואלי \"%s\" לא הגדיר hdlist או רשימת קבצים, התעלמות מאגר" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "מאגר וירטואלי \"%s\" צריך שיהיה לו כתובת ברורה, התעלמות מאגר" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "אין אפשרות למצוא קובץ hdlist עבור \"%s\", התעלמות מאגר" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "אין אפשרות למצוא קובץ רשימה עבור \"%s\", התעלמות מאגר" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "רשימת קבצים לא רציפה \"%s\", התעלמות מאגר" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "אין אפשרות לבחון את רשימת הקבצים \"%s\", התעלמות מאגר" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "יותר מדי נקודות חיבור עבור מאגר נייד \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "לוקח התקן נייד כ - \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "משתמש בהתקן נייד אחר [%s] עבור \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "אין אפשרות לייבא את המסלול עבור מאגר הניתנת להסרה \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "כתיבת קובץ ההגדרות [%s] נכשלה" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "כתיבת קובץ ההגדרות [%s] נכשלה" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "כתיבת קובץ הגדרות [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "אין אפשרות להפעיל אופן מקבילי ביחד עם אופן פעולה use-distrib" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "אין אפשרות לפענח את \"%s\" בקובץ [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "בודק את המזהה המקבילי בקובץ [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "משתמש במדיה מקושרת עבור מצב מקבילי: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "אין אפשרות להשתמש באפשרות המקבילה \"%s\"" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "בודק את קובץ הsynthesis [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "בודק את הקובץ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "מאגר וירטואלי \"%s\" לא מקומי, התעלמות מאגר" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "בעיה בקריאת hdlist או קובץ מיזוג של המאגר \"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "מבצע מעבר שני בכדי לחשב תלויות\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "מדלג על חבילה %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "האם להתקין במקום לשדרג את החבילה %s" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "אין אפשרות לפתוח את בסיס הנתונים של החבילות rpmdb" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "המאגר \"%s\" כבר קיים" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "מאגר וירטואלי צריך להיות מקומי" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "מאגר %s הוסף" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "אין אפשרות גישה למאגר ההתקנה הראשון" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "מעתיק קובץ hdlists..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...ההעתקה נכשלה" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...ההעתקה הסתיימה" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -367,49 +344,49 @@ msgstr "" "גישה להתקנה הראשונה של המאגר בלתי אפשרות (הקובץ Mandrake/base/hdlists לא " "נמצא)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "מאחזר את הקובץ hdlists ..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...האחזור הסתיים" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...האיחזור נכשל: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "ניסיון לבחור במאגר שאינו קיים \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "בוחר הרבה מדיה:%s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "מסיר מאגר \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -419,7 +396,7 @@ msgstr "" "אין אפשרות לגשת למאגר \"%s\",\n" "זה יכול לקרות אם היית מחובר ידנית לספרייה בזמן יצירת המאגר." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -427,222 +404,222 @@ msgid "" msgstr "" "מאגר וירטואלי \"%s\" צריך שיהיה לו מקור hdlist או מיזוג בר תוקף, מתעלם ממאגר" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "מעתיק תיאור קובץ של \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "מחשב MD5SUM של hdlist (או synthesis) של המקור" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "בודק את קובץ החתימות MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "מעתיק מקור hdlist (או מיזוג) של \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "חישוב md5sum של מקור hdlist (או synthesis) מועתקים" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "העתקת [%s] נכשלה (חתימת md5sum אינה תואמת)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "בעיה בקריאת קובץ מיזוג של מאגר \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "מייבא חבילות מ [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "אין אפשרות לקרוא את קובצי ה-RPM מ [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "לא נמצאו חבילות מ [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "נמצא hdlist (או מיזוג) בחון כ-%s" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "אי התאמה של md5sum" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "אחזור של רשימת hdlist (או synthesis) נכשל" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "לא נמצאו קובצי hdlist עבור מאגר \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "הקובץ [%s] כבר משומש באותו מאגר \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "אין אפשרות לפענח את קובץ ה-hdlist של \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "אין אפשרות לכתוב את קובץ הרשימה של \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "כותב קובץ רשימה עבור מאגר \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "לא נכתב דבר ברשימת הקובץ עבור \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "בודק קובץ מפתחות ציבורי של \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr ".. מפתח %s מיובא מתוך קובץ ציבורי של \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "לא יכול לייבוא קובץ של מפתח ציבורי של \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "קורא כותרות מתוך מאגר \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "בונה hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "נמצאו %d כותרים במטמון" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "מסיר %d ספקי כותרות במטמון" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "מחבר את %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "מנתק את %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "שם החבילה [%s] אינו תקין" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "מאחזר קובץ RPM [%s]..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "הגישה לחבילה [%s] נכשלה" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "אין אפשרות לבצע רישום של החבילה" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "חלה שגיאה בעת רישום חבילות מקומיות" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "לא נמצאה חבילה בשם %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "The following packages contain %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ישנן הרבה חבילות RPM עם אותו שם קובץ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "פענוח [%s] נכשל בערך \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -651,148 +628,148 @@ msgstr "" "מאגר \"%s\" משתמש בקובץ רשימה לא תקף:\n" " המראה קרוב לוודאי לא עדכנית, נסה להשתמש בשיטה חלופית" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "מאגר \"%s\" לא הגדיר מיקום כלשהו עבור קובצי RPM" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "החבילה %s לא נמצאה." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "בסיס הנתונים של urpmi נעול" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "מאגר \"%s\" לא נבחר" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "אין אפשרות לקרוא את קובץ ה-RPM [%s] מ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "מאגר לא רציף \"%s\" מסומן כניתן למחיקה אבל לא באמת" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "הגישה למדיה \"%s\" נכשלה" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "קלט לא תקין: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "הכנה..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "משתמש בתהליך %d כדי לבצע את הפעולה" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "יצר עסקה עבור התקנה על %s (הסרה=%d, התקנה=%d, עדכון=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "בלתי אפשרי לעשות עסקה" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "מסיר חבילה %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "הסרת החבילה %s נכשלה" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "מוסיף חבילה %s (id=%d, eid=%d, עדכון=%d, קובץ=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "התקנת החבילה %s נכשלה" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "עקב %s חסר" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "עקב תלות %s שלא מולאה" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "מנסה לקדם %s" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "בכדי לשמור %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "בכדי להתקין %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "עקב התנגשות עם %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "לא התבקש" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "חתימה לא תקפה (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "מפתח זהות לא תקין (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "חתימה חסרה (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "הכרזת proxy לא תקנית בשורת הפקודה\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: לא יכול קובץ RPM \"%s\"\n" @@ -1726,27 +1703,27 @@ msgstr "לא יכול להוסיף עדכונים של הפצת cooker\n" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "מאחזר אתרי מראה ב- %s ..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "עדכון המאגר \"%s\" נכשל\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "חסר <relative path of hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "`with' חסר עבור מדית רשת\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "הוספת המאגר \"%s\" נכשל\n" @@ -1979,6 +1956,28 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "התגלתה שגיאה בשורה %s בקובץ ההגדרות" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "לא ניתן להגדיר מקור \"%s\" מאחר וקובץ הרשימה כבר נמצא בשימוש מקור אחר" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "אין אפשרות לקחת את המאגר \"%s\" בחשבון כאשר רשימת הקבצים [%s] לא קיימת" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "אין אפשרות לקבוע מאגר של קובץ ה-hdlist [%s] הזה" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "אחת החבילות הבאות נדרשת להתקנת %s:" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-10 21:44+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -100,83 +100,51 @@ msgstr " -g [group] - परिणामों को दिये हु msgid " defaults is %s.\n" msgstr " %s डिफ़ाल्ट है ।\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "अज्ञात प्रोटोकॉल %s के लिए परिभाषित" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "कोई वेबफ़ेच्च नहीं मिला, समर्थित वेबफ़ेच्च है: %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "प्रोटोकॉल: %s को काबू करने में असमर्थ" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "संरचना संचिका के वाक्य संख्या %s पर वाक्य-रचना त्रुटि" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" माध्यम, एक पहिले से उपयोग की जा रही हार्डडिस्क सूची को उपयोग करने की चेष्टा कर " "रहा है, माध्यम स्वीकार नहीं है" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" माध्यम, एक पहिले से उपयोग की जा रही सूची को उपयोग करने की चेष्टा कर रहा है, " "माध्यम स्वीकार नहीं है" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"\"%s\" माध्यम को सँभालने में असमर्थ क्योंकि संचिका-सूची पहिले से अन्य माध्यम के द्वारा उपयोग " -"कीजा रही है " - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"बेनाम माध्यम के लिए \"%s\" नाम उपयोग करने में असमर्थ क्योंकि यह पहिले से उपयोग किया जा " -"रहा है" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"\"%s\" माध्यम को गिनती में लेने में असमर्थ क्योंकि कोई संचिका-सूची [%s] नहीं विद्यमान है" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "इस हार्डडिस्क संचिका-सूची [%s] के माध्यम का निर्धारण करने असमर्थ" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" की हार्डडिस्क संचिका-सूची को पाने में असमर्थ, माध्यम स्वीकार नहीं है" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" की संचिका-सूची को पाने में असमर्थ, माध्यम स्वीकार नहीं है" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "विद्यमान माध्यम \"%s\" से अलग हट कर निकलने की चेष्टा, बच निकला जा रहा है" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -185,233 +153,238 @@ msgstr "" "काल्पनिक माध्यम \"%s\" को हार्डडिस्क सूची या सूची संचिका को परिभाषित नहीं करना चाहिए," "माध्यम स्वीकार नहीं है" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "काल्पनिक माध्यम \"%s\" के पास एक स्पष्ट यू०आर०एल० होना चाहिए, माध्यम स्वीकार नहीं है" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" के लिए हार्डडिस्क संचिका-सूची को खोजने में असमर्थ, माध्यम स्वीकार नहीं है" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" के लिए संचिका-सूची को खोजने में असमर्थ, माध्यम स्वीकार नहीं है" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" के लिए बेमेल संचिका-सूची, माध्यम स्वीकार नहीं है" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" के लिए संचिका-सूची का निरीक्षण करने में असमर्थ, माध्यम स्वीकार नहीं है" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "हटाने-योग्य माध्यम \"%s\" के लिए बहुत सारे आरोह बिंदु" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "हटाने-योग्य साधनों को \"%s\" की भांति लिया जा रहा है" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "विभिन्न हटाने-योग्य साधनों [%s] का उपयोग \"%s\" के लिए हो रहा है" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "हटाने-योग्य माध्यम \"%s\" के लिए पथ-नाम को पुनः प्राप्त करने में असमर्थ" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "संरचना-संचिका [%s] को लिखने में असमर्थ" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "संरचना-संचिका [%s] को लिखने में असमर्थ" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "संरचना-संचिका [%s] लिखें" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "use-distrib विधा के साथ सामान्तर विधा का उपयोग नहीं किया जा सकता है" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "\"%s\" का पदभंजन [%s] संचिका में करने में असमर्थ" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "समान्तर प्रबंधकर्ता का निरीक्षण [%s] संचिका में हो रहा है" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "नोडों: %s के लिए समान्तर प्रबंधकर्ता मिला है" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "समान्तर मोड: %s के लिए संयुक्त माध्यम का उपयोग हो रहा है" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "समान्तर विकल्प \"%s\" का उपयोग करने में असमर्थ" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "--कृत्रिमता का उपयोग --माध्यम, --अपडेट या --समान्तर के साथ नहीं हो सकता है" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "कृत्रिम संचिका [%s] का निरीक्षण किया जा रहा है" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "हार्डडिस्क-सूची संचिका [%s] का निरीक्षण किया जा रहा है" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "काल्पनिक माध्यम \"%s\" स्थानीय नहीं है, माध्यम स्वीकार नहीं है" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" माध्यम की हार्डडिस्क सूची संचिका या कृत्रिम संचिका को पढ़ने में सामस्या" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "आधीनताओं की गणना का द्वितीय चरण पूरा किया जा रहा है\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "%s पैकेज को त्यागा जा रहा है" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "%s को उन्नयन करने की बजाय संसाधित किया जायेगा" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "आर०पी०एम०डी०बी० को खोलने में असमर्थ" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" माध्यम पहिले से विद्यमान है" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "काल्पनिक माध्यम को स्थानीय होना चाहिए" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "%s माध्यम को जोड़ा गया" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "प्रथम संसाधन माध्यम को पाने में असमर्थ" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "हार्डडिस्क सूची संचिका की प्रतिलिपि बनाई जा रही है..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...प्रतिलिपि बनना असफ़ल" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...प्रतिलिपि बनना सम्पन्न हुआ" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "प्रथम संसाधन माध्यम को पाने में असमर्थ(कोई मैनड्रैक/मूल/हार्डडिस्क संचिका नहीं मिली)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "हार्डडिस्क सूची संचिका को पुनःप्राप्त किया जा रहा है..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...पुनः प्राप्त करने की क्रिया संपन्न" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...पुनः प्राप्त करने में असफ़लता: %s " -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "हार्डडिस्क सूची संचिका में अवैध हार्डडिस्क सूची विवरण \"%s\"" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "अविद्यमान माध्यम \"%s\" को चयन का प्रयास किया जा रहा है" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "बहुत सारे माध्यमों का चयन हो रहा है: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" माध्यम को हटाया जा रहा है" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -421,7 +394,7 @@ msgstr "" "\"%s\" माध्यम की पहुँच में असमर्थ,\n" "यह सम्भव है जब आपने माध्यम का निर्माण करते समय, निर्देशिका कोस्वंम ही आरोहित किया हो।" -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -430,228 +403,228 @@ msgstr "" "काल्पनिक माध्यम \"%s\" के पास हार्डडिस्क सूची या कृत्रिमता का वैध स्रोत्र होना " "चाहिए।माध्यम स्वीकार नहीं है" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" संचिका के विवरण की प्रतिलिपि बनायी जा रहीं है..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "विद्यमान हार्डडिस्क सूची (या कृत्रिम रचनाओं) की प्रतिलिपियों के एम०डी०५सम (md5sum) की " "गणना की जा रही है" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "एम०डी०५सम (md5sum) संचिका का निरीक्षण किया जा रहा है" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" की मूल (या कॄत्रिम) हार्डडिस्क सूची की प्रतिलिपि बनाई जा रही है..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "[%s] की प्रतिलिपि असफ़ल रही (संचिका सन्देहात्मक ढ़ग से छोटी है)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "स्रोत्र हार्डडिस्क सूची (या कृत्रिम रचनाओं) की प्रतिलिपियों की एम०डी०५सम (md5sum) की " "गणना की जा रही है" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "[%s] की प्रतिलिपि अयोग्य है (एमडी५सम बेमेल है)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" माध्यम की कृत्रिम संचिका को पढ़ने में समस्या" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "[%s] से आर०पी०एम० संचिकाओं को पढ़ा जा रहा है" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "आर०पी०एम० संचिकाओं को [%s] से पढ़ने में असमर्थ: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] कि लिए कोई आर०पी०एम० संचिकाऐं नहीं मिली" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" की मूल (या कृत्रिम) हार्डडिस्क सूची पुनः प्राप्त की जा रही है..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "खोजी हुई हार्डडिस्क सूची (या कृत्रिम रचना)%s के रूप में मिली" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "पुनः प्राप्त की हुई स्रोत्र हार्डडिस्क सूची (या कृत्रिम रचना) के एम०डी०५सम (md5sum) की " "गणना की जा रही है" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "एम०डी०५सम (md5sum) बेमेल" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "स्रोत्र हार्डडिस्क सूची (या कृत्रिम रचना) का पुनः प्राप्त करना असफ़ल" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" माध्यम के लिए कोई हार्डडिस्क सूची संचिका नहीं मिली" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "[%s] संचिका \"%s\" समान माध्यम में पहिले से उपयोग में है" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" की हार्डडिस्क संचिका का पदभंजन करने में असमर्थ" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" की सूची संचिका को लिखने में असमर्थ" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" माध्यम के लिए संचिका-सूची लिखी जा रही है" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" के लिए संचिका-सूची में कुछ भी नहीं लिखा है" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" की सामान्यजन कूंजी संचिका का निरीक्षण किया जा रहा है..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...\"%s\" की पब्लिककुंजी संचिका से %s कुंजी आयातित कर ली गई है" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" की सामान्यजनकुंजी संचिका को आयात करने में असमर्थ" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" माध्यम से शीर्षक पढ़े जा रहे है" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "हार्डडिस्क-सूची [%s] का निर्माण किया जा रहा है" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" माध्यम के लिए हार्डडिस्क-सूची की कृत्रिम संचिका बनायें" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "कैच में %d शीर्षक मिलें" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "कैच में स्थित %d अप्रचलित शीर्षकों को हटाया जा रहा है" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s को आरोह (माउन्ट) किया जा रहा है" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s को अवरोह (अनमाउन्ट) किया जा रहा है" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "डेप्स-सूची में %s प्रविष्टियां पुनः स्थापित की गई" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "डेप्स-सूची में कोई प्रविष्टियां पुनः स्थापित नहीं है" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "अवैध आर०पी०एम० संचिका नाम [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "आर०पी०एम० संचिका [%s] को पुनः प्राप्त किया जा रहा है..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "आर०पी०एम० संचिका [%s] को पाने में असमर्थ" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "आर०पी०एम० संचिका का पंजीकरण में असमर्थ" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "स्थानीय पैकेजों का पंजीकरण करने में त्रुटि" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s नाम का कोई पैकेज नहीं है" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "निम्नलिखित पैकेज %s को समाहित करते है: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "यहाँ बहुत सारे पैकेज \"%s\" संचिका के समान नाम वाले है" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "भली-भांति से [%s] का पदभंजन \"%s\" मान पर करने में असमर्थ" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -661,62 +634,62 @@ msgstr "" "दर्पण-स्थल (समरूप प्रणाली) लगता है कि अप-टु-डेट नहीं है। अन्य तरीके को उपयोग करने की " "चेष्टा करें" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "\"%s\" माध्यम, आर०पी०एम० संचिकाओं के लिए किसी स्थान को परिभाषित नहीं करता है" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "%s पैकेज नहीं मिला" -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "यू०आर०पी०एम०आई० डाटाबेस बंद है" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "माध्यम \"%s\" का चयन नहीं किया गया है" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" माध्यम से आर०पी०एम० संचिका [%s] को पढ़ने में असमर्थ" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "बेमेल माध्यम \"%s\" को हटानेयोग्य चिह्नित किया गया है परन्तु वास्तव में ऐसा नहीं है" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" माध्यम को पाने में असमर्थ" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "भ्रष्ट इन्पुट: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "\"%s\" माध्यम से आर०पी०एम० संचिकाऐं पुनः प्राप्त की जा रही है..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "तैयारी की जा रही है..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "%d पद्धति का उपयोग कार्य संपादन के लिए हो रहा है" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -724,87 +697,87 @@ msgstr "" "%s पर संसाधन करने के लिए कार्य-संपादन का निर्माण किया गया (हटाना=%d, संसाधन=%d, " "उन्नयन=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "कार्य संपादन का निर्माण करने में असमर्थ" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "%s पैकेज को हटाया जा रहा है" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "%s पैकेज को ह्टाने में असमर्थ" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "%s पैकेज को जोड़ा जा रहा है (आई०डी०=%d, ई०आई०डी०=%d, उन्नयन=%d, संचिका=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "%s पैकेज को संसाधन करने में असमर्थ" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "%s के ना मिलने के कारण" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "असन्तुष्ट %s के कारण" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "%s को प्रोत्साहित करने का प्रयास किया जा रहा है" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "%s को रखने के लिए" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "%s को संसाधित के लिए" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s के साथ विरोधाभास के कारण" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "बिना निवेदन किया हुआ" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "अवैध हस्ताक्षर (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "अवैध कुंजी आई०डी० (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "विलुप्त हस्ताक्षर (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "निर्देश वाक्य पर निकृष्ट प्रोक्सी की घोषणा\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: आर०पी०एम० संचिका \"%s\" को नहीं पढ़ सकता है\n" @@ -1796,27 +1769,27 @@ msgstr "एक कुकर वितरण के उन्नयनों (अ msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "समरूप प्रणालियों को %s पर पुनः प्राप्त किया जा रहा है ..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "<हार्डडिस्क सूची का सापेक्ष पथ> --distrib के साथ देने की कोई आवश्यकता नहीं है" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" माध्यम को अपडेट करने में असमर्थ\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<हार्डडिस्क सूची का सापेक्ष पथ> लुप्त है\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "नेटवर्क माध्यम `के साथ' विलुप्त\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" माध्यम का निर्माण करने में असमर्थ\n" @@ -2059,6 +2032,30 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "संरचना संचिका के वाक्य संख्या %s पर वाक्य-रचना त्रुटि" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\" माध्यम को सँभालने में असमर्थ क्योंकि संचिका-सूची पहिले से अन्य माध्यम के द्वारा " +#~ "उपयोग कीजा रही है " + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "बेनाम माध्यम के लिए \"%s\" नाम उपयोग करने में असमर्थ क्योंकि यह पहिले से उपयोग किया " +#~ "जा रहा है" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\" माध्यम को गिनती में लेने में असमर्थ क्योंकि कोई संचिका-सूची [%s] नहीं विद्यमान है" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "इस हार्डडिस्क संचिका-सूची [%s] के माध्यम का निर्धारण करने असमर्थ" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "%s को संसाधित करने के लिए, निम्नलिखित पैकेजों में से एक की आवश्यकता है: " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-08 13:56CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -97,260 +97,235 @@ msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu." msgid " defaults is %s.\n" msgstr " --all - ispiši sve oznake." -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ne mogu napraviti hdlist: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "greška u sintaksi u config datoteci na liniji %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni hdlist, medij ignoriran" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni popis, medij ignoriran" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"ne mogu se pobriniti za medij \"%s\" pošto se list datoteka već koristi za " -"drugi medij" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato što se to ime već koristi" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "ne mogu uzeti medij \"%s\" u račun pošto list datoteka [%s] ne postoji" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "ne mogu odrediti medij od navedene hdlist datoteke [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci od \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci od \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokušavam zaobiči postojeći medij \"%s\", izbjegavam" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni hdlist, medij ignoriran" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni popis, medij ignoriran" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pronaći hdlist datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pronaći list datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nepotpuna list datoteka za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu provjeriti list datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "previše točaka montiranja za prenosivi medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "uzimam prenosivi uređaj kao \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "koristim različite prenosive uređaje [%s] za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne mogu dohvatiti putanju za prenosivi medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zapisana config datoteka [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, fuzzy, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "pronašao sam ispitani hdlist (ili synthesis) kao %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ne mogu ažurirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, fuzzy, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr " --all - ispiši sve oznake." -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni popis, medij ignoriran" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, fuzzy, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medij \"%s\" već postoji" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "dodan medij %s" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopiram hdlists datoteku..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, fuzzy, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopiranje završeno" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopiranje završeno" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -359,49 +334,49 @@ msgstr "" "ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju (nije pronađen Mandrake/base/" "hdlists)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "dohvaćam hdlists datoteku..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...dohvat završen" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...dohvaćanje neuspješno: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "nepravilni hdlist opis \"%s\" u hdlists datoteci" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "pokušavam izabrati nepostojeći medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "pokušavam izabrati višestruki medij: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "uklanjam medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -409,377 +384,377 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni hdlist, medij ignoriran" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopiranje opisne datoteke od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, fuzzy, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "kopiranje [%s] neuspješno" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "nisu pronađene rpm datoteke u [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne mogu pročitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nisu pronađene rpm datoteke u [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "dohvaćam hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, fuzzy, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "dohvaćanje hdlist (ili synthesis) izvora neuspješno" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "dohvaćanje hdlist (ili synthesis) izvora neuspješno" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nema ništa za zapisati u list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "dohvaćam opis datoteka od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, fuzzy, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "uklanjam medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "izgrađujem hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "pronađeno %d zaglavlja u priručnoj memoriji" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "uklanjam %d zastarjelih zaglavlja u priručnoj memoriji" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montiram %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odmontiravam %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "premješteno %s unosa u depslist-u" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nema unosa premještenih u depslist" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nepravilno ime rpm datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "dohvaćam rpms datoteku..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, fuzzy, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "greška prilikom registriranja lokalnih paketa" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Slijedeći paketi sadrže %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "postoji više paketa sa istim rpm imenom datoteke \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paket %s nije pronađen." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi baza zaključana" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medij \"%s\" nije izabran" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu pročitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nepotpun medij \"%s\" označen kao prenosiv ali nije zapravo" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "nepravilan unos: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "dohvaćam rpms datoteku..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, fuzzy, c-format msgid "removing package %s" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "wget nedostaje\n" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, fuzzy, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "odabirem %s izabiranjem datoteka" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, fuzzy, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ne mogu pročitati rpm datoteku \"%s\"\n" @@ -1696,27 +1671,27 @@ msgstr "" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "dohvaćam rpms datoteku..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "nema potrebe za davanje <relativne putanje do hdlist> sa --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu ažurirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<relativna putanja do hdlist> nedostaje\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, fuzzy, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "`with' nedostaje za ftp medij\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n" @@ -1954,6 +1929,29 @@ msgstr "nije pronađen popis punih medija" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "greška u sintaksi u config datoteci na liniji %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "ne mogu se pobriniti za medij \"%s\" pošto se list datoteka već koristi " +#~ "za drugi medij" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato što se to ime već koristi" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "ne mogu uzeti medij \"%s\" u račun pošto list datoteka [%s] ne postoji" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu odrediti medij od navedene hdlist datoteke [%s]" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "Jedan od slijedećih paketa je potreban za instaliranje %s:" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-13 23:08+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -101,83 +101,52 @@ msgstr " --group - csoport megjelenítése\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " --list - az elérhető csomagok listázása\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "ismeretlen protokoll van definiálva ehhez: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "protokollkezelés sikertelen: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "szintaktikai hiba a konfigurációs fájl következő sorában: %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "a(z) \"%s\" adatforrás egy használatban levő fejléclistát próbált használni; " "az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "a(z) \"%s\" adatforrás egy használatban levő listát próbált használni; az " "adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"a(z) \"%s\" adatforrás nem kezelhető, mivel a listafájlt már használja egy " -"másik adatforrás" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "\"%s\" név nem adható az adatforrásnak, mivel már van ilyen név" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"a(z) \"%s\" adatforrás nem vehető figyelembe, mivel \"%s\" listafájl nem " -"létezik" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "a fejléclistához tartozó adatforrás nem határozható meg: \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" fejléclistája nem elérhető; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" listafájlja nem elérhető; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "a(z) \"%s\" néven létező adatforrás elkerülése" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -186,100 +155,105 @@ msgstr "" "a virtuális \"%s\" adatforráshoz nem tartozhat definiált fejléclista vagy " "listafájl, ezért az adatforrás nem lesz feldolgozva" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "a(z) \"%s\" virtuális adatforrás nem tiszta URL-lel rendelkezik, ezért az " "adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" fejléclistája nem található; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" listafájlja nem található; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "hibás listafájl a(z) \"%s\" adatforráshoz; az adatforrás nem kerül " "feldolgozásra" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" listafájljának vizsgálata sikertelen; az adatforrás nem kerül " "feldolgozásra" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "túl sok csatolási pont ehhez a cserélhető adatforráshoz: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "a cserélhető eszköz a következőnek lesz véve: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "eltérő cserélhető eszköz (\"%s\") használata ehhez: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "a következő cserélhető adatforrás útvonala nem elérhető: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "a beállítások mentése nem sikerült: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "a beállítások mentése nem sikerült: \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "beállítások mentése: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "\"%s\" elemzése sikertelen a következő fájlban: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "párhuzamosság vizsgálata a következő fájlban: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "párhuzamosság van definiálva a következő gépekre: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "a hozzárendelt adatforrás használata párhuzamos módhoz: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "\"%s\" párhuzamossági opció nem használható" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -288,94 +262,94 @@ msgstr "" "a --synthesis nem használható ezekkel: --media, --excludemedia, --sortmedia, " "--update, --parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "kiterjesztett függőséglista vizsgálata: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "fejléclista vizsgálata: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "a(z) \"%s\" virtuális adatforrás nem helyi, ezért nem lesz feldolgozva" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" "hiba történt a(z) \"%s\" adatforrás fejléclistájának vagy kiterjesztett " "függőséglistájának olvasásakor" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "függőségek meghatározása - második lépés\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "a(z) %s csomag kihagyása" # %s egy csomag teljes neve -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "csomagfrissítés helyett telepítés szükséges: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "az rpmdb megnyitása nem sikerült" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" adatforrás már létezik" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "minden virtuális adatforrásnak helyinek kell lennie" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "\"%s\" adatforrás felvéve" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "az első telepítési adatforrás nem elérhető" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "fejléclista másolása..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...a másolás sikertelen" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...másolás megtörtént" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -384,49 +358,49 @@ msgstr "" "az első telepítési adatforrás nem elérhető (Mandrake/base/hdlists fájl nem " "található)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "fejléclista behozatala..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...behozatal megtörtént" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...a behozatal sikertelen: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "érvénytelen fejléclista-leírás a fejléclista-fájlban: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "kísérlet történt nem létező adatforrás (\"%s\") kiválasztására" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "több adatforrás kijelölése: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" adatforrás eltávolítása" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -437,7 +411,7 @@ msgstr "" "Lehetséges, hogy az adatforrás létrehozásakor kézzel lett csatolva a " "megfelelő könyvtár." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -446,236 +420,236 @@ msgstr "" "a(z) \"%s\" virtuális adatforrás fejléclistája vagy kiterjesztett " "függőséglistája nem érvényes, ezért az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" leírásfájljának másolása..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "a talált forrás-fejléclista (vagy kiterjesztett függőséglista) MD5-ös " "összegének kiszámítása..." -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "az MD5SUM fájl vizsgálata" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" "\"%s\" forrás-fejléclistájának (illetve kiterjesztett függőséglistájának) " "másolása..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "a lemásolt forrás-fejléclista (vagy kiterjesztett függőséglista) MD5-ös " "ellenőrzőösszegének kiszámítása" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "a(z) \"%s\" másolása nem sikerült" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" "probléma a(z) \"%s\" adatforrás kiterjesztett függőséglistájának olvasásakor" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "csomagfájlok (RPM) olvasása innen: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "csomagfájlok (RPM) nem olvashatók innen: \"%s\" - %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "csomagfájlok (RPM) nem találhatók: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" "\"%s\" forrás-fejléclistájának (illetve kiterjesztett függőséglistájának) " "behozatala..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "" "a csomagkezelő fejléclistát (illetve kiterjesztett függőséglistát) talált: %s" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "a letöltött forrás-fejléclista (vagy a kiterjesztett függőséglista) MD5-ös " "összegének kiszámítása folyik" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "hibás MD5-ös ellenőrzőösszeg" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" "a forrás-fejléclista (vagy a kiterjesztett függőséglista) beolvasása nem " "sikerült" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" adatforráshoz nem található fejléclista (hdlist)" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" fájl már fel lett használva ugyanezen adatforráson: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "fejléclista nem elemezhető: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" listafájlja nem írható" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás listafájljának írása" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "semmi nem került a listafájlba: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" nyilvánoskulcs-fájljának vizsgálata..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...%s kulcs importálva \"%s\" nyilvánoskulcs-fájljából" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" nyilvánoskulcs-fájlja nem importálható" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" adatforrás fejléceinek olvasása" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "fejléclista készítése: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "kiterjesztett függőséglista készítése ehhez: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d fejléc található a gyorstárban" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "%d elavult fejléc eltávolítása a gyorstárból" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s csatolása" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s leválasztása" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "bejegyzések áthelyezve a függőséglistában: %s" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "egyetlen bejegyzés sem került áthelyezésre a függőséglistában" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "érvénytelen csomagfájlnév: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "RPM fájl behozatala: \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "a csomagfájl nem elérhető: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "az RPM csomagfájl nem regisztrálható" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "hiba a helyi csomagok regisztrálásakor" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nincs ilyen nevű csomag: %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "A következő csomagok tartalmazzák a(z) %s komponenst: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "több csomag létezik azonos RPM fájlnévvel: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "\"%s\" elemzése sikertelen; a helytelen érték: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -685,62 +659,62 @@ msgstr "" " valószínűleg nem naprakész a tükörkiszolgáló tartalma, ezért más mód lesz " "kipróbálva" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás nem definiálja az RPM fájlok helyét" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "a csomag nem található: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "az urpmi adatbázis zárolt" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás nincs kijelölve" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" csomagfájl (RPM) nem olvasható a(z) \"%s\" adatforrásból" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "a(z) \"%s\" hibás adatforrás cserélhetőnek van jelölve, pedig nem az" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás nem elérhető" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "hibás bevitel: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "RPM fájlok behozatala a(z) \"%s\" adatforrásból..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Előkészítés..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "a tranzakció a következő folyamattal lesz végrehajtva: %d" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -748,37 +722,37 @@ msgstr "" "a telepítési műveletek elkezdődtek ide: %s (eltávolítás=%d, telepítés=%d, " "frissítés=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "egy művelet elvégzése nem sikerült" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "a(z) %s csomag eltávolítása folyik" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "a(z) \"%s\" csomag eltávolítása sikertelen" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "csomag hozzáadása - %s (azonosító=%d, eid=%d, frissítés=%d, fájl=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "a(z) \"%s\" csomag telepítése sikertelen" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "\"%s\" hiánya miatt" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "\"%s\" igényei miatt" @@ -796,52 +770,52 @@ msgstr "\"%s\" igényei miatt" # continues by not selecting a package which was selected by a promotion (not # asked by the user directly but caused by a package which has been upgraded thus # breaking existing packages, the promotion concerns this). -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "a legalkalmasabb \"%s\" keresése" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "\"%s\" megtartása érdekében" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "\"%s\" telepítése érdekében" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "ezzel való ütközés miatt: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "nem volt kérve" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Érvénytelen elektronikus aláírás (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Érvénytelen kulcsazonosító (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Hiányzó elektronikus aláírás (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "helytelen proxy-megadás a parancssorban\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: egy RPM fájl nem olvasható: \"%s\"\n" @@ -1841,27 +1815,27 @@ msgstr "egy Cooker disztribúció frissítései nem vehetők fel\n" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "tükörkiszolgálók behozatala: %s..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "<a fejléclista relatív útvonala> --distrib esetén szükségtelen" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás frissítése nem sikerült\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<a fejléclista relatív útvonala> hiányzik\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "hiányzó 'with' paraméter a hálózati adatforrásnál\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás létrehozása nem sikerült\n" @@ -2107,6 +2081,29 @@ msgstr "teljes adatforráslista nem található" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "szintaktikai hiba a konfigurációs fájl következő sorában: %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "a(z) \"%s\" adatforrás nem kezelhető, mivel a listafájlt már használja " +#~ "egy másik adatforrás" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "\"%s\" név nem adható az adatforrásnak, mivel már van ilyen név" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "a(z) \"%s\" adatforrás nem vehető figyelembe, mivel \"%s\" listafájl nem " +#~ "létezik" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "a fejléclistához tartozó adatforrás nem határozható meg: \"%s\"" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "" #~ "A következő csomagok valamelyikére szükség van a(z) %s telepítéséhez:" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:20+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Indonesian <rac@linux-mandrake.com>\n" @@ -96,75 +96,47 @@ msgstr " --group - cetak grup tag: grup.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " --list - daftar paket tersedia.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protokol tak dikenal didefinisikan untuk %s" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "gagal menangani protokol: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "salah syntax dlm file konfigurasi baris %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "media \"%s\" mencoba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" mencoba memakai list yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"gagal pakai media \"%s\" sbg file list karena telah dipakai oleh media lain" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "\"%s\" telah dipakai, tak dapat digunakan utk media tak bernama" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "media \"%s\" tak terpakai karena file daftar [%s] tak ada" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "gagal tentukan media file hdlist [%s] ini" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses file hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses file list \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "coba bypass media \"%s\", abaikan" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -172,92 +144,97 @@ msgid "" msgstr "" "media maya \"%s\" tak boleh menentukan file list/hdlist, media diabaikan" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "media maya \"%s\" harus punya url jelas, media diabaikan" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal temukan file hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal cari file daftar \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "file list \"%s\" tak koheren, media diabaikan" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal periksa file daftar \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "terlalu banyak titik sambung utk media removable \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "ambil perangkat removable sbg \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "pakai removable device lain [%s] untuk \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "tak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "gagal tulis file konfigurasi [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "gagal tulis file compss [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "tulis file konfigurasi [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "gagal menelaah \"%s\" di file [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "pemeriksaan handler paralel di file [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "ditemukan handler paralel utk node: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "gunakan media terkait utk mode paralel: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "gagal menggunakan opsi paralel \"%s\"" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -266,91 +243,91 @@ msgstr "" "--synthesis tak dapat dipakai dg --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update atau --parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "periksa file sintesa [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "periksa baca file hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "media maya \"%s\" bukan lokal, media diabaikan" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "masalah dalam membaca file sintesa/hdlist media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "pembilasan kedua untuk menghitung ketergantungan\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "lewatkan paket %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "paket %s akan diinstal, bukan diupgrade" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "gagal buka rpmdb" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" telah ada" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "media maya (virtual) harus lokal" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "media %s ditambahkan" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "sedang menyalin file hdlist..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...copy gagal" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "copy selesai" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -359,49 +336,49 @@ msgstr "" "gagal mengakses media instalasi pertama (file Mandrake/base/hdlists tak " "ditemukan)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "ambil file hdlist..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "pengambilan selesai" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...gagal terambil: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "deskripsi hdlist \"%s\" di file hdlist tak berlaku" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "sedang mencoba memilih media tak eksis \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "memilih media majemuk: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "hapus media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -412,7 +389,7 @@ msgstr "" "ini bisa terjadi jika Anda me-mount direktori secara manual saat membuat " "media." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -420,222 +397,222 @@ msgid "" msgstr "" "media maya \"%s\" harus punya source hdlist/sintesa yg valid, media diabaikan" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "file deskripsi \"%s\" sedang disalin" -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "sedang menghitung md5sum hdlist source (atau sintesa)" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "periksa file MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "wget [%s] gagal (mungkin wget hilang?)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "sedang menghitung md5sum hdlist/sintesa source tersalin" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "gagal salin [%s]" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "sulit membaca file sintesa hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "baca file rpm dari [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "gagal baca file rpm dari [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "tiada file rpm tertemukan dari [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "ambil hdlist source (atau sintesa) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "ditemukan hdlist (atau sintesa) terselidik sbg %s" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "hitung md5sum hdlist source (atau sintesa) yg diambil" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum tak cocok" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesa) source" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "file [%s] telah dipakai dalam media yang sama \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "gagal olah file hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "gagal baca file list \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "penulisan file list media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "tak ada yg ditulis dlm file daftar \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "periksa file pubkey \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, fuzzy, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "gagal impor file pubkey \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "gagal impor file pubkey \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "baca header dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bangun hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "bangun file sintesa hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "temukan %d header di cache" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "hapus %d header kadaluarsa dlm cache" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "gandeng %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "lepas mount %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s entri di depslist direlokasikan" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "tiada entri di depslist direlokasikan" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nama file rpm [%s] tak berlaku" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "ambil file rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "gagal akses file rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "registrasi file rpm gagal" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "salah registrasi paket lokal" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "tiada paket bernama %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Paket berikut berisi %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "banyak paket dg nama file rpm sama \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "gagal olah dg benar [%s] pada nilai \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -644,148 +621,148 @@ msgstr "" "media \"%s\" menggunakan file daftar yg tak berlaku:\n" " mirror mungkin tak up-to-date, coba gunakan metode alternatif" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "media \"%s\" tak mendefinisikan lokasi file rpm" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paket %s tak tertemukan." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi terkunci" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" tak dipilih" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "gagal baca file rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "media nonkoheren \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "gagal akses media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input cacat: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "ambil file rpm dari media \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Persiapan..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "transaksi utk instalasi di %s (hapus=%d, instal=%d, upgrade=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "gagal membuat transaksi" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "paket %s sedang dihapus" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "paket %s tak dapat dihapus" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "tambah paket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "gagal menginstal paket %s" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "karena %s hilang" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "karena %s tak dipenuhi" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "promosikan %s" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "utk menjaga %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "utk instalasi %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "karena konflik dg %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "tak diminta" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Tanda tangan tak berlaku (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Kunci ID Tak Berlaku (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Tanda tangan hilang (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "deklarasi proxy buruk di baris perintah\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: tak dapat membaca file rpm \"%s\"\n" @@ -1733,27 +1710,27 @@ msgstr "gagal menambahkan update distribusi cooker\n" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "ambil mirror di %s ..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "tak perlu memberikan <path relatif hdlist> dg --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "gagal update media \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<path relatif hdlist> hilang\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "`with' tak tercantum utk media jaringan\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" @@ -1987,6 +1964,27 @@ msgstr "tak ditemukan daftar media lengkap" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "salah syntax dlm file konfigurasi baris %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "gagal pakai media \"%s\" sbg file list karena telah dipakai oleh media " +#~ "lain" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "\"%s\" telah dipakai, tak dapat digunakan utk media tak bernama" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "media \"%s\" tak terpakai karena file daftar [%s] tak ada" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "gagal tentukan media file hdlist [%s] ini" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan utk instalasi %s:" @@ -2224,9 +2222,6 @@ msgstr "" #~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" #~ msgstr "gagal copy source [%s] dari [%s]" -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "gagal tulis file compss [%s]" - #~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" #~ msgstr "gagal buat file sintesis media \"%s\"" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-02 23:43+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <isl@molar.is>\n" @@ -96,306 +96,284 @@ msgstr "" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " -l - lista skrár í pakka.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gat ekki kannað skráarlista fyrir \"%s\", miðill hunsaður" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "Fer yfir í annað sinn til að athuga hvað er háð\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "sleppi pakka %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "gat ekki opnað rpmdb" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...afritun brást" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...niðurhali lokið" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...mistókst að sækja: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -403,377 +381,377 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "afrit af [%s] brást (skráin er grunsamlega lítil)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "afrit af [%s] brást (md5sum passar ekki)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "athuga lykilskrá \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "Fann %d hausa á biðsvæði" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "tengi %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "Aftengi %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "sæki rpm skrá [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Enginn '%s' pakki" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Eftirfarandi pakkar innihalda %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "það eru margir pakkar með sama rpm skráaarnafn \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi gagnagrunnur læstur" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "fjarlægi pakka %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "bæti við pakka %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1649,27 +1627,27 @@ msgstr "" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-28 17:17+0100\n" "Last-Translator: Ruggero Tonelli <ruggero@valtellinux.it>\n" "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n" @@ -107,80 +107,47 @@ msgstr "" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " -l - elenca i file presenti in un pacchetto.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocollo definito per %s sconosciuto" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "non è stato trovato nessun webfetch, quelli supportati sono: %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "non riesco a gestire il protocollo: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "errore di sintassi nel file di configurazione alla riga %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist già usata, lo ignoro" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista già usata, lo ignoro" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"non risco ad occuparmi del supporto \"%s\", il file list è già usato da un " -"altro supporto" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"non posso usare il nome \"%s\" per il supporto sconosciuto perchè è già in " -"uso" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"non riesco a prendere in considerazione il supporto \"%s\" poichè non esiste " -"una lista dei file [%s]" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "non riesco a determinare il supporto di questo file hdlist [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad accedere al file hdlist di \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad accedere il file list di \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "cerco di fare a meno del supporto esistente \"%s\", evito" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -189,95 +156,100 @@ msgstr "" "il supporto virtuale \"%s\" non dovrebbe avere un file hdlist o list,\n" "il supporto sarà ignorato" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "il supporto virtuale \"%s\" dovrebbe aver una url chiara, supporto ignorato." -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco a trovare l'hdlist file per \"%s\", supporto ignorato" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco a trovare il file list per \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "lista dei file incoerente per \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "non riesco ad analizzare la lista dei file per \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "troppi punti di mount per il supporto removibile \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "considero il device rimovibile come \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "sto usando un diverso dispositivo rimovibile [%s] per \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "non riesco a recuperare il percorso per il supporto removibile \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" "Non è possibile usare la modalità\"parallel\" con quella \"use-distrib\"" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "non riesco ad effettuare il parsing di \"%s\" nel file [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "esamino l'handler parallelo nel file [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "trovato handler parallelo per i nodi: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "uso i supporti associati per il metodo parallelo: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "non riesco a utilizzare l'opzione parallel \"%s\" " -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -286,91 +258,91 @@ msgstr "" "--synthesis non può essere utilizzato con --media, -excludemedia, --" "sortmedia, --update o --parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "esamino il file synthesis [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "esamino il file hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "il supporto virtuale \"%s\" non è locale, sarà ignorato" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema nel leggere il file hdlist/synthesis del supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "passo alla fase successiva per valutare le dipendenze\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "salto il pacchetto %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "installerebbe il pacchetto %s invece di aggiornarlo " -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "non riesco ad aprire il database rpm" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "il supporto \"%s\" esiste già" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "il supporto virtuale deve essere locale" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "supporto %s aggiunto" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "non riesco ad accedere al primo supporto di installazione" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "copio i file hdlist..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...copia fallita" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...copia terminata" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -379,49 +351,49 @@ msgstr "" "non riesco ad accedere al primo supporto di installazione (non trovo il file " "Mandrake/base/hdlist)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "recupero i file hdlist..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...recupero terminato" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...recupero fallito: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descrizione hdlist non valida \"%s\" nei file di hdlist" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "sto selezionando più supporti: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "rimuovo il supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -432,7 +404,7 @@ msgstr "" "questo pu succedere se avete montato manualmente la directory durante la " "creazione del supporto" -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -441,222 +413,222 @@ msgstr "" "il supporto virtuale \"%s\" dovrebbe avere un percorso valido per hdlist o " "synthesis, supporto ignorato." -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copio il file di descrizione di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "calcolo md5sum del file hdlist (o synthesis)" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "esamino il file MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copio il file hdlist (o synthesis) di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "copia di [%s] fallita (il file è stranamente piccolo)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "controllo md5sum del file hdlist (o synthesis) copiato" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "copia di [%s] fallita (md5sum non corretta)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema nel leggere il file synthesis del supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "sto leggendo i file rpm da [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "non riesco a leggere i file rpm da [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nessun file rpm trovato da [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "recupero il file hdlist (o synthesis) di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "ho trovato la hdlist (o synthesis) analizzata come %s..." -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "calcolo md5sum del file hdlist (or synthesis) scaricato" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum errata" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "recupero del file hdlist (o synthesis) fallito" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "non trovo il file hdlist per il supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "file [%s] gi�in uso nello stesso supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "non riesco a scrivere il list file di \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "scrivo la lista di file per il supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "non è stato scritto nulla nel list file per \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "controllo il file pubkey di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...importata la chiave %s dal file pubkey di \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "non riesco ad importare il file pubkey di \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "sto leggendo le intestazioni dal supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "sto costruendo il file hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ho costruito il file hdlist (o synthesis) per il supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d intestazioni trovate in cache" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "sto rimuovendo %d intestazioni obsolete in cache" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "sto montando %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "sto smontando %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s entry riposizionate nella deplist" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nessuna entry riallocata nella depslist" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nome del file rpm non valido [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "recupero il file rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "impossibile registrare il file rpm" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nessun pacchettto denominato %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ci sono diversi pacchetti rpm con lo stesso nome di file \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] per il valore \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -666,62 +638,62 @@ msgstr "" " probabilmente il mirror non è aggiornato, prova a usare un metodo " "alternativo." -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "il supporto \"%s\" non specifica una posizione per i file RPM" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "il pacchetto %s non è stato trovato" -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi bloccato" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "il supporto \"%s\" non è selezionato" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "supporto incoerente \"%s\", segnato come removibile ma non tale" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "non riesco ad accedere al supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input malformato: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "recupero i file rpm dal supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "In preparazione..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "uso il processo %d per effettuare la transazione" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -729,87 +701,87 @@ msgstr "" "creata transazione per installare su %s (rimuovi=%d, installa=%d, aggiorna=%" "d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "non riesco a creare la transazione" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "rimozione del pacchetto %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "aggiunta del pacchetto %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "impossibile installare il pacchetto %s" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "perchè manca %s" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "perchè non è soddisfatto %s" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "sto selezionando %s" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "per tenere %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "per installare %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "per conflitti con %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "non richiesto" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Firma non valida (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Key ID (%s) non valida" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Firma mancante (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "errata dichiarazione di proxy usando la linea di comando\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: non posso leggere il file rpm \"%s\"\n" @@ -1841,27 +1813,27 @@ msgstr "non posso aggiungere gli aggiornamenti della distribuzione cooker\n" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "recupero i mirror presso %s..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "non c'è bisogno di fornire <percorso relativo di hdlist> con --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "non riesco ad aggiornare il supporto \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "manca <percorso relativo di hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "`with` assente per il supporto in rete\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n" @@ -2105,6 +2077,31 @@ msgstr "non �stata trovata una lista completa dei supporti" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "errore di sintassi nel file di configurazione alla riga %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "non risco ad occuparmi del supporto \"%s\", il file list è già usato da " +#~ "un altro supporto" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "non posso usare il nome \"%s\" per il supporto sconosciuto perchè è già " +#~ "in uso" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "non riesco a prendere in considerazione il supporto \"%s\" poichè non " +#~ "esiste una lista dei file [%s]" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "non riesco a determinare il supporto di questo file hdlist [%s]" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "Per installare %s è richiesto uno dei seguenti pacchetti:" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-19 14:43+0100\n" "Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro@mx12.freecom.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -97,78 +97,51 @@ msgstr "" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " --list - 利用できるパッケージを表示\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "プロトコルを操作できません: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "設定ファイルの%s行でsyntax error" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "メディア %s はすでに使われたhdlistを使おうとしています。このメディアを無視し" "ます" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "メディア %s はすでに使われたリストを使おうとしています。このメディアを無視し" "ます" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" - -#: ../urpm.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "%s のhdlistにアクセスできません。メディアを無視します" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "%s のリストにアクセスできません。メディアを無視します" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, fuzzy, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -177,187 +150,192 @@ msgstr "" "メディア %s はすでに使われたhdlistを使おうとしています。このメディアを無視し" "ます" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "メディア %s はすでに使われたリストを使おうとしています。このメディアを無視し" "ます" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "%s のリストが見つかりません。メディアを無視します" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, fuzzy, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\"のリストファイルを調べられません。無視します。" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "リムーバブルメディア %s にはマウントポイントが多すぎます" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "リムーバブルデバイスを %s と認識します" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "設定ファイル[%s]を作成できません" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "設定ファイル[%s]を作成できません" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "設定ファイル[%s]を作成" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, fuzzy, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "synthesisファイル[%s]を調査" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "hdlistファイル[%s]を調査" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" "メディア %s はすでに使われたリストを使おうとしています。このメディアを無視し" "ます" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "メディア\"%s\"のhdlist/synthesisファイルを読み込み中に問題が発生" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "パッケージ %s をスキップ" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "%s を削除できません" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "rpmdbを開けません" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "メディア %s は既に存在しています" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "メディア %s を追加" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "最初のインストール用メディアにアクセスできません" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "hdlistファイルをコピー中.." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "..コピー失敗" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "..コピー完了" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -366,49 +344,49 @@ msgstr "" "最初のインストール用メディアにアクセスできません(Mandrake/base/hdlists があり" "ません)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "..検索完了" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "検索に失敗: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "hdlistファイルの説明 %s は無効です" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" というメディアは存在しません" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "複数の種類のメディアを選択: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "「%s」" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "メディア %s を削除" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -416,7 +394,7 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -425,222 +403,222 @@ msgstr "" "メディア %s はすでに使われたhdlistを使おうとしています。このメディアを無視し" "ます" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "%s の説明ファイルをコピー中.." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "既存のhdlist/synthesisのmd5sumを計算" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "MD5SUMファイルを検査" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "%s のhdlist(またはsynthesis)をコピー中.." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "コピーしたhdlist/synthesisのmd5sumを計算" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "[%s]のコピーに失敗" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "メディア %s のsynthesisファイルを読み込み中に問題が発生" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "[%s] からRPMファイルを読み込む" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "[%s] からRPMファイルを読み込むことができません: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "%s にはRPMファイルがありません" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, fuzzy, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "%s のhdlist(またはsynthesis)をコピー中.." -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sumが合いません" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "メディア %s にはhdlistファイルがありません" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "ファイル [%s] は同じメディア %s で既に使われています" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "%s のリストファイルを作成できません" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "メディア %s のリストファイルを作成" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, fuzzy, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, fuzzy, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "%s のリストファイルを作成できません" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "%s のリストファイルを作成できません" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "メディア %s のヘッダを読み込み" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "hdlist[%s]を作成" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "メディア %s のhdlist synthesisファイルを作成" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d のヘッダをキャッシュから検出" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s をマウント" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s をアンマウント" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "[%s]は無効なRPMファイル名です" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "RPMファイル[%s]を検索中.." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "RPMファイル[%s]にアクセスできません" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "RPMファイルを登録できません" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "ローカルパッケージを登録中にエラーが発生" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s というパッケージはありません" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "%s には以下のようなものがあります: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "%s という名のRPMファイルは複数あります" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, fuzzy, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -649,149 +627,149 @@ msgstr "" "メディア %s は無効なリストファイルを含んでいます(おそらく更新されていません。" "別の方法を試してください)。" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "メディア %s にはRPMファイルの所在が定義されていません" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "パッケージ %s は見つかりません" -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmiのデータベースがロックされています" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "メディア %s は選択されていません" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "RPMファイル[%s]をメディア[%s]から読むことができません" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "メディア %s はリムーバブルだと判断しましたが、不確実です" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "メディア %s にアクセスできません" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "不正な入力: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "メディア %s からRPMファイルを検索中.." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "準備.." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "%s を削除" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "%s を削除できません" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "%s をインストールできません" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "%s がない" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "依存を満たす %s がない" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, fuzzy, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "削除するものはありません" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, fuzzy, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "" "ローカルパッケージのインストールはスーパーユーザーでなくてはできません。" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "%s をインストールするには" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "無効な署名(%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: RPMファイル(%s)を読むことが出来ませんでした\n" @@ -1692,27 +1670,27 @@ msgstr "" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "--distrib に <relative path of hdlist> は必要ありません" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "「<relative path of hdlist>」部分の指定がありません\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, fuzzy, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "「with ...」以降の指定が ftp については必要です\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" @@ -1947,6 +1925,18 @@ msgstr "完全なメディアリストはありません" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "設定ファイルの%s行でsyntax error" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "%s をインストールするには次のパッケージのいずれかが必要です:" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-29 23:47+0400\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n" "Language-Team: Georgian\n" @@ -97,80 +97,50 @@ msgstr "" msgid " defaults is %s.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "%s-ისთვის უცნობი პროტოკოლია განსაზღვრული" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ვერ ვუმკლავდები პროტოკოლს: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "სინტაქსური შეცდომა საკონფიგურაციო ფაილში. სტრიქონი: %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "მედიუმი \"%s\" ცდილობს გამოიყენოს უკვე გამოყენებული hdlist. შედეგად უარი " "ეთქვა" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "მედიუმი \"%s\" ცდილობს გამოიყენოს უკვე გამოყენებული list. შედეგად უარი ეთქვა" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"ვერ ვუმკლავდები მედიუმს \"%s\", ვინაიდან list ფაილს უკვე სხვა მედიუმი იყენებს" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"ვერ გამოვიყენებ სახელს \"%s\" უსახელპო მედიასათვის, რადგან იგი უკვე " -"გამოყენებულია" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "ვერ ვითვალისწინებ მედიას \"%s\" რადგან list ფაილი [%s] არ არსებობს" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "ვერ დავადგინე მედია ამ hdlist ფაილისთვის [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ვერ ვუკავშირდები hdlist ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ვერ ვუკავშირდები list ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "ვცდილობ გადავახტე არსებულ მედიას \"%s\"-ს, თავიდან ვიშორებ" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -179,93 +149,98 @@ msgstr "" "მედიუმი \"%s\" ცდილობს გამოიყენოს უკვე გამოყენებული hdlist. შედეგად უარი " "ეთქვა" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "მედიუმი \"%s\" ცდილობს გამოიყენოს უკვე გამოყენებული list. შედეგად უარი ეთქვა" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ვერ ვპოულობ hdlist ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ვერ ვპოულობ list ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "არასწორი list ფაილის \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ვერ ვამოწმებ list ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "ძალიან ბევრი mount სახელი შეცვლადი მედიუმისათვის \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "ვიღებ შეცვლად მოწყობილობას როგორც \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "ვიყენებ სხვანაირ შეცვლად მოწყობილობას [%s] \"%s\"-სთვის" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ვერ ვიპოვე მდებარეობა შეცვლადი მედიუმისათვის \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "დაწერე საკონფიგურაციო ფაილი [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ვერ ვშიფრავ \"%s\"-ს ფაილში [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "ვამოწმებ პარალელურ სათავეს ფაილში [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "ვიპოვე პარალელური სათაე (handler) nodes:-ისთვის %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "ვიყენებ მიმაგრებულ მედიას პარალელური რეჟიმისათვის: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ვერ ვიყენებ პარალელურ პარამეტრს \"%s\"" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, fuzzy, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -274,94 +249,94 @@ msgstr "" "--synthesis პარამეტრი ვერ გამოიყენება --media, --update ან --parallel " "პარამეტრებთან ერთად" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ვამოწმებ synthesis ფაილს [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" "მედიუმი \"%s\" ცდილობს გამოიყენოს უკვე გამოყენებული list. შედეგად უარი ეთქვა" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, fuzzy, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "" "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" "ჩაწეროს პაკეტები." -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "მედიუმი \"%s\" უკვე არსებობს" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "დამატებული მედიუმი %s" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ვერ ვიპოვე პირველი საინსტალაციო მედიუმი" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "hdlists ფაილის კოპირება..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, fuzzy, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...კოპირება დასრულდა" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...კოპირება დასრულდა" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -370,49 +345,49 @@ msgstr "" "ვერ ვპოულობ პირველ საინსტალაციო მედიუმს (ვერ მივაკვლიე Mandrake/base/hdlists " "ფაილს)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "ვიძახებ hdlists ფაილს..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...გამოძახება დასრულდა" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...გამოძახება ჩაიშალა: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "არასწორი hdlist აღწერილობა \"%s\" hdlists-ის ფაილში" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "ვცდილობ არარსებული მედიუმის ამორჩევას \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "ვირჩევ მრავალ მედიას: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "ვაგდებ მედიას \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -420,7 +395,7 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -429,380 +404,380 @@ msgstr "" "მედიუმი \"%s\" ცდილობს გამოიყენოს უკვე გამოყენებული hdlist. შედეგად უარი " "ეთქვა" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"-ის აღწერილობის ფაილის კოპირება..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, fuzzy, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, fuzzy, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o" -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "...კოპირება ჩაიშალა" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o" -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, fuzzy, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, fuzzy, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, fuzzy, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "პრობლემა hdlist ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ვერ ვუკავშირდები hdlist ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "პრობლემა hdlist ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, fuzzy, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\"-ის აღწერილობის ფაილის კოპირება..." -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"-ის აღწერილობის ფაილის კოპირება..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, fuzzy, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "პრობლემა hdlist ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, fuzzy, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, fuzzy, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "ვიძახებ hdlists ფაილს..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, fuzzy, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "%s შედმეგ პაკეტებშია: %s\n" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ვერ ვშიფრავ \"%s\"-ს ფაილში [%s]" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi მონაცემთა ბაზა ჩაკეტილია" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "მედიუმი \"%s\" უკვე არსებობს" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ვერ ვუკავშირდები მედიას \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ვერ ვუკავშირდები მედიას \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "პრობლემა hdlist ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, fuzzy, c-format msgid "removing package %s" msgstr "" "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" "ჩაწეროს პაკეტები." -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" "ჩაწეროს პაკეტები." -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" "ჩაწეროს პაკეტები." -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, fuzzy, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "" "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" "ჩაწეროს პაკეტები." -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "" "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" "ჩაწეროს პაკეტები." -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1671,27 +1646,27 @@ msgstr "" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "ვიძახებ hdlists ფაილს..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1906,6 +1881,29 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "სინტაქსური შეცდომა საკონფიგურაციო ფაილში. სტრიქონი: %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "ვერ ვუმკლავდები მედიუმს \"%s\", ვინაიდან list ფაილს უკვე სხვა მედიუმი " +#~ "იყენებს" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "ვერ გამოვიყენებ სახელს \"%s\" უსახელპო მედიასათვის, რადგან იგი უკვე " +#~ "გამოყენებულია" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "ვერ ვითვალისწინებ მედიას \"%s\" რადგან list ფაილი [%s] არ არსებობს" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "ვერ დავადგინე მედია ამ hdlist ფაილისთვის [%s]" + #, fuzzy #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 03:14+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -96,309 +96,284 @@ msgstr "" msgid " defaults is %s.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "목록 파일을 생성할 수 없습니다: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "설정 파일의 %s 줄에 문법 오류" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "매체 「%s」는 이미 사용 중인 목록파일을 사용하려 합니다. 매체 무시됨." -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "매체 「%s」가 이미 사용되는 목록을 사용하려 합니다. 매체 무시됨." -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"목록 파일이 다른 매체에 의해 이미 사용되고 있기 때문에, 매체 「%s」를 사용할 " -"수 없습니다." - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "매체 이름 「%s」을 사용할 수 없습니다. 벌써 사용 중입니다." - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"목록 파일 [%2$s]가 존재하지 않기 때문에, 매체「%1$s」을 처리할 수 없습니다." - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "이 목록파일 [%s]의 매체를 결정할 수 없습니다." - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "「%s」의 목록 파일에 접근할 수 없습니다. 매체 무시됨." -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "「%s」의 목록 파일에 접근할 수 없습니다. 매체 무시됨." -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, fuzzy, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "존재하지 않는 매체「%s」 선택 시도" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "매체 「%s」는 이미 사용 중인 목록파일을 사용하려 합니다. 매체 무시됨." -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "매체 「%s」가 이미 사용되는 목록을 사용하려 합니다. 매체 무시됨." -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다. 매체 무시됨." -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다. 매체 무시됨." -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, fuzzy, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다. 매체 무시됨." -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다. 매체 무시됨." -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, fuzzy, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "「%s」매체를 생성할 수 없습니다.\n" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "「%s」매체를 생성할 수 없습니다.\n" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "설정 파일 [%s]에 기록할 수 없습니다." -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "compss 파일 「%s」에 기록할 수 없습니다." + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "설정 파일 [%s]에 기록" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "RPM 파일「%s」에 접근할 수 없습니다." -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "목록 파일 [%s] 읽는 중" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, fuzzy, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "목록 파일 [%s] 읽는 중" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "「%s」매체를 업데이트할 수 없습니다.\n" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "의존목록 파일 [%s] 읽기" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "목록 파일 [%s] 읽는 중" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "매체 「%s」가 이미 사용되는 목록을 사용하려 합니다. 매체 무시됨." -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "매체「%s」에 대한 목록 합성 파일 생성 완료." -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, fuzzy, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "%s라는 팩키지는 없습니다." -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다." -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "RPM 파일을 등록할 수 없습니다." -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "매체「%s」는 이미 존재합니다." -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, fuzzy, c-format msgid "added medium %s" msgstr "존재하지 않는 매체「%s」의 제거 시도" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "「%s」의 목록 파일에 접근할 수 없습니다. 매체 무시됨." -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, fuzzy, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "목록 파일 [%s] 읽는 중" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, fuzzy, c-format msgid "...copying failed" msgstr "[%s] 추출 중" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, fuzzy, c-format msgid "...copying done" msgstr "[%s] 추출 중" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, fuzzy, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "「%s」의 목록 파일에 접근할 수 없습니다. 매체 무시됨." -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "[%s] 추출 중" -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "[%s] 추출 중" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "[%s] 추출 중" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "존재하지 않는 매체「%s」 선택 시도" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "존재하지 않는 매체「%s」 선택 시도" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "존재하지 않는 매체「%s」의 제거 시도" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -406,377 +381,377 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "매체 「%s」는 이미 사용 중인 목록파일을 사용하려 합니다. 매체 무시됨." -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다." -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, fuzzy, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "목록 파일 [%s] 읽는 중" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, fuzzy, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "[%s]의 wget 실패 (wget이 설치되어 있습니까?)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다." -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "[%s] 복사 실패." -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "매체「%s」에 대한 목록 합성 파일 생성 완료." -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "[%s]에서 RPM 파일을 찾을 수 없습니다." -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다." -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s]에서 RPM 파일을 찾을 수 없습니다." -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "[%s] 추출 중" -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, fuzzy, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다." -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다." -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "매체「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다." -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "「%s」의 목록파일을 분석할 수 없습니다." -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "「%s」의 목록 파일을 기록할 수 없습니다." -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "매체「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다." -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다." -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "[%s] 추출 중" -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, fuzzy, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "「%s」의 목록 파일을 기록할 수 없습니다." -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "「%s」의 목록 파일을 기록할 수 없습니다." -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "존재하지 않는 매체「%s」의 제거 시도" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "목록 [%s] 생성 중" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "매체「%s」에 대한 목록 합성 파일 생성 완료." -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "캐쉬에서 %d 헤더를 찾았습니다." -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "캐쉬에서 %d 낡은 헤더 제거 중" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s 마운트 중" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s 마운트 해제 중" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "의존목록에서 %s 항목 위치 재지정" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, fuzzy, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "의존목록에서 %s 항목 위치 재지정" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "유효하지 않은 RPM 파일 이름 [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "[%s] 추출 중" -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "RPM 파일「%s」에 접근할 수 없습니다." -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, fuzzy, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "RPM 파일「%s」에 접근할 수 없습니다." -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "지역 팩키지 등록 오류" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s라는 팩키지는 없습니다." -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "다음 팩키지들은 %s를 담고 있습니다: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "동일한 파일 이름 「%s」를 가진 여러 개의 팩키지가 존재합니다." -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다." -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "팩키지 %s를 찾을 수 없습니다." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "매체 [%s]는 선택되지 않았습니다." -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다." -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "매체「%s」에 접근할 수 없습니다." -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "잘못된 형식의 입력: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "[%s] 추출 중" -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "「%s」매체를 생성할 수 없습니다.\n" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, fuzzy, c-format msgid "removing package %s" msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다." -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다." -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다." -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "kdesu가 없음" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "자동 설치 플로피 디스크 생성" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: RPM 파일 「%s」을 읽을 수 없습니다.\n" @@ -1651,27 +1626,27 @@ msgstr "" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "[%s] 추출 중" -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, fuzzy, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "<팩키지 목록 파일의 상대경로>가 빠져 있습니다.\n" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "「%s」매체를 업데이트할 수 없습니다.\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<팩키지 목록 파일의 상대경로>가 빠져 있습니다.\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, fuzzy, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "FTP 미디어에 대해 「with」가 빠져있습니다.\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "「%s」매체를 생성할 수 없습니다.\n" @@ -1903,6 +1878,29 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "설정 파일의 %s 줄에 문법 오류" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "목록 파일이 다른 매체에 의해 이미 사용되고 있기 때문에, 매체 「%s」를 사용" +#~ "할 수 없습니다." + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "매체 이름 「%s」을 사용할 수 없습니다. 벌써 사용 중입니다." + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "목록 파일 [%2$s]가 존재하지 않기 때문에, 매체「%1$s」을 처리할 수 없습니" +#~ "다." + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "이 목록파일 [%s]의 매체를 결정할 수 없습니다." + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "다음 팩키지들 중 하나가 %s를 설치하는데 필요합니다:" @@ -1989,9 +1987,6 @@ msgstr "" #~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" #~ msgstr "[%2$s]에서 [%1$s]의 소스를 복사할 수 없습니다." -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "compss 파일 「%s」에 기록할 수 없습니다." - #~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" #~ msgstr "「%s」매체에 대한 합성 파일을 만들 수 없습니다." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-ky\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-03 07:55+0600\n" "Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -97,82 +97,51 @@ msgstr " -g [group] - жыйынтыгын берилген группа msgid " defaults is %s.\n" msgstr " алдыалынганы %s.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "%s үчүн белгисиз протокол берилген" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "webfetch табылбады, колдоого ээ webfetch: %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "протокол аткарылбады: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "конфиг файлдын %s-сабында синтаксистик ката" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" булагы алдагачан колдонулуп жаткан hdlist алуу аракетинде, булак " "четке кагылды" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" булагы алдагачан колдонулуп жаткан тизмени алуу аракетинде, булак " "четке кагылды" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"\"%s\" булагын сактап калуу мүмкүн эмес, себеби файл тизмесин башка булак " -"колдонууда" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"\"%s\" атын, аты аталбаган булакка колдонуу мүмкүн эмес, себеби ал алдагачан " -"колдонууда" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "\"%s\" булагын көңүлгө алууга болбойт, себеи [%s] тизме файлы жок" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "бул hdlist [%s] файлынын булагын аныктоо мүмкүн эмес" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" үчүн hdlist файлына жетүүгө болбоду, булак четке кагылды" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" үчүн тизме файлына жетүүгө болбоду, булак четке кагылды" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "\"%s\" бар булагынан аттап өтүү аракети, калтырылды" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -181,94 +150,99 @@ msgstr "" "\"%s\" виртуалдык булагы hdlist же тизме файлын аныктабашы керек, булак " "четке кагылды" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" виртуалдык булагынын url'и бош болушу керек, булак четке кагылды" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" үчүн hdlist файлы табылбады, булак четке кагылды" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" үчүн тизме файлы табылбады, булак четке кагылды" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" үчүн тизме файлы байланышсыз, булак четке кагылды" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" үчүн тизме файлын текшерүүгө болбоду, булак четке кагылды" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" " \"%s\" чыгарылып алынуучу булагы үчүн бириктирүү чекиттери өтө эле көп " -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "чыгарылып алынуучу түзүлүш \"%s\" катары каралууда" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "[%s] башка чыгарып алынуучу түзүлүш колдонулууда; \"%s\" үчүн" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" чыгарып алынуучу булагынын жолун алуу мүмкүн эмес" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "[%s] конфиг файлын жазуу мүмкүн эмес" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "[%s] конфиг файлын жазуу мүмкүн эмес" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "[%s] конфиг файлын жазуу" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Параллелдик режимди use-distrib режими менен чогуу колдонууга болбойт" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "\"%s\" түшүнүүгө болбоду; ал [%s] файлынын ичинде" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "[%s] файлынын ичинде параллелдик аткаргыч текшерилүүдө" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "%s бутактары үчүн параллелдик аткаруучу табылды" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "параллелдик режим үчүн байланышкан булак колдонулууда: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "\"%s\" параллелдик опциясын колдонуу мүмкүн эмес" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -277,91 +251,91 @@ msgstr "" "--synthesis төмөнкүлөр менен бирге --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update же --parallel менен колдонууга болбойт" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "[%s] synthesis файлы текшерилүүдө" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "[%s] hdlist файлы текшерилүүдө" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "\"%s\" виртуалдык булагы локалдык эмес, булак четке кагылды" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" булагы үчүн hdlist же synthesis файлын окуу проблемасы" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "көз карандылыктарды экинчи жолку эсептөөсүү аткарылууда\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "%s пакети коё берилүүдө" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "%s пакетин жаңылоонун ордуна аны орнотуу аткарылат" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "rpmdb ачууга болбоду" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" булагы алдагачан бар" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "виртуалдык булак локалдык болушу керек" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "%s булагы кошулду" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "инсталляциянын биринчи булагына жетүү мүмкүн эмес" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "hdlists файлы көчүрүлүүдө..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...көчүрүү ишке ашпады" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...көчүрүү аяктады" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -370,49 +344,49 @@ msgstr "" "биринчи инсталлялык булакка жетүүгө болбоду (Mandrake/base/hdlists файлы " "табылбады)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "hdlists файлы кабыл алынууда..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...кабыл алуу аяктады" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...кабыл алуу ийгиликсиз: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "hdlists файлында туура эмес \"%s\" hdlist дескриптору" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "жашабаган \"%s\" булагын тандоо аракети" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "составдык булак тандалууда: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" булагы алынып салынууда" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -423,7 +397,7 @@ msgstr "" "бул ката сиз булакты түзүүдө аны өз алдыңызча бириктиргенде пайда болушу " "мүмкүн." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -432,222 +406,222 @@ msgstr "" "\"%s\" виртуалдык булагы туура hdlist же synthesis керектейт, булак четке " "кагылды" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" үчүн баяндоо файлы көчүрүлүүдө..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "баштапкы hdlist (же synthesis) үчүн md5sum эсептелүүдө" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "MD5SUM файлы текшерилүүдө" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" үчүн баштапкы hdlist (же synthesis) көчүрүлүүдө ..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "[%s] көчүрүү ишке ашпады (файл күмөндүү кыска)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "көчүрүлгөн баштапкы hdlist (же synthesis) үчүн md5sum эсептелүүдө" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr " [%s] көчүрүү ишке ашпады (md5sum туура эмес)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" булагынын synthesis файлын окуу проблемасы" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "[%s] булагынын rpm файлдары окулууда" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "[%s] булагынан rpm файлдарын окууга болбоду: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] булагында rpm файлдары табылдбады" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" булагынын баштапкы hdlist (же synthesis) кабыл алынууда..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "изделген hdlist (же synthesis) табылды: %s" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "кабыл алынган баштапкы hdlist (же synthesis) үчүн md5sum эсептелүүдө" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum дал келбестиги" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "hdlist (же synthesis) кабыл алуунун ишке ашпагандыгы" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" булагы үчүн hdlist файлы табылбады" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "[%s] файлы окшош \"%s\" булагында алдагачан колдонулууда" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" үчүн hdlist файлын түшүнө албадым" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" үчүн тизме файлын жазууга болбоду" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" булагы үчүн тизме файлы жазылууда" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" үчүн тизме файлына эч нерсе жазылган жок" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" үчүн ачык ачкыч файлы текшерилүүдө..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...%s ачкычы \"%s\" ачык ачкычынан импорттолду" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" ачык ачкыч файлын импортоо мүмкүн эмес" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" булагынын башсаптары окулууда" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "hdlist [%s] түзүлүшү" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" булагы үчүн hdlist synthesis файлы түзүлдү" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "кэште %d башсап табылды" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "кэштеги эскирген %d башсап өчүүрүлүүдө" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s бириктирилүүдө" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s ажыратылууда" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s жазуу depslist'ке өткөрүлдү" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "depslist'ке бир дагы жазуу өткөрүлгөн жок" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "[%s] туура эмес rpm файл аты" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "[%s] rpm файлы кабыл алынууда..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "[%s] rpm файлына жетүүгө болбоду" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "rpm файлын каттого болбоду" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "локалдык пакеттерди каттоо катасы" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s аттуу пакет жок" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Төмөнкү пакеттер %s камтыйт: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "\"%s\" rpm файл аты бирдей болгон бир нече пакет бар" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "[%s] туура ажыратууга мүмкүн эмес, ал \"%s\" ичинде" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -656,64 +630,64 @@ msgstr "" "\"%s\" булагы туура эмес тизме файлын колдонууда:\n" " мүмкүн күзгү эски, альтернативдик методду колдонуу аракети" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "\"%s\" булагы rpm файлдарынын турган жерин аныктабайт" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "%s пакети табылбады." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi берилиштер базасы кулпуланган" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "\"%s\" булагы тандалган эмес" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "[%s] rpm файлын \"%s\" булагынан окуу мүмкүн эмес" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "түшүнүлбөгөн \"%s\" булагы чыкма түзүлүш катары көрсөтүлгөн, бирок ал андай " "эмес" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" булагына жетүүгө мүмкүн эмес" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "туура эмес форматталган кирүү: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "rpm файлдарын \"%s\" булагынан кабыл алуу жүрүп жатат..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Даярдоо ..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "транзакцияны аткаруу үчүн %d процесси колдонулууда" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -721,87 +695,87 @@ msgstr "" "%s ичине инсталляциялоо үчүн транзакция түзүлдү (remove=%d, install=%d, " "upgrade=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "транзакция түзүүгө мүмкүн эмес" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "%s пакети алынып салынууда" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "%s пакетин алып салууга мүмкүн эмес" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "%s пакети кошулууда (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "%s пакетин орнотуу мүмкүн эмес" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "%s жоктугунан" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "%s канаатанбагандыгынан" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "%s активдештирүү аракети" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "%s сактоо үчүн" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "%s орнотуу үчүн" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s менен конфликтешкендиги үчүн" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "талап кылынбаган" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Туура эмес сигнатура (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Туура эмес Key ID (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Сигнатура жок (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "командалык сапта туура эмес прокси көрсөтүлгөн\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: \"%s\" rpm файлын окууга болбоду\n" @@ -1797,29 +1771,29 @@ msgstr "cooker дистрибутивинин жаңылоосун кошууг msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "күзгүлөр, мындан: %s, кабыл алынууда ..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" "--distrib менен кошо <hdlist файлынын салыштырма жолун> көрсөтүүнүн кереги " "жок" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" булагын жаңылоого болбоду\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<hdlist файлынын салыштырма жолу> жок\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "тармактык булак үчүн `with' жок\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" булагын түзүүгө болбоду\n" @@ -2067,6 +2041,29 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "конфиг файлдын %s-сабында синтаксистик ката" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\" булагын сактап калуу мүмкүн эмес, себеби файл тизмесин башка булак " +#~ "колдонууда" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\" атын, аты аталбаган булакка колдонуу мүмкүн эмес, себеби ал " +#~ "алдагачан колдонууда" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "\"%s\" булагын көңүлгө алууга болбойт, себеи [%s] тизме файлы жок" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "бул hdlist [%s] файлынын булагын аныктоо мүмкүн эмес" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "%s орнотуу үчүн төмөнкү пакеттердин бири талап кылынат:" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-04 15:40+0200\n" "Last-Translator: Mykolas Norvaišas <Myka@centras.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -97,306 +97,284 @@ msgstr "" msgid " defaults is %s.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, fuzzy, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" + +#: ../urpm.pm:365 #, fuzzy, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, fuzzy, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "nėra paketo su tokiu pavadinimu %s\n" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, fuzzy, c-format msgid "...copying failed" msgstr "Įdiegimas nepavyko" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -404,377 +382,377 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "Įdiegimas nepavyko" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, fuzzy, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, fuzzy, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, fuzzy, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, fuzzy, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, fuzzy, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "įdiegiamas %s\n" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, fuzzy, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "įdiegiamas %s\n" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, fuzzy, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nėra paketo su tokiu pavadinimu %s\n" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Šiuose paketuose yra %s: %s\n" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, fuzzy, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "rpm duomenų bazės patikrinimas nepavyko\n" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, fuzzy, c-format msgid "removing package %s" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, fuzzy, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: negai perskaityti rpm bylos \"%s\"\n" @@ -1647,27 +1625,27 @@ msgstr "" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, fuzzy, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "<relatyviu keliu iki hdlist> trūksta\n" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<relatyviu keliu iki hdlist> trūksta\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, fuzzy, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "`with' tūkstama ftp laikmena\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1887,6 +1865,10 @@ msgid "No changelog found\n" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" + +#, fuzzy #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "Vienas iš šių paketų yra reikalingas." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:43+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -98,82 +98,51 @@ msgstr " --group - drukāt iezīmi: grupa." msgid " defaults is %s.\n" msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "Nezināms protokols definēts priekš %s" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "nav iespējams izmantot protokolu: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "sintakses kļūda konfigurācijas failā, rindā %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu hdlist, datu nesējs tiek " "ignorēts" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesējs tiek " "ignorēts" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"nevaru parūpēties par datu nesēju \"%s\", jo saraksta failu lieto jau cits " -"datu nesējs" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"nevar izmantor vārdu \"%s\" priekš bezvārda datu nesēja, jo vārds ir jau " -"izmantots" - -#: ../urpm.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "nevar noteikt datu nesēju no hdlist faila [%s]" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "nevar noteikt datu nesēju no hdlist faila [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nevar piekļūt \"%s\" hdlist failam, datu nesējs tiek ignorēts" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nevar piekļūt \"%s\" saraksta failam, datu nesējs tiek ignorēts" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, fuzzy, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "mēģināts izvēlēties neeksistējošu datu nesēju \"%s\"" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -182,238 +151,243 @@ msgstr "" "Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu hdlist, datu nesējs tiek " "ignorēts" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesējs tiek " "ignorēts" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nevaru atrast \"%s\" hdlist failu, datu nesējs tiek ignorēts" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "nevar atrasta saraksta failu priekš \"%s\", datu nesējs neiks ņemts vērā" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, fuzzy, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "nevar atrasta saraksta failu priekš \"%s\", datu nesējs neiks ņemts vērā" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nevaru inspicēt \"%s\" saraksta failu, datu nesējs tiek ignorēts" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "pārāk daudz montēšanas punktu noņemamajam datu nesējam \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, fuzzy, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "ņemu noņemamo ierīci, kā \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, fuzzy, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "lietoju citu noņemamo ierīci [%s] priekš \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "pārāk daudz montēšanas punktu noņemamajam datu nesējam \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nevar saglabāt konfigurācijas failu [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "nevar saglabāt konfigurācijas failu [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "rakstu konfigurācijas failu [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "nav iespējams piekļūt rpm failam [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "eksaminēju hdlist failu [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "nav iespējams lietot paralēlo opciju \"%s\"" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, fuzzy, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "--synthesis nevar tikt lietots ar --media, --update vai --parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "eksaminēju synthesis failu [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "eksaminēju hdlist failu [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" "Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesējs tiek " "ignorēts" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problēma nolasot datu nesēja \"%s\" synthesis failu" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, fuzzy, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "nav pakotnes ar nosaukumu %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "nevaru noņemt pakotni %s" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "nav iespējams reģistrēt rpm failu" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "datu nesējs \"%s\" jau eksistē" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "pievienoju datu nesēju %s." -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "nav iespējams piekļūt pirmajam instalācijas datu nesējam" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopēju hdlists failu..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, fuzzy, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopēšana veikta" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopēšana veikta" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, fuzzy, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "nav iespējams piekļūt pirmajam instalācijas datu nesējam" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "atgūstu hdlists failu..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...atgūšana veikta" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...atgūšana neizdevās: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "nederīgs hdlist apraksts \"%s\" hdlists failā" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "mēģināts izvēlēties neeksistējošu datu nesēju \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "izvēlos vairākas vides: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "noņemu datu nesēju \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -421,7 +395,7 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -430,370 +404,370 @@ msgstr "" "Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu hdlist, datu nesējs tiek " "ignorēts" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopēju \"%s\" apraksta failu ..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "saraksta fails priekš \"%s\" ir tukšs" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, fuzzy, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "eksaminēju hdlist failu [%s]" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, fuzzy, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "saraksta fails priekš \"%s\" ir tukšs" -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "saraksta fails priekš \"%s\" ir tukšs" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "[%s] kopēšana neizdevās" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problēma nolasot datu nesēja \"%s\" synthesis failu" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "nolasu rpm failus no [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "neizdevās nolasīt rpm failus no [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "netika atrasti rpm faili no [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "atgūstu \"%s\" apraksta failu..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, fuzzy, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "saraksta fails priekš \"%s\" ir tukšs" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "saraksta fails priekš \"%s\" ir tukšs" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "netika atrasts hdlist fails priekš datu nesēja \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fails [%s] jau tiek lietots tai pašā datu nesējā \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nevaru izanalizēt \"%s\" hdlist failu" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nevaru ierakstīt \"%s\" saraksta failu" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "netika atrasts hdlist fails priekš datu nesēja \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "saraksta fails priekš \"%s\" ir tukšs" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "atgūstu \"%s\" apraksta failu..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, fuzzy, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "nevaru ierakstīt \"%s\" saraksta failu" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "nevaru ierakstīt \"%s\" saraksta failu" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ielasu sākumus no datu nesēja \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "būvēju hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "uzbūvēju hdlist synthesis failu priekš datu nesēja \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "atradu %d iesākumus kešatmiņā" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "izņemu %d novecojušus iesākumus no kešatmiņas" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montēju %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "atmontēju %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nederīgs rpm faila vārds [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "atgūstu rpm failus..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nav iespējams piekļūt rpm failam [%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, fuzzy, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "nav iespējams piekļūt rpm failam [%s]" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "kļūda reģistrējot lokālās pakotnes" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nav pakotnes ar nosaukumu %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Sekojošas pakotnes satur %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ir vairākas pakotnes ar vienādu rpm faila vārdu \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nav iespējams nolasīt rpm failu [%s] no datu nesēja \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakotne %s nav atrasta." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, fuzzy, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi datubāze noslēgta" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "datu nesējs \"%s\" nav izvēlēts" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nav iespējams nolasīt rpm failu [%s] no datu nesēja \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nav iespējams piekļūt datu nesējam \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "nepareizi izveidots ievads: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "atgūstu rpm failus..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Sagatavoju..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "nevar izveidot datu nesēju \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, fuzzy, c-format msgid "removing package %s" msgstr "nevaru noņemt pakotni %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nevaru noņemt pakotni %s" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "nevaru instalēt pakotni %s" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "wget nav atrodams\n" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, fuzzy, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "Nav nekā, ko noņemt.\n" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, fuzzy, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "nevaru instalēt pakotni %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "nevaru instalēt pakotni %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, fuzzy, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s konflikē ar %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1706,27 +1680,27 @@ msgstr "" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "atgūstu rpm failus..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "nav nepieciešams uzrādīt <hdlist relatīvo ceļu> ar --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nevar atjaunot datu nesēju \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<relative path of hdlist> trūkst\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, fuzzy, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "`with' trūkst priekš ftp datu avota\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nevar izveidot datu nesēju \"%s\"\n" @@ -1957,6 +1931,30 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "sintakses kļūda konfigurācijas failā, rindā %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "nevaru parūpēties par datu nesēju \"%s\", jo saraksta failu lieto jau " +#~ "cits datu nesējs" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "nevar izmantor vārdu \"%s\" priekš bezvārda datu nesēja, jo vārds ir jau " +#~ "izmantots" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "nevar noteikt datu nesēju no hdlist faila [%s]" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "nevar noteikt datu nesēju no hdlist faila [%s]" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "Lai instakētu %s, ir nepieciešama viena no sekojošām pakotnēm:" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-22 19:38+0200\n" "Last-Translator: Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii247@yahoo.com>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sourceforge.net>\n" @@ -94,306 +94,284 @@ msgstr "бүлэг бүлэг бүлэг" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " --list - боломжтой багцуудын жагсаалт.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "%s-ийн хувьд үл мэдэгдэх протокол тодорхойлогдсон" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "config файлын %s мөрөнд бичэглэлийн алдаа" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "с" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "с жигсаалт" -#: ../urpm.pm:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "аас с жигсаалт бол" - -#: ../urpm.pm:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "нэр с бол" - -#: ../urpm.pm:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "с үгүй жигсаалт с" - -#: ../urpm.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "аас с" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "аас с" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "жигсаалт аас с" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, fuzzy, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "с" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "с" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "с жигсаалт" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "с" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "жигсаалт с" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, fuzzy, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "жигсаалт с" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "жигсаалт с" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, fuzzy, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "Цэг с" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, fuzzy, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "с" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, fuzzy, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "с с" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "с" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "[%s] тохируулгын файлыг бичиж болсонгүй" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "[%s] тохируулгын файлыг бичиж болсонгүй" + +#: ../urpm.pm:365 #, fuzzy, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "с" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "с ямх с" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "ямх с" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, fuzzy, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "горим" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "с" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "с" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "с" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "с жигсаалт" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "аас с" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, fuzzy, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "секунд" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "%s багцийг алгасаж байна" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "%s багцийг устгаж болсонгүй" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "rpmdb-г нээж болсонгүй" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "с" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...хуулалт бүтэлгүйтэв" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...хуулждууслаа" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, fuzzy, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "үгүй" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "hdlists файлыг хүлээн авч байна..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...хүлээн авалт дууслаа" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...хүлээн авалт бүтэлгүйтлээ: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, fuzzy, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "хүчингүй Тодорхойлолт с ямх" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "с" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "с" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -401,229 +379,229 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "с" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "Тодорхойлолт аас с." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "аас" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "MD5SUM файлыг шалгаж байна" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, fuzzy, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "аас с." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "аас" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "аас с" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "аас с" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "с" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "с" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s]-ээс ямар нэг rpm олдсонгүй" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "аас с." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "аас" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, fuzzy, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "аас" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, fuzzy, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "үгүй с" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, fuzzy, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "с ямх с" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "аас с" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "жигсаалт аас с" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "жигсаалт с" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, fuzzy, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "юу ч үгүй ямх жигсаалт с" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" файлын шинжүүдийг хүлээн авч байна..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "жигсаалт аас с" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "с" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "hdlist [%s]-ийг байгуулж байна" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, fuzzy, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "с" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d толгой кэйшид олдлоо" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, fuzzy, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "ямх" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s-ийг салгаж байна" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, fuzzy, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "с ямх" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, fuzzy, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "үгүй ямх" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "буруу rpm файлын нэр [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "rpm файлыг хүлээн авч байна [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "[%s] rpm файл руу хандаж болсонгүй" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "rpm файлыг бүртгэж болсонгүй" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, fuzzy, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "локал" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s нэртэй багц байхгүй байна" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Дараах багцууд %s: %s-ийг агуулж байна" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "энд \"%s\" гэсэн ижил rpm файл нэртэй олон багцууд байна" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "с с" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, fuzzy, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -632,148 +610,148 @@ msgstr "" "с хүчингүй жигсаалт\n" " бол" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "с" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "с бол." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "с бол" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "с с" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, fuzzy, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "с" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "с" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, fuzzy, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "с" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "с." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Бэлдэж байна..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, fuzzy, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "с" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "%s багцийг устгалт" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "%s багцийг устгаж болсонгүй" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, fuzzy, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "с с" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "%s багцийг суулгаж болсонгүй" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, fuzzy, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "Юу ч үгүй" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, fuzzy, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "ямх" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "ямх" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "тушаалын мөрөнд буруу proxy зарлалт\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: rpm файлыг уншиж чадахгүй \"%s\"\n" @@ -1663,29 +1641,29 @@ msgstr "аас" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "с." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, fuzzy, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "с<relative path of hdlist>" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, fuzzy, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "с" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, fuzzy, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" "с\n" "<relative path of hdlist>" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, fuzzy, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "с г" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "с" @@ -1903,6 +1881,29 @@ msgstr "үгүй бүрэн жигсаалт" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "config файлын %s мөрөнд бичэглэлийн алдаа" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "аас с жигсаалт бол" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "нэр с бол" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "с үгүй жигсаалт с" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "аас с" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "%s-ийг суулгахын тулд дараах багцуудын нэг нь шаардлагатай:" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-12 16:17+0800\n" "Last-Translator: Yuzz <yuzz@emasonline.com>\n" "Language-Team: Malaysia <yuzz@emasonline.com>\n" @@ -97,259 +97,235 @@ msgstr "" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " -a - pilih semua media.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "gagal akses fail rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "ralat sinteks dlm fail konfigurasi pada baris %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"gagal guna media \"%s\" sbg senarai fail kerana telah digunakan oleh media " -"lain" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "\"%s\" telah dipakai, tidak dapat digunakan utk media tak bernama" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "media \"%s\" tidak terpakai kerana senarai fail [%s] tiada" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "gagal tentukan media fail hdlist [%s] ini" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses fail hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses fail list \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "cuba lepaslalu media sedia ada\"%s\", abaikan" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "gagal temui fail hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal temui fail hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal cari fail daftar \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ketidaksinambungan senarai fail \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal periksa senarai fail \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "terlalu banyak titik sambung utk media removable \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "ambil peranti removable sbg \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "pakai removable peranti lain [%s] untuk \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "tidak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "gagal akses fail rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "periksa file sintesis [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "media \"%s\" tidak dipilih" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, fuzzy, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "tiada pakej bernama %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" telah ada" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "media %s ditambahkan" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "sedang menyalin fail hdlist..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, fuzzy, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...salin selesai" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...salin selesai" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -358,49 +334,49 @@ msgstr "" "gagal mengakses media instalasi pertama (fail Mandrake/base/hdlists tidak " "dijumpai)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "ambil fail hdlist..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...capaian selesai" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...gagal terambil: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "deskripsi hdlist yang tidak sah \"%s\" dalam fail hdlist" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "cuba lepaslalu media sedia ada\"%s\", abaikan" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "hapus media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -408,377 +384,377 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "fail deskripsi \"%s\" sedang disalin" -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, fuzzy, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "mencapai hdlist sumber (atau sintesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, fuzzy, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesis) source" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesis) source" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "gagal mengolah fail hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "tiada yg ditulis dalam fail daftar \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "fail deskripsi \"%s\" sedang disalin" -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "hapus media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bangun hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "menemui %d header dalam kache" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "hapus %d header usang dlm kache" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "mounting %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "unmount %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s kemasukan di depslist direlokasikan" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "tiada masukan direlokasikan dlm depslist" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "ambil fail hdlist..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "gagal akses fail rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, fuzzy, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "gagal akses fail rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "ralat pendaftaran pakej setempat" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "tiada pakej bernama %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "banyak pakej dgn nama fail rpm sama \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakej %s tidak dijumpai." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi terkunci" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" tidak dipilih" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "media ketidaksinambungan \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "gagal akses media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input cacat: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, fuzzy, c-format msgid "removing package %s" msgstr "hapus media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "tidak dapat mengambil pakej asal, batal" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "curl hilang\n" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: tidak dapat membaca fail rpm \"%s\"\n" @@ -1673,27 +1649,27 @@ msgstr "" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "ambil fail hdlist..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "tak perlu memberikan <path relatif hdlist> dgn --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<path relatif hdlist> hilang\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" @@ -1928,6 +1904,27 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "ralat sinteks dlm fail konfigurasi pada baris %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "gagal guna media \"%s\" sbg senarai fail kerana telah digunakan oleh " +#~ "media lain" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "\"%s\" telah dipakai, tidak dapat digunakan utk media tak bernama" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "media \"%s\" tidak terpakai kerana senarai fail [%s] tiada" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "gagal tentukan media fail hdlist [%s] ini" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan utk instalasi %s:" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-13 06:18+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>\n" "Language-Team: <mt@li.org>\n" @@ -99,77 +99,47 @@ msgstr " --group - uri l-grupp.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " --list - uri l-pakketti disponibbli kollha.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protokoll mhux magħruf definit għal %s" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ma nistax nuża l-protokoll: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "żball sintattiku fil-fajl ta' konfigurazzjoni, fuq linja %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diġà użat, sors injorat" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diġà użata, sors injorat" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"ma nistax nieħu ħsieb is-sors \"%s\" peress li l-fajl tal-lista diġà qed " -"jintuża minn sors ieħor" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "ma nistax nuża l-isem \"%s\" għas-sors għax diġà qed jintuża" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"ma nistax nuża s-sors \"%s\" peress li ma jeżistix fajl ta' lista \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "ma nistax niddetermina s-sors ta' dan il-fajl hdlist [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl hdlist ta' \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl tal-lista \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "qed nipprova naqbeż is-sors eżistenti \"%s\"" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -178,92 +148,97 @@ msgstr "" "sors virtwali \"%s\" ma jistax ikollu hdlist jew fajl ta' lista definit; " "sors injorat" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "is-sors virtwali \"%s\" għandu jkollu url ċar; sors injurat" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax insib il-fajl hdlist għal \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax insib il-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat." -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "fajl tal-lista ta' \"%s\" ma jinftehimx, sors injorat" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax jispezzjona l-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "wisq punti ta' mmuntar għas-sors li jitneħħa \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "qed nieħu l-apparat li jitneħħa bħala \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "qed jintuża apparat [%s] għal \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ma nistax nikseb il-path għal sors li jitneħħa \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ma nistax nifli \"%s\" fil-fajl [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "qed jiġi eżaminat \"parallel handler\" fil-fajl [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "instab \"parallel handler\" għal nodi: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "qed tintuża medja assoċjata għal modalità parallela: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ma nistax nuża għażla parallela \"%s\"" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -272,91 +247,91 @@ msgstr "" "--synthesis ma jistax jintuża ma' --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update jew --parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl ta' sinteżi [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "sors virtwali \"%s\" mhux lokali; sors injorat" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema fil-qari tal-hdlist jew sinteżi għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "Qed ngħaddi t-tieni passata biex niddetermina dipendenzi\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "qed jinqabeż pakkett %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "jaġġorna minflok jinstalla pakkett %s" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "ma nistax niftaħ rpmdb" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "sors \"%s\" diġà jeżisti" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "sors virtwali jrid ikun lokali" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "ġie miżjud is-sors %s" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "qed nikkopja l-fajl hdlist..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...ikkupjar falla" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...ikkupjar lest" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -365,49 +340,49 @@ msgstr "" "ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni (ma nstabx il-fajl " "Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "qed naqra l-fajl \"hdlists\"..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...qari lest" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...qari falla: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "deskrizzjoni tal-hdlist \"%s\" invalida fil-fajl hdlist" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "qed nipprova naċċessa sors ineżistenti \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "qed nagħżel sors multiplu: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "qed jitneħħa s-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -418,7 +393,7 @@ msgstr "" "dan jista' jiġri jekk timmonta d-direttorju manwalment waqt li qed jinħoloq " "is-sors." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -426,223 +401,223 @@ msgid "" msgstr "" "sors virtwali \"%s\" għandu jkollu hdlist jew sinteżi validu, sors injorat" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "qed nikkopja l-fajl ta' deskrizzjoni ta' \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "qed tiġi kalkulata l-md5sum ta l-hdlist (jew sinteżi) tas-sors eżistenti" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "qed nikkalkula md5sum tal-hdlist jew sinteżi kkupjat" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "ikkupjar ta' [%s] falla" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema fil-qari tas-sinteżi għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "qed jinqraw fajls rpm minn [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ma setgħux jinqraw l-fajls rpm minn [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ebda fajls rpm ma nstabu minn [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "qed jinġab l-hdlist jew sinteżi sors għal \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "sibt l-hdlist (jew sinteżi) bħala %s" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "qed tiġi kalkulata l-md5sum għall-hdlist jew sinteżi tas-sors imniżżel" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum ma qablitx" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "il-qari tal-hdlist jew sinteżi sors falla." -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fajl [%s] diġà użat fl-istess medjum \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "qed jinkiteb il-fajl b'lista għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ma nkiteb xejn fil-lista għal \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "qed jiġi eżaminat fajl pubkey ta' \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...ċifrarju %s importat mill-fajl pubkey ta' \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "ma stajtx nimporta fajl pubkey ta' \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "qed naqra l-\"headers\" mis-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "qed jinbena hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ibni l-fajl ta' sintesi tal-hdlist għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "instabu %d headers fil-cache" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "qed inneħħi %d headers antiki mill-cache" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "qed jiġi mmuntat %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "qed niżmonta %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s elementi relokati f' depslist" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ebda element relokat f' deplist" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "isem tal-fajl rpm [%s] invalidu" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "qed jinġab il-fajl rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "ma nistax nirreġistra l-fajl rpm" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "problema fir-reġistrazzjoni ta' pakketti lokali" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ebda pakkett imsejjaħ %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Dawn il-pakketti fihom %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "hemm diversi pakketti bl-istess isem ta' rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ma nistax nifli sew [%s] fuq il-valur \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -651,148 +626,148 @@ msgstr "" "sors \"%s\" juża lista ta' fajls invalida:\n" " mera aktarx mhux aġġornata; se nipprova mod ieħor" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "sors \"%s\" ma jiddefinixxi ebda lokazzjoni tal-fajls rpm" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakkett %s ma nstabx." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi imsakkar" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ma nistax naqra l-rpm [%s] mis-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "sors \"%s\" immarkat li jista' jitneħħa, imma m'hux" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ma nistax naċċessa s-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input iffurmat ħażin [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "qed jinġabu l-fajls rpm mis-sors \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Qed nipprepara..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "qed jintuża l-proċess %d biex jagħmel tranżazzjoni" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "qed tinħoloq tranżazzjoni għal %s (neħħi=%d, installa=%d, aġġorna=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "ma nistax noħloq tranżazzjoni" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "ed jitneħħa l-pakkett %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "qed jiġi miżlud pakkett \"%s\" (id=%d eid=%d, aġġorna=%d, fajl=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ma nistax ninstalla l-pakkett %s" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "minħabba %s nieqes" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "minħabba %s mhux sodisfatt" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "qed nipprova nippromwovi %s" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "sabiex inżomm %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "sabiex ninstalla %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "minħabba konflitt ma' %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "mhux mitlub" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Firma invalida (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "ID taċ-ċifrarju invalidu (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Firma nieqsa (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "dikjarazzjoni ta' \"proxy\" ħażina fil-linja ta' kmand\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ma nistax naqra l-fajl rpm \"%s\"\n" @@ -1740,27 +1715,27 @@ msgstr "ma jistgħux jiġu miżjuda aġġornamenti ta' distribuzzjoni \"cooker\" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "qed jinġabu mirja minn %s ..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "m'hemmx għalfejn tagħti <isem tal-hdlist relattiv> ma' --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ma nistax naġġorna s-sors \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<isem tal-hdlist relattiv> mhux speċifikat\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "\"with\" nieqes għal sors tan-network\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ma nistax noħloq sors \"%s\"\n" @@ -2001,6 +1976,28 @@ msgstr "ma nstabet ebda lista sħiħa ta' sorsi" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "żball sintattiku fil-fajl ta' konfigurazzjoni, fuq linja %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "ma nistax nieħu ħsieb is-sors \"%s\" peress li l-fajl tal-lista diġà qed " +#~ "jintuża minn sors ieħor" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "ma nistax nuża l-isem \"%s\" għas-sors għax diġà qed jintuża" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "ma nistax nuża s-sors \"%s\" peress li ma jeżistix fajl ta' lista \"%s\"" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "ma nistax niddetermina s-sors ta' dan il-fajl hdlist [%s]" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti meħtieġa biex tinstalla %s:" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-13 15:27+0200\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n" @@ -102,78 +102,47 @@ msgstr " -g [group] - begrens resultat til gitte gruppe.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " standard er %s.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "ukjent protokoll definert for %s" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "ingen webfetch funnet, støttede webfetch er: %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "kunne ikke håndtere protokoll: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "syntaksfeil i konfigurasjonsfil ved linje %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "medium \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt hdlist, medium ignorert" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "medium \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt liste, medium ignorert" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"kan ikke ta hånd om medium \"%s\" da liste-fil allerede blir brukt av et " -"annet medium" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"kunne ikke bruke navn \"%s\" for navnløst medium da det allerede er brukt" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"kunne ikke ta medium \"%s\" i betraktning da ingen liste-fil [%s] eksisterer" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "kunne ikke bestemme medium av denne hdlist-filen [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke nå hdlist-fil av \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan ikke få tilgang til liste-fil av \"%s\", medium ignorert" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "prøver å gå forbi eksisterende medium \"%s\", unngår" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -182,92 +151,97 @@ msgstr "" "virtuelt medium \"%s\" skal ikke ha definert hdlist- eller list-fil, medium " "ignorert" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "virtuelt medium \"%s\" burde ha en klar url, medium ignorert" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finne hdlist-fil for \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finne liste fil for \"%s\", medium ignorert" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "usammenhengende liste-fil for \"%s\", medium ignorert" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke inspisere liste-fil for \"%s\", medium ignorert" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "for mange monteringspunkter for fjernbart medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "tar fjernbar enhet som \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "bruker forskjellige fjernbare enheter [%s] for \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke motta sti for fjernbart medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kunne ikke skrive konfigurasjonsfil [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "kunne ikke skrive konfigurasjonsfil [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skriv konfigurasjonsfil [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Kan ikke bruke parallel-modus med use-distrib-modus" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "kunne ikke spalte \"%s\" i fil [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "sjekker parallelhåndterer i fil [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "fant parallelhåndterer for noder: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "bruker assosiert media for parallelmodus: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "kunne ikke bruke parallel-valg \"%s\"" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -276,92 +250,92 @@ msgstr "" "--synthesis kan ikke brukes med --media, excludemedia, --sortmedia, --update " "eller --parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "sjekker syntese-fil [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "sjekker hdlist-fil [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "virtuelt medium \"%s\" er ikke lokalt, medium ignorert" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem med å lese syntese-fil av medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "utfører andre rundgang for å beregne avhengigheter\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "hopper over pakke %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "ville installert i stedet for å oppgradere pakke %s" # -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "kunne ikke åpne rpmdb" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medium \"%s\" eksisterer allerede" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "virtuelt medium trenger å være lokalt" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "lagt til medium %s" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "kan ikke få tilgang til første installasjonsmedium" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopierer hdlists-fil..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopiering feilet" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopiering ferdig" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -370,49 +344,49 @@ msgstr "" "kan ikke få adgang til første installasjonsmedium (ingen Mandrake/base/" "hdlists-fil funnet)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "mottar hdlists-fil..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...ferdig mottatt" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...mottak mislykket: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "invalid hdlist beskrivelse \"%s\" i hdlists-filen" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "prøver å velge ikke-eksisterende medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "velger flere media: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "fjerner medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -423,7 +397,7 @@ msgstr "" "dette kan ha skjedd hvis du monterte katalogen manuelt når mediumet ble " "opprettet." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -432,222 +406,222 @@ msgstr "" "virtuelt medium \"%s\" burde ha en gyldig kildehdlist eller syntese, medium " "ignorert" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopierer beskrivelsesfil av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "regner ut md5sum av eksisterende kildehdlist(eller syntese)" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "kontrollerer MD5SUM-fil" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopierer kildehdlist (eller syntese) av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "kopiering av [%s] mislykket (fil er mistenkelig liten)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "regner ut md5sum av kopierte kildehdlist (eller syntese)" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "kopiering av [%s] mislykket (md5sum stemmer ikke)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem med å lese syntese-fil av medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "leser rpm-filer fra [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kunne ikke lese rpm-filer fra [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ingen rpm-filer funnet fra [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "mottar kildehdlist (eller syntese) av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "fant test hdlist (eller syntese) som %s" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "regner ut md5sum av mottatte kildehdlist (eller syntese)" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum stemmer ikke overens" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "mottak av kilde hdlist (eller syntese) mislykket" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist-fil funnet for medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "filen [%s] er allerede brukt i det samme mediumet \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ikke i stand til å tolke hdlist fil av \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke skrive liste-fil av \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "skriver listefil for medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ingenting skrevet i liste-fil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "mottar offentlignøkkel-fil med beskrivelse av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...importerer nøkkel %s fra offentlignøkkel-fil av \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke importere offentlignøkkel-fil av \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "leser hoder fra medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bygger hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "bygd hdlist syntese-fil for medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "fant %d hoder i cache" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "fjerner %d foreldede hoder fra cache" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "monterer %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "demonterer %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "fant igjen %s oppføringer i depsliste" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ingen oppføringer funnet igjen i depsliste" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ugyldig rpm-filnavn [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "mottar rpm-fil [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kunne ikke nå rpm-fil [%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "ikke i stand til å registrere rpm-fil" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "feil ved registrering av lokale pakker" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ingen pakke kalt %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Følgende pakker inneholder %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "det er flere pakker med samme rpm-filnavn \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "kunne ikke korrekt tolke [%s] på verdi \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -657,62 +631,62 @@ msgstr "" " speilet er sannsynligvis ikke oppdatert, prøver å bruke en alternativ " "metode" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "medium \"%s\" definerer ikke noen lokasjon for rpm-filer" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakke %s er ikke funnet." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-database låst" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medium \"%s\" er ikke valgt" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke lese rpm-fil [%s] fra medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "usammenhengende medium \"%s\" merket fjernbart, men er det ikke" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke nå media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "maltraktert inndata: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "mottar rpm-filer fra medium \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Forbereder..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "bruker prosess %d for å utføre transaksjon" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -720,87 +694,87 @@ msgstr "" "opprettet transaksjon for installasjon på %s (fjern=%d, installer=%d, " "oppgrader=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "kunne ikke opprette transaksjon" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "fjerner pakke %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "legger til pakke %s (id=%d, eid=%d, oppdater=%d, fil=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "kunne ikke installere pakke %s" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "pga. manglende %s" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "pga. utilfredsstilt %s" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "prøver å promotere %s" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "for å kunne beholde %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "for å kunne installere %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "pga. konflikter med %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "ikke etterspurt" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Ugyldig signatur (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Ugyldig nøkkelid (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Mangler signatur (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "ugyldig proxydeklarasjon på kommandolinjen\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: kan ikke lese rpm-fil \"%s\"\n" @@ -1780,27 +1754,27 @@ msgstr "kan ikke legge til oppdateringer av en cooker distribusjon\n" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "mottar speil fra %s ..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "ingen grunn til å gi <relativ sti til hdlist> med --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kunne ikke oppdatere medium \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<relativ sti til hdlist> mangler\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "`with' mangler for nettverksmedia\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kunne ikke opprette medium \"%s\"\n" @@ -2040,6 +2014,30 @@ msgstr "Ingen filliste funnet\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Ingen changelog funnet\n" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "syntaksfeil i konfigurasjonsfil ved linje %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "kan ikke ta hånd om medium \"%s\" da liste-fil allerede blir brukt av et " +#~ "annet medium" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "kunne ikke bruke navn \"%s\" for navnløst medium da det allerede er brukt" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "kunne ikke ta medium \"%s\" i betraktning da ingen liste-fil [%s] " +#~ "eksisterer" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "kunne ikke bestemme medium av denne hdlist-filen [%s]" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "En av følgende pakker behøves for å installere %s:" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-25 14:49-0500\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -105,83 +105,50 @@ msgstr " -g [groep] - bepertkt resultaten tot gegeven groep.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " standaard is %s.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "onbekend protocol gedefinieerd voor %s" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "geen ``webfetch'' gevonden, ondersteund zijn: %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "kon protocol niet verwerken: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "syntaxfout in configuratiebestand op regel %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "medium \"%s\" probeert een hdlist te gebruiken die al wordt gebruikt, medium " "genegeerd" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "medium \"%s\" probeert een al gebruikte lijst te gebruiken, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"kon medium \"%s\" niet verzorgen, omdat het list bestand al in gebruik is " -"door een ander medium" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"kan naam \"%s\" niet gebruiken voor naamloos medium omdat deze al in gebruik " -"is" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"kon geen rekening houden met het medium \"%s\", omdat lijstbestand [%s] niet " -"bestaat" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "kon medium van dit hdlist bestand niet vaststellen [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kon hdlist bestand \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kon list bestand van \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "bezig met proberen bestaand medium \"%s\" te omzeilen" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -190,92 +157,97 @@ msgstr "" "Virtueel medium \"%s\" zou geen gedefinieerde hdlist moeten hebben, medium " "genegeerd" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "Virtueel medium \"%s\" moet een leeg url hebben, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kon hdlist bestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kan het lijstbestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "onsamenhangend lijst-bestand voor \"%s\", medium genegeerd" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kon list bestaand voor \"%s\" niet inspecteren, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "teveel koppelpunten voor verwisselbaar medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "gebruikt verwisselbare schijf als \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "gebruikt andere verwisselbare schijf [%s] voor \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kon de padnaam van verwisselbaar medium \"%s\" niet vinden" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Kan parallelle modus niet tegelijk met use-distrib modus gebruiken" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "niet in staat \"%s\" te interpreteren in bestand [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "bezig met onderzoeken parallelle handler in bestand [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "parallelle handler gevonden voor knooppunten: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "geassocieerde media worden voor parallelle modus gebruikt: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "niet in staat parallelle optie \"%s\" te gebruiken" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -284,91 +256,91 @@ msgstr "" "--synthesis kan niet gebruikt worden met --media, --excludemedia, --" "sortmedia, --update of --parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "bezig met onderzoeken van het synthesis bestand [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "bezig met onderzoeken hdlist bestand [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "Virtueel medium \"%s\" is geen lokaal medium, genegeerd" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "probleem met lezen van hdlist of synthesis bestand van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "uitvoeren tweede fase, controleren van afhankelijkheden\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "pakket %s overslaan" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "Zou pakket %s installeren, niet opwaarderen" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "kon rpmdb niet openen" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medium \"%s\" bestaat al" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "Virtueel medium moet lokaal zijn" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "toegevoegd medium %s" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "kon het eerste installatiemedium niet vinden" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "bezig met kopiëren hdlist bestanden" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopiëren mislukt" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopiëren is klaar" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -377,49 +349,49 @@ msgstr "" "kon het eerste installatiemedium niet vinden (geen Mandrake/base/hdlists " "bestanden gevonden)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "bezig met ontvangen van hdlists bestand..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...ontvangen is klaar" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...ontvangen mislukt: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "ongeldige hdlist omschrijving \"%s\" in hdlists bestand" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "probeert een onbestaand medium \"%s\" te selecteren" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "selecteren van meerdere media: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "bezig met verwijderen van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -430,7 +402,7 @@ msgstr "" "dit kan gebeuren wanneer u de map handmatig heeft gekoppeld bij het aanmaken " "van het medium." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -439,222 +411,222 @@ msgstr "" "Virtueel medium \"%s\" moet een geldige bron hdlist of synthesis hebben, " "medium genegeerd" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "bezig met kopiëren omschrijving bestand van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "berekenen md5sum van bestaande bron hdlist (of synthesis)" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "bezig met onderzoeken MD5SUM bestand" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "kopiëren van [%s] mislukt (bestand is verdacht klein)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "berekenen md5sum van gekopieerde bron hdlist (of synthesis)" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "kopiëren van [%s] mislukt (md5sum onjuist)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "probleem met lezen van synthesis bestand van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "bezig met lezen van rpm-bestanden van [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kon rpm-bestanden niet lezen van [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "geen rpm bestanden gevonden van [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "bezig met bron hdlist (of synthesis) van \"%s\" te ontvangen..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "afgezochte hdlist (of synthesis) gevonden als %s" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "berekenen md5sum van ontvangen bron hdlist (of synthesis)" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum verschillend" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "ontvangen van bron hdlist (of synthesis) is mislukt" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "geen hdlist-bestand gevonden voor medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "bestand [%s] reeds gebruik in hetzelfde medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "kan het hdlist-bestand van \"%s\" niet analyseren" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kon lijstbestand van \"%s\" niet schrijven" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "bezig met schrijven van lijstbestand voor medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "er is niets geschreven in het lijstbestand voor \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "onderzoeken van publieke sleutelbestand van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...sleutel %s uit publiek sleutelbestand van \"%s\" geïmporteerd" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "kon publieke sleutelbestand van \"%s\" niet importeren" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "bezig met lezen van headers van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bezig met bouwen hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "hdlist synthesis bestand opgebouwd voor medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d headers in de buffer gevonden" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "bezig met het verwijderen van %d verouderde titels in de cache" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s koppelen..." -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s afkoppelen..." -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s van plaats veranderde ingangen in lijst van afhankelijkheden" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "geen ingangen van plaats veranderd in depslist" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ongeldige rpm-bestandsnaam [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestand [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kon rpm-bestand [%s] niet benaderen" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "kon rpm-bestand niet registreren" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "registreren van lokale pakketten is mislukt" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "geen pakket genaamd %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "De volgende pakketten bevatten %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "er zijn meerdere pakketten met dezelfde rpm bestandsnaam \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "kon [%s] niet correct verwerken op waarde \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -663,63 +635,63 @@ msgstr "" "medium \"%s\" gebruikt een ongeldig lijstbestand:\n" " mirror is wellicht niet up-to-date, probeert nu een alternatieve methode" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "medium \"%s\" bevat geen locatie voor rpm bestanden" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakket %s is niet gevonden." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi database geblokkeerd" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medium \"%s\" is niet geselecteerd" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kon rpm bestand [%s] niet lezen van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "onsamenhangend medium \"%s\" als verwisselbaar gemarkeerd, maar is dit niet" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kon medium \"%s\" niet benaderen" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ongeldige invoer [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestanden van medium \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Bezig met voorbereiden..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "proces %d gebruikt voor uitvoeren van transactie" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -727,87 +699,87 @@ msgstr "" "transactie aangemaakt om te installeren op %s (verwijderen=%d, installeren=%" "d, vernieuwen=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "Niet in staat om transactie aan te maken." -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "bezig met verwijderen van pakket %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "kon pakket %s niet verwijderen" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "toevoegen van pakket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, bestand=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "kon volgend pakket niet installeren: %s" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "vanwege missende %s" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "vanwege onvoldane %s" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "probeer %s op te waarderen" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "Om %s te behouden" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "in volgorde om %s te installeren" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "vanwege conflicten met %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "ongevraagd" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Ongeldige ondertekening (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Ongeldig sleutel-ID (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Geen ondertekening aanwezig (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "ongeldige proxy-aanduiding op opdrachtregel\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: kon rpm bestand \"%s\" niet lezen\n" @@ -1820,27 +1792,27 @@ msgstr "kan geen updates van een cooker distributie toevoegen\n" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "ontvangen van mirrors op %s..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "niet nodig om <relatief pad van hdlist> te geven met --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kon medium \"%s\" niet bijwerken\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<bijbehorend pad van hdlist> ontbreekt\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "`with' ontbreekt voor netwerkmedia\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kon medium \"%s\" niet maken\n" @@ -2089,6 +2061,31 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "syntaxfout in configuratiebestand op regel %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "kon medium \"%s\" niet verzorgen, omdat het list bestand al in gebruik is " +#~ "door een ander medium" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "kan naam \"%s\" niet gebruiken voor naamloos medium omdat deze al in " +#~ "gebruik is" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "kon geen rekening houden met het medium \"%s\", omdat lijstbestand [%s] " +#~ "niet bestaat" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "kon medium van dit hdlist bestand niet vaststellen [%s]" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd om te installeren: %s:" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-14 20:37+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -99,79 +99,50 @@ msgstr " --g[roup] – Vis merkelappen «group»: gruppe.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " Standardverdi: %s.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "Ukjend protokoll definert for «%s»." -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "Fann ingen «webfetch». Støtta «webfetch»-ar er: %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "Kan ikkje bruka protokollen: %s." -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "Syntaksfeil i oppsettfila på linje %s." - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "Mediet «%s» prøver å bruka ei allereie brukt «hdlist»-fil. Hoppar over " "mediet." -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "Mediet «%s» prøver å bruka ei allereie brukt «list»-fil. Hoppar over mediet." -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"Kan ikkje bruka mediet «%s», då «list»-fila allereie er brukt av eit anna " -"medium." - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "Namnet «%s» er allereie opptatt." - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "Kan ikkje bruka mediet «%s», då det ikkje finst noko «list»-fil [%s]." - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "Klarte ikkje finna mediet til denne «hdlist»-fila [%s]." - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "Klarte ikkje opna «hdlist»-fila til «%s». Hoppar over mediet." -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "Klarte ikkje opna «list»-fila til «%s». Hoppar over mediet." -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "Prøver å hoppa over eksisterande medium «%s». Unngår" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -180,93 +151,98 @@ msgstr "" "Det virtuellet mediet «%s» kan ikkje ha definert noko «hdlist»- eller «list»-" "fil. Hoppar over mediet." -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "Det virtuelle mediet «%s» må ha ei eintydig adresse. Hoppar over medium." -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Fann ikkje noko «hdlist»-fil for «%s». Hoppar over mediet." -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Fann ikkje noko «list»-fil for «%s». Hoppar over mediet." -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Øydelagt «list»-fil for «%s». Hoppar over mediet." -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Klarte ikkje lesa «list»-fil for «%s». Hoppar over mediet." -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "For mange monteringspunkt for det flyttbare mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "Brukar flyttbar eining som «%s»." -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "Brukar forskjellig flyttbar eining [%s] for «%s»." -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "Fann ikkje adresse til det flyttbare mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Klarte ikkje skriva oppsettfila [%s]." -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "Klarte ikkje skriva oppsettfila [%s]." + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "Skriv oppsettfil [%s]." -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Kan ikkje bruka parallellmodus i «use-distrib»-modus." -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "Klarte ikkje tolka «%s» i fila [%s]." -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "Undersøkjer parallellhandtering i fila [%s]." -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "Fann parallellhandtering for nodar: %s." -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "Brukar tilknytta medium for parallellmodus: %s." -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje bruka parallellvalet «%s»." -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -275,91 +251,91 @@ msgstr "" "Kan ikkje bruka «--synthesis» saman med «--media», «--excludemedia», «--" "sortmedia», «--update» eller «--parallel»." -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "Les syntesefila [%s]." -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "Les «hdlist»-fila [%s]." -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "Det virtuelle mediet «%s» er ikkje lokalt. Hoppar over mediet." -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Feil ved lesing av «hdlist» eller syntesefila til mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "Går gjennom på nytt for å rekna ut avhengnader.\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "Hoppar over pakken «%s»." -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "Ville installert i staden for å oppgradera pakken «%s»." -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "Klarte ikkje opna «rpmdb»." -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "Mediet «%s» finst allereie." -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "Det virtuelle mediet må vera lokalt." -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "La til mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "Klarte ikkje lesa frå første installasjonsmedium." -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "Kopierer «hdlist»-fil ..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "... mislukka kopiering." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "... kopiering fullført." -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -368,49 +344,49 @@ msgstr "" "Klarte ikkje lesa frå første installasjonsmedium (fann inga Mandrake/base/" "hdlists-fil)." -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "Mottek «hdlists»-fil ..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "... ferdig motteken." -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "... ikkje motteken: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "Ugyldig «hdlist»-beskriving («%s») i «hdlists»-fila." -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "Prøver å velja ikkjeeksisterande medium «%s»." -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "Vel fleire medium: %s." -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "«%s»." -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "Fjernar mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -420,7 +396,7 @@ msgstr "" "Fekk ikkje tilgang til mediet «%s».\n" "Dette kan vera fordi du manuelt monterte mappa når du oppretta mediet." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -429,222 +405,222 @@ msgstr "" "Det virtuelle mediet «%s» må ha ei gyldig kjelde-«hdlist» eller -syntese. " "Hoppar over mediet." -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "Kopierer beskrivingsfila til «%s» ..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "Reknar ut md5sum av gammal kjelde-«hdlist» (eller syntese)." -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "Kontrollerer md5sum." -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Kopierer kjelde-«hdlist» (eller syntese) til «%s» ..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "Mislykka kopiering av [%s] (fila er mistenkeleg liten)." -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "Reknar ut md5sum av kopier kjelde-«hdlist» (eller syntese)." -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "Mislykka kopiering av [%s] (md5summen stemmer ikkje)." -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Feil ved lesing av syntesefil til mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "Leser rpm-filer frå [%s]." -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "Klarte ikkje lesa rpm-filer frå [%s]: %s." -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "Fann ingen rpm-filer frå [%s]." -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Mottek kjelde-«hdlist» (eller syntese) til «%s» ..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "Fann undersøkt «hdlist» (eller syntese) som «%s»." -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "Reknar ut md5sum til motteken kjelde-«hdlist» (eller syntese)." -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5summen stemmer ikkje." -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "Klarte ikkje henta kjelde-«hdlist» (eller syntese)." -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "Fann inga «hdlist»-fil for mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "Fila [%s] er allereie brukt i same mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje tolka «hdlist»-fila til «%s»." -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje skriva «list»-fila til «%s»." -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "Lagrar listefil for mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "Skreiv ingenting i listafila til «%s»." -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "Les offentlegnøkkelfila til «%s» ..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "... Importerer nøkkelen «%s» frå offentlegnøkkelfila til «%s»." -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje importera offentlegnøkkelfila til «%s»." -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Les mediumhovud til mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "Byggjer «hdlist» [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "Fullført bygging av «hdlist»-syntesefil for mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "Fann %d hovudlinjer i mellomlageret." -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "Fjernar %d utdaterte hovudlinjer frå mellomlageret." -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "Monterer «%s»." -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "Avmonterer «%s»." -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "Flytta om %s oppføringar i avhengnadslista." -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "Flytta ikkje om nokon oppføringar i avhengnadslista." -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Ugyldig rpm-filnamn [%s]." -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "Mottek rpm-fil [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "Klarte ikkje lesa rpm-fil [%s]." -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "Klarte ikkje registrera rpm-fil." -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "Klarte ikkje registrera lokale pakkar." -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Det finst ingen «%s»-pakke." -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Desse pakkane inneheld «%s»: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "Det finst fleire pakkar med same rpm-filnamn «%s»." -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje tolka [%s] på verdien «%s»." -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -653,62 +629,62 @@ msgstr "" "Mediet «%s» brukar ei ugyldig «list»-fil:\n" "Spegelen er truleg ikkje oppdatert. Prøver å bruka ein alternativ metode." -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "Mediet «%s» har ikkje adresseinformasjon for rpm-filer." -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Fann ikkje pakken «%s»." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-databasen er låst." -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "Mediet «%s» er ikkje valt." -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje lesa rpm-fil [%s] frå mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "Det inkonsistente mediet «%s» er merkja fjerna, men er ikkje fjerna." -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje lesa mediet «%s»." -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "Ugyldig inndata: [%s]." -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "Mottek rpm-filer frå mediet «%s» ..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Førebur ... " -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "Brukar prosessen «%d» for transaksjon." -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -716,87 +692,87 @@ msgstr "" "Laga transaksjon for installering på «%s» (remove: %d – install: %d – " "upgrade: %d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "Klarte ikkje laga transaksjon." -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "Fjernar pakken «%s»." -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Klarte ikkje fjerna pakken «%s»" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "Legg til pakken «%s» (id: %d – eid: %d – update: %d – file: %s)." -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Klarte ikkje installera pakken «%s»" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "då «%s» manglar" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "då «%s» ikkje er tilfredsstilt" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "Prøver å prioritera «%s»" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "for å kunna behalda «%s»" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "for å kunna installera «%s»" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "på grunn av konfliktar med «%s»" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "ikkje etterspurd" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Ugyldig signatur (%s)." -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Ugyldig nøkkel-ID (%s)." -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Manglar signatur (%s)." -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "Ugyldig mellomtenardeklarasjon på kommandolinja.\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: Klarer ikkje lesa rpm-fila «%s».\n" @@ -1774,27 +1750,27 @@ msgstr "Kan ikkje leggja til oppdateringar til «cooker»-distribusjonar.\n" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "Mottek spegelliste frå «%s» ..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "Treng ikkje oppgi «relativ stig til «hdlist»> med «--distrib»-valet" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "Klarte ikkje oppdatera mediet «%s».\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "Manglar <relativ stig til «hdlist»>.\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "Manglar «with» for nettverksmedium.\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "Klarte ikkje laga mediet «%s».\n" @@ -2040,3 +2016,25 @@ msgstr "Fann ikkje filliste.\n" #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Fann ikkje endringslogg.\n" + +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "Syntaksfeil i oppsettfila på linje %s." + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "Kan ikkje bruka mediet «%s», då «list»-fila allereie er brukt av eit anna " +#~ "medium." + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "Namnet «%s» er allereie opptatt." + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "Kan ikkje bruka mediet «%s», då det ikkje finst noko «list»-fil [%s]." + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "Klarte ikkje finna mediet til denne «hdlist»-fila [%s]." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-02 10:12+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -97,82 +97,50 @@ msgstr " -g [group] - ogranicza wyniki do zadanej grupy.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " domyślną wartością jest %s.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "nieznany protokół zdefiniowany dla %s" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "nie znaleziono narzędzia do pobierania stron, obsługiwanymi są: %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "nie można obsłużyć protokołu: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "błąd składni pliku konfiguracyjnego w wierszu %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "nośnik \"%s\" próbuje używać wykorzystany już plik hdlist, zignorowano nośnik" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "nośnik \"%s\" próbuje użyć już wykorzystaną listę, zignorowano nośnik" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"Nie można sprawdzić \"%s\" gdyż plik listy jest używany przez inny nośnik " - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"nie można użyć nazwy \"%s\" dla nienazwanego nośnika, ponieważ jest ona już " -"używana" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"nie można przypisać nośnika \"%s\" do konta, gdyż nie istnieje plik listy [%" -"s]" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "nie można określić nośnika związanego z tym plikiem hdlist [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nie można uzyskać dostępu do pliku hdlist \"%s\", zignorowano nośnik" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "nie można uzyskać dostępu do pliku listy związanego z \"%s\", zignorowano " "nośnik" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "próba przełączenia istniejącego nośnika \"%s\", anulowano" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -181,93 +149,98 @@ msgstr "" "wirtualny nośnik \"%s\" nie powinien posiadać zdefiniowanego pliku hdlist " "lub listy, zignorowano nośnik" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "wirtualny nośnik \"%s\" powinien posiadać jasny url, zignorowano nośnik" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nie można znaleźć pliku hdlist dla \"%s\" nośnik zignorowano" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nie można znaleźć pliku listy dla \"%s\", nośnik zignorowano" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "niespójny plik listy dla \"%s\", nośnik zignorowano" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nie można zbadać pliku listy związanego z \"%s\", nośnik zignorowano" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "zbyt dużo punktów montowania dla wymiennego nośnika \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "traktowanie napędu wymiennego jako \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "używanie innego urządzenia wymiennego [%s] dla \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nie można pobrać ścieżki dla nośnika wymiennego \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracyjnego [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracyjnego [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Nie można użyć trybu zrównoleglenia z trybem use-distrib" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "nie można przetworzyć \"%s\" w pliku [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "badanie równoległej funkcji obsługi w pliku [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "znaleziono równoległą funkcję obsługi dla węzłów: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "użycie nośnika przypisanego dla trybu równoległego: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "nie można użyć równoległej opcji \"%s\"" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -276,91 +249,91 @@ msgstr "" "opcja --synthesis nie może być używana z opcją --media, --excludemedia, --" "sortmedia, --update lub --parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "sprawdzanie pliku syntezy [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "badanie pliku hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "wirtualny nośnik \"%s\" nie jest lokalny, zignorowano nośnik" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "wystąpił problem podczas odczytu pliku syntezy dla nośnika \"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "podejmowanie kolejnej operacji obliczenia zależności\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "pomijanie pakietu %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "mogłoby to spowodować zainstalowanie zamiast uaktualnienia pakietu %s" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "nie można otworzyć bazy danych rpm" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "nośnik \"%s\" już istnieje" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "nośnik wirtualny musi być lokalny" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "dodany nośnik %s" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "brak dostępu do pierwszego nośnika instalacyjnego" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopiowanie pliku hdlist..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopiowanie zakończone niepowodzeniem" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopiowanie zakończone" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -369,49 +342,49 @@ msgstr "" "brak dostępu do pierwszego nośnika instalacyjnego (nie znaleziono pliku " "Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "pobieranie pliku hdlist..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...pobieranie zakończone" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...pobieranie nie powiodło się: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "niepoprawny opis hdlist \"%s\" w pliku hdlist" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "próba wyboru nieistniejącego nośnika \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "wybieranie wielu nośników: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "usuwanie nośnika \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -422,7 +395,7 @@ msgstr "" "To może się zdarzyć jeśli podczas tworzenia nośnika katalog został " "zamontowany ręcznie." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -431,224 +404,224 @@ msgstr "" "wirtualny nośnik \"%s\" powinien posiadać poprawny plik źródłowy hdlist lub " "syntezy, zignorowano nośnik" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopiowanie pliku opisowego związanego z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "obliczanie sumy md5 istniejącego pliku źródłowego hdlist (lub syntezy)" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "badanie pliku MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiowanie źródła hdlist (lub syntezy) związanego z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "kopiowanie [%s] zakończone niepowodzeniem (plik jest podejrzanie mały)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "obliczanie sumy md5 skopiowanego źródłowego pliku hdlist (lub syntezy)" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "kopiowanie [%s] zakończone niepowodzeniem (niezgodna suma md5)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "wystąpił problem podczas odczytu pliku syntezy dla nośnika \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "odczytywanie plików rpm z [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nie można czytać plików rpm z [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nie znaleziono żadnych plików rpm z [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" "pobieranie pliku źródłowego hdlist (lub syntezy) związanego z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "znaleziono zbadany plik hdlist (lub synthesis) jako %s" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "obliczanie sumy md5 pobranego pliku źródłowego hdlist (lub syntezy)" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "niezgodność sumy md5" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" "pobieranie pliku źródłowego hdlist (lub syntezy) zakończone niepowodzeniem" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nie znaleziono pliku hdlist dla nośnika \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "plik [%s] już został użyty w tym samym nośniku \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nie można przetworzyć pliku hdlist związanego z \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nie można zapisać pliku listy związanego z \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "zapisywanie pliku listy dla nośnika \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nic nie zostało zapisane do pliku listy dla \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "sprawdzanie pliku klucza publicznego związanego z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...zaimportowany klucz %s z klucza publicznego związanego z \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "nie można zaimportować pliku klucza publicznego związanego z \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "odczytywanie nagłówków z nośnika \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "budowanie pliku hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "zbudowano plik syntezy dla nośnika \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "znaleziono %d nagłowków w pamięci podręcznej" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "usuwanie %d przestarzałych nagłowków w pamięci cache" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montowanie %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odmontowywanie %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "relokowano %s wpisów w liście zależności deplist" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "żaden wpis nie został relokowany na liście zależności deplist" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "niepoprawna nazwa pliku rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "pobieranie pliku rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nie można uzyskać dostępu do pliku rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "nie można zarejestrować pliku rpm" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "błąd w trakcie rejestrowania pakietów lokalnych" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "brak pakietu o nazwie %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Następujące pakiety zawierają %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "Istnieje wiele pakietów o tej samej nazwie pliku rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nie można poprawnie przetworzyć [%s] przy wartości \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -658,62 +631,62 @@ msgstr "" "serwer zwierciadlany jest prawdopodobnie nieaktualny,\n" "próba wykorzystania metody alternatywnej" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "nośnik \"%s\" nie określa żadnej lokalizacji dla plików rpm" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakiet %s nie został odnaleziony." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "baza danych urpmi jest zablokowana" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "nośnik \"%s\" nie został wybrany" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nie można czytać pliku rpm [%s] z nośnika \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "niespójny nośnik \"%s\" zaznaczony jako wymienny ale niekoniecznie" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nie można uzyskać dostępu do nośnika \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "niepoprawne wejście: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "pobieranie plików rpm z nośnika \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Przygotowywanie..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "użycie procesu %d do uruchomienia transakcji" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -721,87 +694,87 @@ msgstr "" "utworzono transakcję dla instalacji na %s (usuwanie=%d, instalacja=%d, " "aktualizacja=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "nie można utworzyć transakcji" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "usuwanie pakietu %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nie można usunąć pakietu %s" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "dodawanie pakietu %s (id=%d, eid=%d, aktualizacja=%d, plik=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "nie można zainstalować pakietu %s" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "z powodu brakującego %s" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "z powodu niesatysfakcjonującego pakietu %s" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "próba ulepszenia %s" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "w celu zachowania pakietu %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "w celu zainstalowania pakietu %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "z powodu kolizji z pakietem %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "niezgłoszony" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Niepoprawny podpis (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Niepopwawny identyfikator klucza (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Brakujący podpis (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "niepoprawna deklaracja serwera pośredniczącego w wierszu poleceń\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: nie można odczytać pliku rpm \"%s\"\n" @@ -1799,28 +1772,28 @@ msgstr "nie można dodać aktualizacji dystrybucji cooker\n" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "pobieranie serwerów pośredniczących z %s ..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" "nie ma potrzeby podawania <ścieżki_względnej lub hdlisty> z opcją --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nie można zaktualizować nośnika \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "brak <ścieżki względnej do pliku hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "brakujący parametr \"with\" dla nośnika sieciowego\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nie można utworzyć nośnika \"%s\"\n" @@ -2065,6 +2038,30 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "błąd składni pliku konfiguracyjnego w wierszu %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "Nie można sprawdzić \"%s\" gdyż plik listy jest używany przez inny nośnik " + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "nie można użyć nazwy \"%s\" dla nienazwanego nośnika, ponieważ jest ona " +#~ "już używana" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "nie można przypisać nośnika \"%s\" do konta, gdyż nie istnieje plik listy " +#~ "[%s]" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "nie można określić nośnika związanego z tym plikiem hdlist [%s]" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "Jeden z poniższych pakietów musi zostać zainstalowany %s:" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-15 21:54+0200\n" "Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n" "Language-Team: português <pt@li.org>\n" @@ -107,80 +107,50 @@ msgstr " -g [group] - mostra a marca do grupo: group.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " por omissão é %s.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocolo desconhecido definido para %s" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "nenhum webfetch encontrado, os webfetch suportados são : %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "impossível utilizar o protocolo: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração na linha %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "o média \"%s\" tenta utilizar uma hdlist já usado, vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "o média \"%s\" tenta usar um ficheiro lista já usado, vou ignorar o média" - -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" msgstr "" -"impossível de tomar em conta o média \"%s\" pois o ficheiro lista já é usado " -"por outro média" +"o média \"%s\" tenta usar um ficheiro lista já usado, vou ignorar o média" -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"impossível de utilizar o nome \"%s\" para o média sem nome porque já está " -"usado" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"impossível de tomar o média \"%s\" em conta porque nenhum ficheiro de lista " -"[%s] existe" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "impossível de determinar o média do ficheiro hdlist [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "impossível de aceder ao ficheiro hdlist de \"%s\", o média vai ser ignorado" +msgstr "" +"impossível de aceder ao ficheiro hdlist de \"%s\", o média vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "impossível de aceder ao ficheiro lista de \"%s\", o média vai ser ignorado" +msgstr "" +"impossível de aceder ao ficheiro lista de \"%s\", o média vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "a tentar ignorar o média \"%s\", a evitar" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -189,94 +159,101 @@ msgstr "" "o média virtual \"%s\" não deve ter um hdlist ou uma lista de ficheiros " "definida, vou ignorar o média" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "o média virtual \"%s\" deve ter um url limpo, vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "impossível de encontrar o ficheiro hdlist para \"%s\", o média vai ser " "ignorado" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "impossível de encontrar o ficheiro lista para \"%s\", o média é ignorado" +msgstr "" +"impossível de encontrar o ficheiro lista para \"%s\", o média é ignorado" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "o ficheiro lista para \"%s\" é incoerente, o média vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "incapaz de inspectar o ficheiro lista para \"%s\", o média vai ser ignorado" +msgstr "" +"incapaz de inspectar o ficheiro lista para \"%s\", o média vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "há demasiados pontos de montagem para o média amovível \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "a considerar o dispositivo amovível como \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "a utilizar um dispositivo amovível diferente [%s] para \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "incapaz de tomar o caminho do média amovível \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "impossível de escrever o ficheiro de configuração [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "impossível de escrever o ficheiro de configuração [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "escreve o ficheiro de configuração [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Não posso utilizar o modo paralelo com o modo use-distrib" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "impossível de encontrar \"%s\" no ficheiro [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "a examinar a pegada paralela no ficheiro [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "encontrei uma pegada paralela para os nodes %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "a utilizar o média associado para o modo paralelo : %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "impossível de a opção paralela \"%s\"" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -285,91 +262,91 @@ msgstr "" "--synthesis não pode ser utilizado com --media, --excludemedia, --sortmedia, " "-- update ou --parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "a examinar o ficheiro síntese [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "a examinar o ficheiro hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "o média virtual \"%s\" não é local, vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema ao ler o ficheiro hdlist ou síntese do média \"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "a passar uma segunda vez para calcular as dependências\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "a saltar o pacote %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "instalaria no lugar do actualizar o pacote %s" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "impossível abrir o rpmdb" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "o média \"%s\" já existe" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "os médias virtuais devem ser locais" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "adicionei o média %s" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "impossível de aceder ao primeiro média de instalação" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "a copiar o ficheiro hdlist..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...a cópia errou" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...copia feita" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -378,49 +355,49 @@ msgstr "" "impossível de aceder ao primeiro média de instalação (não achei os ficheiros " "Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "a descarregar o ficheiro hdlist..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...descarregamento feito." -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...o descarregamento falhou : %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descrição hdlist \"%s\" inválida no ficheiro hdlists" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "a tentar seleccionar um média \"%s\" que não existe" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "a escolher vários médias : %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "a remover o média \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -430,7 +407,7 @@ msgstr "" "impossível de aceder ao média \"%s\",\n" "isto pode acontecer se montou manualmente a directoria quando criou o média." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -439,222 +416,222 @@ msgstr "" "o média virtual \"%s\" deve ter uma fonte correcta hdlist ou síntese, vou " "ignorar o média" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "a copiar o ficheiro de descrição de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "a calcular o md5sum do hdlist (ou síntese) actual" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "a examinar o ficheiro MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "a copiar o hdlist (ou a síntese) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "a cópia de [%s] falhou (o ficheiro é suspeitosamente pequeno)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "a calcular o md5sum do hdlist (ou síntese) copiado" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "a copia de [%s] falhou (diferença no md5sum)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema ao ler o ficheiro de síntese do média \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "o ler os ficheiros rpm de [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "incapaz de ler o ficheiros rpm de [%s] : %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nenhum ficheiro rpm encontrado em [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "a descarregar a fonte hdlist (ou síntese) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "encontrei a hdlist (ou a síntese) testada como %s" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "a calcular o md5sum do hdlist (ou síntese) descarregado" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "diferença no md5sum" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "o descarregamento do hdlist (ou da síntese) falhou" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "não encontrei um ficheiro hdlist para o média \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "o ficheiro [%s] já está utilizado no mesmo média \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "impossível de percorrer o ficheiro hdlist de \"%s\" " -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "impossível de escrever o ficheiro lista de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "a escrever o ficheiro de lista para o média \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nada de escrito no ficheiro lista para \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "a examinar o ficheiro de chaves públicas de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...importei a chave %s do ficheiro de chaves públicas de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "não pude importar o ficheiro de chaves públicas de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "a ler os cabeçalhos do média \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "a construir o hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "construí o ficheiro de síntese hdlist para o média \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "encontrei %d cabeçalhos no cache" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "a apagar %d cabeçalhos obsoletos no cache" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "a montar %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "a desmontar %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "mudei %s entradas na lista das dependências" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nenhuma entrada mudada na lista das dependências" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "o nome de ficheiro rpm não é válido [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "a descarregar o ficheiro rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "impossível aceder ao ficheiro rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "impossível de registar o ficheiro rpm" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "erro ao registar os pacotes locais" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nenhum pacote se chama %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Os seguintes pacotes têm %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "há vários pacotes com o mesmo nome de ficheiro rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "incapaz de percorrer bem [%s] no valor \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -663,147 +640,149 @@ msgstr "" "o média \"%s\" utiliza uma lista de ficheiros inválida :\n" " o servidor não está provavelmente actualizado, tente utilizar outro método" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "o média \"%s\" não define nenhum sitio para ficheiros rpm" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "o pacote %s não foi encontrado" -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "a base de dados urpmi está cerrada" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "o média \"%s\" não está selecionado" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "impossível de ler o ficheiro rpm [%s] do média \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "média incoerente \"%s\" marcado como amovível mas não o é de facto" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "impossível de aceder ao média \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entrada malformada : [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "a descarregar os ficheiros rpm a partir do média \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "A preparar..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "a utilizar o processo %d para fazer a transacção" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format -msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "criei a transacção para instalar em %s (apaga=%d, instala=%d, actualiza=%d)" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" +"criei a transacção para instalar em %s (apaga=%d, instala=%d, actualiza=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "impossível de criar a transacção" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "a remover o pacote %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "impossível remover o pacote %s" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "a adicionar o pacote %s (id=%d, eid=%d, actualiza=%d, ficheiro=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "impossível instalar o pacote %s" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "devido a faltar %s" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "devido a não satisfazer %s" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "a tentar promover %s" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "para guardar %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "para instalar %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "devido a conflitos com %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "não pedido" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Assinatura não válida (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "ID chave não válida (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Falta a assinatura (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "má declaração do proxy na linha de commando\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: é impossível ler o ficheiro rpm \"%s\"\n" @@ -838,19 +817,23 @@ msgstr " --help - mostra esta mensagem de ajuda.\n" #: ../urpme:42 ../urpmi:83 #, c-format msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - escolhe automaticamente um pacote quando necessário.\n" +msgstr "" +" --auto - escolhe automaticamente um pacote quando necessário.\n" #: ../urpme:43 ../urpmi:124 #, c-format -msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - verifica se a instalação pode ser efectuada " "correctamente.\n" #: ../urpme:44 ../urpmi:97 ../urpmq:63 #, c-format -msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - força a execução mesmo se alguns pacotes não existem.\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" +" --force - força a execução mesmo se alguns pacotes não existem.\n" #: ../urpme:45 ../urpmi:102 ../urpmq:64 #, c-format @@ -879,7 +862,8 @@ msgstr " -v - modo detalhado.\n" #: ../urpme:50 #, c-format msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - escolhe todos os pacotes correspondentes à expressão.\n" +msgstr "" +" -a - escolhe todos os pacotes correspondentes à expressão.\n" #: ../urpme:83 #, c-format @@ -952,16 +936,19 @@ msgstr " --update - utiliza só os média de actualização.\n" #: ../urpmf:34 ../urpmi:79 ../urpmq:45 #, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - utiliza só os média indicados, separados por virgulas.\n" +msgstr "" +" --media - utiliza só os média indicados, separados por virgulas.\n" #: ../urpmf:35 ../urpmi:80 ../urpmq:46 #, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --excludemedia - não utiliza os média indicados, separados por virgulas.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - não utiliza os média indicados, separados por virgulas.\n" #: ../urpmf:36 ../urpmi:81 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" " --sortmedia - organiza os média seguintes as cadeias separadas por " "virgulas.\n" @@ -1046,27 +1033,32 @@ msgstr " --url - mostra a marca do url : url.\n" #: ../urpmf:52 #, c-format msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - mostra a marca dos fornecidos: todos os fornecidos.\n" +msgstr "" +" --provides - mostra a marca dos fornecidos: todos os fornecidos.\n" #: ../urpmf:53 #, c-format msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - mostra a marca dos requeridos : todos os requeridos.\n" +msgstr "" +" --requires - mostra a marca dos requeridos : todos os requeridos.\n" #: ../urpmf:54 #, c-format msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - mostra a marca dos ficheiros : todos os ficheiros.\n" +msgstr "" +" --files - mostra a marca dos ficheiros : todos os ficheiros.\n" #: ../urpmf:55 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - mostra a marca dos conflitos : todos os conflitos.\n" +msgstr "" +" --conflicts - mostra a marca dos conflitos : todos os conflitos.\n" #: ../urpmf:56 #, c-format msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - mostra a marca dos obsoletos : todos os obsoletos.\n" +msgstr "" +" --obsoletes - mostra a marca dos obsoletos : todos os obsoletos.\n" #: ../urpmf:57 ../urpmi:117 ../urpmq:73 #, c-format @@ -1085,7 +1077,8 @@ msgstr " -i - ignora a diferenças de capitalização.\n" #: ../urpmf:60 ../urpmq:89 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - mostra a versão, o numero e a arquitectura com o nome.\n" +msgstr "" +" -f - mostra a versão, o numero e a arquitectura com o nome.\n" #: ../urpmf:61 #, c-format @@ -1094,14 +1087,16 @@ msgstr " -e - inclui o código perl directamente como perl -e.\n" #: ../urpmf:62 #, c-format -msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" " -a - operador binário E, verdadeiro se as duas expressões são " "verdadeiras.\n" #: ../urpmf:63 #, c-format -msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" " -o - operador binário OU, verdadeiro se uma expressão é " "verdadeira.\n" @@ -1109,17 +1104,20 @@ msgstr "" #: ../urpmf:64 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - operador unário NÃO, verdadeiro se a expressão é falsa.\n" +msgstr "" +" ! - operador unário NÃO, verdadeiro se a expressão é falsa.\n" #: ../urpmf:65 #, c-format msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - parêntesis esquerdo para abrir um grupo de expressões.\n" +msgstr "" +" ( - parêntesis esquerdo para abrir um grupo de expressões.\n" #: ../urpmf:66 #, c-format msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - parêntesis direito para fechar um grupo de expressões.\n" +msgstr "" +" ) - parêntesis direito para fechar um grupo de expressões.\n" #: ../urpmf:114 #, c-format @@ -1167,7 +1165,8 @@ msgstr " --synthesis - usa a síntese indicada no lugar da bdd urpmi.\n" #: ../urpmi:84 ../urpmq:49 #, c-format -msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - selecciona automaticamente os pacotes para actualizar o " "sistema.\n" @@ -1177,7 +1176,8 @@ msgstr "" msgid "" " --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " "installation.\n" -msgstr " --no-uninstall - nunca propõe de apagar um pacote, pára a instalação.\n" +msgstr "" +" --no-uninstall - nunca propõe de apagar um pacote, pára a instalação.\n" #: ../urpmi:86 ../urpmq:51 #, c-format @@ -1212,7 +1212,8 @@ msgstr " --fuzzy - impõe uma procura aproximada (o mesmo que -y).\n" #: ../urpmi:93 ../urpmq:59 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - o próximo pacote e um pacote fonte (o mesmo que -s).\n" +msgstr "" +" --src - o próximo pacote e um pacote fonte (o mesmo que -s).\n" #: ../urpmi:94 #, c-format @@ -1259,12 +1260,14 @@ msgstr "" #: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:31 ../urpmq:67 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - utiliza wget para descarregar os ficheiros distantes.\n" +msgstr "" +" --wget - utiliza wget para descarregar os ficheiros distantes.\n" #: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:32 ../urpmq:68 #, c-format msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - utiliza o curl para descarregar os ficheiros distantes.\n" +msgstr "" +" --curl - utiliza o curl para descarregar os ficheiros distantes.\n" #: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:33 #, c-format @@ -1344,27 +1347,32 @@ msgstr " --excludedocs - exclui os ficheiros de documentação.\n" #: ../urpmi:127 ../urpmq:79 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - escolhe todas as correspondências da linha de comando.\n" +msgstr "" +" -a - escolhe todas as correspondências da linha de comando.\n" #: ../urpmi:128 #, c-format msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - permite a procura em fornecidos para encontrar o pacote.\n" +msgstr "" +" -p - permite a procura em fornecidos para encontrar o pacote.\n" #: ../urpmi:129 #, c-format msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - não procura nos fornecidospara encontrar o pacotes.\n" +msgstr "" +" -P - não procura nos fornecidospara encontrar o pacotes.\n" #: ../urpmi:130 ../urpmq:84 #, c-format msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - impõe uma procura aproximada (o mesmo que --fuzzy).\n" +msgstr "" +" -y - impõe uma procura aproximada (o mesmo que --fuzzy).\n" #: ../urpmi:131 ../urpmq:85 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr " -s - o próximo pacote é um pacote fonte (o mesmo que --src).\n" +msgstr "" +" -s - o próximo pacote é um pacote fonte (o mesmo que --src).\n" #: ../urpmi:132 #, c-format @@ -1684,7 +1692,8 @@ msgstr " --update - cria um média de actualização.\n" #: ../urpmi.addmedia:56 #, c-format msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - tenta encontrar e utilizar um ficheiro de síntese.\n" +msgstr "" +" --probe-synthesis - tenta encontrar e utilizar um ficheiro de síntese.\n" #: ../urpmi.addmedia:57 #, c-format @@ -1782,27 +1791,27 @@ msgstr "Não é possível adicionar actualizações duma distribuição cooker\n msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "a descarregar os servidores espelhos em %s ..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "não é preciso indicar o <caminho relativo para hdlist> com --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "impossível actualizar o média \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "falta o <caminho relativo de hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "falta `with' para um média rede\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "impossível criar o média \"%s\"\n" @@ -1915,7 +1924,8 @@ msgstr " --list-url - lista os média disponíveis com os seus endereços.\ #: ../urpmq:56 #, c-format -msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" " --dump-config - mostra a configuração na forma de parâmetros para urpmi." "addmedia.\n" @@ -1941,7 +1951,8 @@ msgstr "" #: ../urpmq:62 #, c-format -msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - indica todos os pacotes a instalar antes de os " "descarregar (se root).\n" @@ -1986,7 +1997,8 @@ msgstr " -p - procura em provides para encontrar o pacote.\n" #: ../urpmq:82 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n" +msgid "" +" -P - do not search in provides to find package (default).\n" msgstr "" " -P - não procura nos provides para encontrar o pacote (por " "omissão).\n" @@ -2043,6 +2055,31 @@ msgstr "Nenhuma lista de ficheiros encontrada\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Nenhum registo de mudanças (changelog) encontrado\n" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração na linha %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "impossível de tomar em conta o média \"%s\" pois o ficheiro lista já é " +#~ "usado por outro média" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "impossível de utilizar o nome \"%s\" para o média sem nome porque já está " +#~ "usado" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "impossível de tomar o média \"%s\" em conta porque nenhum ficheiro de " +#~ "lista [%s] existe" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "impossível de determinar o média do ficheiro hdlist [%s]" + #~ msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" #~ msgstr "Descarregador desconhecido `%s' !!!\n" @@ -2095,4 +2132,3 @@ msgstr "Nenhum registo de mudanças (changelog) encontrado\n" #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "urpmq: opção desconhecida \"-%s\", ver uso com --help\n" - diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f3d46fc4..2c977034 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-06 00:55+0200\n" "Last-Translator: Carlinhos Cecconi <carlinu@terra.com.br>\n" "Language-Team: Português Brasileiro <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n" @@ -104,78 +104,47 @@ msgstr " --group - imprime a tag 'group': group. \n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " -l - lista os arquivos do pacote.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocolo desconhecido definido para %s" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "nenhuma webfetch encontrada, webfetch suportadas são: %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "Incapaz de usar protocolo: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "Erro de sintaxe no arquivo de configuração na linha %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "Mídia \"%s\" tentou usar um 'hdlist' já usada, mídia ignorada." -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "mídia \"%s\" tentou usar uma lista já usada, mídia ignorada." -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"Incapaz de lidar com a mídia \"%s\" porque o arquivo está sendo usado por " -"outra mídia" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"incapaz de usar o nome \"%s\" para mídia não-nomeada, porque já está em uso." - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"incapaz de usar a mídia \"%s\" porque nenhum arquivo da lista [%s] existe." - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "incapaz de determinar a mídia deste arquivo 'hdlist' [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "incapaz de acessar a arquivo 'hdlist' de \"%s\", mídia ignorada" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "incapaz de acessar a lista de arquivos de \"%s\", mídia ignorada." -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "Tentando contornar mídia existente \"%s\", evitando" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -184,92 +153,97 @@ msgstr "" "Mídia Virtual \"%s\" não contém o arquivo 'hdlist' ou lista de arquivos; " "mídia ignorada." -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "mídia virtual \"%s\" precisa ter uma url limpa, mídia ignorada." -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Incapaz de encontrar arquivo 'hdlist' para \"%s\", mídia ignorada." -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "incapaz de encontrar a lista para \"%s\", mídia ignorada." -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Lista de arquivos incoerente para \"%s\", mídia ignorada" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "incapaz de inspecionar a lista de arquivos \"%s\", mídia ignorada" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "muitos pontos de montagem para a mídia removível \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "Pegando dispositivos removíveis como \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "Usando diferentes dispositivos removíveis [%s] para \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "incapaz de adquirir caminhos para mídia removível \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "incapaz de gravar o arquivo de configuração [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "incapaz de gravar o arquivo de configuração [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "grava o arquivo de configuração [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Não pode usar o modo paralelo com modo 'use-distrib'" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "incapaz de processar \"%s\" no arquivo [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "examinando aquisição em paralelo no arquivo [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "Encontrada aquisição em paralelo com os nós: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "usando a mídia associada para o modo paralelo: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "incapaz de usar a opção paralela \"%s\"" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -278,91 +252,91 @@ msgstr "" "--synthesis não pode ser usada com --media, -excludemedia, -sortmedia, --" "update ou --parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "Examinando arquivo de síntese [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "Examinando arquivo 'hdlist' [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "mídia virtual \"%s\" não é local, mídia ignorada" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Problema lendo arquivo hdlist ou síntese da mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "fazendo segundo passo para calcular dependências\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "pulando o pacote %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "é necessário instalar ao invés de atualizar o pacote %s" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "incapaz de abrir rpmdb" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "Mídia \"%s\" já existe" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "mídia virtual precisa ser local" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "Mídia adicionada %s" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "incapaz de acessar a primeira mídia de instalação." -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "Copiando arquivo 'hdlist'..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...falha na cópia" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "..cópia terminada" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -371,49 +345,49 @@ msgstr "" "incapaz de acessar a primeira mídia de instalação (não encontrado o arquivo " "Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "Adquirindo arquivo 'hdlist'..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "..aquisição completa" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr " A aquisição falhou: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descrição inválida \"%s\" no arquivo 'hdlists'" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "tentando selecionar mídia inexistente \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "selecionando múltiplas mídias: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "removendo a mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -424,7 +398,7 @@ msgstr "" "verifique se não é necessário montar manualmente o diretório no qual ela foi " "criada." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -433,222 +407,222 @@ msgstr "" "Mídia \"%s\" a fonte fornecida não é válida ('hdlist' ou 'synthesis'), mídia " "ignorada." -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "Copiando o arquivo de descrição de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "computando o md5sum de uma fonte 'hdlist' existente (ou síntese)" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "Examinando arquivo MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiando fonte 'hdlist' (ou síntese) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "cópia de [%s] falhou (arquivo é suspeitamente pequeno)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "computando o md5sum de uma fonte 'hdlist' copiada (ou síntese)" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "cópia de [%s] falhou (md5sum não é igual)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Problema ao ler arquivo síntese da mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "lendo arquivos rpms de [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "incapaz de ler os arquivos rpm de: [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nenhum arquivo rpm encontrado em [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Adquirindo a fonte 'hdlist' (ou a síntese) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "encontrado 'hdlist' (ou síntese) em %s" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "computando o md5sum de uma fonte 'hdlist' recuperada (ou síntese)" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "assinatura md5sum diferente" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "Aquisição da fonte hdlist (ou síntese) falhou" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "Nenhum arquivo 'hdlist' encontrado para a mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "arquivo [%s] já está em uso na mesma mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "incapaz de atualizar o arquivo hdlist de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "incapaz de gravar lista de arquivos de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "Gravando a lista de arquivos para a mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "Nada escrito na lista para \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "examinando arquivo de chave pública em \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...importando chave %s do arquivo de chaves públicas de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "incapaz de importar arquivo de chave pública de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Lendo cabeçalhos da mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "Construindo 'hdlist' [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "Construindo arquivo de síntese de 'hdlist' para mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "Encontrado %d cabeçalhos no cache." -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "Removendo %d cabeçalhos obsoletos no cache." -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "Montando %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "Desmontando %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "entradas %s realocadas na depslist" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "Nenhuma entrada realocada em depslist" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Nome rpm inválido [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "Adquirindo o arquivo rpm [%s]...." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "incapaz de acessar o arquivo rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "incapaz de registrar arquivo rpm" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "Erro ao registrar pacotes locais" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Nenhum nome de pacote %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Os seguintes pacotes contém %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "Existem múltiplos pacotes com o mesmo nome rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "incapaz de ler corretamente [%s] no valor \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -658,149 +632,149 @@ msgstr "" " o espelho provavelmente não está atualizado, tente usando métodos " "alternativos" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "a mídia \"%s\" não define uma localização para arquivos rpm" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "o pacote %s não foi encontrado." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "Base de dados urpmi travada." -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "Mídia \"%s\" não está selecionada" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "incapaz de ler o arquivo rpm [%s] para a mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "Mídia incoerente \"%s\" marcada como removível, porém não é." -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "incapaz de acessar a mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "Entrada mal construída: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "Adquirindo os arquivos rpm da mídia \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Preparando..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "utilizando processo %d para executar a transação" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" "transação criada para instalar %s (remover=%d, instalar=%d, atualizar=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "incapaz de criar a transação" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "removendo pacote %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "incapaz de remover o pacote %s" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "adicionando pacote %s (id=%d, eid=%d, atualização=%d, arquivo=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "incapaz de instalar o pacote %s" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "devido estar faltando %s" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "devido a não satisfazer %s" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "tentando promover %s" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "para continuar %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "para instalar %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "devido a conflitos com %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "não requisitado" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Assinatura inválida (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Chave Inválida ID (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Assinatura não encontrada (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "declaração de proxy errada na linha de comando\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: não pode ler o arquivo rpm \"%s\"\n" @@ -1804,27 +1778,27 @@ msgstr "não foi possível adicionar atualizações de uma distribuição 'cooke msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "pegando os espelhos em %s...." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "não precisa dar <caminho relativo do hdlist> com --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "incapaz de atualizar mídia \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<caminho relativo do hdlist> faltando\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "`with' faltando para mídia da rede\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "incapaz de criar mídia \"%s\"\n" @@ -2071,6 +2045,30 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "Erro de sintaxe no arquivo de configuração na linha %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "Incapaz de lidar com a mídia \"%s\" porque o arquivo está sendo usado por " +#~ "outra mídia" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "incapaz de usar o nome \"%s\" para mídia não-nomeada, porque já está em " +#~ "uso." + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "incapaz de usar a mídia \"%s\" porque nenhum arquivo da lista [%s] existe." + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "incapaz de determinar a mídia deste arquivo 'hdlist' [%s]" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "Um dos seguintes pacotes é necessário para instalação %s:" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 16:49+0300\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n" "Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n" @@ -104,84 +104,51 @@ msgstr " -g [grup] - restricţionează rezultatele la grupul dat.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " implicit este %s \n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocol necunoscut definit pentru %s" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "nu gasesc webfech, versiunile suportate sunt: %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "nu pot folosi protocolul: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "sintaxă eronată în fişierul de configurare la linia %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "mediul \"%s\" încearcă să folosească un hdlist deja folosit, mediul este " "ignorat" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "mediul \"%s\" încearcă să folosească o listă deja folosită, mediul este " "ignorat" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"nu pot să mă ocup de mediul \"%s\" pentru că fişierul listă este deja " -"folosit de alt mediu" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"nu pot folosi numele \"%s\" pentru mediul fără nume pentru că este deja " -"folosit" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"nu pot să iau în considerare mediul \"%s\" pentru că nu există nici un " -"fişier listă [%s]" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "nu pot determina mediul pentru acest fişier hdlist [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nu pot accesa fişierul hdlist pentru \"%s\", ignor mediul" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nu pot accesa fişierul listă pentru \"%s\", ignor mediul" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "încerc să sar pentru mediul existent \"%s\", evitare" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -190,93 +157,98 @@ msgstr "" "mediul virtual \"%s\" nu ar trebui să folosească un hdlist deja definit, " "mediul este ignorat" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "mediul virtual \"%s\" ar trebui să aibă un URL clar, mediul este ignorat" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nu pot găsi fişierul hdlist pentru \"%s\", mediul a fost ignorat" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nu pot să găsesc fişierul listă pentru \"%s\", mediul a fost ignorat" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "fişier listă incoerent pentru \"%s\", mediul a fost ignorat" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nu pot inspecta fişierul listă pentru \"%s\", mediul a fost ignorat" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "prea multe puncte de montare pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "consider dispozitivul mobil ca \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "folosesc dispozitive mobile diferite [%s] pentru \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nu pot obţine calea pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nu pot scrie în fişierul de configurare [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "nu pot scrie în fişierul de configurare [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "scriere fişier de configurare [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Nu pot utiliza modul paralel in modul use-distrib" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "nu pot parcurge \"%s\" în fişierul [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "examinez descriptorul paralel din fişierul [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "am găsit descriptorul paralel pentru nodurile: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "utilizez mediile asociate pentru modul paralel: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "nu pot folosi opţiunea parallel \"%s\"" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -285,91 +257,91 @@ msgstr "" "--synthesis nu poate fi folosit cu --media, --excludemedia, sortmedia, --" "update sau --parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "examinez fişierul synthesis [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "examinez fişierul hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "mediul virtual \"%s\" nu este local, mediul este ignorat" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problemă la citirea fişierului hdlist/synthesis al mediului \"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "efectuez a doua parcurgere pentru a calcula dependenţele\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "salt peste pachetul %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "ar fi instalat în loc de actualizare pt. pachetul %s" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "nu pot deschide rpmdb" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "mediul \"%s\" deja există" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "mediul virtual trebuie să fie local" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "am adăugat mediul %s" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "nu pot accesa primul mediu de instalare" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "copiez fişierul hdlist..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...copierea a eşuat" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...copierea s-a terminat" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -378,49 +350,49 @@ msgstr "" "nu pot accesa primul mediu de instalare (nu am găsit fişierul Mandrake/base/" "hdlists)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "obţin fişierul hdlist..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...copierea este terminată" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...copierea eşuată: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descriere hdlist invalidă \"%s\" în fişierul hdlists" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "se încearcă selectarea unui mediu inexistent \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "selectez medii multiple: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "elimin mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -431,7 +403,7 @@ msgstr "" "asta se poate întampla dacă aţi montat manual directorul când aţi creat " "mediul." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -440,222 +412,222 @@ msgstr "" "mediul virtual \"%s\" ar trebui să aibăun hdlist/synthesis valid, mediul " "este ignorat" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copiez fişierul cu descrieri pentru \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "calculez md5sum pentru fişierul sursă hdlist (sau synthesis) existent" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "examinare fişier MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) sursă pentru \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "copierea fişierului [%s] a eşuat (fişier suspect de mic)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "calculez ms5sum pt. fişierul sursă hdlist/synthesis copiat" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "copierea [%s] a eşuat (eroare md5sum)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problemă la citirea fişierului synthesis al mediului \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "citesc fişierele rpm de la [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nu pot citi fişierele rpm din [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nu a fost găsit nici un fişier rpm de la [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) sursă pentru \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "am găsit hdlist (sau synthesis) verificat ca %s" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "calculez md5sum a fişierului sursă hdlist/synthesis descărcat" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "nepotrivire md5sum" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "copierea hdlist sursă (sau synthesis) a eşuat" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nu a fost găsit nici un fişier hdlist pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fişierul [%s] este deja folosit în acelaşi mediu \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nu pot percurge fişierul hdlist pentru \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nu pot scrie fişierul listă pentru \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "scriu fişierul listă pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nu s-a scris nimic în fişierul listă pentru \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "examinez fişierul cheie publică pentru \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...cheia importată %s din fişierul cheie publică pentru \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "nu pot importa fişierul cheie publică pentru \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "citest antetele de pe mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "creez hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "am construit fişierul synthesis pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "am găsit %d antete în cache" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "elimin %d antete vechi din cache" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montez %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "demontare %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "am relocat %s intrări în depslist" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nici o intrare relocată în depslist" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nume de fişier rpm invalid [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "copiere fişier rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nu pot accesa fişierul rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "nu pot înregistra fişierul rpm" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "eroare la înregistrarea pachetelor locale" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nici un pachet numit %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Următoarele pachete conţin %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "există pachete multiple cu acelaşi nume de fişier rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nu pot parcurge corect [%s] pentru valoarea \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -664,62 +636,62 @@ msgstr "" "mediul \"%s\" foloseşe un fişier listă invalid (oglindirea probabil nu este " "actualizată, încerc să folosesc o metodă alternativă)" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "mediul \"%s\" nu defineşte nici o locaţie pentru fişiere rpm" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pachetul %s nu a fost găsit." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "baza de date urpmi este blocată" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "mediul \"%s\" nu este selectat" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nu pot citi fişierul rpm [%s] de pe mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "mediu incoerent \"%s\" marcat ca mobil dar nu este aşa" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nu pot accesa mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "intrare incorectă: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "copiere fişiere rpm de pe mediul \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Pregătire..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "folosesc procesul %d pentru executarea tranzacţiei" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -727,87 +699,87 @@ msgstr "" "Tranzacţie creeată pt. instalarea pe %s (ştergere=%d, instalare=%d, " "actualizare=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "nNu pot crea tranzacţia" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "şterg pachetul %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nu pot şterge pachetul %s" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "adăugare pachet %s (id=%d, eid=%d, acualiz=%d, fişier=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "nu pot instala pachetul %s" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "datorită %s lipsă" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "datorită %s nesatisfăcute" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "încerc să promovez %s" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "pentru a păstra %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "pentru a instala %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "datorita conflictelor cu %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "necerute" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Semnătură incorectă (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "ID cheie incorect (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Semnătură lipsă (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "declarare proxy greşită în linia de comandă\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: nu pot citi fişierul rpm \"%s\"\n" @@ -1824,27 +1796,27 @@ msgstr "nu pot adăuga actualizări de la o distribuţie Cooker\n" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "obţin oglindirile de la %s ..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "nu e nevoie să daţi <calea relativă pt. hdlist> cu --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nu pot actualiza mediul \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "lipseşte <calea relativă a hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "`with' lipseşte pentru mediul tip reţea\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "Nu pot creea mediul \"%s\"\n" @@ -2090,3 +2062,28 @@ msgstr "Nu s-a găsit lista de fisiere (filelist)\n" #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Nu s-a gasit changelog\n" + +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "sintaxă eronată în fişierul de configurare la linia %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "nu pot să mă ocup de mediul \"%s\" pentru că fişierul listă este deja " +#~ "folosit de alt mediu" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "nu pot folosi numele \"%s\" pentru mediul fără nume pentru că este deja " +#~ "folosit" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "nu pot să iau în considerare mediul \"%s\" pentru că nu există nici un " +#~ "fişier listă [%s]" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "nu pot determina mediul pentru acest fişier hdlist [%s]" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-ru_new\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-23 17:16+0300\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -100,84 +100,51 @@ msgstr " -g [group] - ограничение результатов до msgid " defaults is %s.\n" msgstr " по умолчанию %s.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "для %s определен неизвестный протокол" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "не найден webfetch, поддерживаемые webfetch: %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "невозможно обработать протокол: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "синтаксическая ошибка в config-файле в строке %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "источник \"%s\" пытается использовать уже используемый hdlist, источник " "проигнорирован" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "источник \"%s\" пытается использовать уже используемый список, источник " "проигнорирован" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"невозможно сберечь источник \"%s\", т.к. файл списка уже используется другим " -"источником" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"невозможно использовать название \"%s\" для безымянного источника, т.к. имя " -"уже занято" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"невозможно принять во внимание источник \"%s\", т.к. файл списка [%s] не " -"существует" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "невозможно определить источник данного файла hdlist [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "нет доступа к файлу hdlist для \"%s\", источник проигнорирован" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "нет доступа к файлу списка источника \"%s\", источник проигнорирован" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "попытка обойти существующий источник \"%s\", отменяется" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -186,94 +153,99 @@ msgstr "" "виртуальный источник \"%s\"не должен иметь определенный файл hdlist или файл " "списка, источник проигнорирован" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "виртуальный источник \"%s\" должен содержать пустой url, источник " "проигнорирован" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "невозможно найти файл hdlist для \"%s\", источник проигнорирован" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "невозможно найти файл списка для \"%s\", источник проигнорирован" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "несвязанный файл списка для \"%s\", источник проигнорирован" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "невозможно проверить файл списка для \"%s\", источник проигнорирован" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "слишком много точек монтирования для съемного источника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "съемное устройство принимается как \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "используется другое съемное устройство [%s] для \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "невозможно получить путь к съемному источнику \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "невозможно записать config-файл [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "невозможно записать config-файл [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "записать config-файл [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Невозможно использовать режим parallel совместно с режимом use-distrib" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "невозможно разобрать \"%s\" в файле [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "проверяется обработчик parallel в файле [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "найден обработчик parallel для узлов: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "используется связанный источник для режима parallel: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "невозможно использовать опцию parallel \"%s\"" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -282,92 +254,92 @@ msgstr "" "--synthesis не может быть использован с --media, --excludemedia, --" "sortmedia, --update или --parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "проверяется файл synthesis [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "проверяется файл hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" "виртуальный источник \"%s\" не является локальным, источник проигнорирован" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "проблема чтения файла hdlist или synthesis источника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "производится второй проход вычисления зависимостей\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "пропускается пакет %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "будет произведена установка вместо обновления пакета %s" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "невозможно открыть rpmdb" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "источник \"%s\" уже существует" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "виртуальный источник должен быть локальным" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "добавлен источник %s" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "нет доступа к первому установочному источнику" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "копируется файл hdlists..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...копирование не удалось" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...копирование выполнено" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -376,49 +348,49 @@ msgstr "" "нет доступа к первому установочному источнику (не найден файл Mandrake/base/" "hdlists)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "извлекается файл hdlists..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...извлечение выполнено" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...извлечение не удалось: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "неверное описание hdlist \"%s\" в файле hdlists " -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "попытка выбрать несуществующий источник \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "выбирается составной источник: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "удаляется источник \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -429,7 +401,7 @@ msgstr "" "это могло произойти, если вы вручную монтировали каталог при создании " "источника." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -438,222 +410,222 @@ msgstr "" "виртуальный источник \"%s\" должен иметь правильный исходный hdlist или " "synthesis, источник проигнорирован" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "копируется файл описания для \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "вычисляется md5sum существующего исходного hdlist (или synthesis)" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "проверяется файл MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "копируется исходный hdlist (или synthesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "копирование [%s] не удалось (файл подозрительно короткий)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "вычисляется md5sum скопированного исходного hdlist (или synthesis)" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "копирование [%s] не удалось (не совпадает md5sum)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "проблема чтения файла synthesis источника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "читаются rpm-файлы из [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "невозможно прочитать rpm-файлы из [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "не найдены rpm-файлы в [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "извлекается исходный hdlist (или synthesis) из \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "найден искомый hdlist (или synthesis): %s" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "вычисляется md5sum полученного исходного hdlist (или synthesis)" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "несоответствие md5sum" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "извлечение исходного hdlist (или synthesis) не удалось" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "не найден файл hdlist для источника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "файл [%s] уже используется в таком же источнике \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "невозможно разобрать файл hdlist источника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "не удается записать файл списка для \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "записывается файл списка для источника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "в файл списка для \"%s\" ничего не записано" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "проверяется файл открытого ключа для \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...импортирован ключ %s из файла открытого ключа \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "невозможно импортировать файл открытого ключа \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "читаются заголовки из источника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "создается hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "создан файл hdlist synthesis для источника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "в кэше найдено %d заголовков" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "из кэша удаляется %d устаревших заголовков " -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "монтируется %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "отмонтируется %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "в depslist перенесено %s записей" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "в depslist не перенесено ни одной записи" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "неверное имя rpm-файла [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "извлекается rpm-файл [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "нет доступа к rpm-файлу [%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "не удается зарегистрировать rpm-файл" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "ошибка регистрации локальных пакетов" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "нет пакета с именем %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Следующие пакеты содержат %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "существует несколько пакетов с одинаковым именем rpm-файла \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "невозможно корректно разобрать [%s] в \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -663,149 +635,149 @@ msgstr "" " возможно зеркало устарело, выполняется попытка использовать альтернативный " "метод" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "источник \"%s\" не определяет никакого местоположения rpm-файлов" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "пакет %s не найден." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "база данных urpmi заблокирована" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "источник \"%s\" не выбран" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "невозможно прочитать rpm-файл [%s] из источника \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "непонятный источник \"%s\" отмечен как съемный, но это не так" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "нет доступа к источнику \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "неверно сформированный ввод: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "извлекаются rpm-файлы из источника \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Подготовка..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "процесс %d используется для выполнения транзакции" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" "создана транзакция для установки на %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "невозможно создать транзакцию" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "удаляется пакет %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "невозможно удалить пакет %s" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "добавляется пакет %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "невозможно установить пакет %s" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "из-за отсутствия %s" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "из-за неудовлетворенности %s" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "попытка активизировать %s" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "чтобы сохранить %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "чтобы установить %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "из-за конфликтов с %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "незапрошенный" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Неверная подпись (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Неверный Key ID (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Отсутствует подпись (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "неверное объявление proxy в командной строке\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: невозможно прочитать rpm-файл \"%s\"\n" @@ -1807,27 +1779,27 @@ msgstr "невозможно добавить обновления дистри msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "извлекаются зеркала из %s ..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "не нужно указывать <относительный путь к hdlist> с --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "невозможно обновить источник \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "отсутствует <относительный путь к hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "для сетевого источника отсутствует `with'\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "невозможно создать источник \"%s\"\n" @@ -2071,6 +2043,31 @@ msgstr "Не найден filelist\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Не найден changelog\n" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "синтаксическая ошибка в config-файле в строке %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "невозможно сберечь источник \"%s\", т.к. файл списка уже используется " +#~ "другим источником" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "невозможно использовать название \"%s\" для безымянного источника, т.к. " +#~ "имя уже занято" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "невозможно принять во внимание источник \"%s\", т.к. файл списка [%s] не " +#~ "существует" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "невозможно определить источник данного файла hdlist [%s]" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "Необходимо установить один из следующих пакетов %s:" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-10 01:48+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -94,82 +94,51 @@ msgstr " --group - vypísať značku skupina: skupina.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " -l - zoznam súborov v balíku.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "neznámy protokol definovaný pre %s" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" "nebol nájdený žiaden balík poskytujúci webfetch, podporované sú tieto: %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "neznámy protokol: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "syntaktická chyba v konfiguračnom súbore na riadku %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "zdroj \"%s\" sa pokúša použiť už použitý hdlist, zdroj je ignorovaný" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "zdroj \"%s\" skúša použiť už používaný súbor so zoznamom, zdroj je ignorovaný" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"nieje možné používať zdroj \"%s\" ak je súbor so zoznamom použitý s iným " -"zdrojom" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"nieje možné použiť meno \"%s\" pre nepomenovaný zdroj pretože je už použité" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"nieje možné vybrať zdroj \"%s\" pre účet ak neexistuje súbor so zoznamom [%s]" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "nieje možné určiť zdroj pre tento hdlist súbor [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "nieje možné pristúpiť k súboru hdlist pre \"%s\", zdroj bude ignorovaný" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "nieje možné pristúpiť k súboru s zoznamom pre \"%s\", zdroj bude ignorovaný" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokus o vynechanie existujúceho zdroja \"%s\", zrušené" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -178,93 +147,98 @@ msgstr "" "virtuálny zdroj \"%s\" by nemal mať špecifikovaný hdlist súbor, zdroj je " "ignorovaný" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "virtuálny zdroj \"%s\" by mal obsahovať prázdnu url, zdroj je ignorovaný" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nieje možné nájsť hdlist súbor pre \"%s\", zdroj je ignorovaný" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nieje možné nájsť súbor so zoznamom pre \"%s\", zdroj je ignorovaný" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nekoherentný súbor so zoznamom pre \"%s\", zdroj je ignorovaný" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nieje možné prezrieť súbor so zoznamom pre \"%s\", zdroj je ignorovaný" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "príliš veľa bodov pripojenia pre vymeniteľný zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "výber vymeniteľného zariadenia ako \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "použitie rôznych vymeniteľných zariadení [%s] pre \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nieje možné zistiť cestu pre vymeniteľný zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nieje možné zapísať konfiguračný súbor [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "nieje možné zapísať konfiguračný súbor [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zápis konfiguračného súboru [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Nie je možné používať paralelný režim pri use-distrib móde" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "nieje možné správne prečítať \"%s\" v súbore [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "prehliadanie paralelného ovládača v súbore [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "nájdený paralélny ovládač pre uzly: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "použitie asociovaného zdroja pre paralelný režim: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "nieje možné použiť voľbu parallel \"%s\"" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -273,91 +247,91 @@ msgstr "" "--synthesis nie je možné používať s --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update alebo --parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "preverovanie synthesis súboru [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "preverovanie hdlist súboru [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "virtuálny zdroj \"%s\" nie je lokálny, zdroj je ignorovaný" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problém s čítaním hdlist alebo synthesis súboru pre zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "druhý prechod pre výpočet závislostí\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "vynechávanie balíka %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "mala by byť vykonaná inštalácia namiesto aktualizácie balíka %s" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "nemôžem otvoriť rpmdb" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "zdroj \"%s\" už existuje" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "virtuálny zdroj by mal byť lokálny" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "pridaný zdroj %s" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "nieje možné pristúpiť k prvému inštalačnému zdroju" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopírovanie hdlists súboru..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopírovanie zlyhalo" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopírovanie ukončené" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -366,49 +340,49 @@ msgstr "" "nieje možné pristúpiť k prvému inštalačnému zdroju (nebol nájdený súbor " "Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "sťahovanie hdlists súboru..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...sťahovanie ukončené" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...získavanie zlyhalo: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "nesprávny hdlist popis \"%s\" v hdlists súbore" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "pokus o výber neexistujúceho zdroja \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "výber viacerých zdrojov: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "odstránenie zdroja \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -418,7 +392,7 @@ msgstr "" "nieje možné pristúpiť k zdroju \"%s\",\n" "čo sa môže stať ak bol adresár pripojený počas vytvárania zdroja." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -427,222 +401,222 @@ msgstr "" "virtuálny zdroj \"%s\" zrejme obsahuje validný zdroj hdlist alebo synthesis, " "zroj je ignorovaný" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopírovanie súboru popisov pre \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "výpočet md5sum z existujúceho zdroja hdlist (alebo synthesis)" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "overovanie MD5SUM súboru" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopírovanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "kopírovanie [%s] zlyhalo (súbor je podozrivo malý)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "výpočet md5sum zo zdroja hdlist (alebo synthesis)" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "kopírovanie [%s] zlyhalo zlyhalo (nesprávny md5sum)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problém s čítaním synthesis súboru pre zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "čítanie rpm súborov z [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nieje možné čítať rpm súbory z [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "žiadné rpm súbory nájdené z [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "nájdený overený hdlist (alebo synthesis) ako %s" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "výpočet md5sum zo získaných súborov hdlist (alebo synthesis)" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "rozdielny md5sum" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "získavanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) súboru zlyhalo" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nebol nájdený hdlist súbor pre zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "súbor [%s] už je použitý pre ten istý zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nieje možné správne prečítať hdlist súbor pre \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nieje možné zapísať súbor s zoznamom pre \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "zápis súboru so zoznamom pre zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nič nebolo zapísané do zoznamového súboru pre \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "prehliada sa súbor s verejnými kľúčmi \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...importuje sa kľúč %s zo súboru s verejnými kľúčmi \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "nie je možné naimportovať súbor s verejnými kľúčmi \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "načitávanie hlavičiek pre zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "vytváranie hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "vytváranie hdlist synthesis súboru pre zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "nájdených %d hlavičiek v dočasnej pamäti" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "odstránenie %d nepotrebných hlavičiek z dočasnej pamäte" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "pripájanie %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odpája sa %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "premiestnené %s položky v depslist" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "žiadné položky neboli premiestnené v depslist" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nesprávne meno rpm súboru [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "sťahovanie rpm súboru [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nemôžem pristúpiť k rpm súboru [%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "nieje možné zaregistrovať rpm súbor" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "chyba pri registrácii lokálnych balíkov" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "žiaden balík s menom %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Nasledujúce balíky obsahujú %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "existuje viacero balíkov s rovnakým menom rpm súboru \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nieje možné správne prečítať [%s] s hodnotou \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -651,63 +625,63 @@ msgstr "" "zdroj \"%s\" používa nekorektný súbor so zoznamom:\n" " mirror zrejme nieje aktualizovaný, skúste alternatívnu metódu" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "zdroj \"%s\" nedefinuje žiadne umiestnenie rpm súborov" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "balík %s nebol nájdený." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi databáza je uzamknutá" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "zdroj \"%s\" nebol zvolený" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nieje možné prečítať rpm súbor [%s] zo zdroja \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "nekoherentný zdroj \"%s\" označený ako vymeniteľné, ale nie je tomu tak" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nieje možné pristúpiť k zdroju \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "zlé zadaný vstup: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "sťahovanie rpm súborov zo zdroja \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Príprava..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "používa sa proces %d pre vykonanie transakcie" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -715,87 +689,87 @@ msgstr "" "vytvorenie transakcie pre inštaláciu %s (odstrániť=%d, inštalovať=%d, " "aktualizácia=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "nie je možné vytvoriť transakciu" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "odstraňovanie balíka %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nemôžem odinštalovať balík %s" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "pridávanie balíka %s (id=%d, eid=%d, aktualizácia=%d, súbor=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "nemôžem nainštalovať balík %s" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "kvôli chýbajucemu %s" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "kvôli neuspokojenému %s" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "pokus o povýšenie %s" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "pre zachovanie poradia %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "pre inštaláciu balíka %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "kvôli konfliktom s %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "nepožadovaný" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Chybný podpis (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Chybný kľúč (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Chýbajúci podpis (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "nesprávna deklarácia proxy v príkazovom riadku\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: nieje možné prečítať súbor \"%s\"\n" @@ -1798,27 +1772,27 @@ msgstr "nieje možné pridať aktualizáciu cooker distribúcie\n" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "sťahovanie mirrorov z %s ..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "nie je potrebné zadať <relatívnu cesta k hdlist> s --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nemôžem aktualizovať zdroj \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "chýba <relatívna cesta k hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "chýbajúce `with' pre sieťový zdroj\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nieje možné vytvoriť zdroj \"%s\"\n" @@ -2059,6 +2033,31 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "syntaktická chyba v konfiguračnom súbore na riadku %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "nieje možné používať zdroj \"%s\" ak je súbor so zoznamom použitý s iným " +#~ "zdrojom" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "nieje možné použiť meno \"%s\" pre nepomenovaný zdroj pretože je už " +#~ "použité" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "nieje možné vybrať zdroj \"%s\" pre účet ak neexistuje súbor so zoznamom " +#~ "[%s]" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "nieje možné určiť zdroj pre tento hdlist súbor [%s]" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebné nainštalovať %s:" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-29 14:10+0200\n" "Last-Translator: Tadej Panjtar <panjtar@email.si>\n" "Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n" @@ -103,82 +103,50 @@ msgstr " -g [group] - omeji rezultate za podano skupino.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " prevzeto je %s.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "neznan definiran protokol za %s" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "ni programa za spletno pridobivanje, podprti so: %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "nemogoče obravnavati protokol: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "sintaktična napaka v nastavitveni datoteki v vrstici %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "medij \"%s\" poskuša uporabiti že uporabljen seznam hdlist, medij je zato " "prezrt" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "medij \"%s\" poskuša uporabiti že uporabljen seznam, medij je zato prezrt" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"nemogoče je poskrbeti za medij \"%s\" , ker je ta seznam že uporabljen pri " -"drugem mediju" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"nemogoče je uporabiti ime \"%s\" za neimenovan medij, ker je to že " -"uporabljeno" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"nemogoče je vzeti medij \"%s\" v račun, ker ne obstaja seznam datotek [%s] " - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "nemogoče je določiti medija te hdlist datoteke [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nemogoče je dostopati do datoteka hdlist \"%s\", medij je zato prezrt" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nemogoče je dostopati do seznama datotek \"%s\", medij je zato prezrt" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "poskušam preiti obstoječi medij, izogibanje \"%s\"" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -187,92 +155,97 @@ msgstr "" "navidezni medij \"%s\" ne sme imeti uporabljen seznam hdlist, medij je zato " "prezrt" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "navidezni medij \"%s\" mora imeti čisti url, medij je zato prezrt" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemogoče je najti hdlist datoteke \"%s\", medij je zato prezrt" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemogoče je najti seznam datotek \"%s\", medij je zato prezrt" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "neurejen seznam datotek za \"%s\", medij je zato prezrt" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemogoče je pregledati seznam datotek za \"%s\", medij je zato prezrt" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "preveč priklopnih točk za izmenljivi medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "izmenljivo napravo vzamem kot \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "uporabljam drugačno izmenljivo napravo [%s] za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nemogoče je razrešiti pot za izmenljivi medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nemogoče je pisanje nastavitvene datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "nemogoče je pisanje nastavitvene datoteke [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "pišem datoteko z nastavitvami [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Ne morem uporabiti vzporednega načina z začinom use-distrib" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "nemogoče je razčleniti \"%s\" v datoteki [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "preverjam vzporednega upravljača v datoteki [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "najden je vzporedni upravljač za vozlišča: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "uporabljam združen medij za vzporeden način: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "nemogoče je uporabiti vzporedno izbiro \"%s\"" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -281,91 +254,91 @@ msgstr "" "--synthesis ne more biti uporabljen z --media, --excludemedia, --sortmedia, " "--update or --parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "preverjam synthesis datoteko [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "preverjam hdlist datoteko [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "nevidezni medij \"%s\" ni lokalen, medij je zato prezrt" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem pri branju synthesis datoteke medija: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "izvajam drugi prehod za izračun odvisnosti\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "izpuščam paket %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "želiš namestiti namesto nadgraditi paket %s" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "nemogoče odpreti rpmdb" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medij \"%s\" že obstaja" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "navidezni medij mora biti področen" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "dodan medij %s" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "nemogoče je dostopati do prvega namestitvenega madija" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopiranje hdlists datoteke..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopiranje je spodletelo" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopiranje končano" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -374,49 +347,49 @@ msgstr "" "nemogoče je dostopati do prvega namestitvenega medija (ni datoteke Mandrake/" "base/hdlists )" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "prinašanje hdlists datoteke..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...pridobivanje je končano" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...pridobivanje je spodletelo: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "napačen opis hdlist \"%s\" v datoteki hdlists" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "poskušal sem izbrati neobstajajoči medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "izbiranje več medijev: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "odstranjevanje medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -427,7 +400,7 @@ msgstr "" "to se lahko zgodi, če je tvoj medij ročno priklopljen v imenik ko se medij " "kreira." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -436,222 +409,222 @@ msgstr "" "navidezni medij \"%s\" mora imeti veljaven izvor hdlist ačo symtjesos, medij " "je zato prezrt" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopiranje datoteke z opisi \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "računanje md5sum obstoječega izvora hdlist (ali synthesis)" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "preverjanje MD5SUM datoteke" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiranje izvora (datoteke hdlist ali synthesis) od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "kopiranje [%s] je spodletelo (datoteke je sumljivo majhna)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "računanje md3sum kopiranega izvora datoteke hdlist (ali synthesis) " -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "spodletelo je kopiranje [%s] (md5sum se ne ujema)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem pri branju synthesis datoteke z medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "branje rpm datotek iz [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nemogoče je branje rpm datotek iz [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ni najdenih nič rpm datotek z [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "prinašanje izvora (datoteke hdlist ali synthesis) kot \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "najden prevjerjen seznam (datoteke hdlist ali synthesis) kot %s" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "računanje md5sum izvorne datoteke hdlist ( ali synthesis)" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum se ne ujema" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "prinašanje izvora je spodletelo (datoteke hdlist ali synthesis)" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nisem našel hdlist zbirke za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "datoteka [%s] je že uporabljena v istam mediju \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nemogoče je razčleniti hdlist medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nemogoče je zapisati seznam od \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "pišem datoteko s seznamom za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nč ni napisano v datoteki s seznamom za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "preverjanje datoteko z javnimi ključi od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...uvožen je ključ %s iz datoteke javnih ključev od \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "nemogoče je uvoziti javni ključ od \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "berem zglavja iz medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "gradim hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "zgrajen je hdlist synthesis za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "najdenih je %d zglavij v medpomnilniku" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "odstranjujem %d zastarelih zglavij v medpomnilniku" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "priklaplam %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odklapljam %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "najdenih je %s vnosov v seznamu depslist" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ni vnosov v seznamu depslist" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "napačno ime rpm datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "prinašam rpm datoteko [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nemogoče je dostopati do rpm datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "nemogoče je registrirati rpm datoteko" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "napaka pri registraciji lokalnih paketov" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ni paketa poimenovanega %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Sledeči paketi vsebujejo %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "tu je več paketov z istim imenom rpm datoteke \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nemogoče je pravilno razčleniti [%s] pri vrednosti \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -660,149 +633,149 @@ msgstr "" "medij \"%s\" uporablja neveljaven seznam datotek \n" " zrcalno mesto verjetno ni najbolj sodobno, poskušam uporabiti druge načine" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "medij \"%s\" ne beleži kako lokacijo rpm datotek" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "ni najden paket %s" -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "podatkovna baza urpmi je zaklenjena" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medij \"%s\" ni označen" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nemogoče je brati rpm datoteko [%s] iz medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "neurejen medij \"%s\" je označen kot izmenljivi, a ne drži" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nemogoče je dostopati do medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "spačen vhod: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "pridobivanje rpm datotek iz medija \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Pripravljam..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "uporabljam proces %d za izvajanje transakcije" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" "narejena transakcija za nameščanje %s (odstrani=%d, namesti=%d, posodobi=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "nemogoče je narediti transakcijo" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "odstranjevanje paketa %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nemogoče odstraniti paket %s" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "dodajanje paketa %s (id=%d, eid=%d, posodobi=%d, datoteka=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "nemogoče namestiti paket %s" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "glede na manjkajoče %s" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "zaradi nezadovoljstva %s" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "poskušam posodobiti %s" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "glede na ohranitev %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "glede na namestitev %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "glede na konflikte z/s %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "nezahtevan" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Neveljaven podpis (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Neveljaven ID ključa (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Pogrešan je podpis (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "napačna napoved posrednika v ukazni vrstici\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ne morem brati rpm datoteke \"%s\"\n" @@ -1790,27 +1763,27 @@ msgstr "ne morem dodati distribucije s posodobitvami ali cooker\n" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "prinašam zrcalna mesta pri %s ..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "ni potrebe dajati <relativna pot do hdlist> z --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nemogoče je posodobiti medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<relativna pot do hdlist> je pogrešanja\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "`with' manjka za mrežni medij\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nemogoče je kreirati medij \"%s\"\n" @@ -2048,6 +2021,31 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "sintaktična napaka v nastavitveni datoteki v vrstici %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "nemogoče je poskrbeti za medij \"%s\" , ker je ta seznam že uporabljen " +#~ "pri drugem mediju" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "nemogoče je uporabiti ime \"%s\" za neimenovan medij, ker je to že " +#~ "uporabljeno" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "nemogoče je vzeti medij \"%s\" v račun, ker ne obstaja seznam datotek [%" +#~ "s] " + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "nemogoče je določiti medija te hdlist datoteke [%s]" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "Za namestitev je potreben en od sledečih paketov %s:" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-04 23:55+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -94,80 +94,47 @@ msgstr " --group - çfaqe etiketën group: grupi.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " --list - shpalosi pakotë lira.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protokol i pa njoftur për përcaktimit e %s" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "i pa mundur përdorimi i protokolit: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "gabim i sintaksës në skedaren e konfigurimit në rreshtin %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "burimi \"%s\" përpiqet të përdorë hdlist përdoruese, burim i injoruar" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "burimi \"%s\" përpiqet ta përdorë listën përdoruese, burim i injoruar" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"e pa mundur kujdesja e burimit \"%s\" lista e skedares përdoret nga një " -"burim tjetër" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"i pa mundur përdorimi i emrit \"%s\" për burim të pa emruar sepse ky emër " -"është në përdorim e sipër" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"e pa mundur marrja në përsipër e llogarisë \"%s\" sepse asnjë skedare e " -"listë [%s] nuk ekziston" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "i pa mundur caktimi i burimit të kësaj skedareje hdlist [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "e pa mundur hyrja në skedaren hdlist të \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "e pa mundur hyrja në skedaren e listës të \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "tentim në kalimin e një burimit ekzistues \"%s\", ndërprerje" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -176,93 +143,98 @@ msgstr "" "burimi virtuel \"%s\" nuk duhet të posedoj hdlist të përcaktuar apo skedaren " "list, burim i injoruar" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "burimi virtuel \"%s\" duhet të posedoj një url të qartë, burim i injoruar" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "e pa mundur gjetja e skedarës hdlist të \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "e pa mundur gjetja e skedares listës të \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "skedare e listës së ngatërruar për \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "i pa mundur konsultimi i skedares-list \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "shumë pika montuese për burimin tërheqës \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "marrje e mjetit tërheqës si \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "përdorime të ndryshme të mjeteve tërheqëse [%s] për \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "e pa mundur hyrja në shtegun e burimit tërheqës \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "i pa mundur shkrimi i skedares konfiguruese [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "i pa mundur shkrimi i skedares konfiguruese [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "shkruaja e skedares konfiguruese [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "analizimi i pa mundur i \"%s\" në skedaren [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "kontrollimi i përkrahjes në skedaren paralele [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "gjetja e përkrahjes në nyjet paralele: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "përdorimi i burimit të lidhur për modë paralel: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "i pa mundur përdorimi i opcionit paralel \"%s\"" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -271,91 +243,91 @@ msgstr "" "--synthesis nuk mund të përdoret me --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --paralle" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "kontrollimi i skedares sintezë [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "kontrollimi i skedares hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "burimi virtuel\"%s\" nuk është lokal, burim i injoruar" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem gjatë leximit të skedares hdlist po sintezë të burimit \"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "ekzekutim i dytë për ti mbledhur mvarjet\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "kalimi i pakos %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "dëshiron ta instaloj në vend që t'azhurnoj pakon %s" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "e pa mundur hapja e rpmdb" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "burimi \"%s\" ekziston me heret" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "burimi virtuel duhet të jetë lokal" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "shtuarja e burimit %s" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "hyrja e pa mundur në burimin e parë instalues" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopjimi i skedares hdlist..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopjimi dështoi" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopjimi i bërë" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -364,49 +336,49 @@ msgstr "" "hyrja e pa mundur në burimin e parë instalues (asnjë skedare e gjetur në " "Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "rikuperimi i skedares hdlist..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...rikuperim i bërë" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...rikuperimi dështoi: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "përshkrimi \"%s\" i pa pranueshëm për skedaret hdlists" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "tento zgjedhjen e një burimi jo ekzistues \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "zgjedhje të shumta burimesh: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "zhdukja e burimit \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -417,7 +389,7 @@ msgstr "" "kjo mund të ndodhë nëse ju e montoni manualisht repetorin kur e krijoni atë " "burim." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -426,222 +398,222 @@ msgstr "" "burimi virtuel \"%s\" duhet të posedoj një burim hdlist apo sintezë, burim i " "injoruar" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopjimi i skedares përshkruese të \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "llogaritja md5sum e burimit ekzistues në hdlist (ose sintezës)" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "kontrollim i skedares MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopjimi i burimit hdlist (ose sintezës) të \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "llogaritja md5sum e kopjimit të burimit hdlist (ose sintezës)" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "kopjimi i [%s] dështoi" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem gjatë leximit të skedares sitezë të burimit \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "lexim i skedareve rpm nga [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "leximi i skedares rpm është i pa mundur nga [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "asnjë skedare rpm e gjetur nga [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "rikuperim i burimit hdlist (ose sintezës) të \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "hdlista tesntuese është gjetur (ose sintezuar) sikur %s" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "llogaritja md5sum e rikuperimit të burimit hdlist (ose sintezës)" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "mos pajtim i md5sum" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "rikuperimi i burimit hdlist (ose sintezës) dështoi" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "asnjë skedare e gjetur hdlist për burimin \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "skedarja [%s] është në përdorim nga i njëjti burim \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "analizimi i hdlist është i pa mundur të \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "shkruarja në skedaren list është e pa mundur për \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "shkruarja e skedares për listën e burimit \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "asgjë s'është shkruar në skedaren list \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "verifimi i skedares pubkey të \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...importimi i çelësit %s nga skedarja pubkey e \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "është e pa mundur importimi i skedares pubkey të \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "leximi i majës nga burimi \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "krijimi i hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "krijimi i skedares sintezë për burimin \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "gjetja e majës %d në fshehje" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "zhdukja e majave absolute %d në fshehje" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montimi i %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "demontimi i %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "hyrjet %s zhvendosen në depslist" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "asnjë hyrje e zhvendosur në depslist" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "emri i skedares rpm është invalid [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "rikuperimi i skedareve rpm [%s]..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "e pa mundur hyrja në skedaren rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "i pa mundur regjistrimi i skedares rpm" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "gabim gjatë regjistrimit të pakove lokale" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "asnjë pako e emruar %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Pakot e radhitura përmbajnë %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ekzistojnë pako të shumta me emër të njëjtë skedareje në rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nuk mund të analizohet në mënyrë korrekte [%s] në vlerën \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -650,64 +622,64 @@ msgstr "" "burimi \"%s\" përdore një listë skedaresh invalide:\n" " pasqyra nuk mund të azhurnohet, provoni ta përdorni metodën altenative" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" "burimi \"%s\" nuk ka kurrëfar difinicioni për lokalizimin e skedareve rpm " -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakoja %s nuk është prezente" -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "baza e të dhënave urpmi është e mbyllur" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "burimi \"%s\" nuk është i zgjedhur" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "i pa mundur leximi i skedares [%s] nga burimi \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "burim i ngatërruar \"%s\" është i shënuar si levizës, në të vërtet nuk është" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "hyrje e pa mundur në burimin \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "hyrje e çformuarë: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "rikuperimi i skedareve rpm nga burimi\"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Përgatitje..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "përdorimi i procesit %d për ekzekutimin e transakcionit" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -715,87 +687,87 @@ msgstr "" "krijimi i një akcioni transmetues për një instalim në %s (remove=%d, install=" "%d, upgrade=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "i pa mundur krijimi i një akcioni transmetues" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "zhdukja e pakos %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "e pa mundur zhdukja e pakos %s" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "shtimi i pakove %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "i pa mundur instalimi i pakos %s" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "ka arritur nga mungesa %s" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "ka arritur gjatë mosmarrëveshjes %s" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "tentim në gradimin e %s" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "në urdhër për ta mbajturë %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "në urdhër për instalim %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "ka arritur gjatë konflikteve me %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "i pa kërkuar" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Nënshkrim i pa pranueshëm (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Çelës invalid ID (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Mungon nënshkrimi (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "proxy që është deklaruar në linjën komanduese nuk është i saktë\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: nuk mund ta lexojë skedaren rpm \"%s\"\n" @@ -1784,27 +1756,27 @@ msgstr "nuk mund të shtoj azhurnime në shpërndarësinë cooker\n" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "rikuperimi i pasqyreve në %s..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "specifikim i pa nevojshëm <shteg relativë i hdlist> me --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "i pa mundur azhurnimi i burimit \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<shteg relativë i hdlist> mungon\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "direktivë `me' mungon burimi i rrjetit\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "i pa mundur krijimi i burimit \"%s\"\n" @@ -2048,6 +2020,31 @@ msgstr "asnjë listë komplete për burim" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "gabim i sintaksës në skedaren e konfigurimit në rreshtin %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "e pa mundur kujdesja e burimit \"%s\" lista e skedares përdoret nga një " +#~ "burim tjetër" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "i pa mundur përdorimi i emrit \"%s\" për burim të pa emruar sepse ky emër " +#~ "është në përdorim e sipër" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "e pa mundur marrja në përsipër e llogarisë \"%s\" sepse asnjë skedare e " +#~ "listë [%s] nuk ekziston" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "i pa mundur caktimi i burimit të kësaj skedareje hdlist [%s]" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "Një nga pakot e radhitura duhet të instalohet %s:" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:27+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>\n" "Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" @@ -102,81 +102,51 @@ msgstr " --group - приказује таг групе: група.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " -l - приказује фајлове у пакету.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "непознати протокол дефинисан за %s" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "webfetch није пронађен, подржани webfetch-ови су: %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "не могу да подржим протокол: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "синтаксна грешка у конфигурационом фајлу у реду %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "медиј \"%s\" покушава да користи hdlist која је већ коришћена, медиј ће бити " "игнорисан" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "медиј \"%s\" покушава да користи листу која је већ употребљена, медиј је " "игнорисан" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"не могу да користим медиј \"%s\" пошто се датотеку листе користи други медиј" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"не могу да користим име \"%s\" као име за неименовани медијум зато што је то " -"име већ у употреби" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "не могу да узмем медиј \"%s\" у обзир пошто не постоји листа [%s] " - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "не могу да одредим медиј за овај hdlist фајл [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "не могу да приступим hdlist фајлу за \"%s\", медиј је игнорисан" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "не могу да приступим фајлу листе за \"%s\", mедиј игнорисан" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "покушавам да премостим постојећи медиј \"%s\", избегавам" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -185,92 +155,97 @@ msgstr "" "виртуални медиј \"%s\" не би требао да има дефинисиану hdlist или листу " "фајлова, игноришем медиј" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "виртулени медиј \"%s\" би требао да има чист url, игноришем медиј" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "не могу да пронађем hdlist датотеку за \"%s\", медијум је игнорисан" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "немогу да пронађем датотеку листе за \"%s\", медијум је игнорисан" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "некохерентна датотека листе за \"%s\", медиј је игнорисан" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "не могу да истражим датотеку листе за \"%s\", медиј је игнорисан" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "превише тачака монтирања за преносни медиј \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "узимам преносни уређај као \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "користећи различит преносни уређај или [%s] за \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "не могу да добавим путању за преносни медиј \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "не могу да извршим упис у конфигурациону датотеку [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "не могу да извршим упис у конфигурациону датотеку [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "уписујем у конфигурациону датотеку [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Не могу да користим паралелни мод са use-distrib модом" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "Не могу да парсирам \"%s\" у фајл [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "испитујем паралелни држач у фајлу [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "пронађен паралелни држач ѕа нодове: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "користим додељени медиј за паралелни мод: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "не могу да користим паралелну опцију \"%s\"" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -279,91 +254,91 @@ msgstr "" "--synthesis се не може користити са --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update или --parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "испитујем synthesis фајл [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "испитујем hdlist фајл [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "виртуални медиј \"%s\" није локални, игноришем медиј" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "проблем са читањем hdlist или synthesis фајла за медиј \"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "сада се проверавају међузависности пакета\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "прескачем пакет %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "ће инсталирати уместо ажурирати пакет %s" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "не могу да отворим rpmdb" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "медиј \"%s\" већ постоји" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "виртуални медиј мора да буде локални" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "додани медиј %s" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "не могу да приступим првом инсталационом медију" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "копирам hdlist фајл..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...копирање није успело" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...копирање завршено" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -372,49 +347,49 @@ msgstr "" "не могу да приступим првом инсталационом медију (није пронађен Mandrake/base/" "hdlists фајл)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "добављам hdlists фајл..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "... добављање завршено" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...повраћај неуспео: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "неправилан hdlist опис \"%s\" и hdlists фајлу" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "покушавам да селектујем непостојећи медиј \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "покушавам да селектујем вишеструки медиј: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "уклањам медиј \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -425,7 +400,7 @@ msgstr "" "ово се може десити уколико сте ручно монтирали директоријум приликом " "креирања медија." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -434,222 +409,222 @@ msgstr "" "виртуални медиј \"%s\" би требао да има исправан source hdlist или " "synthesis, игноришем медиј" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "копирам описни фајл за \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "прорачунавам md5sum постојеће source hdlist (или synthesis)" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "испитујем MD5SUM фајл" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "копирање изворне hdlist (или synthesis) за \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "прорачунавам md5sum копиране source hdlist (или synthesis)" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "копирање [%s] неуспело" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "проблем са читањем synthesis фајла за медиј \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "читам rpm фајлове са [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "не могу да прочитам rpm фајлове са [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "нема rpm датотека на [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "добављам изорни hdlist (или synthesis) за \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "пронађена тестирана hdlist (или synthesis) као %s" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "прорачунавам md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum не одговара" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, fuzzy, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "повраћај изворне hdlist (или synthesis) неуспео" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "није пронађена hdlist датотека за медиј \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "фајл [%s] је већ корисштен за исти медиј \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "не могу да парсирам hdlist датотеку за \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "не могу да упишем датотеку листе за \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "уписујем листу фајлова за медиј \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "нема шта да се упише у датотеку листе за \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "испитукем фајл са јавним кључем за \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "..импортовани кључ%s од јавног кључа за \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "не могу да импортујем јавни кључ за \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "читам хедере са медија \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "креирам hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "креирам hdlist симтезну датотеку за медиј \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "пронађено %d хедера у кеш меморији" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "уклањам %d obsolete hхедере у кеш меморији" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "монтирам %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "демонтирам %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "премештени %s уноси у depslist" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "нема премештених уноса у depslist" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "погрешно име rpm датотеке [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "добављам rpm фајл [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "не могу да приступим rpm датотеци [%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "не могу да региструјем rpm фајл" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "грешка при регистровању локалних пакета" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Нема пакета са именом %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Следећи пакети садрже %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "постоји више пакета са истим именом rpm датотеке \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "не могу да исправно парсирам [%s] за вредност \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -658,63 +633,63 @@ msgstr "" "медиј \"%s\" користи фајл са погрешном листом:\n" " мирор вероватно није ажуриран, покушавам да користим алтернативни метод" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "медиј \"%s\" не дефинише ни једну локацију за rpm фајлове" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "пакет %s није пронађен." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi база података закључана" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "медиј \"%s\" није изабран" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "не могу да прочитам rpm датотеку [%s] са медија \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "некохерентан медиј \"%s\" је означен као преносни али то није у стварности" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "не могу да приступим медиjу \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "погрешан унос: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "добављам rpm фајлове ѕа медиј \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Припремам..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "користим процес %d за извршење трансакције" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -722,87 +697,87 @@ msgstr "" "креирана трансакција за инсталирање на %s (уклони=%d, инсталирај=%d, " "ажурирај=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "не могу да креирам трансакцију" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "уклањам пакет %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "не могу да уклоним пакет %s" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "додајем пакет %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "не могу да инсталирам пакет %s" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "због не постојања %s" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "због не задовољеног %s" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "покушавам да прикажем %s" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "да бих задржао %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "да би инсталирао %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "због конфликта са %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "незахтевано" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Неисправан потпис (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Погрешан ID кључа(%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Недостаје потпис (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "лоша proxyдекларација у командној линији\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: не могу да прочитам rpm датотеку \"%s\"\n" @@ -1774,27 +1749,27 @@ msgstr "не могу да додам надоградње cooker дистриб msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "добављам мироре на %s ..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "недостаjе <релативна путaња hdlist> са --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "не могу да aжурирам медиj \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "недостаjе <релативна путaња hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "`са недостатком за мрежни ftp медиj\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "не могу да креирам медиj \"%s\"\n" @@ -2037,6 +2012,29 @@ msgstr "нисам нашао пуну листу медија" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "синтаксна грешка у конфигурационом фајлу у реду %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "не могу да користим медиј \"%s\" пошто се датотеку листе користи други " +#~ "медиј" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "не могу да користим име \"%s\" као име за неименовани медијум зато што је " +#~ "то име већ у употреби" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "не могу да узмем медиј \"%s\" у обзир пошто не постоји листа [%s] " + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "не могу да одредим медиј за овај hdlist фајл [%s]" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "Један од следећих пакета је потребан да би инсталирали %s:" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index f2bc1915..2e892aea 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:27+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<webmaster@mandrake.co.yu>\n" "Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" @@ -102,81 +102,51 @@ msgstr " --group - prikazuje tag grupe: grupa.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " -l - prikazuje fajlove u paketu.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "nepoznati protokol definisan za %s" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "webfetch nije pronađen, podržani webfetch-ovi su: %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ne mogu da podržim protokol: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "sintaksna greška u konfiguracionom fajlu u redu %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "medij \"%s\" pokušava da koristi hdlist koja je već korišćena, medij će biti " "ignorisan" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "medij \"%s\" pokušava da koristi listu koja je već upotrebljena, medij je " "ignorisan" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"ne mogu da koristim medij \"%s\" pošto se datoteku liste koristi drugi medij" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"ne mogu da koristim ime \"%s\" kao ime za neimenovani medijum zato što je to " -"ime već u upotrebi" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "ne mogu da uzmem medij \"%s\" u obzir pošto ne postoji lista [%s] " - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "ne mogu da odredim medij za ovaj hdlist fajl [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da pristupim hdlist fajlu za \"%s\", medij je ignorisan" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da pristupim fajlu liste za \"%s\", medij ignorisan" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokušavam da premostim postojeći medij \"%s\", izbegavam" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -185,92 +155,97 @@ msgstr "" "virtualni medij \"%s\" ne bi trebao da ima definisianu hdlist ili listu " "fajlova, ignorišem medij" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "virtuleni medij \"%s\" bi trebao da ima čist url, ignorišem medij" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da pronađem hdlist datoteku za \"%s\", medijum je ignorisan" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemogu da pronađem datoteku liste za \"%s\", medijum je ignorisan" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nekoherentna datoteka liste za \"%s\", medij je ignorisan" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da istražim datoteku liste za \"%s\", medij je ignorisan" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "previše tačaka montiranja za prenosni medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "uzimam prenosni uređaj kao \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "koristeći različit prenosni uređaj ili [%s] za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne mogu da dobavim putanju za prenosni medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ne mogu da izvršim upis u konfiguracionu datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "ne mogu da izvršim upis u konfiguracionu datoteku [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Ne mogu da koristim paralelni mod sa use-distrib modom" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "Ne mogu da parsiram \"%s\" u fajl [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "ispitujem paralelni držač u fajlu [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "pronađen paralelni držač dza nodove: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "koristim dodeljeni medij za paralelni mod: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ne mogu da koristim paralelnu opciju \"%s\"" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -279,91 +254,91 @@ msgstr "" "--synthesis se ne može koristiti sa --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update ili --parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ispitujem synthesis fajl [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ispitujem hdlist fajl [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "virtualni medij \"%s\" nije lokalni, ignorišem medij" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem sa čitanjem hdlist ili synthesis fajla za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "sada se proveravaju međuzavisnosti paketa\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "preskačem paket %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "će instalirati umesto ažurirati paket %s" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "ne mogu da otvorim rpmdb" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medij \"%s\" već postoji" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "virtualni medij mora da bude lokalni" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "dodani medij %s" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ne mogu da pristupim prvom instalacionom mediju" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopiram hdlist fajl..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopiranje nije uspelo" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopiranje završeno" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -372,49 +347,49 @@ msgstr "" "ne mogu da pristupim prvom instalacionom mediju (nije pronađen Mandrake/base/" "hdlists fajl)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "dobavljam hdlists fajl..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "... dobavljanje završeno" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...povraćaj neuspeo: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "nepravilan hdlist opis \"%s\" i hdlists fajlu" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "pokušavam da selektujem nepostojeći medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "pokušavam da selektujem višestruki medij: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "uklanjam medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -425,7 +400,7 @@ msgstr "" "ovo se može desiti ukoliko ste ručno montirali direktorijum prilikom " "kreiranja medija." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -434,222 +409,222 @@ msgstr "" "virtualni medij \"%s\" bi trebao da ima ispravan source hdlist ili " "synthesis, ignorišem medij" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopiram opisni fajl za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "proračunavam md5sum postojeće source hdlist (ili synthesis)" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "ispitujem MD5SUM fajl" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiranje izvorne hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "proračunavam md5sum kopirane source hdlist (ili synthesis)" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "kopiranje [%s] neuspelo" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem sa čitanjem synthesis fajla za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "čitam rpm fajlove sa [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne mogu da pročitam rpm fajlove sa [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nema rpm datoteka na [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "dobavljam izorni hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "pronađena testirana hdlist (ili synthesis) kao %s" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "proračunavam md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum ne odgovara" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, fuzzy, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "povraćaj izvorne hdlist (ili synthesis) neuspeo" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fajl [%s] je već korisšten za isti medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne mogu da parsiram hdlist datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne mogu da upišem datoteku liste za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "upisujem listu fajlova za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nema šta da se upiše u datoteku liste za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "ispitukem fajl sa javnim ključem za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "..importovani ključ%s od javnog ključa za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "ne mogu da importujem javni ključ za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "čitam hedere sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "kreiram hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "kreiram hdlist simteznu datoteku za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "pronađeno %d hedera u keš memoriji" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "uklanjam %d obsolete hhedere u keš memoriji" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montiram %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "demontiram %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "premešteni %s unosi u depslist" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nema premeštenih unosa u depslist" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "pogrešno ime rpm datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "dobavljam rpm fajl [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne mogu da pristupim rpm datoteci [%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "ne mogu da registrujem rpm fajl" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "greška pri registrovanju lokalnih paketa" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Nema paketa sa imenom %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Sledeći paketi sadrže %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "postoji više paketa sa istim imenom rpm datoteke \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s] za vrednost \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -658,63 +633,63 @@ msgstr "" "medij \"%s\" koristi fajl sa pogrešnom listom:\n" " miror verovatno nije ažuriran, pokušavam da koristim alternativni metod" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "medij \"%s\" ne definiše ni jednu lokaciju za rpm fajlove" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paket %s nije pronađen." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi baza podataka zaključana" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medij \"%s\" nije izabran" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu da pročitam rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "nekoherentan medij \"%s\" je označen kao prenosni ali to nije u stvarnosti" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne mogu da pristupim mediju \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "pogrešan unos: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "dobavljam rpm fajlove dza medij \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Pripremam..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "koristim proces %d za izvršenje transakcije" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -722,87 +697,87 @@ msgstr "" "kreirana transakcija za instaliranje na %s (ukloni=%d, instaliraj=%d, " "ažuriraj=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "ne mogu da kreiram transakciju" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "uklanjam paket %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ne mogu da uklonim paket %s" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "dodajem paket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ne mogu da instaliram paket %s" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "zbog ne postojanja %s" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "zbog ne zadovoljenog %s" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "pokušavam da prikažem %s" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "da bih zadržao %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "da bi instalirao %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "zbog konflikta sa %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "nezahtevano" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Neispravan potpis (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Pogrešan ID ključa(%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Nedostaje potpis (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "loša proxydeklaracija u komandnoj liniji\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ne mogu da pročitam rpm datoteku \"%s\"\n" @@ -1777,27 +1752,27 @@ msgstr "ne mogu da dodam nadogradnje cooker distribuciji\n" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "dobavljam mirore na %s ..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "nedostaje <relativna putanja hdlist> sa --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu da ažuriram medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "nedostaje <relativna putanja hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "`sa nedostatkom za mrežni ftp medij\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n" @@ -2043,6 +2018,29 @@ msgstr "nisam našao punu listu medija" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "sintaksna greška u konfiguracionom fajlu u redu %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "ne mogu da koristim medij \"%s\" pošto se datoteku liste koristi drugi " +#~ "medij" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "ne mogu da koristim ime \"%s\" kao ime za neimenovani medijum zato što je " +#~ "to ime već u upotrebi" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "ne mogu da uzmem medij \"%s\" u obzir pošto ne postoji lista [%s] " + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu da odredim medij za ovaj hdlist fajl [%s]" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "Jedan od sledećih paketa je potreban da bi instalirali %s:" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-27 11:05+0100\n" "Last-Translator: Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>\n" "Language-Team: <sv@li.org>\n" @@ -111,79 +111,49 @@ msgstr " -g [group] - begränsa resultat till aktuell grupp.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " default är %s.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "okänt protokoll definierat för %s" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "ingen 'webfetch' hittad, supportad webfetch är: %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "kan inte hantera protokoll: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "syntaxfel i inställningsfil på rad %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "media \"%s\" försöker använda en hdlist som redan används, media ignorerat" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "media \"%s\" försöker använda en lista som redan används, media ignorerat" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"kan ej använda media \"%s\" eftersom listfilen redan används av ett annat " -"media" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"kan inte använda namn \"%s\" för namnlöst media eftersom det redan används" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "Kan ej behandla media \"%s\" eftersom ingen fillista [%s] existerar" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "kan inte avgöra media för den här hdlist-filen [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kunde inte komma åt hdlist-fil för \"%s\", media ignorerat" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kunde inte komma åt listfil för \"%s\", media ignorerat" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "försöker gå förbi befintligt media \"%s\", undviker" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -192,92 +162,97 @@ msgstr "" "virutellt media \"%s\" bör inte ha en hdlist eller listfil definierad, media " "ignorerat" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "virtuellt media \"%s\" bör ha en tydlig URL, media ignorerat" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunde inte hitta hdlist-fil för \"%s\", media ignorerat" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunde inte hitta listfil för \"%s\", media ignorerat" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Felaktiv listfil för \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunde inte inspektera listfil för \"%s\", media ignorerat" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "för många monteringspunkter för flyttbar media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "tar flyttbar enhet som \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "använder annan flyttbar enhet [%s] för \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "Kunde inte hämta sökväg för flyttbart media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kan inte skriva inställningsfil [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "kan inte skriva inställningsfil [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skriv inställningsfil [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Kan ej använda parallellt läge med use-distrib läge" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "kan inte tyda \"%s\" i fil [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "undersöker parallell hanterare i fil [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "hittade parallella hanterare för noder: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "använder associerad media för parallelläge: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "kan inte använda parallellalternativ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -286,91 +261,91 @@ msgstr "" "--synthesis kan inte användas med --media, --excludemedia, --sortmedia, -- " "update eller --parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "undersöker synthesis-fil [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "undersöker hdlist-fil [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "Virtuellt media \"%s\" är inte tillgängligt lokalt, ignorerar media" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem med att läsa hdlist- eller synthesis-fil för media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "utför andra passet för att räkna ut beroenden\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "hoppar över paket %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "skulle installera istället för att uppdatera paket %s" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "kunde inte öppna RPM-db" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" finns redan" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "virtuell media måste vara lokal" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "lade till media %s" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "kan inte komma åt det första installationsmediat" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopierar hdlist-fil..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopiering misslyckades" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopiering klar" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -379,49 +354,49 @@ msgstr "" "kan inte läsa det första installationsmediumet (hittade ingen Mandrake/base/" "hdlists-fil)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "hämtar hdlist-fil..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...hämtning klar" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...hämtning misslyckades: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "ogiltig hdlist-beskrivning \"%s\" i hdlist-fil" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "försöker välja media som inte finns \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "väljer flera media: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "tar bort media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -432,7 +407,7 @@ msgstr "" "detta kan hända om du manuellt monterade katalogen när du skapade detta " "media." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -441,222 +416,222 @@ msgstr "" "Virtuellt media \"%s\" bör ha giltig hdlist- eller synthesis-källa, media\n" "ignorerat" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopierar beskrivningsfil för \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "Beräknar MD5-summa för existerande hdlist- (eller synthesis) källa" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "undersöker MD5SUM-fil" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopierar käll-hdlist (eller synthesis) för \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "kopiering av [%s] misslyckades (filen är misstänkligt liten)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "Beräknar MD5-summa för kopierad käll-hdlist (eller synthesis)" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "kopiering av [%s] misslyckades (md5sum stämmer inte)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem med att läsa synthesis-fil för media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "läser RPM-filer från [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kan inte läsa RPM-filer från [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "inga RPM-filer hittade från [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "hämtar käll-hdlist (eller synthesis) för \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "hittat undersökt hdlist (eller synthesis) som %s" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "beräknar MD5-summa för hämtade hdlist- (eller syntheses) källor" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "felaktig MD5-summa" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "hämtning av käll-hdlist (eller synthesis) misslyckades" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist-fil hittad för media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "filen [%s] används redan i samma media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "kunde ej tyda hdlist-fil för \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kunde inte skriva listfil för \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "skriver listfil för media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ingenting skrivet i listfilen för \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "undersöker \"pubkey\"-fil för \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...importerarde nyckel %s från \"pubkey\"-fil av \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "kunde inte importera \"pubkey\"-fil för \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "läser huvuden från media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bygger hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "bygg dhlist synthesis fil för media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "hittade %d huvuden i cachen" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "tar bort %d inaktuella huvuden i cache" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "monterar %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "avmonterar %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "relokerade %s poster i depslist" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "inga poster relokerade i depslist" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ogiltigt RPM-filnamn [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "hämtar RPM-fil [%s]..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kan inte läsa rpm-fil [%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "kan inte registrera RPM-fil" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "fel vid registrering av lokala paket" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "inget paket med namn %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Följande paket innehåller %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "det finns flera paket med samma RPM-filnamn \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "kunde inte tyda [%s] på värde \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -665,62 +640,62 @@ msgstr "" "Media \"%s\" använder en ogiltig listfil:\n" " spegeln är antagligen inaktuell, försök använda en alternativ metod" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "media \"%s\" definierar inte någon plats för RPM-filer" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paketet %s hittas inte." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-databas låst" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "mediat \"%s\" är inte valt" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kunde inte läsa RPM-fil [%s] från media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "Felkonfigurerat media \"%s\" är markerat som flyttbart men är inte det" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kunde inte komma åt media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "felaktig inmatning: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "hämtar RPM-filer från media \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Förbereder..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "använder process %d för exekvering av transaktion" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -728,87 +703,87 @@ msgstr "" "skapade transaktion för installation på %s (ta bort=%d, installera=%d, " "uppdatera=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "kunde inte skapa transaktion" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "tar bort paket %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "kan inte ta bort paket %s" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "lägger till paket %s (id=%d, eid=%d, uppdatera=%d, fil=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "kan inte installera paket %s" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "för att %s saknas" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "på grund av otillräckliga %s" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "försöker befordra %s" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "för att behålla %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "för att installera %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "på grund av konflikter med %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "obegärd" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Ogiltig signatur (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Ogiltigt nyckel-id (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Signatur saknas (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "felaktig proxydeklaration på kommandorad\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: kan inte läsa rpm-fil \"%s\"\n" @@ -1792,27 +1767,27 @@ msgstr "kan inte lägga till uppdateringar från en cooker-distribution\n" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "hämtar speglar på %s ..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "behöver inte ange <relativ sökväg till hdlist> med --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kunde ej uppdatera media \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<relativ sökväg till hdlist> saknas\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "\"with\" saknas för nätverksmedia\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kunde inte skapa media \"%s\"\n" @@ -2055,6 +2030,28 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "syntaxfel i inställningsfil på rad %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "kan ej använda media \"%s\" eftersom listfilen redan används av ett annat " +#~ "media" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "kan inte använda namn \"%s\" för namnlöst media eftersom det redan används" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "Kan ej behandla media \"%s\" eftersom ingen fillista [%s] existerar" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "kan inte avgöra media för den här hdlist-filen [%s]" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "Ett av följande paket är nödvändigt för att installera %s:" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-13 19:44-0400\n" "Last-Translator: Murod Marupov <abdullovich@khujand.org>\n" "Language-Team: Tajik <translators@tajikngo.org>\n" @@ -104,84 +104,51 @@ msgstr " -g [group] - маҳдудкунии натиҷа ё гурӯҳи msgid " defaults is %s.\n" msgstr " бо нобаёнӣ %s.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "барои %s протоколи номуаяйн муқаррар шудааст" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "webfetch пайдо нагардид, webfetch пуштибонӣ мегардад: %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "даста кардани қарордод номумкин: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "хатогии таркибӣ дар сатри %s дар файли танзимдарор" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "миёнаи \"%s\" кӯшиши истифодаи hdlist-и аллакай истифодашуда дорад, миёна " "рад шуд" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "миёнаи \"%s\" кӯшиши истифодаи рӯйхати аллакай истифодашуда дорад, миёна рад " "шуд" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"аз паи муҳити \"%s\" шудан номумкин чунки файли рӯйхат аллакай бо муҳити " -"дигар истифода шудааст" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"истифодаи номи \"%s\" барои муҳити беном номумкин, ин ном аллакай истифода " -"шудааст" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"гирифтани муҳити \"%s\" ба ҳисобот аз барои вуҷуд надоштани рӯйхати файли [%" -"s] номумкин" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "муайян кардани муҳити ин файли hdlist-и [%s] номумкин" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "дохилшавии файли hdlist-и \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "дохилшавии файли рӯйхати \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "кӯшиши гузаштани муҳити вуҷуддоштаи \"%s\", кандашавӣ" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -190,186 +157,191 @@ msgstr "" "сарчашмаи маҷозӣ \"%s\"на бояд файли муайяни hdlist ё файли рӯйхатиродошта " "бошад, сарчашма ба эътибор гирифта намешавад" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "сарчашмаи маҷозӣ \"%s\" бояд url-и холӣ дошта бошад, сарчашма эътиборнадорад" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ёфтани файли hdlist барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "дарёфти файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "файли рӯйхати бемуносибат барои \"%s\", муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "аз назар гузаронидани файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "нуқтаи васлкунии хеле зиёд барои миёнаи хориҷшаванда \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "қабули дастгоҳи хориҷшаванда ҳамчун \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "истифодаи дигар дастгоҳи хориҷшавандаи [%s] барои \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "барқарори номироҳ барои миёнаи хориҷшаванда \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "навиштани файли танзимдарории [%s] номумкин" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "навиштани compss файли [%s] номумкин" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "файли танзимдарории [%s] нависед" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Усули параметрҳоро бо усули use-distrib якҷоя истифода бурда намешавад" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "таҷзияи \"%s\" дар файли [%s] номумкин" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "санҷидани дастгузори параллел дар файли [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "дастгузори параллел ёфт шуд барои гиреҳҳо: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "барои навъи параллелӣ расонаи вобасташуда истифода мешавад: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "истифодабарии хосияти параллели \"%s\" номумкуин" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "--synthesis бо --media, --update ё --parallel истифода бурда намешавад" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "санҷидани файли synthesis [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "санҷидани файли hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" "сарчашмаи маҷозӣ \"%s\"маҳаллӣ нест, сарчашма ба эътибор гирифта намешавад" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "муаммои хондани файли hdlist ё файли сарчашмаи synthesis \"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "роҳи дуюми ҳисоби вобастагиҳо ба амал оварда мешавад\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "қуттӣ парофта мешавад %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "ба ҷои аз нав намудани қуттӣ коргузорӣ амалӣ хоҳад шуд %s" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "кушодани rpmdb номумкин" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "муҳити \"%s\" аллакай вуҷуд дорад" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "сарчашмаи маҷозӣ бояд маҳаллӣ бошад" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "миёнаи иловашуда %s" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "дохилшавӣ ба миёнаи коргузориши аввала номумкин" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "нусхабардории файли hdlists..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...нусхабардорӣ нагузашт" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...нусхабардорӣ шуд" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -378,49 +350,49 @@ msgstr "" "дохилшавӣ ба миёнаи коргузориши аввала номумкин (файли Mandrake/base/hdlists " "ёфт нашуд)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "барқароркунии файли hdlists..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...барқароркунӣ шуд" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...барқароркунӣ нагузашт: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "интихобкунии миёнаи бисёр: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "хориҷкунии миёнаи \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -431,7 +403,7 @@ msgstr "" "ин ҳангоми ба таври дастӣ насб намудани феҳрист дар ҳолати сохтанисарчашма " "ба амал меояд." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -440,224 +412,224 @@ msgstr "" "сарчашмаи маҷозии\"%s\" бояд hdlist-и аввали дурустро дошт бошад ё ин " "киsynthesis, сарчашма эътибор надорад" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "нусхабардории файли тавсифоти \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "ҳисоби md5sum-и сарчашмаи вуҷуд доштаи hdlist (ё ин ки synthesis)" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "санҷидани файли MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "нусхабардории сарчашмаи hdlist (ё synthesis)-и \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "нусхабардории [%s] бо нокомӣ анҷомид (файл шубҳаомез кӯтоҳ аст)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "hdlist (ё ин ки synthesis) аввали нусха гирифташуда ҳисоб мешавад md5sum" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "нусхабардории [%s] бо нокомӣ анҷомид (ба md5sum мутобиқат намекунад)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "муаммои хондани файли synthesis-и муҳити \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "хониши файлҳои rpm аз [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "хондани файли rpm номумкин аз [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "файлҳои rpm аз [%s] ёфт нашуданд" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "барқароркунии сарчашмаи hdlist (ё synthesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "hdlist (ё synthesis)-и таҳқиқшуда ёфт шуд ҳамчун %s" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "аз hdlist-и аввалаи гирифташуда md5sum ҳисоб карда мешавад(ё ин ки synthesis)" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "мувофиқ набудан ба md5sum" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "hdlist (ё synthesis)-и аввала ба даст оварда нашуд" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "файли hdlist барои муҳити \"%s\" ёфт нашуд" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "файли [%s] дар сарчашмаи монанд аллакай истифода мешавад \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "таҷзияи файли hdlist - и \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "навиштани файли рӯйхатии \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "навиштани файли рӯйхат барои миёнаи \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе навишта нашудааст" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "барои \"%s\"файли калиди кушод тафтиш карда мешавад..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...калиди гирифта шуда %s аз файли калиди кушода \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "навиштани файли рӯйхатии \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "хониши сарлавҳаҳо аз миёнаи \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "офариниши hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "файли сунъии офаридаи hdlist барои муҳити \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d сарлавҳаҳо дар кэш ёфт шуданд" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "хориҷи сарлавҳаҳои кӯҳнашудаи %d дар кэш" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "васлкунии %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "ҷудокунии %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "элементҳои %s-и ҷойивазшуда дар depslist" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ягон элемент ба depslist ҷойиваз нашуд" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "номи файли rpm-и нодурусти [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "барқароркунии файли rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "дохилшавии файли rpm-и [%s] номумкин" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "бақайдгирии файли rpm номумкин" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "хатогии ба қайдгирии қуттиҳои маҳаллӣ" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "қуттии бо номи %s нест" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Қуттиҳои зерин соҳиби %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "қуттиҳои зиёде бо чунин номи файли rpm \"%s\" вуҷуд доранд" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "таҷзияи дурсти [%s] дар қиммати \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -666,149 +638,149 @@ msgstr "" "сарчашмаи \"%s\" рӯйхати файли нодурустро истифода мебарад:\n" " мумкин оина кӯҳна шудааст, барои истифодаи усули дигар кӯшиш намоед" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "сарчашмаи \"%s\" ҷойгиршавии файлҳои rpm-ро муаяйн намекунад" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "қуттии %s ёфт нашуд." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi манбаи маълумот дастнорас аст" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "муҳити \"%s\" интихоб нашудааст" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "хондани файли rpm [%s] аз муҳити \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "муҳити бемуносибати \"%s\" ҳамчун ивазшаванда ишора шудааст, локиннодуруст" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "дохилшавии муҳити \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "даровардани бад: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "барқароркунии файли rpm аз миёна \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Тайёрӣ..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "раванди %d -ро барои иҷроиши амалиёт истифода баред" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "тарокуниш барои коргузорӣ дар %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "офаридани муҳит номумкин аст" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "хориҷкунии қуттии %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "хориҷи қуттии %s номумкин" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "иловаи барномаи коромода %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "кор гузоштани қуттии %s номумкин" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "аз сабаби мавҷуд набудан %s" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "аз сабаби қонеъ набудан %s" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "кӯшиши фаъол намудан %s" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "барои нигоҳдории %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "барои коргузоштани %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "аз ҳисоби ба вуҷуд омадани муаммо бо %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "хоҳиш нашуда" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Имзои нодуруст (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Калиди нодуруст ID (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Имзо мавҷуд нест (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "дар сатри фармонӣ proxy нодуруст нишон дода шудааст\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: хондани файли rpm \"%s\" намешавад\n" @@ -1837,27 +1809,27 @@ msgstr "ба cooker-и тақсимотӣ навоварӣ дароварда н msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "барқароркунии оинаҳо дар %s ..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "ҳоҷат нест барои додани <роҳи нисбии hdlist> бо --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "нав кардани муҳити \"%s\" номумкин\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<роҳи нисбии hdlist> ҳозир нест\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "`with' барои сарчашмаи шабакагӣ вуҷуд надорад\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "офаридани муҳити \"%s\" номумкин\n" @@ -2108,6 +2080,31 @@ msgstr "Ягон рӯйхати файл пайдо нагашт\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Ягон номнависи тағиротҳо пайдо нагардид\n" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "хатогии таркибӣ дар сатри %s дар файли танзимдарор" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "аз паи муҳити \"%s\" шудан номумкин чунки файли рӯйхат аллакай бо муҳити " +#~ "дигар истифода шудааст" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "истифодаи номи \"%s\" барои муҳити беном номумкин, ин ном аллакай " +#~ "истифода шудааст" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "гирифтани муҳити \"%s\" ба ҳисобот аз барои вуҷуд надоштани рӯйхати файли " +#~ "[%s] номумкин" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "муайян кардани муҳити ин файли hdlist-и [%s] номумкин" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин барои коргузории %s лозим аст:" @@ -2248,9 +2245,6 @@ msgstr "Ягон номнависи тағиротҳо пайдо нагарди #~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" #~ msgstr "нусхабардории сарчашмаи [%s] аз [%s] номумкин" -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "навиштани compss файли [%s] номумкин" - #~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" #~ msgstr "сохтани файли сунъӣ барои муҳити \"%s\" номумкин" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-25 13:52-0500\n" "Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -97,306 +97,284 @@ msgstr " --group - พิมพ์ tag group: group." msgid " defaults is %s.\n" msgstr " --list - แสดงรายชื่อแพ็คเกจที่มีอยู่\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "ไม่รู้จักโปรโตคอลที่ระบุไว้%s" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ไม่สามารถใช้งานโปรโตคอล: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "มีข้อผิดพลาดใน config file บรรทัดที่ %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "อุปกรณ์\"%s\"พยามยามใช้ hdlistที่ใช้อยู่แล้ว ,อุปกรณ์ถูกยกเลิกไม่ใช้" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "อุปกรณ์\"%s\"พยายามเลือกใช้อุปกรณ์ที่ใช้แล้ว, อุปกรณ์ถูกยกเลิกไม่ใช้" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "ไม่สามารถดูแลอุปกรณ์\"%s\"เพราะว่า list file ได้ถูกใช้โดยอุปกรณ์อื่นแล้ว" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "ไม่สามารถใช้ชื่อ \"%s\" สำหรับอุปกรณ์ที่ไม่มีชื่อเพราะว่ามันได้ถูกใช้แล้ว" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "ไม่สามารถนำอุปกรณ์ \"%s\" มาใช้เพราะว่าไม่มี list file[%s]" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "ไม่สามารถกำหนดอุปกรณ์ด้วย hdlist file นี้ [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ไม่สามารถใช้งาน hdlist file \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ไม่สามารถใช้งาน list file ของ \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "กำลังเลี่ยงการทำงานของอุปกรณ์ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "อุปกรณ์\"%s\"พยามยามใช้ hdlistที่ใช้อยู่แล้ว ,medium ignore" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "อุปกรณ์\"%s\"พยายามเลือกใช้อุปกรณ์ที่ใช้แล้ว, medium ignored" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ไม่สามารถหา hdlist file สำหรับ\"%s\",medium ignored" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ไม่สามารถหา list file สำหรับ\"%s\",medium ignored" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "list file ไม่ปะติดปะต่อ \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบ list file สำหรับ \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "จำนวนเม้าท์พ้อยท์มากเกินไปสำหรับอุปกรณ์แบบเคลื่อนย้ายได้\"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "กำลังนำอุปกรณ์ที่เคลื่อนย้ายได้จาก \"%s\" ออกมา" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "ใช้อุปกรณ์แบบย้ายเข้าออกได้ที่แตกต่าง [%s] สำหรับ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ไม่สามาถจะดึงส่วนของ pathname สำหรับอุปกรณ์แบบเคลื่อนย้ายได้\"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ไม่สามารถเขียน config file [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "ไม่สามารถเขียน config file [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "เขียน config file[%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ไม่สามารถใช้งาน \"%s\" ใน file [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "กำลังตรวจสอบ parallel handler ในไฟล์ [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "พบ parallel handler สำหรับ %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, fuzzy, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "กำลังใช้อุปกรณ์ที่เกี่ยวข้องสำหรับ parallel mode : %s " -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ไม่สามารถใช้ parallel option \"%s\"" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, fuzzy, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "กำลังตรวจสอบไฟล์ synthesis [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "กำลังตรวจสอบไฟล์ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "อุปกรณ์\"%s\"พยายามเลือกใช้อุปกรณ์ที่ใช้แล้ว, medium ignored" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "มีปัญหาในการอ่านไฟล์ synthesis สำหรับอุปกรณ์\"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "ทำการผ่านครั้งที่สองเพื่อทดสอบ ความเป็นอิสระ\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, fuzzy, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "ไม่มี package ที่ชื่อ %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "ไม่สามารถที่จะลบแพ็คเกจ %s" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "ไม่สามารถลงทะเบียน rpm file" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "อุปกรณ์\"%s\"มีอยู่แล้ว" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "อุปกรณ์ที่ถูกเพิ่มเข้ามา %s" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ไม่สามารถเข้าถึงอุปกรณ์เพื่อใช้ในการติดตั้งอันแรก" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "กำลังคัดลอกไฟล์ hdlist" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, fuzzy, c-format msgid "...copying failed" msgstr "การคัดลอกสมบูรณ์" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "การคัดลอกสมบูรณ์" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "ไม่สามารถที่จะเข้าถึงอุปกรณ์เพื่อการติดตั้งตัวแรก (ไม่พบไฟล์ Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "กำลังอ่านข้อมูลจากไฟล์ hdlists" -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "การอ่านข้อมูลเรียบร้อย" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "การอ่านข้อมูลล้มเหลว: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "คำอธิบาย hdlist ไม่ถูกต้อง \"%s\" ในไฟล์ hdlists" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "พยายามที่จะเลือกใช้อุปกรณ์ที่ไม่มี\"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "พยายามที่จะเลือกใช้มีเดียหลายๆตัว: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "กำลังทำการย้ายออกอุปกรณ์\"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -404,377 +382,377 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "อุปกรณ์\"%s\"พยามยามใช้ hdlistที่ใช้อยู่แล้ว ,medium ignore" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "กำลังคัดลอกคำอธิบายไฟล์ของ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "กำลังคัดลอกโค้ด hdlist (หรือ synthesis) ของ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "กำลังตรวจสอบไฟล์ MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "กำลังคัดลอกโค้ด hdlist (หรือ synthesis) ของ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "กำลังคัดลอกโค้ด hdlist (หรือ synthesis) ของ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "การทำสำเนา [%s] ไม่สำเร็จ" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "มีปัญหาในการอ่านไฟล์ synthesis สำหรับอุปกรณ์\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "กำลังอ่านไฟล์ rpm จาก [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ rpm จาก [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ไม่พบ rpm files จาก [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "กำลังดึงโค้ด hdlist (หรือ synthesis) ของ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, fuzzy, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "กำลังคัดลอกโค้ด hdlist (หรือ synthesis) ของ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "การดึงโค้ดจาก hdlist (หรือ synthesis)ล้มเหลว" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "การดึงโค้ดจาก hdlist (หรือ synthesis)ล้มเหลว" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ไม่พบ hdlist file สำหรับอุปกรณ์\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "ไฟล์ [%s] มีใช้งานอยู่ในที่เดียวกันอยู่แล้ว\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ไม่สามารถ parse hdlist file of \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ไม่สามารถเขียน list file ของ\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "กำลังเขียน list file สำหรับอุปกรณ์\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ไม่มีการเขียนใน list file สำหรับ\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "กำลังอ่านคำอธิบายไฟล์ของ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, fuzzy, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "ไม่สามารถเขียน list file ของ\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "ไม่สามารถเขียน list file ของ\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "กำลังทำการอ่าน headers จากอุปกรณ์\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "สร้าง hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "สร้าง hdlist synthesis file สำหรับ อุปกรณ์ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "พบ %d header ใน cache" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "กำลังลบ %d headerที่ล้าสมัยใน cache" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "กำลังติดตั้ง %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "กำลังถอดถอน %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "ย้าย %s ใน depslist" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ไม่มีค่าซึ่งถูกย้ายใน depslist" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ชื่อ rpm fileไม่ถูกต้อง [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "กำลังอ่านข้อมูลไฟล์ rpm..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ไม่สามารถใช้งาน rpm file [%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, fuzzy, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "ไม่สามารถใช้งาน rpm file [%s]" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "ลงทะเบียน local package มีข้อผิดพลาด" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ไม่มี package ที่ชื่อ %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "packages ต่อไปนี้มี %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "มีหลาย package ที่มีชื่อไฟล์เหมือนกับ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ไม่สามารถที่จะผ่าน [%s] ด้วยค่า \"%s\"อย่างถูกต้อง" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "หา %s package ไม่พบ" -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "ฐานข้อมูล urpmi ถูกล็อก" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "อุปกรณ์ \"%s\" ไม่ได้ถูกเลือก" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ไม่สามารถอ่าน rpm file [%s] จาก \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "อุปกรณ์ที่ไม่เชื่อมกัน \"%s\" ถูกระบุว่าถอดเปลี่ยนได้แต่มันไม่ใช่" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ไม่สามารถใช้อุปกรณ์\"%s\"" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr " inputไม่ถูกต้อง :[%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "กำลังอ่านข้อมูลไฟล์ rpm..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "กำลังเตรียม..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "ไม่สามารถสร้างอุปกรณ์ \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, fuzzy, c-format msgid "removing package %s" msgstr "ไม่สามารถที่จะลบแพ็คเกจ %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ไม่สามารถที่จะลบแพ็คเกจ %s" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ไม่สามารถติดตั้งแพ็คเกจ %s" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "wget หายไป\n" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, fuzzy, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "ไม่มีอะไรที่ต้องลบทิ้ง\n" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, fuzzy, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "ไม่สามารถติดตั้งแพ็คเกจ %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "ไม่สามารถติดตั้งแพ็คเกจ %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, fuzzy, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s ขัดแย้งกับ %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "การแจ้งพร็อกซี่ที่ไม่ดี\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq:ไม่สามารถอ่าน rpm file \"%s\"\n" @@ -1698,27 +1676,27 @@ msgstr "" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "กำลังอ่านข้อมูลไฟล์ rpm..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "ไม่จำเป็นจะต้องให้ <relative path ของ hdlist>กับ -distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ไม่สามารถแก้ไขอุปกรณ์\"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "ไม่พบ<ลู่ทางที่เกี่ยวข้องของhdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, fuzzy, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr " `with' ไม่พบสำหรับอุปกรณ์ ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ไม่สามารถสร้างอุปกรณ์ \"%s\"\n" @@ -1951,6 +1929,25 @@ msgstr "ไม่พบรายการสำหรับมีเดีย" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "มีข้อผิดพลาดใน config file บรรทัดที่ %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "ไม่สามารถดูแลอุปกรณ์\"%s\"เพราะว่า list file ได้ถูกใช้โดยอุปกรณ์อื่นแล้ว" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "ไม่สามารถใช้ชื่อ \"%s\" สำหรับอุปกรณ์ที่ไม่มีชื่อเพราะว่ามันได้ถูกใช้แล้ว" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "ไม่สามารถนำอุปกรณ์ \"%s\" มาใช้เพราะว่าไม่มี list file[%s]" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "ไม่สามารถกำหนดอุปกรณ์ด้วย hdlist file นี้ [%s]" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "หนึ่งใน Packages ต่อไปนี้ต้องมีในการจะติดตั้ง %s:" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-20 19:34+0800\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n" @@ -98,80 +98,49 @@ msgstr " -g [group] - i-restrict ang mga resulta sa binigay na group.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " defaults ay %s.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "hindi kilalang protocol naka-define para sa %s" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "walang nahanap na webfetch, mga suportadong webfetch ay: %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "hindi ma-handle ang protocol: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "syntax error sa config file sa line %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "medium \"%s\" ay sumusubok gumamit ng gamit na na hdlist, medium di-pinansin" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "medium \"%s\" ay sumusubok gumamit ng gamit na na list, medium di-pinansin" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"hindi maayos ang medium \"%s\" kasi ang list file ay ginagamit ng ibang " -"medium" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"hindi magamit ang \"%s\" para sa walang pangalang medium dahil ginagamit ito" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"hindi makuha ang medium na \"%s\" sa account dahil walang list file [%s]" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "hindi malaman ang medium nitong hdlist file [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "hindi ma-access ang hdlist file ng \"%s\", medium di-pinansin" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "hindi ma-access ang list file ng \"%s\", medium di-pinansin" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "sinusubukang i-bypass ang mayroon nang medium na \"%s\", iniiwasan" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -180,93 +149,98 @@ msgstr "" "virtual medium na \"%s\" ay dapat nag-define ng hdlist o list file, medium " "di-pinansin" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "virtual medium na \"%s\" ay dapat may malinaw na url, medium di-pinansin" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "hindi mahanap ang hdlist file para sa \"%s\", medium di-pinansin" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "hindi mahanap ang list file para sa \"%s\", medium di-pinansin" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "incoherent na list file para sa \"%s\", medium di-pinansin" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "hindi masiyasat ang list file para sa \"%s\", medium di-pinansin" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "sobrang daming mount point para sa naaalis na medium na \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "kinukuha ang naaalis na device bilang \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "gumagamit ng iba't-ibang naaalis na device [%s] para sa \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "hindi makuha muli ang pathname para sa naaalis na medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "hindi maisulat ang config file [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "hindi maisulat ang config file [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "isulat ang config file [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Hindi magamit ang parallel mode kasama ang use-distrib mode" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "hindi ma-parse ang \"%s\" sa file [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "sinusuri ang parallel handler sa file [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "nakahanap ng parallel handler para sa mga node: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "ginagamit ang kasamahang media para sa parallel mode: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "hindi magamit ang parallel option na \"%s\"" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -275,91 +249,91 @@ msgstr "" "--synthesis ay hindi magagamit kasama ang --media, --excludemedia,--" "sortmedia, --update o --parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "sinusuri ang synthesis file [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "sinusuri ang hdlist file [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "virtual medium na \"%s\" ay hindi local, medium di-pinansin" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema sa pagbabasa ng hdlist o synthesis file ng medium na \"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "nagsasagawa ng pangalawang pagdaan para i-compute ang mga dependency\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "nilalaktawan ang package na %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "i-install imbis na i-upgrade ang package na %s" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "hindi mabuksan ang rpmdb" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medium na \"%s\" ay mayroon na" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "virtual medium ay kailangang local" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "idinagdag ang medium na %s" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "hindi ma-access ang unang installation medium" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "kinokopya ang hdlists file..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...pagkokopya nabigo" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...pagkokopya natapos" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -368,49 +342,49 @@ msgstr "" "hindi ma-access ang unang installation medium (walang Mandrake/base/hdlists " "na file)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "kinukuha muli ang hdlists file..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...pagkukuha muli natapos" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...pagkukuha muli nabigo: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "hindi balidong paglalarawan ng hdlist na \"%s\" sa hdlists file" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "sinusubukang piliin ang di-mayroong medium na \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "pumipili ng maramihang media: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "inaalis ang medium na \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -421,7 +395,7 @@ msgstr "" "ito ay mangyayari kung mano-mano mong in-mount ang directory noong ginagawa " "ang medium." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -430,222 +404,222 @@ msgstr "" "virtual medium na \"%s\" ay dapat may balidong source hdlist o synthesis, " "medium di-pinansin" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kinokopya ang paglalarawan na file ng \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "kino-compute ang md5sum ng mayroong source hdlist (o synthesis)" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "sinusuri ang MD5SUM file" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kinokopya ang source hdlist (o synthesis) ng \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "pagkopya ng [%s] nabigo (file ay kahina-hinalang maliit)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "kino-compute ang md5sum ng nakopyang source hdlist (o synthesis)" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "pagkopya ng [%s] nabigo (md5sum di-tugma)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema sa pagbabasa ng synthesis file ng medium na \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "binabasa ang mga rpm file mula sa [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "hindi mabasa ang mga rpm file mula sa [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "walang nahanap na rpm file mula sa [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kinukuha muli ang source hdlist (o synthesis) ng \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "nahanap ang sinuring hdlist (o synthesis) bilang %s" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "kino-compute ang md5sum ng nakuhang source hdlist (o synthesis)" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum di-tugma" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "pagkuha muli ng source hdlist (o synthesis) nabigo" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "walang nahanap na hdlist file para sa medium na \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "file na [%s] ay ginagamit na sa parehong medium na \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "hindi ma-parse ang hdlist file ng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "hindi maisulat ang list file ng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "isinusulat ang list file para sa medium na \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "walang naisulat sa list file para sa \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "sinusuri ang pubkey file ng \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...in-import ang key na %s mula sa pubkey file ng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "hindi ma-import ang pubkey file ng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "binabasa ang mga header mula sa medium na \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "binubuo ang hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "nakabuo ng hdlist synthesis file para sa medium na \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "nahanap %d header sa cache" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "inaalis ang %d obsolete na header sa cache" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "mina-mount ang %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "ina-unmount ang %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "nilipat ang %s entry sa depslist" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "walang nilipat na entry sa depslist" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "inbalidong pangalan ng rpm file [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "kinukuha muli ang rpm file [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "hindi ma-access ang rpm file [%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "hindi mairehistro ang rpm file" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "error sa pagrerehistro ng mga local package" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "walang package na may pangalang %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Ang mga sumusunod na package ay naglalaman ng %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "may maramihang package na may parehong pangalan ng rpm file \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "hindi ma-parse ng tama ang [%s] sa halaga na \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -655,63 +629,63 @@ msgstr "" " siguro hindi na-update ang mirror, sinusubukang gamitin ang alternatibong " "paraan" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" "medium na \"%s\" ay hindi nagde-define ng lokasyon para sa mga rpm file" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "package na %s ay hindi nahanap." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi database ay naka-lock" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medium na \"%s\" ay hindi nakapili" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "hindi mabasa ang rpm file na [%s] mula sa medium na \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "incoherent na medium na \"%s\" may markang naaalis pero hindi naman" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "hindi ma-access ang medium na \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "sirang anyo ng input: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "kinukuha muli ang mga rpm file mula sa medium na \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Naghahanda..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "ginagamit ang proseso na %d para sa pagpapatupad ng transaksyon" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -719,87 +693,87 @@ msgstr "" "gumawa ng transaksyon para sa pag-i-install sa %s (alisin=%d, i-install=%d, " "i-upgrade=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "hindi magawa ang transaksyon" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "inaalis ang package na %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "hindi maalis ang package na %s" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "idinadagdag ang package na %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "hindi ma-install ang package na %s" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "dahil sa nawawalang %s" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "dahil sa hindi na-satisfy na %s" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "sinusubukang i-promote ang %s" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "para maitago ang %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "para ma-install ang %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "dahil sa pagkakasalungat sa %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "hindi hiniling" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Inbalidong signature (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Inbalidong Key ID (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Nawawalang signature (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "masamang pagdeklara ng proxy sa command line\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: hindi mabasa ang rpm file na \"%s\"\n" @@ -1837,28 +1811,28 @@ msgstr "hindi maidagdag ang mga update ng distribusyon ng cooker\n" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "kinukuha ang mga mirror sa %s ..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" "hindi kailangang ibigay ang <relative path ng hdlist> kasama ang --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "hindi ma-update ang medium na \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<relative path ng hdlist> ay nawawala\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "`with' nawawala para sa network media\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "hindi magawa ang medium na \"%s\"\n" @@ -2113,3 +2087,27 @@ msgstr "Walang nahanap na filelist\n" #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Walang nahanap na changelog\n" + +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "syntax error sa config file sa line %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "hindi maayos ang medium \"%s\" kasi ang list file ay ginagamit ng ibang " +#~ "medium" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "hindi magamit ang \"%s\" para sa walang pangalang medium dahil ginagamit " +#~ "ito" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "hindi makuha ang medium na \"%s\" sa account dahil walang list file [%s]" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "hindi malaman ang medium nitong hdlist file [%s]" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-26 05:48+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <mandrakei18n@yahoogroups.com>\n" @@ -105,260 +105,236 @@ msgstr " --group - grup etiketini yaz: grup.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " -a - tüm ortamları seçer.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "%s için bilinmeyen protokol tanımlanmış" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "%s protokolü ile ilgilenemiyor" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "yapılandırma dosyasının %s satırında sözdizimi hatası" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" ortamı, halen kullanımdaki hdlist'i kullanmaya çalışıyor, yoksayıldı" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "\"%s\" kullanımda olan listeyi kullanmaya çalışıyor, yoksayıldı" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"liste dosyası başka ortam tarafından kullanıldığından \"%s\" ile " -"çalışılamıyor" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "kullanımda olduğundan isimsiz ortam için \"%s\" ismi kullanılamıyor" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "\"%s\" ortamı, liste dosyası [%s] olmadığından hesap içine alınamıyor" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "hdlist dosyasının [%s] ortamı saptanamıyor" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" ortamının hdlist dosyasına erişilemiyor, yoksayıldı" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" ortamının liste dosyasına erişilemiyor, yoksayıldı" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "varolan \"%s\" ortamı atlanmaya çalışılırken engelleniyor" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi dosyası bulunamıyor, ortam yoksayıldı" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" için liste dosyası bulunamıyor, ortam yoksayılıyor" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" için liste dosyası tutarsız, ortam yoksayıldı" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" için liste dosyası denetlenemiyor, ortam yoksayıldı" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" çıkarılabilir ortam için çok bazla bağlantı noktası tanımlı" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "\"%s\" çıkarılabilir aygıt olarak alındı." -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "Farklı %s çıkarılabilir aygıtları %s için kullanılıyor" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" ayrılabilir aygıtı için yolismi ele alınamadı" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "yapılandırma dosyasına [%s] yazılamıyor" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "yapılandırma dosyasına [%s] yazılamıyor" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "yapılandırma dosyası [%s] yazılıyor" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "\"%2$s\" dosyasındaki \"%1$s\" ayrıştırılamıyor" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "\"%s\" dosyasındaki paralel işleyici inceleniyor" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "düğümler için paralel işleyici bulundu: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "paralel mod için ortak ortam kullanılıyor: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "paralel seçenek \"%s\" kullanılamadı" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "sentez dosyası [%s] inceleniyor" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "sabit disk listesi(hdlist) dosyası [%s] okunuyor" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "bağımlılıkların hesaplanması için ikinci geçiş yapılıyor\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "%s paketi atlanıyor" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "rpmdb açılamıyor" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" ortamı zaten var" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "%s ortamı eklendi" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "İlk kurulum ortamına erişilemiyor" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "hdlist dosyaları kopyalanıyor..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopyalama başarısız" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopyalama tamamlandı" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -366,49 +342,49 @@ msgid "" msgstr "" "İlk kurulum ortamına erişilemiyor ( Mandrake/base/hdlists dosyası bulunamadı)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "hard disk rpm listesi (hdlists) alınıyor..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...ele alma tamamlandı" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...getirme başarısız: [%s]" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "sabit disk listesi dosyasındaki sabit disk açıklaması %s geçersiz" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "Çoklu medya seçiliyor: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "aygıt kaldırılıyor \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -416,378 +392,378 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"in açıklama dosyası kopyalanıyor..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "MD5SUM dosyası sınanıyor" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) kopyalanıyor..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "[%s] kopyalaması başarısız" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi sentezleme dosyasının okunmasında hata" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "rpm dosyaları [%s]'den okunuyor" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "[%s]'den rpm dosyaları okunamadı: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] de rpm dosyaları yok" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) getiriliyor..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "incelenmiş hdlist (yada sentez) %s olarak bulundu" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "kaynak sabit disk listesi (ya da sentez) dosyası alımı başarısız oldu" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi dosyası bulunamadı" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "%s dosyası %s ortamında zaten kullanılmış" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyası ayrıştırılamıyor" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" liste dosyası yazılamıyor" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" için listesi dosyası yazılıyor" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" için liste dosyasına hiçbir şey yazılmamış" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" ortamından başlıklar okunuyor" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "sabit disk listesi [%s] oluşturuluyor" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi sentezleme dosyası oluşturuldu." -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "arabellekte %d başlığı bulundu" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "arabellekteki %d eski başlık kaldırılıyor" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s bağlanıyor" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s ayrılıyor" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "bağımlılıklar listesindeki %s girdileri yeniden konumlandırıldı" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "bağımlılıklar listesindeki hiç bir giriş yeniden konumlanamadı" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "rpm dosya ismi [%s] geçersiz" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "Rpm dosyası [%s] getiriliyor..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "rpm dosyasına [%s] erişilemiyor" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "rpm dosyası kayıt edilemiyor" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "yerel paketlerin sicil kaydı yapılırken hata" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s adında bir paket yok" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Bu paketler %s içeriyor: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "aynı \"%s\" isminde çok sayıda rpm paketi var." -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "[%s] (\"%s\" değerindeki) düzgün ayrıştırılamıyor" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "ortam \"%s\" rpm dosyaları için herhangi bir yer belirtmiyor" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "%s paketi bulunamadı." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi veri tabanı kilitlendi" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "\"%s\" seçilmedi" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "rpm dosyası [%s] \"%s\" ortamından okunamıyor" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "tutarsız ortam \"%s\" kaldırılabilir olarak imlenmiş ama bu doğru değil" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" ortamına erişilemiyor" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "bozuk girdi: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "rpm dosyaları ortamdan alınıyor \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Hazırlanıyor..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "%s paketi kaldırılıyor" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "paket kalırılamıyor: %s" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "%s paketi yüklenemiyor" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "%s paketinin kayıplığından" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "%s' den dolayı yetersiz" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "sıradaki kurulum %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s paketi ile çelişkisinden" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "talep edilmemiş" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Geçersiz imza (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Geçersiz Anahtar ID'si (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "komut satırından kötü vekil sunucu bildirimi\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: \"%s\" rpm dosyası okunamıyor\n" @@ -1740,27 +1716,27 @@ msgstr "cooker dağıtımı güncellemeleri eklenemiyor\n" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "\"%s\" adresinden yansılar getiriliyor..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "<hdlist'in göreceli konumu> --distrib ile gerekli değil " -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" güncellenemiyor\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<hdlist'in göreli dosyaismi> eksik\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor\n" @@ -2003,6 +1979,28 @@ msgstr "ortam listesinin tamamı bulunamadı" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "yapılandırma dosyasının %s satırında sözdizimi hatası" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "liste dosyası başka ortam tarafından kullanıldığından \"%s\" ile " +#~ "çalışılamıyor" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "kullanımda olduğundan isimsiz ortam için \"%s\" ismi kullanılamıyor" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\" ortamı, liste dosyası [%s] olmadığından hesap içine alınamıyor" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "hdlist dosyasının [%s] ortamı saptanamıyor" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "%s kurulumu için aşağıdaki paketlerin biri gerekli:" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-29 14:42+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@mail.ru>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -101,82 +101,51 @@ msgstr " -g [group] - обмежити результати для виб msgid " defaults is %s.\n" msgstr " типово %s.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "для %s вказано невідомий протокол" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "не знайдено webfetch, підтримуються такі webfetch: %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "неможливо обробити протокол: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "синтаксична помилка в конфігураційному файлі в рядку %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "носій \"%s\" намагається використати hdlist, що вже використовується, носія " "проігноровано" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "носій \"%s\" намагається використати список, що вже використовується, носія " "проігноровано" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"неможливо переглянути носія \"%s\", оскільки файл списку вже " -"використовується іншим носієм" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"неможливо використати назву \"%s\" для неназваного носія, бо вона вже " -"використовується" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "неможливо взяти носія \"%s\" в облік, оскільки файла списку [%s] не існує" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "неможливо визначити носія цього hdlist файла [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "неможливо доступитися до файла hdlist \"%s\", носія проігноровано" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "неможливо доступитися до файла списку \"%s\", носія проігноровано" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "спроба обійти існуючого носія \"%s\", обхід" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -185,94 +154,99 @@ msgstr "" "віртуальний носій \"%s\" не повинен мати заданих файлів hdlist або list," "носія проігноровано" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "віртуальний носій \"%s\" повинен мати повне посилання (url), носія " "проігноровано" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "неможливо знайти файл hdlist для \"%s\", носія проігноровано" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "неможливо знайти файл списку для \"%s\", носія проігноровано" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "незв'язний файл списку для \"%s\", носія проігноровано" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "неможливо перевірити файл списку для \"%s\", носія проігноровано" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "забагато точок монтування для змінного носія \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "отримується змінний пристрій як \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "використовується інший змінний пристрій [%s] для \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "неможливо відновити шлях до змінного носія \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "неможливо записати конфігураційний файл [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "неможливо записати конфігураційний файл [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "записати конфігураційний файл [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Неможливо використовувати паралельний режим з режимом use-distrib" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "неможливо проаналізувати \"%s\" у файлі [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "перевіряється паралельний обробник у файлі [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "знайдено паралельний обробник для вузлів: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "використовуються зв'язані носії для паралельного режиму: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "неможливо використати паралельну опцію \"%s\"" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -281,91 +255,91 @@ msgstr "" "--synthesis не може використовуватися з --media, --excludemedia, --" "sortmedia, --update або --parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "перевіряється файл synthesis [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "перевіряється файл hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "віртуальний носій \"%s\" не є локальним, носія проігноровано" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "проблема читання файла hdlist або synthesis для носія \"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "здійснюється другий прохід обрахунку залежностей\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "пропускається пакунок %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "буде встановлено замість поновлення пакунка %s" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "неможливо відкрити rpmdb" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "носій \"%s\" вже існує" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "віртуальний носій повинен бути локальним" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "додано носія %s" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "немає доступу до першого носія встановлення" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "копіюється файл hdlists..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...копіювання невдале" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...копіювання завершено" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -374,49 +348,49 @@ msgstr "" "немає доступу до першого носія встановлення (немає файла Mandrake/base/" "hdlists)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "відновлюється файл hdlists..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...відновлення завершено" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...відновлення невдале: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "неправильний опис hdlist \"%s\" у файлі hdlists" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "спроба вибрати неіснуючого носія \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "вибір багатьох носіїв: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "видаляється носій \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -426,7 +400,7 @@ msgstr "" "неможливо отримати доступ до носія \"%s\",\n" "це може статися, якщо Ви змонтували теку вручну під час створення носія." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -435,224 +409,225 @@ msgstr "" "віртуальний носій \"%s\" повинен мати правильне джерело hdlist або " "synthesis, носія проігноровано" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "копіюється файл опису \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "розраховується md5sum для існуючого джерела hdlist (або synthesis)" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "перевіряється файл MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "копіюється джерело hdlist (або synthesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "копіювання [%s] завершилось невдало (файл є підозріло малим)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "розраховується md5sum для hdlist (або synthesis) для джерела, з якого йде " "копіювання" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "копіювання [%s] невдале (не співпадає md5sum)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "проблема читання файла synthesis для носія \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "читаються rpm-файли з [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "неможливо прочитати rpm-файли для [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "не знайдено rpm-файла для [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "відновлюється джерело hdlist (або synthesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "знайдено випробуваний hdlist (або synthesis) як %s" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "розраховується md5sum для hdlist (або synthesis) джерела, що поновлюється" +msgstr "" +"розраховується md5sum для hdlist (або synthesis) джерела, що поновлюється" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "неправильна md5sum" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "поновлення джерела hdlist (або synthesis) невдале" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "немає файла hdlist для носія \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "файл [%s] вже використовується в тому ж носії \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "неможливо проаналізувати файл hdlist для \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "неможливо створити файл списку для \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "записується файл списку для носія \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "нічого не записано у файл списку для \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "перевіряється файл ключів з \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...імпортовано ключ %s з файла ключів \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "неможливо імпортувати файл ключів з \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "читаються заголовки з носія \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "створюється hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "побудовано hdlist synthesis файл для носія \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "знайдено %d заголовків у кеші" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "видаляються %d застарілі заголовки у кеші" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "монтується %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "розмонтовується %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "перенесено %s елементів в depslist" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "не перенесено жодного елемента в depslist" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "неправильна назва rpm-файла [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "відновлення rpm-файла [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "немає доступу до rpm-файла [%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "неможливо зареєструвати rpm-файл" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "помилка реєстрації пакунків" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "немає пакунку з назвою %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Наступні пакунки містять %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "існує декілька пакунків з однаковою назвою rpm-файла \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "неможливо коректно проаналізувати [%s] на значенні \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -661,149 +636,150 @@ msgstr "" "носій \"%s\" використовує неправильний файл списку: \n" " можливо, дзеркало не діє, спроба використати альтернативний метод" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "носій \"%s\" не вказує на яке-небудь розташування файлів rpm" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "пакунку %s не знайдено." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "базу даних urpmi блоковано " -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "носія \"%s\" не вибрано" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "неможливо прочитати rpm-файл [%s] з носія \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "невідомого носія \"%s\" позначено як змінного, але він не є таким" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "немає доступу до носія \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "неправильно сформований ввід: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "відновлення rpm-файлів з носія \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Підготовка..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "процес %d використовується для виконання транзакції" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format -msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" "створено транзакцію для встановлення на %s (вилучити=%d, встановити=%d, " "поновити=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "неможливо створити транзакцію" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "вилучається пакунок %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "неможливо видалити пакунок %s" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "додається пакунок %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "неможливо встановити пакунок %s" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "через відсутність %s" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "через незадоволеність %s" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "намагаюсь активізувати %s" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "для того, щоб встановити %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "для того, щоб встановити %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "через конфлікти з %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "не замовлено" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Неправильний підпис (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Неправильний ідентифікатор ключа (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Відсутній підпис (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "невірне оголошення проксі в командному рядку\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: неможливо прочитати rpm-файл \"%s\"\n" @@ -842,12 +818,14 @@ msgstr " --auto - автоматично вибирати пакуно #: ../urpme:43 ../urpmi:124 #, c-format -msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - перевірити, чи дане встановлення можливе.\n" #: ../urpme:44 ../urpmi:97 ../urpmq:63 #, c-format -msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - примусово виконати, навіть якщо деяких пакунків не " "існує.\n" @@ -951,16 +929,19 @@ msgstr " --update - використовування тільки нос #: ../urpmf:34 ../urpmi:79 ../urpmq:45 #, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - використовувати тільки задані носії, відокремлені комою.\n" +msgstr "" +" --media - використовувати тільки задані носії, відокремлені комою.\n" #: ../urpmf:35 ../urpmi:80 ../urpmq:46 #, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --excludemedia - не використовувати вказані джерела, розділені комами.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - не використовувати вказані джерела, розділені комами.\n" #: ../urpmf:36 ../urpmi:81 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" " --sortmedia - сортувати джерела відповідно до підписів, відділених " "комами.\n" @@ -968,7 +949,8 @@ msgstr "" #: ../urpmf:37 ../urpmq:48 #, c-format msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - використовувати файл synthesis замість бази даних urpmi.\n" +msgstr "" +" --synthesis - використовувати файл synthesis замість бази даних urpmi.\n" #: ../urpmf:38 #, c-format @@ -1092,14 +1074,16 @@ msgstr " -e - включати код perl безпосереднь #: ../urpmf:62 #, c-format -msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" " -a - двійковий оператор AND, повертає істина, якщо обидва " "вирази правдиві.\n" #: ../urpmf:63 #, c-format -msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" " -o - двійковий оператор OR, повертає істина (true), якщо вираз " "правдивий.\n" @@ -1169,8 +1153,10 @@ msgstr "" #: ../urpmi:84 ../urpmq:49 #, c-format -msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - автоматично вибрати пакунки для поновлення системи.\n" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - автоматично вибрати пакунки для поновлення системи.\n" #: ../urpmi:85 #, c-format @@ -1267,12 +1253,14 @@ msgstr "" #: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:31 ../urpmq:67 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - використовувати wget для доступу до віддалених файлів.\n" +msgstr "" +" --wget - використовувати wget для доступу до віддалених файлів.\n" #: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:32 ../urpmq:68 #, c-format msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - використовувати curl для доступу до віддалених файлів.\n" +msgstr "" +" --curl - використовувати curl для доступу до віддалених файлів.\n" #: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:33 #, c-format @@ -1394,7 +1382,8 @@ msgstr "Виберіть місце для збереження файла" #: ../urpmi:197 #, c-format msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "Що може бути зроблено з двійковими файлами rpm при використанні --install-src" +msgstr "" +"Що може бути зроблено з двійковими файлами rpm при використанні --install-src" #: ../urpmi:204 #, c-format @@ -1691,7 +1680,8 @@ msgstr " --update - створити носія поновлення.\n" #: ../urpmi.addmedia:56 #, c-format msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - намагатися знайти і використати файл synthesis.\n" +msgstr "" +" --probe-synthesis - намагатися знайти і використати файл synthesis.\n" #: ../urpmi.addmedia:57 #, c-format @@ -1712,7 +1702,8 @@ msgstr "" msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" -msgstr " --distrib - автоматично створювати всі носії із носія встановлення.\n" +msgstr "" +" --distrib - автоматично створювати всі носії із носія встановлення.\n" #: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format @@ -1789,27 +1780,27 @@ msgstr "неможливо додати поновлення дистрибут msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "поновлення дзеркал з %s ..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "немає потреби задавати <відносний шлях hdlist> з --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "неможливо поновити носія\"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<відносний шлях hdlist> відсутній\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "'with' відсутній для джерела з мережі\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "неможливо створити носія\"%s\"\n" @@ -1922,8 +1913,10 @@ msgstr " --list-url - вивести наявні носії і їхні а #: ../urpmq:56 #, c-format -msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr " --dump-config - вивести конфігурацію у формі аргументу urpmi.addmedia.\n" +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgstr "" +" --dump-config - вивести конфігурацію у формі аргументу urpmi.addmedia.\n" #: ../urpmq:57 #, c-format @@ -1948,7 +1941,8 @@ msgstr "" #: ../urpmq:62 #, c-format -msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - вивести всі вихідні пакунки перед завантаженням (тільки " "root).\n" @@ -1977,7 +1971,8 @@ msgstr " -d - розширений запит до залежнос msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" -msgstr " -u - пропустити пакунок, якщо новіша версія вже встановлена.\n" +msgstr "" +" -u - пропустити пакунок, якщо новіша версія вже встановлена.\n" #: ../urpmq:80 #, c-format @@ -1991,8 +1986,10 @@ msgstr " -p - шукати в provides, щоб знайти пак #: ../urpmq:82 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n" -msgstr " -P - не шукати в provides, щоб знайти пакунок (типово).\n" +msgid "" +" -P - do not search in provides to find package (default).\n" +msgstr "" +" -P - не шукати в provides, щоб знайти пакунок (типово).\n" #: ../urpmq:83 #, c-format @@ -2046,3 +2043,26 @@ msgstr "Не знайдено списку файлів\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Не знайдено журналу змін\n" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "синтаксична помилка в конфігураційному файлі в рядку %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "неможливо переглянути носія \"%s\", оскільки файл списку вже " +#~ "використовується іншим носієм" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "неможливо використати назву \"%s\" для неназваного носія, бо вона вже " +#~ "використовується" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "неможливо взяти носія \"%s\" в облік, оскільки файла списку [%s] не існує" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "неможливо визначити носія цього hdlist файла [%s]" diff --git a/po/urpmi.pot b/po/urpmi.pot index b6a3516c..efa4cae5 100644 --- a/po/urpmi.pot +++ b/po/urpmi.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -93,306 +93,284 @@ msgstr "" msgid " defaults is %s.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -400,377 +378,377 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1633,27 +1611,27 @@ msgstr "" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -7,10 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-16 00:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-27 23:58+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" -"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" +"Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -86,175 +86,153 @@ msgid " -h|--help - print this help message.\n" msgstr " -h|--help - шу ёрдам хабарини кўрсатиш.\n" #: ../rpm-find-leaves:14 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n" -msgstr " --group - group тэгини кўрсатиш: гуруҳ.\n" +msgstr "" #: ../rpm-find-leaves:15 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " defaults is %s.\n" -msgstr " -l - пакетдаги файлларни кўрсатиш.\n" +msgstr " %s - андоза.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "%s учун номаълум протокол аниқланган" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "мослама файлининг %s чи сатрда хато" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "hdlist файлининг (%s) манбасини аниқлаб бўлмади" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "мослама файлини (%s) ёзиб бўлмади" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "мослама файлини (%s) ёзиб бўлмади" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "мослама файли (%s) ёзилмоқда" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -263,140 +241,140 @@ msgstr "" "--synthesis'дан --media, --excludemedia, --sortmedia, --update or --parallel " "билан бирга фойдаланиб бўлмайди" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "synthesis файли (%s) текширилмоқда" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "hdlist файли (%s) текширилмоқда" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "манбанинг (%s) hdlist ёки synthesis файлини ўқишда муаммо юзага келди" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "боғликларни аниқлаш учун иккинчи босқич бажарилмоқди\n" +msgstr "боғликларни аниқлаш учун иккинчи босқич бажарилмоқда\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "%s пакети ташлаб ўтилмоқда" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "rpmdb'ни очиб бўлмади" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "манба (%s) аллақачон мавжуд" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "%s манбаси қўшилди" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "hdlists файлидан нусха кўчирилмоқда..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...нусха кўчириш муваффақиятсиз тугади" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...нусха кўчириш бажарилди" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "hdlists файли олинмоқда..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...олиш тугади" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...олиш муваффақиятсиз тудаги: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "манба (%s) ўчирилмоқда" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -404,378 +382,378 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "мавжуд бўлган hdlist (ёки synthesis) файли учун md5sum ҳисобланмоқда" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "MD5SUM файли текширилмоқда" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -"манбанинг олинган hdlist (ёки synthesis) файлинининг md5sum'и ҳисобланмоқда" +"манбанинг олинган hdlist (ёки synthesis) файлининг md5sum'и ҳисобланмоқда" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "%s'дан нусха кўчириш муваффақиятсиз тугади (md5sum нотўғри)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Манбанинг (%s) synthesis файлини ўқишда муаммо юзага келди" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "RPM-файллари %s'дан ўқилмоқда" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "[%s]: %s'дан RPM-файлларни ўқиб бўлмади" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "%s'дан RPM-файллар топилмади" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum мос келмади" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "манбада (%s) ҳеч қандай hdlist файли топилмади" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "манба (%s) учун рўйхат файли ёзилмоқда" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "манбадан (%s) сарлавҳалар ўқилмоқда" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "[%s] hdlist файли яратилмоқда" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "манба (%s) учун hdlist synthesis файли яратилди" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "кэшда %d сарлавҳа топилди" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "Кэшдаги %d эски сарлавҳа ўчирилмоқда" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s уланмоқда" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s узилмоқда" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "RPM-файлининг номи (%s) нотўғри" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "RPM-файли (%s) олинмоқда..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "RPM-файлини рўйхатдан ўтказиб бўлмади" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s номли пакет мавжуд эмас" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Қуйидаги пакетларда %s бор: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "номи (%s) бир ҳил бўлган бир нечта RPM-файли мавжуд" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "манба (%s) RPM-файлларнинг жойини аниқламаган" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "%s пакети топилмади." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi маълумот базаси қулфланган" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "манба (%s) танланмаган" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "RPM-файлини (%s) манбадан (%s) ўқиб бўлмади" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "RPM -файллари манбадан (%s) олинмоқда..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." -msgstr "Таёрланмоқда..." +msgstr "Тайёрланмоқда..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "%s пакети олиб ташланмоқда" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "пакетни (%s) олиб ташлаб бўлмади" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "%s пакети қўшилмоқда (id=%d, eid=%d, янгилаш=%d, файл=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "%s пакетини ўрнатиб бўлмади" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "%s етишмаганига кўра" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "%s'ни қолдириш учун" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "%s'ни ўрнатиш учун" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Имзо ҳақиқий эмас (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Имзо етишмайди (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: RPM-файлини (%s) ўқиб бўлмади\n" @@ -897,7 +875,7 @@ msgid "Removing failed" msgstr "Ўчириш муваффақиятсиз тугади" #: ../urpmf:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" "Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n" @@ -907,7 +885,7 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" "urpmf, версия %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n" "Бу эркин дастур ва GNU GPL шартлари асосида тарқатилиши мумкин.\n" "\n" "Фойдаланиш:\n" @@ -1338,7 +1316,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:212 #, c-format msgid "Do nothing" -msgstr "Ҳеч нарса қилмаш" +msgstr "" #: ../urpmi:213 #, c-format @@ -1405,7 +1383,7 @@ msgstr "Пакетни ўрнатиш..." #: ../urpmi:412 ../urpmi:535 #, c-format msgid "Initializing..." -msgstr "Ишга таёрланмоқда..." +msgstr "Ишга тайёрланмоқда..." #: ../urpmi:435 #, c-format @@ -1449,11 +1427,12 @@ msgstr "" "%s" #: ../urpmi:504 ../urpmi:513 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " "(%d MB)" -msgstr "Боғлиқликларни таъминлаш учун қуйидаги пакетлар ҳам ўрнатилади (%d Мб)" +msgstr "" +"Боғлиқликларни таъминлаш учун қуйидаги %d пакетлар ҳам ўрнатилади (%d Мб)" #: ../urpmi:510 #, c-format @@ -1477,7 +1456,7 @@ msgstr "Илтимос \"%s\" номли манбани [%s] ускунасиг #: ../urpmi:546 #, c-format msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Таёр бўлганда ENTER тугмасини босинг..." +msgstr "Тайёр бўлганда ENTER тугмасини босинг..." #: ../urpmi:590 #, c-format @@ -1487,7 +1466,7 @@ msgstr "\"%s\" пакети олинмоқда..." #: ../urpmi:602 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% %s дан бажарилди, ЕТА = %s, тезлик = %s" +msgstr " %s%% бажарилди, ҳажм = %s, ЕТА = %s, тезлик = %s" #: ../urpmi:605 #, c-format @@ -1675,27 +1654,27 @@ msgstr "" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "манбани (%s) янгилаб бўлмади\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "манбани (%s) яратиб бўлмади\n" @@ -1778,7 +1757,7 @@ msgstr "" "(қуйидагилардан биттаси: %s)\n" #: ../urpmq:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n" @@ -1787,8 +1766,8 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf, версия %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmq, версия %s\n" +"Copyright (C) 200-2004 MandrakeSoft.\n" "Бу эркин дастур ва GNU GPL шартлари асосида тарқатилиши мумкин.\n" "\n" "Фойдаланиш:\n" @@ -1867,15 +1846,15 @@ msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr "" #: ../urpmq:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -p - search in provides to find package.\n" -msgstr " -l - пакетдаги файлларни кўрсатиш.\n" +msgstr "" #: ../urpmq:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -P - do not search in provides to find package (default).\n" -msgstr " -l - пакетдаги файлларни кўрсатиш.\n" +msgstr "" #: ../urpmq:83 #, c-format @@ -1927,58 +1906,8 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "" -#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -#~ msgstr "%s'ни ўрнатиш учун қуйидаги пакетлардан бири керак:" - -#~ msgid "" -#~ "urpmq version %s\n" -#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage:\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmq, версия %s\n" -#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -#~ "Бу эркин дастур ва GNU GPL шартлари асосида тарқатилиши мумкин.\n" -#~ "\n" -#~ "Фойдаланиш:\n" - -#~ msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -#~ msgstr "Номаълум webfetch \"%s\" !!!\n" - -#~ msgid "copy failed: %s" -#~ msgstr "нусха кўчириш муваффақиятсиз тугади: %s" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "wget дастури етишмаяпти\n" - -#~ msgid "curl is missing\n" -#~ msgstr "curl дастури етишмаяпти\n" - -#~ msgid "rsync is missing\n" -#~ msgstr "rsync дастури етишмаяпти\n" - -#~ msgid "ssh is missing\n" -#~ msgstr "ssh дастури етишмаяпти\n" - -#~ msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpme: номаълум параметр \"-%s\", қандай фойдаланишни --help билан " -#~ "текширинг\n" - -#~ msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmi: номаълум параметр \"-%s\", қандай фойдаланишни --help билан " -#~ "текширинг\n" - -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " -#~ "(%d MB)" -#~ msgstr "" -#~ "Боғлиқликларни таъминлаш учун қуйидаги пакетлар ҳам ўрнатилади (%d Мб)" - -#~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmq: номаълум параметр \"-%s\", қандай фойдаланишни --help билан " -#~ "текширинг\n" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "мослама файлининг %s чи сатрда хато" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "hdlist файлининг (%s) манбасини аниқлаб бўлмади" diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index 7048c463..e95a769e 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -7,10 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-16 00:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-27 23:58+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" -"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" +"Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -86,175 +86,153 @@ msgid " -h|--help - print this help message.\n" msgstr " -h|--help - shu yordam xabarini ko'rsatish.\n" #: ../rpm-find-leaves:14 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n" -msgstr " --group - group tegini ko'rsatish: guruh.\n" +msgstr "" #: ../rpm-find-leaves:15 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " defaults is %s.\n" -msgstr " -l - paketdagi fayllarni ko'rsatish.\n" +msgstr " %s - andoza.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "%s uchun noma'lum protokol aniqlangan" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "moslama faylining %s chi satrda xato" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "hdlist faylining (%s) manbasini aniqlab bo'lmadi" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "moslama faylini (%s) yozib bo'lmadi" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "moslama faylini (%s) yozib bo'lmadi" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "moslama fayli (%s) yozilmoqda" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -263,141 +241,141 @@ msgstr "" "--synthesis'dan --media, --excludemedia, --sortmedia, --update or --parallel " "bilan birga foydalanib bo'lmaydi" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "synthesis fayli (%s) tekshirilmoqda" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "hdlist fayli (%s) tekshirilmoqda" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" "manbaning (%s) hdlist yoki synthesis faylini o'qishda muammo yuzaga keldi" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "bog'liklarni aniqlash uchun ikkinchi bosqich bajarilmoqdi\n" +msgstr "bog'liklarni aniqlash uchun ikkinchi bosqich bajarilmoqda\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "%s paketi tashlab o'tilmoqda" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "rpmdb'ni ochib bo'lmadi" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "manba (%s) allaqachon mavjud" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "%s manbasi qo'shildi" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "hdlists faylidan nusxa ko'chirilmoqda..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...nusxa ko'chirish bajarildi" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "hdlists fayli olinmoqda..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...olish tugadi" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...olish muvaffaqiyatsiz tudagi: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "manba (%s) o'chirilmoqda" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -405,379 +383,379 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "mavjud bo'lgan hdlist (yoki synthesis) fayli uchun md5sum hisoblanmoqda" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "MD5SUM fayli tekshirilmoqda" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -"manbaning olingan hdlist (yoki synthesis) faylinining md5sum'i hisoblanmoqda" +"manbaning olingan hdlist (yoki synthesis) faylining md5sum'i hisoblanmoqda" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "%s'dan nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi (md5sum noto'g'ri)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Manbaning (%s) synthesis faylini o'qishda muammo yuzaga keldi" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "RPM-fayllari %s'dan o'qilmoqda" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "[%s]: %s'dan RPM-fayllarni o'qib bo'lmadi" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "%s'dan RPM-fayllar topilmadi" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum mos kelmadi" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "manbada (%s) hech qanday hdlist fayli topilmadi" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "manba (%s) uchun ro'yxat fayli yozilmoqda" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "manbadan (%s) sarlavhalar o'qilmoqda" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "[%s] hdlist fayli yaratilmoqda" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "manba (%s) uchun hdlist synthesis fayli yaratildi" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "keshda %d sarlavha topildi" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "Keshdagi %d eski sarlavha o'chirilmoqda" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s ulanmoqda" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s uzilmoqda" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "RPM-faylining nomi (%s) noto'g'ri" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "RPM-fayli (%s) olinmoqda..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "RPM-faylini ro'yxatdan o'tkazib bo'lmadi" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s nomli paket mavjud emas" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Quyidagi paketlarda %s bor: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "nomi (%s) bir hil bo'lgan bir nechta RPM-fayli mavjud" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "manba (%s) RPM-fayllarning joyini aniqlamagan" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "%s paketi topilmadi." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi ma'lumot bazasi qulflangan" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "manba (%s) tanlanmagan" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "RPM-faylini (%s) manbadan (%s) o'qib bo'lmadi" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "RPM -fayllari manbadan (%s) olinmoqda..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." -msgstr "Tayorlanmoqda..." +msgstr "Tayyorlanmoqda..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "%s paketi olib tashlanmoqda" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "paketni (%s) olib tashlab bo'lmadi" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "%s paketi qo'shilmoqda (id=%d, eid=%d, yangilash=%d, fayl=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "%s paketini o'rnatib bo'lmadi" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "%s etishmaganiga ko'ra" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "%s'ni qoldirish uchun" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "%s'ni o'rnatish uchun" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Imzo haqiqiy emas (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Imzo etishmaydi (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: RPM-faylini (%s) o'qib bo'lmadi\n" @@ -901,7 +879,7 @@ msgid "Removing failed" msgstr "O'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi" #: ../urpmf:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" "Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n" @@ -911,7 +889,7 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" "urpmf, versiya %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n" "Bu erkin dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n" "\n" "Foydalanish:\n" @@ -1345,7 +1323,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:212 #, c-format msgid "Do nothing" -msgstr "Hech narsa qilmash" +msgstr "" #: ../urpmi:213 #, c-format @@ -1412,7 +1390,7 @@ msgstr "Paketni o'rnatish..." #: ../urpmi:412 ../urpmi:535 #, c-format msgid "Initializing..." -msgstr "Ishga tayorlanmoqda..." +msgstr "Ishga tayyorlanmoqda..." #: ../urpmi:435 #, c-format @@ -1456,12 +1434,12 @@ msgstr "" "%s" #: ../urpmi:504 ../urpmi:513 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "" -"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi paketlar ham o'rnatiladi (%d Mb)" +"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi %d paketlar ham o'rnatiladi (%d Mb)" #: ../urpmi:510 #, c-format @@ -1485,7 +1463,7 @@ msgstr "Iltimos \"%s\" nomli manbani [%s] uskunasiga qo'ying" #: ../urpmi:546 #, c-format msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Tayor bo'lganda ENTER tugmasini bosing..." +msgstr "Tayyor bo'lganda ENTER tugmasini bosing..." #: ../urpmi:590 #, c-format @@ -1495,7 +1473,7 @@ msgstr "\"%s\" paketi olinmoqda..." #: ../urpmi:602 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% %s dan bajarildi, ETA = %s, tezlik = %s" +msgstr " %s%% bajarildi, hajm = %s, ETA = %s, tezlik = %s" #: ../urpmi:605 #, c-format @@ -1683,27 +1661,27 @@ msgstr "" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "manbani (%s) yangilab bo'lmadi\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "manbani (%s) yaratib bo'lmadi\n" @@ -1786,7 +1764,7 @@ msgstr "" "(quyidagilardan bittasi: %s)\n" #: ../urpmq:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n" @@ -1795,8 +1773,8 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf, versiya %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmq, versiya %s\n" +"Copyright (C) 200-2004 MandrakeSoft.\n" "Bu erkin dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n" "\n" "Foydalanish:\n" @@ -1875,15 +1853,15 @@ msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr "" #: ../urpmq:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -p - search in provides to find package.\n" -msgstr " -l - paketdagi fayllarni ko'rsatish.\n" +msgstr "" #: ../urpmq:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -P - do not search in provides to find package (default).\n" -msgstr " -l - paketdagi fayllarni ko'rsatish.\n" +msgstr "" #: ../urpmq:83 #, c-format @@ -1935,58 +1913,8 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "" -#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -#~ msgstr "%s'ni o'rnatish uchun quyidagi paketlardan biri kerak:" - -#~ msgid "" -#~ "urpmq version %s\n" -#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage:\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmq, versiya %s\n" -#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -#~ "Bu erkin dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n" -#~ "\n" -#~ "Foydalanish:\n" - -#~ msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -#~ msgstr "Noma'lum webfetch \"%s\" !!!\n" - -#~ msgid "copy failed: %s" -#~ msgstr "nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi: %s" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "wget dasturi etishmayapti\n" - -#~ msgid "curl is missing\n" -#~ msgstr "curl dasturi etishmayapti\n" - -#~ msgid "rsync is missing\n" -#~ msgstr "rsync dasturi etishmayapti\n" - -#~ msgid "ssh is missing\n" -#~ msgstr "ssh dasturi etishmayapti\n" - -#~ msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpme: noma'lum parametr \"-%s\", qanday foydalanishni --help bilan " -#~ "tekshiring\n" - -#~ msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmi: noma'lum parametr \"-%s\", qanday foydalanishni --help bilan " -#~ "tekshiring\n" - -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " -#~ "(%d MB)" -#~ msgstr "" -#~ "Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi paketlar ham o'rnatiladi (%d Mb)" - -#~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmq: noma'lum parametr \"-%s\", qanday foydalanishni --help bilan " -#~ "tekshiring\n" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "moslama faylining %s chi satrda xato" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "hdlist faylining (%s) manbasini aniqlab bo'lmadi" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-vi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-28 21:57+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -93,85 +93,52 @@ msgstr " --group - in ra nhóm tag: nhóm.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " -l - liệt kê các tập tin trong gói tin.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "chỉ định giao thức không xác định cho %s" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "không thể quản lý giao thức: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "lỗi cú pháp trong tập cấu hình tại dòng %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "phương tiện \"%s\" cố sử dụng danh sách đĩa cứng (hdlist) đang dùng rồi, " "phương tiện bị bỏ qua" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "phương tiện \"%s\" cố sử dụng một danh sách đang dùng, phương tiện bị bỏ qua" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"không thể quản lý phương tiện \"%s\" vì tập tin danh sách đã được phương " -"tiện khác dùng rồi" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"không thể dùng tên \"%s\" cho phương tiện chưa có tên vì nó đã được dùng rồi" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"không nhận được phương tiện \"%s\" vào tài khoản do không tồn tại tập tin " -"danh sách [%s]" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "" -"không thể xác định phương tiện của tập tin danh sách đĩa cứng (hdlist) [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "không thể truy cập tập tin danh sách đĩa cứng (hdlist) của \"%s\", phương " "tiện bị bỏ qua" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể truy cập tập tin danh sách của \"%s\", phương tiện bị bỏ qua" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "đang cố bỏ qua phương tiện đang tồn tại \"%s\", tránh" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -180,94 +147,99 @@ msgstr "" "phương tiện ảo \"%s\" không nên có tập tin danh sách hay hdlist được định " "ra, phương tiện bị bỏ qua" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "phương tiện ảo \"%s\" nên có URL rõ ràng, phương tiện bị bỏ qua" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "không thể tìm được tập tin danh sách đĩa cứng (hdlist) cho \"%s\", phương " "tiện bị bỏ qua" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể tìm thấy tập tin danh sách cho \"%s\", phương tiện bị bỏ qua" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "tập tin danh sách không rõ ràng cho \"%s\", phương tiện bị bỏ qua" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể xem xét tập tin danh sách cho \"%s\", phương tiện bị bỏ qua" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "có quá nhiều điểm gắn kết cho phương tiện tháo lắp \"%s\"" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "coi phương tiện tháo lắp là \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "sử dụng thiết bị tháo lắp khác [%s] cho \"%s\"" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "không thể thu thập tên đường dẫn cho phương tiện tháo lắp \"%s\"" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Không thể ghi tập tin cấu hình [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "Không thể ghi tập tin cấu hình [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "ghi tập tin cấu hình [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Không thể dùng parallel mode với use-distrib mode" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "không thể phân tích cú pháp \"%s\" trong tập tin [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "đang kiểm tra trình quản lý song song (parallel) trong tập tin [%s]" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "tìm thấy trình quản lý song song (parallel) cho các node: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "đang dùng phương tiện liên quan cho chế độ song song: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "không thể sử dụng tùy chọn song song (parallel) \"%s\"" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -276,91 +248,91 @@ msgstr "" "--synthesis không thể dùng với --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update hoặc --parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "đang kiểm tra tập tin tổng hợp [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "đang kiểm tra tập tin danh sách đĩa cứng (hdlist) [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "phương tiện ảo \"%s\" không phải cục bộ, phương tiện bị bỏ qua" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "trục trặc khi đọc tập tin synthesis hay hdlist của phương tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "thực hiện pass thứ hai để tính toán các phụ thuộc\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "bỏ qua gói tin %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "nên cài đặt thay vì nâng cấp gói %s" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "không thể mở rpmdb" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "phương tiện \"%s\" đã tồn tại rồi" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "phương tiện ảo phải là cục bộ " -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "đã thêm phương tiện %s" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "không thể truy cập phương tiện cài đặt đầu tiên" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "đang sao chép tập tin danh sách đĩa cứng (hdlist)..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...sao chép không được" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...sao chép hoàn thành" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -369,49 +341,49 @@ msgstr "" "không thể truy cập phương tiện cài đặt đầu tiên (tập tin Mandrake/base/" "hdlists không tìm được)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "đang thu thập tập tin hdlists..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...hoàn thành việc thu thập" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...không thu thập được: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "mô tả hdlist không hợp lệ \"%s\" trong tập tin hdlists" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "đang thử chọn phương tiện không tồn tại \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "đang chọn đa phương tiện: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "gỡ bỏ phương tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -421,7 +393,7 @@ msgstr "" "không thể truy cập phương tiện \"%s\",\n" "Truy cập được nếu bạn tự gắn kết thư mục khi tạo phương tiện." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -430,222 +402,222 @@ msgstr "" "phương tiện ảo \"%s\" nên có nguồn hdlist hoặc synthesis hợp lệ, phương tiện " "bị bỏ qua" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "đang sao chép tập tin mô tả của \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "tính toán md5sum của hdlist nguồn hiện có (hoặc tổng hợp)" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "đang kiểm tra tập tin MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "đang sao chép hdlist nguồn (hoặc tổng hợp) của \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "tính toán md5sum của hdlist nguồn được sao chép (hoặc tổng hợp)" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "bản sao của [%s] hỏng" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "trục trặc khi đọc tập tin tổng hợp của phương tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "đang đọc các tập tin rpm từ [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "không thể đọc các tập tin rpm từ [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "không tìm thấy các tập tin rpm từ [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "đang thu thập hdlist nguồn (hoặc tổng hợp) của \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "đã thấy hdlist được dò tìm (hoặc tổng hợp) là %s" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "tính toán md5sum của hdlist nguồn thu thập được (hoặc tổng hợp)" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum không khớp" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "không thu thập được hdlist nguồn (hoặc tổng hợp)" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "không tìm thấy tập tin hdlist cho phương tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "tập tin [%s] đang được dùng trong cùng phương tiện \"%s\" rồi" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "không thể phân tích tập tin hdlist của \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "không thể ghi tập danh sách của \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "đang ghi tập tin danh sách cho phương tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "không có gì được ghi trong tập tin danh sách cho \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "đang kiểm tra tập tin pubkey của \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...đã nhập key %s từ tập tin pubkey của \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "không thể nhập tập tin pubkey của \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "đang đọc các header từ phương tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "xây dựng hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "xây dựng tập tin tổng hợp hdlist cho phương tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "tìm thấy các header %d trong cache" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "đang gỡ bỏ các header cũ %d trong cache" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "gắn kết %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "thôi gắn kết %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "các mục nhập %s được đặt lại trong danh sách các phụ thuộc" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "không có các mục nhập được đặt lại trong danh sách các phụ thuộc" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "tên tập tin rpm [%s] không hợp lệ" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "đang thu thập tập tin rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "không thể truy cập tập tin rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "không thể đăng ký tập tin rpm" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "lỗi đăng ký các gói tin cục bộ" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "không có gói tin với tên %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Các gói tin sau đây chứa %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "có nhiều gói với cùng tên tập tin rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "không thể phân tích đúng [%s] trên giá trị \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -654,64 +626,64 @@ msgstr "" "phương tiện \"%s\" dùng tập tin danh sách không hợp lệ:\n" " có thể mirror không được cập nhật, đang thử dùng phương pháp thay thế khác" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "phương tiện \"%s\" không chỉ ra bất kỳ vị trí nào cho các tập tin rpm" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Không tìm thấy gói tin %s." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "cơ sở dữ liệu urpmi bị khóa" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "phương tiện \"%s\" không được chọn" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "không thể đọc tập tin rpm [%s] từ phương tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "phương tiện không rõ ràng \"%s\" được đánh dấu là tháo lắp nhưng không phải " "vậy" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "không thể truy cập phương tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input bất thường: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "đang thu thập các tập tin rpm từ phương tiện \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Đang chuẩn bị..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "dùng tiến trình %d để thực thi phiên giao dịch" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -719,87 +691,87 @@ msgstr "" "đã tạo phiên giao dịch cho việc cài đặt trên %s (gỡ bỏ=%d, cài đặt=%d, nâng " "cấp=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "không thể tạo phiên giao dịch" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "gỡ bỏ gói %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "không thể gỡ bỏ gói %s" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "thêm gói %s (id=%d, eid=%d, cập nhật=%d, tập tin=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "không thể cài đặt gói %s" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "do thiếu %s" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "vì không thỏa mãn %s" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "thử xúc tiến %s" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "để giữ %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "để cài đặt %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "vì xung đột với %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "thôi yêu cầu" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Chữ ký không hợp lệ (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Key ID không hợp lệ (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Thiếu chữ ký (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "khai báo proxy sai trong dòng lệnh\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: không thể đọc tập tin rpm \"%s\"\n" @@ -1767,27 +1739,27 @@ msgstr "không thể thêm các cập nhật của phiên bản cooker\n" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "đang thu thập các mirror tại %s ..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "không cần cho --distrib vào với <đường dẫn liên quan của hdlist>" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "không thể cập nhật phương tiện \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "thiếu <đường dẫn liên quan của hdlist> \n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "thiếu `with' cho phương tiện mạng\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "không thể tạo phương tiện \"%s\"\n" @@ -2027,6 +1999,33 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "lỗi cú pháp trong tập cấu hình tại dòng %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "không thể quản lý phương tiện \"%s\" vì tập tin danh sách đã được phương " +#~ "tiện khác dùng rồi" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "không thể dùng tên \"%s\" cho phương tiện chưa có tên vì nó đã được dùng " +#~ "rồi" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "không nhận được phương tiện \"%s\" vào tài khoản do không tồn tại tập tin " +#~ "danh sách [%s]" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "" +#~ "không thể xác định phương tiện của tập tin danh sách đĩa cứng (hdlist) [%" +#~ "s]" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "Cần một gói trong các gói %s sau đây để cài đặt:" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-13 12:50+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -102,85 +102,52 @@ msgstr " -g [goupe] - håyner l' etikete di groupe: group.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " li prémetou est %s.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocole nén cnoxhou defini po %s" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "nou aberweteu waibe di trové, les cis sopoirtés sont: %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "dji n' sai manaedjî l' protocole: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "aroke di sintacse el fitchî d' apontiaedje al roye %s" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "li sopoirt «%s» saye d' eployî on fitchî hdlist dedja eployî, dji passe " "houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "li sopoirt «%s» saye d' eployî ene djivêye dedja eployeye, dji passe houte " "do sopoirt" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"dji n' sai m' ocuper do sopoirt «%s» ca l' fitchî djivêye est ddja eployî pa " -"èn ôte sopoirt" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"dji n' pout eployî l' no «%s» pol sopoirt sins no, ca ci no la est ddja " -"eployî" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"dji n' a savou tni conte do sopoirt «%s» ca i gn a nou fitchî di djivêye [%" -"s] k' egzistêye" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "dji n' sai dire li sopoirt di ci fitchî hdlist chal [%s]" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "dji n' sai aveur li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "dji n' sai aveur li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "dji saye di passer houte do sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -189,96 +156,101 @@ msgstr "" "li forveyou sopoirt «%s» èn doet nén aveur defini di fitchî hdlist ou di " "djivêye des fitchîs, dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "li forveyou sopoirt «%s» duvreut aveur ene haardpeye valude, dji passe houte " "do sopoirt" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "dji n' sai trover li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "dji n' sai trover li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "crombe djivêye di fitchîs po «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "dji n' sai analijhî li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "trop di ponts di montaedje pol sopoirt bodjåve «%s»" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "dji prind li bodjåve sopoirt come «%s»" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "eployant èn éndjin bodjåve diferin [%s] po «%s»" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "dji n' sai aveur li tchmin pol sopoirt bodjåve «%s»" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "dji n' sai scrire li fitchî d' apontiaedje [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "dji n' sai scrire li fitchî [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "dji scrî l' fitchî d' apontiaedje [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Dji n' sai eployî li môde paralele avou l' môde «use-distrib»" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "dji n' sai analijhî «%s» e l' fitchî [%s]" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "eployaedje do sopoirt assocyî å môde paralele: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "dji n' sai eployî l' tchuze «%s» do môde paralele" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -287,92 +259,92 @@ msgstr "" "--synthesis èn pout nén esse eployî avou --media, --excludemedia, --" "sortmedia, --update ou --parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "corwaitaedje do fitchî d' sinteze [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "corwaitaedje do fitchî hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "li forveyou sopoirt «%s» n' est nén locå, dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" "åk n' a nén stî tot léjhant li fitchî hdlist ou di sinteze do sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "dji fwait l' deujhinme passe po carculer les aloyances\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "dji passe houte do pacaedje %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "dji va-st astaler purade ki mete a djoû l' pacaedje %s" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "dji n' sai drovi l' båze rpmdb" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "li sopoirt «%s» egzistêye dedja" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "les forveyous sopoirts divèt esse locås" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "sopoirt %s radjouté" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "dji n' a savou trover li prumî sopoirt d' astalaedje" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "copiaedje do fitchî hdlist..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...li copiaedje a fwait berwete" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...li copiaedje a stî comufåt" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -381,49 +353,49 @@ msgstr "" "dji n' a savou trover li prumî sopoirt d' astalaedje (nou fitchî Mandrake/" "base/hdlists di trové)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "aberwetaedje do fitchî hdlist..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...l' aberwetaedje a stî comufåt" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...l' aberwetaedje a fwait berwete: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "discrijhaedje hdlist nén valide «%s» el fitchî hdlists" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "dji saye di tchoezi l' sopoirt «%s» ki n' egzistêye nén" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "dji tchoezixh des sopoirts multipes: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "«%s»" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "dji bodje li sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -434,7 +406,7 @@ msgstr "" "çoula pout arriver metans si vos avoz monté al mwin li ridant divant di " "radjouter l' sopoirt d' astalaedje." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -443,225 +415,225 @@ msgstr "" "li forveyou sopoirt «%s» duvreut aveur on fitchî sourdant hdlist ou di " "sinteze valides, dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copiaedje do fitchî di discrijhaedjes di «%s»..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "carculaedje do md5sum do fitchî «hdlist» (ou del sinteze) k' egzistêye dedja" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "corwaitaedje do fitchî MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "copy of [%s] failed (li fitchî est pår pitit ki s' end est bizåre)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "carculaedje do fitchî «hdlist» (ou del sinteze) ki vént d' esse copyî" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "li copeye di [%s] a fwait berwete (li md5sum ni corespond nén)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "åk n' a nén stî tot lejhant li fitchî di sinteze do sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "lejhant les fitchîs rpm foû di [%s]" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "dji n' sai lere les fitchîs rpm foû di [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nou fitchî rpm di trové foû di [%s]" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "«hdlist» (ou sinteze) ki vént d' esse sayî trové come «%s»" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "dji carcule li md5sum do fitchî «hdlist» (ou del sinteze) ki vént d' esse " "aberweté" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "li md5sum ni corespond nén" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "l' aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) a fwait berwete" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nou fitchî hdlist di trové pol sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "li fitchî [%s] est ddja eployî dins l' minme sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "dji n' sai analijhî li fitchî hdlist di «%s»" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "dji n' sai scrire li fitchî djivêye di «%s»" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "dji screye li fitchî d' djivêye («list») pol sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "rén n' a stî scrît el fitchî djivêye po «%s»" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "corwaitaedje do fitchî avou l' clé publike da «%s»..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...aberwetaedje del clé %s do fitchî di clés publikes da «%s»" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "dji n' sai aberweter li clé publike da «%s»" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "dji lét les tiestires do sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "dji fwai l' fitchî hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "dji fwai li fitchî di sinteze hdlist pol sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d tiestires trovêyes el muchete" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "dji bodje %d viyès tiestires del muchete" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "dji monte %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "dji dismonte %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "no d' fitchî rpm nén valåbe [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "aberwetaedje di fitchî rpm [%s]..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "dji n' sai aveur accès å fitchî rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "dji n' sai redjîstrer l' fitchî rpm" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "åk n' a nén stî tot-z eredjistrant les pacaedjes locås" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nou pacaedje lomé %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt ont å dvins %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "i gn a pus d' on pacaedje avou l' minme no d' fitchî rpm «%s»" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "dji n' sai analijhî comufåt [%s] pol valixhance «%s»" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -670,62 +642,62 @@ msgstr "" "li sopoirt «%s» eploye ene crombe djivêye di fitchîs:\n" " probåblumint ki l' muroe n' est nén a djoû, dji saye ene ôte metôde" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "li sopoirt «%s» èn definixh nou eplaeçmint po les fitchîs rpm" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "li pacaedje %s n' a nén stî trové." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "båze di dnêyes urpmi serêye" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "li sopoirt «%s» n' a nén stî tchoezi" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "dji n' sai lere li fitchî rpm [%s] foû do sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "sopoirt «%s» nén cowerant, metou come bodjåve mins nel est nén vormint" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "dji n' sai aveur accès å sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "crombe intrêye: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "aberwetaedje des fitchîs rpms do sopoirt «%s»..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Dj' aprustêye..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -733,88 +705,88 @@ msgstr "" "ahivé ene transaccion po l' astalaedje so %s (oister=%d, astaler=%d, mete a " "djoû=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "dji n' sai ahiver ene transaccion" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "dji oistêye li pacaedje %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "dji n' sai oister l' pacaedje %s" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" "dji radjoute li pacaedje %s (id=%d, eid=%d, metaedje a djoû=%d, fitchîs=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "dji n' sai astaler l' pacaedje %s" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "cåze di %s ki n' est nén la" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "cåze di %s ki n' est nén satisfyî" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "po wårder %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "po-z astaler %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "cåze di conflits avou %s" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "nén dmandé" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Sinateure nén valide (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "ID di clé nén valide (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "I manke li sinateure (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "måle declaråcion do procsi sol roye di comande\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: dji n' sai lere li fitchî rpm «%s»\n" @@ -1834,28 +1806,28 @@ msgstr "dji n' pou radjouter des metaedjes a djoû d' ene distribucion cooker\ msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "aberwetaedje des muroes di %s..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" "nén mezåjhe di dner li <tchmin relatif pol fitchî hdlist> avou --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "dji n' pout mete a djoû l' sopoirt «%s»\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "i manke li tchmin relatif pol fitchî hdlist\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "«with» manke pol sopoirt rantoele\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "dji n' pout radjouter l' sopoirt «%s»\n" @@ -2105,6 +2077,31 @@ msgstr "Nole djivêye di fitchîs di trovêye\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Nou djournå des candjmints di trové\n" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "aroke di sintacse el fitchî d' apontiaedje al roye %s" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "" +#~ "dji n' sai m' ocuper do sopoirt «%s» ca l' fitchî djivêye est ddja eployî " +#~ "pa èn ôte sopoirt" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "dji n' pout eployî l' no «%s» pol sopoirt sins no, ca ci no la est ddja " +#~ "eployî" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "" +#~ "dji n' a savou tni conte do sopoirt «%s» ca i gn a nou fitchî di djivêye " +#~ "[%s] k' egzistêye" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "dji n' sai dire li sopoirt di ci fitchî hdlist chal [%s]" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt po-z astaler %s:" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 9ab1cfed..a16feaaa 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-27 12:08+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Mandrake Simplified Chinese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -102,166 +102,144 @@ msgstr " -g [组] - 限制结果为给定组。\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " 默认为 %s。\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "%s 中定义了未知的协议" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "未找到 webfetch,支持的 webfetch 是: %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "无法处理协议: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "配置文件的第 %s 行语法错误" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "介质“%s”试图使用已经用过的 hdlist,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "介质“%s”试图打开已经用过的列表,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "无法照顾介质“%s”,因为列表文件已经被另外的介质所用" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "无法给未命名介质起名为“%s”,因为该名称已被使用" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "无法考虑“%s”,因为不存在列表文件[%s]" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "无法决定此 hdlist 文件[%s]的介质" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "无法访问“%s”的 hdlist 文件,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "无法访问“%s”的列表文件,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "试图跳过已有介质“%s”,避免中" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "虚拟介质“%s”不应在 hdlist 或列表文件中定义,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "虚拟介质“%s”应该有清楚的 URL,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "找不到“%s”的 hdlist 文件,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "找不到“%s”的列表文件,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "“%s”的列表文件不连贯,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "无法检查“%s”的列表文件,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "可移动介质“%s”的载入点太多" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "将可移动设备认作“%s”" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "为“%2$s”使用不同的可移动设备[%1$s]" -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "无法获取可移动介质“%s”的路径名称" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "无法写入配置文件[%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "无法写入配置文件[%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "写入配置文件[%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "无法与发行模式一起使用并行模式" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "无法处理文件[%2$s]中的“%1$s”" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "正在检查文件[%s]中的并行处理" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "找到结点的并行处理: %s" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "并行模式时使用关联介质: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "无法使用并行选项“%s”" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -270,140 +248,140 @@ msgstr "" "--synthesis 仅能和 --media, --excludemedia, --sortmedia, --update 或 --" "parallel 一起使用" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "正在检查综合文件 [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "正在检查 hdlist 文件 [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "虚拟介质“%s”不是本地的,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "读取介质“%s”的 hdlist 或综合文件出现问题" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "正在执行第二遍依赖关系的计算\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "跳过软件包 %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "将安装而非升级软件包 %s" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "无法打开 rpmdb" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "介质“%s”已存在" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "虚拟介质必须位于本地" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "已添加介质 %s" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "无法访问介质的首次安装" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "正在复制 hdlists 文件..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...复制失败" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...复制完成" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "无法访问首次安装介质(未发现 Mandrake/base/hdlists 文件)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "正在获取 hdlists 文件..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...获取完成" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...获取失败: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "hdlists 文件中的 hdlist 描述“%s”无效" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "试图选择不存在的介质“%s”" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "选择多个介质: %s" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "“%s”" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "删除介质“%s”" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -413,229 +391,229 @@ msgstr "" "无法访问介质“%s”,\n" "这可能是因为您在创建介质时是手动装载的目录。" -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "虚拟介质“%s”应该有有效的源 hdlist 或综合文件,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "正在复制“%s”的描述文件..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "正在计算已有源 hdlist(或综合文件)的 md5sum" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "正在检查 MD5SUM 文件" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "正在复制“%s”的源 hdlist(或综合文件)..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "复制 [%s] 失败(文件太小了)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "正在计算已复制源 hdlist(或综合文件)的 md5sum..." -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "复制[%s]失败(md5sum 不匹配)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "读取介质“%s”的综合文件出现问题" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "正在从[%s]读取 rpm 文件" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "无法从[%s]读取 rpm 文件: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] 中未发现 rpm 文件" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "正在获取“%s”的源 hdlist(或综合文件)..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "发现探测的 hdlist(或综合文件) 为 %s" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "正在计算所获取的源 hdlist(或综合文件)的 md5sum" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum 不匹配" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "获取源 hdlist(或综合文件) 失败" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "介质“%s”未发现 hdlist 文件" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "文件[%s]已经在相同的介质“%s”中使用" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "无法处理“%s”的 hdlist 文件" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "无法写入“%s”的列表文件" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "正在写入介质“%s”的列表文件" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "“%s”的列表文件中没有写入内容" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "正在检查“%s”的公共密钥文件..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...从公钥文件“%s”中导入了密钥 %s" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "无法导入“%s”的公共密钥文件" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "正在从介质“%s”读取头" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "正在创建 hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "创建介质“%s”的 hdlist 综合文件" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "缓存中找到了 %d 个头" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "删除缓存中的 %d 个过时头" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "正在装载 %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "正在拆卸 %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "depslist 中重新分配了 %s 项" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "depslist 中没有重新分配项" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "无效的 rpm 文件名[%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "正在获取 rpm 文件[%s]..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "无法访问 rpm 文件[%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "无法访问注册 rpm 文件" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "注册本地软件包出错" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "没有叫做 %s 的软件包" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "下列软件包里有 %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "有多个文件名都为“%s”的 rpm 软件包" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "无法正确处理[%s]为值“%s”" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -644,148 +622,148 @@ msgstr "" "介质“%s”使用了无效的列表文件:\n" " 介质可能不是最新,正在尝试使用其它方式" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "介质“%s”没有定义任何 rpm 文件的位置" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "未找到软件包 %s。" -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi 数据库已锁定" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "介质“%s”未选中" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "无法从介质“%2$s”读取 rpm 文件[%1$s]" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "非连贯介质“%s”标为可移动但实际不是" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "无法访问介质“%s”" -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "输入格式错误: [%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "正在从介质“%s”上获取 rpm 文件..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "正在准备..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "使用进程 %d 执行交易" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "已创建在 %s 上安装的交易(删除=%d,安装=%d,升级=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "无法创建交易" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "无法删除软件包 %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "无法删除软件包 %s" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "添加软件包 %s (id=%d, eid=%d, 更新=%d, 文件=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "无法安装软件包 %s" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "原因是丢失 %s" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "原因是不满足 %s" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "正在试图推广 %s" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "为了保留 %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "为了安装 %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "原因是与 %s 冲突" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "未请求" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "无效的签名(%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "无效的密钥 ID(%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "缺少签名(%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "命令的代理声明无效\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: 无法读取 rpm 文件“%s”\n" @@ -1729,27 +1707,27 @@ msgstr "无法添加 cooker 发行版的更新\n" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "正在获取 %s 处的镜像..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "使用 --distrib 不需要提供 <hdlist的相对路径>" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "无法更新介质“%s”\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<hdlist相对路径>找不到\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "“with”找不到网络介质\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "无法创建介质“%s”\n" @@ -1982,6 +1960,25 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "配置文件的第 %s 行语法错误" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "无法照顾介质“%s”,因为列表文件已经被另外的介质所用" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "无法给未命名介质起名为“%s”,因为该名称已被使用" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "无法考虑“%s”,因为不存在列表文件[%s]" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "无法决定此 hdlist 文件[%s]的介质" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "需要下列软件包之一才能安装 %s:" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index a7a6d0f2..0d88824e 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-17 21:32+0800\n" "Last-Translator: Hilbert <h@mandrake.org>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" @@ -108,166 +108,144 @@ msgstr " -g [group] - 限制結果到給定的群組.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " 預設為 %s.\n" -#: ../urpm.pm:57 +#: ../urpm.pm:59 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "未知的通訊協定項目定義於 %s" -#: ../urpm.pm:79 +#: ../urpm.pm:89 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "沒有找到 webfetch, 支援的 webfetch 有: %s\n" -#: ../urpm.pm:95 +#: ../urpm.pm:105 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "無法處理通訊協定: %s" -#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "語法錯誤於設定檔內的第 %s 行" - -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "媒體 \"%s\" 正在嘗試使用一個已經被使用的 hdlist, 忽略媒體" -#: ../urpm.pm:180 +#: ../urpm.pm:178 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "媒體 \"%s\" 正在嘗試使用一個已經被使用的清單, 忽略媒體" -#: ../urpm.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "無法處理媒體 \"%s\" 因為另一個媒體正在使用清單檔" - -#: ../urpm.pm:202 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "無法使用名稱 \"%s\" 給未命名的媒體因為它已經被使用了" - -#: ../urpm.pm:209 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "不會考慮使用媒體 \"%s\" 因為無清單檔案 [%s] 存在" - -#: ../urpm.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "無法決定這個 hdlist 檔案 [%s] 的媒體" - -#: ../urpm.pm:222 +#: ../urpm.pm:192 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "無法存取 \"%s\" hdlist 檔案, 忽略這個媒體" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 +#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "無法存取 \"%s\" 的清單檔, 忽略這個媒體" -#: ../urpm.pm:249 +#: ../urpm.pm:223 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "正在嘗試避開現存的媒體 \"%s\" , 正在避免" -#: ../urpm.pm:257 +#: ../urpm.pm:231 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "虛擬媒體 \"%s\" 不應該有定義 hdlist 或清單檔案, 忽略這個媒體" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:236 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "虛擬媒體 \"%s\" 應該有一個清楚的 url, 忽略這個媒體" -#: ../urpm.pm:271 +#: ../urpm.pm:245 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "無法找到 \"%s\" hdlist 檔案, 忽略這個媒體" -#: ../urpm.pm:278 +#: ../urpm.pm:252 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "無法找到 \"%s\" 清單檔案, 忽略這個媒體" -#: ../urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm:275 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "前後不一致的 \"%s\" 的清單檔案, 忽略這個媒體" -#: ../urpm.pm:309 +#: ../urpm.pm:283 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "無法檢查 \"%s\" 的清單檔案, 忽略這個媒體" -#: ../urpm.pm:342 +#: ../urpm.pm:316 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "可移動式媒體 \"%s\" 的掛載點過多" -#: ../urpm.pm:343 +#: ../urpm.pm:317 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "將可移動式裝置當成 \"%s\"" -#: ../urpm.pm:347 +#: ../urpm.pm:321 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "使用不同的可移動式裝置 [%s] 於 \"%s\" " -#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "無法擷取移動式媒體 \"%s\" 的路徑名稱" -#: ../urpm.pm:368 +#: ../urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "無法寫入設定檔 [%s]" -#: ../urpm.pm:390 +#: ../urpm.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file [%s]" +msgstr "無法寫入群組清單 (compss) [%s]" + +#: ../urpm.pm:365 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "寫入設定檔 [%s]" -#: ../urpm.pm:402 +#: ../urpm.pm:377 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "無法於 use-distrib 模式下使用平行模式" -#: ../urpm.pm:412 +#: ../urpm.pm:387 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "無法解析 %s 檔案內的 %s" -#: ../urpm.pm:423 +#: ../urpm.pm:398 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "檢驗 [%s] 檔案內的平行處理器" -#: ../urpm.pm:433 +#: ../urpm.pm:408 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "在 %s 發現節點的處理器" -#: ../urpm.pm:437 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "使用相關媒體於平行模式: %s" -#: ../urpm.pm:441 +#: ../urpm.pm:416 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "無法使用平行選項 \"%s\"" -#: ../urpm.pm:452 +#: ../urpm.pm:427 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -276,140 +254,140 @@ msgstr "" "--synthesis 不能夠與 --media, --excludemedia, --sortmedia, --update 與 --" "parallel 使用" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 -#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 -#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 -#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 +#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954 +#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304 +#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "檢驗綜合檔案 [%s]" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 -#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 -#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896 +#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551 +#: ../urpm.pm:1735 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "檢驗 hdlist 檔案 [%s]" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 +#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "虛擬媒體 \"%s\" 並非本地端, 忽略這個媒體" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 -#: ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063 +#: ../urpm.pm:1432 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "讀取 \"%s\" 媒體的 hdlist 或綜合檔案發生問題" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 +#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "正在執行第二部相依性的計算\n" -#: ../urpm.pm:566 +#: ../urpm.pm:541 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "正在略過套件 %s" -#: ../urpm.pm:579 +#: ../urpm.pm:554 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "會要安裝而非升級套件 %s" -#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 -#: ../urpm.pm:2881 +#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "無法開啟 rpmdb" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:605 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "媒體 \"%s\" 已經存在" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "虛擬媒體需要是本地的" -#: ../urpm.pm:669 +#: ../urpm.pm:644 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "加入的媒體 %s" -#: ../urpm.pm:685 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "無法存取第一個安裝媒體" -#: ../urpm.pm:689 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "複製 hdlist 檔案..." -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 -#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...複製失敗" -#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 +#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...複製完成" -#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 +#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "無法存取第一個安裝媒體 (找不到 Mandrake/base/hdlists 檔案)" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:674 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "擷取 hdlists 檔案..." -#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 -#: ../urpmi.addmedia:137 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...擷取完成" -#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 -#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882 +#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...擷取失敗: %s" -#: ../urpm.pm:728 +#: ../urpm.pm:707 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "hdlists 檔案中有無效的 hdlist 敘述 \"%s\"" -#: ../urpm.pm:773 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "正在嘗試選擇不存在的媒體 \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "正在選擇多個媒體: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:775 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:791 +#: ../urpm.pm:770 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "移除媒體 \"%s\"" -#: ../urpm.pm:951 +#: ../urpm.pm:930 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -419,229 +397,229 @@ msgstr "" "無法存取媒體 \"%s\",\n" "這在你建立媒體時手動掛載目錄時有可能發生." -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:983 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "虛擬媒體 \"%s\" 應該有有效的來源 hdlist 或綜合, 忽略這個媒體" -#: ../urpm.pm:1012 +#: ../urpm.pm:991 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "複製 \"%s\" 的敘述檔案..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 +#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "計算來源 hdlist 的 md5sum (或綜合)" -#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 +#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "正在檢驗 MD5SUM 檔案" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1079 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "正在複製 \"%s\" 的來源 hdlist (或綜合)..." -#: ../urpm.pm:1113 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "複製 [%s] 失敗 (檔案可疑的小)" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1096 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "正在計算被複製的來源 hdlist (或綜合) 的 md5sum" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1098 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "複製 [%s] 失敗 (md5sum 不合)" -#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 +#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "讀取 \"%s\" 媒體的綜合檔案發生問題" -#: ../urpm.pm:1182 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "由 [%s] 讀取 rpm 檔案" -#: ../urpm.pm:1207 +#: ../urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "無法由 [%s] 讀取 rpm 套件: %s" -#: ../urpm.pm:1212 +#: ../urpm.pm:1191 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "在 [%s] 內找不到 rpm 檔案" -#: ../urpm.pm:1341 +#: ../urpm.pm:1330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "正在擷取 \"%s\" 的來源 hdlist (或綜合)..." -#: ../urpm.pm:1364 +#: ../urpm.pm:1359 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "發現探查到的 hdlist (或綜合) 為 %s" -#: ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1405 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "正在計算來源 hdlist (或綜合) 的 md5sum" -#: ../urpm.pm:1406 +#: ../urpm.pm:1407 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum 不合" -#: ../urpm.pm:1491 +#: ../urpm.pm:1503 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "擷取來源 hdlist (或綜合) 失敗" -#: ../urpm.pm:1498 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "無媒體 \"%s\" 的 hdlist 檔案被找到" -#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 +#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "檔案 [%s] 已經被相同的 \"%s\" 媒體所使用了" -#: ../urpm.pm:1549 +#: ../urpm.pm:1561 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "無法從語法上分析 \"%s\" 的 hdlist 檔案" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1599 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "無法寫入 \"%s\" 的清單檔案" -#: ../urpm.pm:1594 +#: ../urpm.pm:1606 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "正在寫入 \"%s\" 的清單檔案" -#: ../urpm.pm:1596 +#: ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "沒有資料寫入 \"%s\" 的清單檔案" -#: ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1623 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "檢驗 \"%s\" 的 pubkey 檔案..." -#: ../urpm.pm:1618 +#: ../urpm.pm:1630 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...由 \"%s\" 的 pubkey 檔案匯入 key %s" -#: ../urpm.pm:1621 +#: ../urpm.pm:1633 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "無法匯入 \"%s\" 的 pubkey 檔案" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "正在讀取媒體 \"%s\" 的標頭" -#: ../urpm.pm:1692 +#: ../urpm.pm:1704 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "正在建立 hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "為媒體 \"%s\" 建立綜合檔案" -#: ../urpm.pm:1753 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "在 cache 找到 %d 個標頭" -#: ../urpm.pm:1757 +#: ../urpm.pm:1769 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "正在移除 %d 個在 cache 內廢棄的標頭" -#: ../urpm.pm:1901 +#: ../urpm.pm:1819 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "正在掛載 %s" -#: ../urpm.pm:1914 +#: ../urpm.pm:1835 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "正在卸載 %s" -#: ../urpm.pm:1936 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "重新安置 %s 項目於 depslist" -#: ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "無項目被重新安置於 depslist" -#: ../urpm.pm:1950 +#: ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "無效的 rpm 檔案名稱 [%s]" -#: ../urpm.pm:1956 +#: ../urpm.pm:1877 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "正在擷取 rpms 檔案 [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 +#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "無法存取 rpm 檔案 [%s]" -#: ../urpm.pm:1968 +#: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "無法註冊 rpm 檔案" -#: ../urpm.pm:1971 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "註冊本地端套件錯誤" -#: ../urpm.pm:2084 +#: ../urpm.pm:2005 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "沒有套件命名為 %s" -#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "以下套件包含 %s: %s" -#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 +#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "有多個套件有相同 rpm 檔案名稱 \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2339 +#: ../urpm.pm:2260 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "無法正確從語法上分析 [%s] 於數值 \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2287 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -650,148 +628,148 @@ msgstr "" "媒體 \"%s\" 使用一個無效的清單檔案:\n" " 鏡設站可能不是最新狀態, 正在嘗試使用替代方法" -#: ../urpm.pm:2370 +#: ../urpm.pm:2291 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "媒體 \"%s\" 沒有定義任何 rpm 檔案位置" -#: ../urpm.pm:2382 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "找不到套件 %s." -#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi 資料庫鎖住了" -#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "未選擇媒體 \"%s\" " -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2478 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "無法由媒體 \"%s\" 讀取 [%s] rpm 檔案" -#: ../urpm.pm:2565 +#: ../urpm.pm:2486 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "前後不一致的媒體 \"%s\" 標示為可移除但是事實上卻不是這麼一回事" -#: ../urpm.pm:2578 +#: ../urpm.pm:2499 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "無法存取媒體 \"%s\" " -#: ../urpm.pm:2639 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "不合格式的輸入:[%s]" -#: ../urpm.pm:2646 +#: ../urpm.pm:2568 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "正在由媒體 \"%s\" 擷取 rpm 檔案..." -#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 +#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "準備中..." -#: ../urpm.pm:2756 +#: ../urpm.pm:2683 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "正在使用 %d 程序以執行交易" -#: ../urpm.pm:2787 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "建立交易給 %s 上的安裝 (移除=%d, 安裝=%d, 升級=%d)" -#: ../urpm.pm:2790 +#: ../urpm.pm:2717 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "無法建立處理" -#: ../urpm.pm:2798 +#: ../urpm.pm:2725 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "正在移除套件 %s" -#: ../urpm.pm:2800 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "無法移除套件 %s" -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2737 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "正在新增套件 %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2813 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "無法安裝套件 %s" -#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 +#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "由於 %s 遺失" -#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 +#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "由於 %s 未被滿足" -#: ../urpm.pm:3015 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "正在嘗試促進 %s" -#: ../urpm.pm:3016 +#: ../urpm.pm:2943 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "為了要保留 %s" -#: ../urpm.pm:3039 +#: ../urpm.pm:2966 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "為了要安裝 %s" -#: ../urpm.pm:3051 +#: ../urpm.pm:2978 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "由於與 %s 的衝突" -#: ../urpm.pm:3053 +#: ../urpm.pm:2980 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "未被要求" -#: ../urpm.pm:3069 +#: ../urpm.pm:2996 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "無效的簽名 (%s)" -#: ../urpm.pm:3096 +#: ../urpm.pm:3028 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "無效的 Key ID (%s)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3030 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "遺失簽名 (%s)" -#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 +#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "於命令列上有壞的 proxy 宣告\n" -#: ../urpm/args.pm:220 +#: ../urpm/args.pm:223 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: 無法讀取 rpm 檔案 \"%s\"\n" @@ -1727,27 +1705,27 @@ msgstr "無法新增 cooker 發行版的更新\n" msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "正在擷取鏡射站台於 %s ..." -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:179 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "用 --distrib 時不需要給予 <hdlist 的相對路徑>" -#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 +#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "無法更新媒體 \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:190 +#: ../urpmi.addmedia:197 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "<hdlist 的相對路徑> 遺失\n" -#: ../urpmi.addmedia:192 +#: ../urpmi.addmedia:199 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "用網路媒體時遺漏了 `with'\n" -#: ../urpmi.addmedia:200 +#: ../urpmi.addmedia:207 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "無法建立媒體 \"%s\"\n" @@ -1979,6 +1957,25 @@ msgstr "找不到全部的媒介清單" msgid "No changelog found\n" msgstr "" +#~ msgid "syntax error in config file at line %s" +#~ msgstr "語法錯誤於設定檔內的第 %s 行" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " +#~ "another medium" +#~ msgstr "無法處理媒體 \"%s\" 因為另一個媒體正在使用清單檔" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#~ msgstr "無法使用名稱 \"%s\" 給未命名的媒體因為它已經被使用了" + +#~ msgid "" +#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +#~ msgstr "不會考慮使用媒體 \"%s\" 因為無清單檔案 [%s] 存在" + +#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +#~ msgstr "無法決定這個 hdlist 檔案 [%s] 的媒體" + #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "須要安裝下列其中之一套件 %s:" @@ -2202,9 +2199,6 @@ msgstr "" #~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" #~ msgstr "無法從 [%2$s] 複製來源檔 [%1$s]" -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "無法寫入群組清單 (compss) [%s]" - #~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" #~ msgstr "無法為媒介“%s”建立綜合檔頭清單 (synthesis)" |