summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-06-30 00:07:09 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-06-30 00:07:09 +0000
commita39274fe2de1263ba7fd9bcb8fd7b2ff977e060b (patch)
tree15daf14953a15cacc0c3bb0a658cbff6df6e56b5 /po
parentbae2289e630c68e7f5d1bae83618f19e1b865157 (diff)
downloadurpmi-a39274fe2de1263ba7fd9bcb8fd7b2ff977e060b.tar
urpmi-a39274fe2de1263ba7fd9bcb8fd7b2ff977e060b.tar.gz
urpmi-a39274fe2de1263ba7fd9bcb8fd7b2ff977e060b.tar.bz2
urpmi-a39274fe2de1263ba7fd9bcb8fd7b2ff977e060b.tar.xz
urpmi-a39274fe2de1263ba7fd9bcb8fd7b2ff977e060b.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/af.po322
-rw-r--r--po/ar.po378
-rw-r--r--po/az.po343
-rw-r--r--po/bg.po368
-rw-r--r--po/br.po318
-rw-r--r--po/bs.po345
-rw-r--r--po/ca.po347
-rw-r--r--po/cs.po346
-rw-r--r--po/cy.po349
-rw-r--r--po/da.po346
-rw-r--r--po/de.po349
-rw-r--r--po/el.po350
-rw-r--r--po/eo.po341
-rw-r--r--po/es.po349
-rw-r--r--po/et.po347
-rw-r--r--po/eu.po349
-rw-r--r--po/fa.po344
-rw-r--r--po/fi.po345
-rw-r--r--po/fr.po349
-rw-r--r--po/fur.po348
-rw-r--r--po/ga.po331
-rw-r--r--po/gl.po322
-rw-r--r--po/he.po341
-rw-r--r--po/hi.po347
-rw-r--r--po/hr.po344
-rw-r--r--po/hu.po345
-rw-r--r--po/id.po343
-rw-r--r--po/is.po318
-rw-r--r--po/it.po349
-rw-r--r--po/ja.po330
-rw-r--r--po/ka.po344
-rw-r--r--po/ko.po347
-rw-r--r--po/ky.po345
-rw-r--r--po/lt.po322
-rw-r--r--po/lv.po346
-rw-r--r--po/mn.po341
-rw-r--r--po/ms.po341
-rw-r--r--po/mt.po343
-rw-r--r--po/nb.po346
-rw-r--r--po/nl.po349
-rw-r--r--po/nn.po342
-rw-r--r--po/pl.po347
-rw-r--r--po/pt.po468
-rw-r--r--po/pt_BR.po346
-rw-r--r--po/ro.po349
-rw-r--r--po/ru.po349
-rw-r--r--po/sk.po347
-rw-r--r--po/sl.po348
-rw-r--r--po/sq.po349
-rw-r--r--po/sr.po344
-rw-r--r--po/sr@Latn.po344
-rw-r--r--po/sv.po343
-rw-r--r--po/tg.po352
-rw-r--r--po/th.po337
-rw-r--r--po/tl.po346
-rw-r--r--po/tr.po342
-rw-r--r--po/uk.po414
-rw-r--r--po/urpmi.pot318
-rw-r--r--po/uz.po427
-rw-r--r--po/uz@Latn.po426
-rw-r--r--po/vi.po351
-rw-r--r--po/wa.po349
-rw-r--r--po/zh_CN.po337
-rw-r--r--po/zh_TW.po340
64 files changed, 10993 insertions, 11349 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index c210161c..67d91483 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: Fri May 19 2000 13:02:12+0200\n"
"Last-Translator: Schalk W. Cronjé <schalkc@ntaba.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <mandrake@af.org.za>\n"
@@ -95,306 +95,284 @@ msgstr ""
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, fuzzy, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "Installasie het misluk"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -402,377 +380,377 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "Installasie het misluk"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s word installeer\n"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, fuzzy, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s word installeer\n"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "RPM-databasisnavraag het misluk\n"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "deur %s wat soek is"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "deur problematiese %s"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "probeer promosie van %s"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -1639,27 +1617,27 @@ msgstr ""
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -1875,6 +1853,10 @@ msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index b429848e..818bdf8f 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-19 18:48+0200\n"
"Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -98,76 +98,47 @@ msgstr " -g [group] - حدّد النّتائج إلى مجموعة معي
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " الافتراضات هي %s.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "بروتكول غير معرّف لـ%s"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "لم يعثر على أي وسيلة تنزيل، وسائل التنزيل المدعومة هي: %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "تعذر التعامل مع البروتوكول: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "خطأ تركيبي في ملف التهيئة عند السطر %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول اسنخدام ملف hdlist مستخدم مسبقا، تم تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول استخدام قائمة مستخدمة مسبقا، تم تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"لم يمكن الاعتناء بالوسيط \"%s\" حيث أن ملف القوائم قيد الاستخدام من قبل وسيط "
-"آخر"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr "لم يمكن استخدام الإسم \"%s\" لوسيط غير مسمى لأنه مستخدم بالفعل"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "لم يمكن أخذ الوسيط \"%s\" في الحسبان لأنه لا يوجد ملف القوائم [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "لم يمكن التعرف على الوسيط الخاص بملف hdlist هذا [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف hdlist لـ\"%s\"، تم تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف قائمة \"%s\"، تم تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "جاري محاولة تخطّي الوسيط الموجود \"%s\"، جري التجاهل"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -176,92 +147,97 @@ msgstr ""
"الوسيط الافتراضي \"%s\" يحاول اسنخدام ملف hdlist أو ملف قوائم مستخدم مسبقا، "
"تم تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "الوسيط الافتراضي\"%s\" يجب أن يكون له عنوان واضح، تم تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "لم يمكن ايجاد ملف hdlist لـ \"%s\"، تم تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "لم يمكن ايحاد ملف القوائم لـ\"%s\"، تم تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ملف القوائم لـ\"%s\" متفكّك، تمّ تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "لم يمكن التفتيش عن ملف قائمة \"%s\"، تم تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "نقاط تجهيز كثيرة جدا للوسيط القابل للإزالة \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "جاري أخذ الأجهزة القابلة للإزالة كـ\"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "جاري استخدام الجهاز الآخر القابل للإزالة [%s] لـ\"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "لم يمكن استرجاع اسم المسار للوسيط القابل للإزالة \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "غير قادر على كتابة ملف الإعدادات [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "غير قادر على كتابة ملف الإعدادات [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "اكتب ملف التهيئة [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "لا يمكن استخدام وضع التوازي parallel مع وضع استخدم-التوزيع"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "تعذر تحليل \"%s\" في الملف [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "جاري اختبار المتعامل المتوازي في الملف [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "تم ايجاد المتعامل المتوازي للعقد: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "جاري استخدام الوسائط المرتبطة للوضع المتوازي: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "تعذر استخدام الخيار المتوازي \"%s\""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -270,140 +246,141 @@ msgstr ""
"--synthesis لا يمكن استخدامه مع --media، --excludemedia، --sortmedia، --"
"update أو --parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "جاري اختبار ملف التخليق [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "جاري اختبار ملف hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "الوسيط الافتراضي \"%s\" غير محلي، تم تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "مشكلة في قراءة ملف التخليق أو hdlist للوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "جاري القيام بالمرحلة الثانية لحساب المُعتمدات\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "جاري تخطي الحزمة %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "سيتم التثبيت بدلاً من ترقية الحزمة %s"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "تعذر فتح rpmdb"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "الوسيط \"%s\" موجود مسبقا"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "الوسيط الافتراضي يجب أن يكون محلياً"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "تمت اضافة الوسيط %s"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "لم يمكن الوصول الى أول وسيط تخزين"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "جاري نسخ ملف hdlist..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...فشل النسخ"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...تم النسخ"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
-msgstr "لم يمكن الوصول الى وسيط التثبيت الأول (ملف Mandrake/base/hdlists غير موجود)"
+msgstr ""
+"لم يمكن الوصول الى وسيط التثبيت الأول (ملف Mandrake/base/hdlists غير موجود)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "جاري استرجاع ملف hdlists..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...تم الاسترجاع"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...فشل الإسترجاع: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "وصف hdlist غير صالح \"%s\" في ملف hdlists"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "جاري محاولة اختيار الوسيط غير موجود \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "جاري اختيار الوسيط المتعدد: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "جاري ازالة الوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -413,7 +390,7 @@ msgstr ""
"لم يمكن الوصول للوسيط \"%s\"،\n"
"قد يحدث هذا إن قيام بتجهيز الدليل يدويّاً عند إنشاء الوسيط."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -422,223 +399,223 @@ msgstr ""
"الوسيط الافتراضي \"%s\" يجب أن يكون مصدر تخليق أو hdlist صالح، تم تجاهل "
"الوسيط"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "جاري نسخ وصف الملف لـ\"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "جاري حساب md5sum لـhdlist المصدر الموجود (أو التخليق)"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "جاري اختبار ملف MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "جاري نسخ hdlist (أو ملف تخليق) المصدر لـ\"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "فشل نسخ [%s] (الملفّ صغير بشكل مثيل للشّكّ)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "جاري حساب md5sum لـhdlist المصدر المنسوخ (أو التخليق)"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "فشل نسخ [%s] (md5sum غير متطابقة)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "مشكلة في قراءة ملف التخليق للوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "جاري قراءة ملفات rpm من [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "تعذر قراءة ملفات rpm من [%s]: %s "
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "لم يُعثر على ملفات rpm من [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "جاري استرجاع hdlist (أو ملف تخليق) \"%s\"..."
# y, c-format
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "تم ايجاد hdlist (أو ملف تخليق) كـ %s..."
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "جاري حساب md5sum لـhdlist المصدر المستحضر (أو التخليق)"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum غير متطابق"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "فشل استرجاع hdlist (أو ملف تخليق) المصدر"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "لم يمكن ايجاد ملف hdlist للوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "الملف [%s] مستخدم مسبقا في الوسيط نفسه \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "لم يمكن تحليل ملف hdlist لـ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "غير قادر على كتابة ملف القوائم لـ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "جاري كتابة ملف القوائم للوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "لا شئ تمت كتايته في ملف القوائم لـ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "جاري اختبار ملف pubkey لـ\"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...تم استيراد المفتاح %s من ملف pubkey \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "لم يمكن استيراد ملف pubkey الخاص بـ\"%s\""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "جاري قراءة الترويسة من الوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "جاري بناء hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "تم بناء ملف تخليق hdlist للوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "عُثر على %d ترويسة في الذاكرة المخبّئة"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "تم إزالة %d الترويسات الملغيّة من الذاكرة المخبّئة"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "جاري تجهيز %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "جاري ازالة تجهيز %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "تم اعدة %s مدخل في depslist"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "لم يتم اعادة مدخلات في depslist"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "اسم ملف rpm غير موجود [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "جاري استرجاع ملف rpm [%s]..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "تعذر تسجيل ملف rpm"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "خطأ في تسجيل الحزم المحلية"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "لا توجد حزمة بالإسم %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "الحزم التالية تحتوي على %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "هناك حزم متعددة بنفس اسم ملف rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "تعذر تحليل [%s] بشكل صحيح على القيمة \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -647,147 +624,148 @@ msgstr ""
"الوسيط \"%s\" يستخدم ملف قوائم غير صالح ربما تكون المرآة غير محدّثة، جاري "
"محاولة استخدام طريقة بديلة"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "الوسيط \"%s\" لا يعرف أي موقع لملفات rpm"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "لم يمكن ايجاد الحزمة %s"
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "تم اقفال قاعدة بيانات urpmi"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "الوسيط \"%s\" غير مختار"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "لم يمكن قراءة ملف rpm [%s] من الوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "تم تحديد الوسيط المفكّك \"%s\" على أنه قابل للإزالة إلا أنه ليس كذلك"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "لم يمكن الوصول الى الوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "ادخال مشوه: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "جاري استرجاع ملفات rpm للوسيط \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "جاري التحضير..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "جاري استخدام العمليّة %d لتنفيذ المعاملة"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
-msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "جاري انشاء معاملة للتثبيت على %s (حذف=%d، تثبيت=%d، ترقية=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "تعذر انشاء المعاملة"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "جاري حذف الحزمة %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "تعذر حذف الحزمة %s"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "جاري اضافة الحزمة %s (id=%d، eid=%d، تحديث=%d، ملف=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "تعذر تثبيث الحزمة %s"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "بسبب فقدان %s"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "بسبب عدم ارضاء %s"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "جاري محاولة ترقية %s"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "كي يتم الحفاظ على %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "كي يتم تثبيث %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "بسبب التعارض مع %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "غير مطلوب"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "توقيع غير صالح (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "مفتاح هوية غير صالح (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "توقيع مفقود (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "تعريف بروكسي خاطئ في سطر الأوامر\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: لم يمكن ايجاد ملف rpm \"%s\"\n"
@@ -826,12 +804,14 @@ msgstr " --auto - قم باختيار حزمة آلياَ في الاخ
#: ../urpme:43 ../urpmi:124
#, c-format
-msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - تحقّق إن كان بالإمكان التثبيت بشكل صحيح.\n"
#: ../urpme:44 ../urpmi:97 ../urpmq:63
#, c-format
-msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr " --force - أجبر التنفيذ حتى إن لم تكن بعض الحزم موجودة.\n"
#: ../urpme:45 ../urpmi:102 ../urpmq:64
@@ -942,7 +922,8 @@ msgstr " --excludemedia - لا تستخدم الوسيط المحدّد، مف
#: ../urpmf:36 ../urpmi:81 ../urpmq:47
#, c-format
-msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr " --sortmedia - افرز الوسيط بناءً على النصّ الفرعي مفصول بفواصل.\n"
#: ../urpmf:37 ../urpmq:48
@@ -1072,14 +1053,16 @@ msgstr " -e - اشمل نصّ perl بشكل مباشر كـ perl -e
#: ../urpmf:62
#, c-format
-msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgid ""
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
" -a - معامل AND الثّنائي، true إن كانت العبارتين الجبريّتين "
"صحيحتين.\n"
#: ../urpmf:63
#, c-format
-msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
" -o - معامل OR الثّنائي، true إن كان أحد العبارتين الجبريّتين "
"صحيح.\n"
@@ -1147,7 +1130,8 @@ msgstr " --synthesis - استخدم التخليق التالي بدلاً
#: ../urpmi:84 ../urpmq:49
#, c-format
-msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr " --auto-select - اختر الحزم آليا لترقية النظام.\n"
#: ../urpmi:85
@@ -1757,27 +1741,27 @@ msgstr "تعذر اضافة التحديثات لتوزيعة ccoker\n"
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "جاري استرجاع المرايا عند %s ..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "لا داعي لإعطاء <المسار المُربتط لـhdlist> مع --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "لم يمكن تحديث الوسيط \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<المسار المُرتبط لـhdlist> مفقود\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' مفقودة لوسط الشّبكة\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "لم يمكن عمل الوسيط \"%s\"\n"
@@ -1890,7 +1874,8 @@ msgstr " --list-url - اسرد الوسائط المتوفّرة وعناو
#: ../urpmq:56
#, c-format
-msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgid ""
+" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr " --dump-config - أكتب الإعداد على شكل متغيّر لـ urpmi.addmedia.\n"
#: ../urpmq:57
@@ -1915,8 +1900,10 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:62
#, c-format
-msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-msgstr " --sources - أعط كل الحزم المصدريّة قبل تنزيلها (المستخدم root فقط).\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgstr ""
+" --sources - أعط كل الحزم المصدريّة قبل تنزيلها (المستخدم root فقط).\n"
#: ../urpmq:65
#, c-format
@@ -1956,7 +1943,8 @@ msgstr " -p - إبحث في المعطيات لإيجاد حزمة.
#: ../urpmq:82
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n"
+msgid ""
+" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
msgstr " -P - لا تبحث في المعطيات لإيجاد حزمة (الافتراض).\n"
#: ../urpmq:83
@@ -2009,6 +1997,27 @@ msgstr "لم يتمّ إيجاد قائمة ملفّات\n"
msgid "No changelog found\n"
msgstr "لم يتمّ إيجاد سجلّ تغييرات\n"
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "خطأ تركيبي في ملف التهيئة عند السطر %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "لم يمكن الاعتناء بالوسيط \"%s\" حيث أن ملف القوائم قيد الاستخدام من قبل "
+#~ "وسيط آخر"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr "لم يمكن استخدام الإسم \"%s\" لوسيط غير مسمى لأنه مستخدم بالفعل"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr "لم يمكن أخذ الوسيط \"%s\" في الحسبان لأنه لا يوجد ملف القوائم [%s]"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "لم يمكن التعرف على الوسيط الخاص بملف hdlist هذا [%s]"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "واحد من هذه الحدم يُحتاج اليه لتثبيت %s:"
@@ -2318,4 +2327,3 @@ msgstr "لم يتمّ إيجاد سجلّ تغييرات\n"
#~ msgid "no webfetch (curl or wget for example) found\n"
#~ msgstr "لم يمكن ايجاد وسيلة لتنزيل الملفات (curl أو wget مثلا)\n"
-
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 90b937fb..dc733a93 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-19 12:56+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@@ -98,81 +98,51 @@ msgstr " --group - taq qrupunu göstər: qrup.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " -l - paketdəki faylları göstər.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "%s üçün müəyyən edilən protokol namə'lumdur"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "webfetch tapılmadı, dəstəklənən webfetch-lər: %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "protokol istifadə edilə bilmir: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "quraşdırma faylında %s sətirində sintaksis xətası"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" medyumu istifadədə olan hdlist'i işlətməyə cəhd etdi, medya rədd "
"edildi"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" medyumu onsuz da istifadədə olan siyahını işlətməyə cəhd etdi, medyum "
"rədd edildi"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"\"%s\" medyası siyahı faylı başqa medya tərəfindən istifadədə olduğu üçün "
-"diqqətə alına bilir"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"adsız medya üçün \"%s\" adı işlədilə bilmir, çünkü onsuz da istifadədədir"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "\"%s\" medyası [%s] siyahı faylına malik olmadığı üçün alına bilmir"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "bu [%s] hdlist faylı medyası tapıla bilmədi"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylına çatıla bilmir, medya rədd edildi"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmədi, medya rədd edildi"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "mövcud medya \"%s\" yan keçilməyə çalışıldı, imtina edirəm"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -181,92 +151,97 @@ msgstr ""
"\"%s\" medyasının hdlist ya da siyahı faylı tə'yin edilməməlidir, medya rədd "
"edildi"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "\"%s\" virtual medyumunun düzgün url'si olmalıdır, mediyum rədd edildi"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" üçün hdlist faylı tapıla bilmir, medya rədd edildi"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylı tapıla bilmir, medya rədd edilir"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" üçün inkoherent siyahı faylı, medya rədd edildi"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" faylları siyahısı yoxlana bilmir, medya rədd edildi"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" çıxardıla bilən mediyası üçün həddindən çox bağlama nöqtəsi"
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "çıxardıla bilən avadanlıq \"%s\" olaraq alınır"
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "\"%1$s\" üçün fərqli çıxardıla bilən avadanlıq [%2$s] işlət"
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" çıxardıla bilən mediyumu üçün cığır adı alına bilmədi"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazıla bilmir"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazıla bilmir"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazılır"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "use-distrib modu ilə bərabər paralel mod işlədilə bilməz"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "[%s] faylındakı \"%s\" oxuna bilmədi"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "[%s] faylındakı paralel tutucu yoxlanır"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "düyümlər üçün paralel tutucu tapıldı: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "paralel mod üçün əlaqələndirilmiş mediya işlədilir: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr " \"%s\" paralel seçənəyi işlədilə bilmədi"
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -275,91 +250,91 @@ msgstr ""
"--synthesis bunlarla bərabər istifadə edilə bilməz: --media, --excludemedia, "
"--sortmedia, --update ya da --parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "[%s] synthesis faylı sınanır "
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "[%s] hdlist faylı yoxlanır"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "\"%s\" vertual medyumu yerli deyil, medyum rədd edildi"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyasının hdlist ya da synthesis faylı oxuna bilmədi"
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "asıllılıqlar hesablanmaq üçün ikinci dəfə sınanır\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "%s paketi keçilir"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "%s yeniləmə paketi yerinə qurula bilər"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "rpmb açıla bilmir"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" medyası onsuz da vardır"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "virtual mediyum yerli olmalıdır"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "%s medyası əlavə edildi"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "Birinci qurulum medyumuna yetişilə bilmir"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "hdlist faylı köçürdülür..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...köçütrmə bacarılmadı"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...köçürtmə bitdi"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -368,49 +343,49 @@ msgstr ""
"birinci qurulum mediyasına yetişə bilmədim (Mandrake/base/hdlists faylı "
"tapıla bilmədi)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hdlists faylı alınır..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...alınma bitdi"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...alış bacarılmadı: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "hdlists faylında hökmsüz \"%s\" hdlist izahatı"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyumu seçilməyə çalışılır"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "birdən çox medya seçilir: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyumu çıxardılır"
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -420,7 +395,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" mediyumuna yetişə bilmədim,\n"
"bu, mediyum yaradarkən cərgəni əl ilə bağlayanda baş göstərə bilər."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -429,223 +404,223 @@ msgstr ""
"\"%s\" virtual medyumunun hökmlü mənbə hdlist'i ya da synthesis'i olmalıdır, "
"medya rədd edildi"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" faylının izahat faylı köçürdülür..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "mövcud mənbə hdlist (ya da synthesis) faylının md5sum'ları hesablanır"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "MD5SUM faylı sınanır"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"in mənbə hdlist (ya da synthesis) faylı köçürdülür..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "[%s] faylının köçürülməsi bacarılmadı (fayl şüphəli dərəcədə kiçikdir)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"köçürdülmüş mənbə hdlist (ya da synthesis) faylının md5sum'ları hesablanır"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "[%s] köçürülmə əməliyyatı bacarılmadı (md5sum uyğunsuzluğu)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyasının synthesis faylı oxuna bilmədi"
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "rpm faylları [%s] üstündən oxunur"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "[%s]'dan rpm faylı oxuna bilmir: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s] üstündə rpm fayı tapıla bilmədi"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"in mənbə hdlist (ya da synthesis) faylı alınır..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "%s adında sınanmış hdlist (ya da synthesis) tapıldı"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "alınan mənbə hdlist (ya da synthesis) faylının md5sum'ları hesablanır"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum uyğunsuzluğu"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "mənbə hdlist (ya da synthesis) faylının alınması bacarılmadı"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylı tapılmadı"
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "[%s] faylı onsuzda eyni \"%s\" mediyumda işlədilib"
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" hdlist faylı alına bilmir"
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" fayl siyahısı yazıla bilmi"
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyası üçün siyahı faylı yazılır"
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır"
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" faylının pubkey'si yoxlanır..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...\"%s\"nın pubkey faylından %s açarı idxal edildi"
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" faylının pubkey'si idxal edilə bilmədi"
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyasından üst mə'lumatlar oxunur"
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "[%s] hdlist faylı inşa edilir"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inşa edilid"
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "ön yaddaşda %d başlıq tapıldı"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "ön yaddaşdakı %d mütləq başlıqlar çıxardılır"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s bağlanır"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s ayrılır"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahə yenidən yerləşdirildi"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "depslist siyahısındakı heç bir giriş yerini dəyişdirməyib"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "hökmsüz rpm fayı adı [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "[%s] rpm faylı alınır ..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "rpm faylı qeydiyyatdan keçirilə bilmədi"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "yerli paket qeydiyyat xətası"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s adlı paket yoxdur"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Aşağıdakı paketlər %s daxıl edir: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "\"%s\" rpm fayl adlı birdən çox fayl tapıldı"
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "\"%s\" qiymətindəki [%s] düzgün oxuna bilmədi"
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -654,148 +629,148 @@ msgstr ""
"\"%s\" mediyumu hökmsüz siyahı faylı işlədir:\n"
" yəqin ki əks yenilənməyib, alternativ yöntəmi işlətməyə çalışıram"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "\"%s\" mediyumu hər hansı bir rpm faylının mövqeyini bildirmir"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "%s paketi tapılmadı."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi databeyzi qıfıllıdır"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "\"%s\" medyası seçili deyil"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir"
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "\"%s\" inkeherent medyası söküləbilən deyə bildirilib, amma deyil"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyasına çatıla bilmir"
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "xətalı giriş: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" mediyumundan rpm faylları alınır..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Hazırlanır..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "keçiş icrası üçün %d gedişatı istifadə edilir"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "%s üstündə qurma üçün keçiş bitdi (sil=%d, qul=%d, yenilə=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "keçiş yaradıla bilmir"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "%s peketi silinir"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "%s paketi çıxardıla bilmədi"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "%s paketi əlavə edilir (id=%d, eid=%d, yeniləmə=%d, fayl=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "%s paketi qurula bilmədi"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s əksik olduğuna görə"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "razı qalmayan %s olduğuna görə"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "%s irəliləndirməyə çalışılır"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s'ı saxlamaq üçün"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "%s paket(lər)ini qurmaq üçün"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s ilə yaranan toqquşma səbəbiylə"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "tələb edilməmiş"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Hökmsüz imza (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Hökmsüz Qiymət ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Əksik imza (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "əmr sətirində hökmsüz vəkil tə'yini\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: \"%s\" rpm faylı oxuna bilmir\n"
@@ -1775,27 +1750,27 @@ msgstr "cooker distribyusiyasının yeniləmələrini əlavə edə bilmərəm\n"
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "%s ünvanındakı mirrorlar alınır ..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "<hdlist'in nisbi yolu>nu --distrib ilə verməyə ehtiyac yoxdur"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr " \"%s\" medyası güncəllənə bilmir\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<hdlistin nisbi yolu> mövcud deyildir\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "'with' şəbəkə medyasında əksikdir\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n"
@@ -2038,6 +2013,28 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "quraşdırma faylında %s sətirində sintaksis xətası"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" medyası siyahı faylı başqa medya tərəfindən istifadədə olduğu üçün "
+#~ "diqqətə alına bilir"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "adsız medya üçün \"%s\" adı işlədilə bilmir, çünkü onsuz da istifadədədir"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr "\"%s\" medyası [%s] siyahı faylına malik olmadığı üçün alına bilmir"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "bu [%s] hdlist faylı medyası tapıla bilmədi"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə %s ehtiyac hiss edir:"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 6e21b50e..535e822c 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-18 15:59+0300\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -100,29 +100,24 @@ msgstr " --group - отпечатва групата на тагове:
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " --list - отпечатва всички налични пакети.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "не мога да се справя с протокол %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "невъзможно да се запише конфигурационен файл [%s]"
-
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
@@ -132,7 +127,7 @@ msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
# "list" is translated in the meaning of "list file"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
@@ -141,64 +136,28 @@ msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"невъзможна грижата за посредника \"%s\" тъй като лист файла вече се ползва "
-"от друг посредник"
-
-# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"невъзможно използването на името \"%s\" за неименувания посредник защото то "
-"е вече в употреба"
-
-# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"невъзможно вземането предвид на източник \"%s\" тъй като лист файла [%s] не "
-"съществува"
-
-# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "невъзможно определянето на източника на този hdlist файл : [%s]"
-
-# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "невъзможен достъпа до hdlist файла на \"%s\", посредника е игнориран"
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "невъзможен достъпа до лист файла на \"%s\", посредника е игнориран"
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "опит за пренебрегване на съществуващия посредник \"%s\", отхвърлен"
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -210,7 +169,7 @@ msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
# "list" is translated in the meaning of "list file"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
@@ -219,117 +178,122 @@ msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "невъзможно намирането на hdlist файл за \"%s\", посредника е игнориран"
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "невъзможно да се намери лист файл за \"%s\", посредника е игнориран"
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "непоследователен списъков файл за \"%s\", посредника е игнориран"
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "невъзможен прегледа на лист файла за \"%s\", източника е игнориран"
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, fuzzy, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "твърде много точки на монтиране за сменяемия посредник \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "невъзможно възтановяването на пътя за сменяемия посредник \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "невъзможно да се запише конфигурационен файл [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "невъзможно да се запише конфигурационен файл [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, fuzzy, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "невъзможно да се запише конфигурационен файл [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "невъзможно да се запише конфигурационен файл [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "невъзможно осъвременяването на посредника \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr " --all - отпечатва всички тагове."
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, fuzzy, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "създай hdlist синтез файл за посредник \"%s\""
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, fuzzy, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "прочети синтез файла [%s]"
@@ -337,87 +301,87 @@ msgstr "прочети синтез файла [%s]"
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
# "list" is translated in the meaning of "list file"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
"посредника \"%s\" прави опит да ползва вече използван лист, посредника е "
"игнориран"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "грешка при четенето на hdlist или synthesis файла от източника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "пропускане на пакет %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "ще инсталира,вместо да обвнови пакета %s"
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "не мога да отворя rpmdb"
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "източникът \"%s\" вече съществува"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "добавен източник %s"
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "невъзможен достъпа до посредника за първоначална инсталация"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, fuzzy, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...копирането се провали"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -428,57 +392,57 @@ msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "получаване на hdlists файла..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "... получаването не можа да се осъществи: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "невалидно hdlist описание \"%s\" в hdlists файла"
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "опит за избор на несъществуващ посредник \"%s\""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, fuzzy, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "опит за избор на множество посредници: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "премахване на посредника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -488,7 +452,7 @@ msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -497,284 +461,284 @@ msgstr ""
"посредника \"%s\" прави опит да ползва вече използван hdlist, посредника е "
"игнориран"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, fuzzy, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "нищо не е записано в лист файла за \"%s\""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от посредника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "изчисляване на md5 сумата на копирания hdlist (или synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "...копирането се провали"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "проблем при четенето на синтез файл за източник \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "прочети синтез файла [%s]"
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "невъзможно четенето на rpm файлове от [%s] : %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, fuzzy, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "прочети синтез файла [%s]"
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от посредника \"%s\""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от посредника \"%s\""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от посредника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, fuzzy, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "не е намерен hdlist файл за пасредника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "невъзможно да се парсне hdlist файла за \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "невъзможност да се запише лист файл за \"%s\""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "не е намерен hdlist файл за пасредника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "нищо не е записано в лист файла за \"%s\""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от посредника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "невъзможност да се запише лист файл за \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "невъзможност да се запише лист файл за \"%s\""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "премахване на посредника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, fuzzy, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "създай hdlist синтез файл за посредник \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "намерени %d хедъра в кеша"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "намерени %d хедъра в кеша"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "монтиране на %s\n"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, fuzzy, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "монтиране на %s\n"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "грешно rpm име на файла [%s]"
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "получавам rpm файла [%s] ... "
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "невъзможно регистрирането на rpm файл"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "няма пакет наречен %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Тези пакети съдържат %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от посредника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "пакетът %s не е намерен."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "донасяне,rpm база данни,провалено\n"
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "посредника \"%s\" не е избран"
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от посредника \"%s\""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
@@ -783,34 +747,34 @@ msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "невъзможен достъпа до посредника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "лош вход: [%s]"
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от посредника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -818,87 +782,87 @@ msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "невъзможно създаването на посредника \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "изтриване на пакет %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "невъзможно премахването на пакет %s "
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Само superuser-а има правото да инсталира локални пакети"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "липсва kdesu"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "Само superuser-а има правото да инсталира локални пакети"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "за да може да се инсталира %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -1807,31 +1771,31 @@ msgstr ""
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "получаване на огледални източници %s"
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "невъзможно осъвременяването на посредника \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "невъзможно създаването на посредника \"%s\"\n"
@@ -2059,6 +2023,42 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "невъзможно да се запише конфигурационен файл [%s]"
+
+# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be "проводник"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "невъзможна грижата за посредника \"%s\" тъй като лист файла вече се "
+#~ "ползва от друг посредник"
+
+# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be "проводник"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "невъзможно използването на името \"%s\" за неименувания посредник защото "
+#~ "то е вече в употреба"
+
+# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be "проводник"
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "невъзможно вземането предвид на източник \"%s\" тъй като лист файла [%s] "
+#~ "не съществува"
+
+# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be "проводник"
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "невъзможно определянето на източника на този hdlist файл : [%s]"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "Един от тези пакети е необходим за инсталация на %s:"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 2b1a0de7..39dfade8 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-18 21:28+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Breton <LL@li.org>\n"
@@ -91,306 +91,284 @@ msgstr ""
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "fazi en ur zigeriñ rpmdb"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "« %s »"
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -398,377 +376,377 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "n'eo ket ur pakad anvet %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "O prientiñ ..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "lemel pakad %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -1631,27 +1609,27 @@ msgstr ""
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index e8fb8176..cc2743a9 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-01 14:13-0500\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -100,79 +100,48 @@ msgstr " --group - ispiši tag group: grupa.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " -l - lista datoteka u paketu.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "nepoznat protokol je definisan za %s"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "nije pronađen download program, podržani su: %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "ne mogu rukovati protokolom: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "sintaksna greška u konfig datoteci na liniji %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korištenu hdlist, ignorišem medij"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"medij \"%s\" pokušava koristiti već iskorištenu listu, medij je ignorisan"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"ne mogu se pobrinuti za medij \"%s\" pošto je list datoteka već iskorištena "
-"za drugi medij"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"ne mogu koristiti ime \"%s\" za bezimeni medij pošto je ono već u upotrebi"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"ne mogu uzeti medij \"%s\" u obzir pošto ne postoji datoteka s listom [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "ne mogu odrediti medij ove hdlist datoteke [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci za \"%s\", ignorišem medij"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci za \"%s\", ignorišem medij"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "pokušavam zaobići postojeći medij \"%s\", izbjegavam"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -181,92 +150,97 @@ msgstr ""
"virtuelni medij \"%s\" ne bi trebao imati hdlist ili list datoteku, "
"ignorišem ga"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "virtuelni medij \"%s\" bi trebao imati čist url, ignorišem medij"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu naći hdlist datoteku za \"%s\", ignorišem medij"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu naći list datoteku za \"%s\", ignorišem medij"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nekoherentna datoteka s listom za \"%s\", medij je ignorisan"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu istražiti list datoteku za \"%s\", medij je ignorisan"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "previše tačaka montiranja za izmjenjivi medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "uzimam izmjenjivi uređaj kao \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "koristeći različit izmjenjivi uređaj [%s] za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ne mogu dobaviti put direktorija za uklonjivi medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "nisam u mogućnosti da zapišem konf. datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "nisam u mogućnosti da zapišem konf. datoteku [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "zapiši konf. datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Nije moguće istovremeno koristi parallel i use-distrib"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "ne mogu obraditi \"%s\" u datoteci [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "ispitujem paralelni držač u datoteci [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "pronašao paralelni držač za čvorove: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "koristi pridruženi medij za paralelni mod: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "ne mogu koristiti paralelnu opciju \"%s\""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -275,91 +249,91 @@ msgstr ""
"--synthesis se ne može koristiti zajedno sa --media, --excludemedia, --"
"sortmedia, --update or --parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "virtuelni medij \"%s\" nije lokalan, ignorišem ga"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem u čitanju hdlist ili synthesis datoteke za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "izvršavam drugi prolaz izračunavanja ovisnosti\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "preskačem paket %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "instaliraću umjesto unaprjeđenja paketa %s"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "ne mogu otvoriti rpmdb"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medij \"%s\" već postoji"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "virtuelni medij mora biti lokalan"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "dodao medij %s"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacionom mediju"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopiram hdlist datoteku..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiranje nije uspjelo"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiranje završeno"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -368,49 +342,49 @@ msgstr ""
"ne mogu pristupiti prvom instalacionom mediju (nije pronađena Mandrake/base/"
"hdlist datoteka)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "skidam hdlists datoteku..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...download završen"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...dobavljanje nije uspjelo: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "neispravan hdlist opis \"%s\" u hdlist datoteci"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "ne mogu izabrati nepostojeći medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "biram više medija: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "uklanjam medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -421,7 +395,7 @@ msgstr ""
"ovo se moglo desiti ako ste ručno montirali direktorij prilikom pravljenja "
"medija."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -430,222 +404,222 @@ msgstr ""
"virtuelni medij \"%s\" bi trebao imati ispravan hdlist ili synthesis, "
"ignorišem ga"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopiram opisnu datoteku za \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "izračunavam md5sum postojećeg izvornog hdlista (ili synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "ispitujem MD5SUM datoteku"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopiram izvorni hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "kopiranje [%s] nije uspjelo (datoteka je sumnjivo mala)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "izračunavam md5sumu kopirane hdlist (ili synthesis) datoteke"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopiranje [%s] nije uspjelo (md5sum se ne poklapa)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem pri čitanju synthesis datoteke za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "čitam rpm datoteke iz [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ne mogu čitati rpm datoteke iz [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nisam našao rpm datoteke sa [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "dobavljam hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "pronašao traženi hdlist (ili synthesis) kao %s"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "izračunavam md5sum za dobavljeni hdlist (ili synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum ne odgovara"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "skidanje hdlist (ili synthesis) datoteke nije uspjelo"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "datoteka [%s] se već koristi na istom mediju \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "ispisujem list datoteku za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ništa nije zapisano u list datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "istražujem pubkey datoteku za \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...uveo sam ključ %s iz pubkey datoteke \"%s\"-a"
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "ne mogu uvesti pubkey datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "dobavljam zaglavlja sa medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "pravim hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "izgrađena hdlist synthesis datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "pronašao %d zaglavlja u spremniku"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "uklanjam %d prevaziđenih zaglavlja iz spremnika"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montiram %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "demontiram %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "relocirao %s unosa u depslist"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "nijedna stavka nije relocirana u depslist"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "neispravno ime rpm datoteke [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "dobavljam rpm datoteku [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ne mogu registrovati rpm datoteku"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "greška pri registrovanju lokalnih paketa"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nema paketa pod imenom %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Sljedeći paketi sadrže %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "postoji više paketa sa istim imenom rpm datoteke \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "ne mogu ispravno obraditi [%s] na vrijednosti \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -654,62 +628,62 @@ msgstr ""
"medij \"%s\" koristi neispravnu list datoteku:\n"
" mirror je vjerovatno zastario, pokušavam koristiti alternativnu metodu"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "medij \"%s\" ne određuje lokaciju rpm datoteka"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paket %s nije pronađen"
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi baza podataka je zaključana"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medij \"%s\" nije izabran"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ne mogu pročitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "nekoherentan medij \"%s\" je označen kao izmjenljiv, mada nije ustvari"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "neispravan ulaz: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "dobavljam rpm datoteke za medij \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Pripremam..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "koristi proces %d za izvršenje transakcije"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -717,87 +691,87 @@ msgstr ""
"napravio transakciju za instaliranje na %s (ukloni=%d, instaliraj=%d, "
"unaprijedi=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "ne mogu napraviti transakciju"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "uklanjam paket %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "ne mogu ukloniti paket %s"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "dodajem paket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "ne mogu instalirati paket %s"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "zbog nedostajućeg %s"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "zbog nezadovoljenih %s"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "pokušavam promovirati %s"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "kako bi zadržao %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "da bih instalirao %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "zbog konflikta sa %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "nije tražen"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Neispravan potpis (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Neispravan ID ključa (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Nedostaje potpis (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "pogrešna deklaracija proxy-ja na komandnoj liniji\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ne mogu pročitati rpm datoteku \"%s\"\n"
@@ -1775,27 +1749,27 @@ msgstr "ne mogu updatovati \"cooker\" verziju distribucije\n"
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "skidam mirror-e na %s ..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "nema potrebe da navodite <relativnu putanju do hdlist> sa --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<relativni put do datoteke hdlist> nedostaje\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' nedostaje za mrežni medij\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n"
@@ -2035,6 +2009,29 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "sintaksna greška u konfig datoteci na liniji %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "ne mogu se pobrinuti za medij \"%s\" pošto je list datoteka već "
+#~ "iskorištena za drugi medij"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "ne mogu koristiti ime \"%s\" za bezimeni medij pošto je ono već u upotrebi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "ne mogu uzeti medij \"%s\" u obzir pošto ne postoji datoteka s listom [%s]"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu odrediti medij ove hdlist datoteke [%s]"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "Jedan od sljedećih paketa je potrebno za instalaciju %s:"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 4228869b..916d4155 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-22 20:54+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -100,82 +100,50 @@ msgstr " -g [group] - restringeix els resultats al grup donat.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " el valor per defecte és %s.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "el protocol definit per a %s és desconegut"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
"no s'ha trobat cap programa per baixar coses de la xarxa, els programes "
"suportats són: %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "incapaç de gestionar el protocol: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "error de sintaxi en fitxer de configuració a la línia %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "la font \"%s\" ha provat d'utilitzar un hdlist en ús, font ignorada"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"la font \"%s\" ha provat d'utilitzar un fitxer list en ús, font ignorada"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"no s'ha pogut tenir cura de la font \"%s\" perquè el fitxer list és "
-"utilitzat per una altra font"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"no es pot utilitzar el nom \"%s\" per a la font nom perquè ja està en ús"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"no es pot tenir en compte la font \"%s\" perquè no existeix cap fitxer list "
-"[%s]"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "no es pot determinar la font d'aquest fitxer hdlist [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "no es pot accedir al fitxer hdlist de \"%s\", font ignorada"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "no es pot accedir al fitxer list de \"%s\", s'ignora la font"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "provant de passar per alt la font existent \"%s\", evitant"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -184,94 +152,99 @@ msgstr ""
"la font virtual \"%s\" no hauria de tenir definit cap hdlist ni fitxer list, "
"font ignorada"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "no es pot trobar el fitxer hdlist per a \"%s\", s'ignora la font"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "no es pot trobar el fitxer list per a \"%s\", s'ha ignorat la font"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "fitxer list incoherent per \"%s\", s'ha ignorat la font"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"no s'ha estat capaç d'inspeccionar el fitxer list per \"%s\", s'ignora la "
"font"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "massa punts de muntatge per la font extraïble \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "agafant dispositiu extraïble com a \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "utilitzant un dispositiu extraïble diferent [%s] per \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "no s'ha pogut determinar el camí i el nom de la font extraïble \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "escriure fitxer de configuració [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "No es pot usar el mode paral·lel amb el mode use-distrib"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "no es pot analitzar \"%s\" en el fitxer [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "s'està examinant manegador paral·lel en fitxer [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "s'ha trobat un manegador paral·lel per als nodes: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "s'està utilitzant la font associada al mode paral·lel : %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "no s'ha pogut usar l'opció de paral·lel \"%s\""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -280,93 +253,93 @@ msgstr ""
"--synthesis no es pot usar amb --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update ni --parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "s'està examinant el fitxer de síntesi [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "s'està examinant el fitxer hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "la font virtual \"%s\" no és local, font ignorada"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
"s'ha trobat un problema llegint el fitxer hdlist o de síntesi de la font \"%s"
"\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "s'està fent segona passada per a computar dependències\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "s'està saltant el paquet %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "instal·laria en comptes d'actualitzar el paquet %s"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "no s'ha pogut obrir rpmdb"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "la font \"%s\" ja existeix"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "La font virtual ha de ser local"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "s'ha afegit la font %s"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "no s'ha pogut accedir a la primera font d'instal·lació"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "s'està copiant el fitxer hdlists..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "..la còpia ha fallat"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...còpia feta"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -375,49 +348,49 @@ msgstr ""
"no s'ha pogut accedir la primera font d'instal·lació (no s'ha trobat fitxer "
"Mandrake/base/hdlists)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "s'està recuperant el fitxer hdlists..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...recuperació feta"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...ha fallat la recuperació: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "descripció hdlist incorrecta \"%s\" en el fitxer hdlists"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "s'ha intentant seleccionar una font inexistent \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "s'està seleccionant múltiples fonts: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "s'està esborrant la font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -427,7 +400,7 @@ msgstr ""
"no s'ha pogut accedir a la font \"%s\",\n"
"pot passar si havies muntat manualment el directori al crear la font."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -436,222 +409,222 @@ msgstr ""
"la font virtual \"%s\" hauria de tenir una font hdlist o synthesis vàlida, "
"s'ignora la font"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "s'està copiant el fitxer de descripció de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "s'està computant el md5sum de la font hdlist (o síntesi) existent"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "s'està examinant el fitxer MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "s'està copiant l'hdlist (o la síntesi) font de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "la còpia de [%s] ha fallat (el fitxer és sospitosament petit)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "s'està computant el md5sum de la font hdlist (o síntesi)"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "la còpia de [%s] ha fallat (el md5sum no concorda)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "s'ha trobat un problema llegint el fitxer de síntesi de la font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "s'està llegint els fitxers rpm des de [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "no s'ha pogut llegir els fitxers rpm des de [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "no s'han trobat fitxers rpm des de [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "s'està recuperant el hdlist font (o la síntesi) de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "s'està computant el md5sum de la font hdlist (o síntesi) recuperada"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "el md5sum no concorda"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "ha fallat la recuperació de l'hdlist (o la síntesi) de la font"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "no s'ha trobat el fitxer hdlist per a la font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "el fitxer [%s] ja s'està utilitzant en la mateixa font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "no es pot analitzar el fitxer hdlist de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "no es pot escriure el fitxer list de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "s'està escrivint el fitxer list per la font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "no s'ha escrit res al fitxer list per a \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "s'està examinant el fitxer de clau pública de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...s'ha importat la clau %s del fitxer de clau pública de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "no s'ha pogut importat el fitxer de clau pública de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "s'estan llegint les capçaleres de la font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "s'està construint l'hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "s'ha construït el fitxer de síntesi hdlist per a la font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "s'han trobat %d capçaleres a la memòria cau"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "s'estan esborrant %d capçaleres obsoletes de la memòria cau"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "s'està muntant %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "s'està desmuntant %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "%s entrades reubicades en depslist"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "cap entrada reubicada en depslist"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "el nom del fitxer rpm és incorrecte [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "s'està recuperant els fitxer rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "no s'ha pogut accedir al fitxer rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "no s'ha pogut registrar el fitxer rpm"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "error registrant els paquets locals"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "no hi cap paquet anomenat %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Els paquets següents contenen %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "hi ha múltiples paquets amb el mateix nom de fitxer rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "no s'ha pogut analitzar correctament [%s] en el valor \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -661,63 +634,63 @@ msgstr ""
" la rèplica probablement no estigui actualitza, s'està provant un mètode "
"alternatiu"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "la font \"%s\" no defineix cap ubicació pels fitxers rpm"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "no s'ha trobat el paquet %s."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "la base de dades de l'urpmi està bloquejada"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "la font \"%s\" no ha estat seleccionada"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer rpm [%s] des de la font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"font incoherent \"%s\", marcada com a extraïble però no és així realment"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "no s'ha pogut accedir a al font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "entrada mal formada: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "s'està recuperant els fitxers rpm de la font \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "S'està preparant..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "s'està usant el procés %d per executar la transacció"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -725,87 +698,87 @@ msgstr ""
"s'ha creat una transacció per instal·lar a %s (elimina=%d, instal·la=%d, "
"actualitza=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "no s'ha pogut crear la transacció"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "s'està eliminant el paquet %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "no s'ha pogut eliminar el paquet %s"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "s'està afegint el paquet %s (id=%d, eid=%d, actualitza=%d, fitxer=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "no s'ha pogut instal·lar el paquet %s"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "degut a que falten %s"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "degut a %s no satisfetes"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "per tal de mantenir %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "per tal d'instal·lar %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "degut a conflictes amb %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "no demanat"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Signatura no vàlida (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "ID de clau no vàlid (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Falta la signatura (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: no s'ha pogut llegir el fitxer rpm \"%s\"\n"
@@ -1783,27 +1756,27 @@ msgstr "no es poden afegir actualitzacions d'una distribució cooker\n"
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "s'està recuperant la llista de repliques a %s ..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "no fa falta proporcionar el <camí relatiu de l'hdlist> amb --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "no es pot actualitzar la font \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "falta el <camí relatiu de l'hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "falta el `with' per a les fonts de xarxa\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "no es pot crear la font \"%s\"\n"
@@ -2047,6 +2020,30 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "error de sintaxi en fitxer de configuració a la línia %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "no s'ha pogut tenir cura de la font \"%s\" perquè el fitxer list és "
+#~ "utilitzat per una altra font"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "no es pot utilitzar el nom \"%s\" per a la font nom perquè ja està en ús"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "no es pot tenir en compte la font \"%s\" perquè no existeix cap fitxer "
+#~ "list [%s]"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "no es pot determinar la font d'aquest fitxer hdlist [%s]"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "Un dels paquets següents necessita ser instal·lat %s:"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2446218f..8e04b245 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 19:47+0200\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -105,80 +105,49 @@ msgstr " -g [group] - omezí výsledky na danou skupinu.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " výchozí je %s.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "neznámý protokol definovaný pro %s"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "nebyla nalezena aplikace pro stažení přes web, podporované jsou: %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "nelze zpracovat protokol: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "syntaktická chyba v souboru s nastavením na řádku %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"zdroj \"%s\" bude ignorován, pokouší se použít již použitý soubor hdlist"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "zdroj \"%s\" bude ignorován, pokouší se použít již použitý seznam"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"nelze pracovat se zdrojem \"%s\", pokud je seznam souborů využíván jiným"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"nelze použít jméno \"%s\" pro nepojmenovaný zdroj protože to je již použito"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"pokud neexistuje seznam souborů [%s], nelze zařadit zdroj \"%s\" mezi "
-"používané"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "nelze zjistit zdroj pro tento soubor hdlist [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"zdroj \"%s\" bude ignorován, protože nelze načíst soubor hdlist pro zdroj"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nelze získat seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "pokus o vynechání existujícího zdroje \"%s\""
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -187,92 +156,97 @@ msgstr ""
"virtuální zdroj \"%s\" by neměl mít definován soubor hdlist nebo seznamu, "
"zdroj se ignoruje"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "virtuální zdroj \"%s\" by měl mít jasnou adresu URL, zdroj se ignoruje"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nelze nalézt soubor hdlist pro \"%s\", zdroj bude ignorován"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nelze najít seznam souborů pro \"%s\", zdroj se ignoruje"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nesouvislý seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nelze prozkoumat seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "výměnné médium \"%s\" má příliš mnoho přípojných bodů"
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "pokládám vyjímatelné médium za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "použiji jiné vyjímatelné zařízení [%s] pro \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "nelze načíst cestu pro výměnné médium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "nelze zapsat soubor s nastavením [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "nelze zapsat soubor s nastavením [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "zapisuji soubor s nastavením [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Nelze použít paralelní režim spolu s režimem use-distrib"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "nelze zpracovat \"%s\" v souboru [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "zkoumám paralelní zpracování v souboru [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "nalezeno paralelní zpracování pro uzly: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "používám asociované zdroje pro paralelní režim: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "nelze použít paralelní volbu \"%s\""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -281,91 +255,91 @@ msgstr ""
"volbu --synthesis nelze použít s volbami --media, --excludemedia, --"
"sortmedia, --update nebo --parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "zpracovávám soubor syntézy [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "zpracovávám soubor hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "virtuální zdroj \"%s\" není lokální, zdroj se ignoruje"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problém při čtení souboru se syntézou nebo hdlist zdroje \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "počítám závislosti v druhém průchodu\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "přeskakuji balíček %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "místo aktualizace bych instaloval balíček %s"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "nelze otevřít databázi rpmdb"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "zdroj \"%s\" již existuje"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "virtuální zdroj musí být lokální"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "přidán zdroj %s"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "nelze přistupovat k prvnímu instalačnímu médiu"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopíruji soubor hdlists..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopírování selhalo"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopírování ukončeno"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -374,49 +348,49 @@ msgstr ""
"nelze přistupovat k prvnímu instalačnímu médiu (chybí soubor Mandrake/base/"
"hdlists)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "načítám soubor hdlists..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...načítání ukončeno"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...načítání selhalo: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "špatný popis hdlist \"%s\" v souboru hdlists"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "pokouším se vybrat neexistující zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "vybírám více zdrojů: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "odebírám zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -426,7 +400,7 @@ msgstr ""
"nelze přistupovat ke zdroji \"%s\",\n"
"což se může stát, pokud jste ručně připojili adresář při vytváření zdroje."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -435,228 +409,228 @@ msgstr ""
"virtuální zdroj \"%s\" by měl mít platný soubor hdlist nebo syntézy, zdroj "
"se ignoruje"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopíruji soubor s popisy pro \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"počítám součet md5 existujícího zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se "
"syntézou)"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "testuji MD5SUM soubor"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "kopírování [%s] selhalo (soubor je podezřele malý)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"počítám sumu md5 zkopírovaného zdrojového souboru hdlist (nebo soubor se "
"syntézou)"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopírování [%s] selhalo (chyba v kontrolním součtu md5sum)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problém při čtení souboru se syntézou zdroje \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "načítám soubory RPM z [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "nelze číst soubory RPM z [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nebyl nalezen žádný soubor RPM na [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "načítám zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "nalezen zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) jako %s"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"počítám součet md5 získaného zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se "
"syntézou)"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "nerovnají se součty md5"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "načítání zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se syntézou) selhalo"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nebyl nalezen soubor hdlist pro zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "soubor [%s] je již používán na tomtéž zdroji \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "nelze zpracovat soubor hdlist pro zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "nelze zapsat seznam souborů pro zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "zapisuji seznam souborů pro zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "není co zapisovat v seznamu souborů pro \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "zkoumá se soubor s veřejnými klíči \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...importuji klíč %s ze souboru veřejných klíčů \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "nelze importovat soubor s veřejnými klíči \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "načítám hlavičky ze zdroje \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "vytvářím hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "vytvářím syntézu pro hdlist pro zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "nalezeno %d hlaviček"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "odebírám %d starých hlaviček"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "připojuji %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "odpojuji %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "přesunuté položky %s v souboru depslist"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "v souboru depslist nejsou žádné přesunuté položky"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "neplatný název rpm souboru [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "načítám rpm soubor [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nelze zpřístupnit rpm soubor [%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "nelze registrovat rpm soubor"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "chyba při registraci lokálních balíčků"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "žádný balíček s názvem %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Následující balíčky obsahují: %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "více balíčků má stejný název souboru RPM \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "nelze korektně zpracovat [%s] kvůli hodnotě \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -665,62 +639,62 @@ msgstr ""
"zdroj \"%s\" používá neplatný seznam souborů:\n"
" zrcadlo asi není aktuální, pokusím se použít alternativní metodu"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "zdroj \"%s\" nedefinuje žádné umístění rpm souborů"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "balíček %s nenalezen"
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "databáze pro urpmi je zamknutá"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "zdroj \"%s\" není vybrán"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "nelze načíst soubor RPM [%s] pro zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "nesouvislé médium \"%s\" je označeno jako vyjímatelné, ale není"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nelze přistoupit na zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "zkreslený vstup: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "načítám rpm soubory ze zdroje \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Připravuji..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "pro spuštění transakce se použije proces %d"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -728,87 +702,87 @@ msgstr ""
"vytvořena transakce pro instalaci na %s (odstranění=%d, instalace=%d, "
"aktualizace=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "nelze vytvořit transakci"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "odstraňuje se balíček %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "nelze odstranit balíček %s"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "přidávám balíček %s (id=%d, eid=%d, aktualizace=%d, soubor=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "nelze nainstalovat balíček %s"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "z důvodu chybějícího %s"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "z důvodu nesplněného %s"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "pokouším se postoupit %s"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "aby bylo možné zachovat %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "pro instalaci %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "z důvodu konfliktů s %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "nevyžádán"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Neplatný podpis (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Neplatné ID klíče (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Chybí podpis (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "špatně zadaná proxy na příkazové řádce\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: nemohu přečíst rpm soubor \"%s\"\n"
@@ -1796,27 +1770,27 @@ msgstr "nelze přidat aktualizace pro distribuci Cooker\n"
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "načítám zrcadla z %s ..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "s volbou --distrib není třeba zadávat <relativní cesta k hdlistu>"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "nelze aktualizovat zdroj \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<relativní cesta k hdlistu> chybí\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "chybí `with' pro síťový zdroj\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "nelze vytvořit zdroj \"%s\"\n"
@@ -2059,6 +2033,30 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "syntaktická chyba v souboru s nastavením na řádku %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "nelze pracovat se zdrojem \"%s\", pokud je seznam souborů využíván jiným"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "nelze použít jméno \"%s\" pro nepojmenovaný zdroj protože to je již "
+#~ "použito"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "pokud neexistuje seznam souborů [%s], nelze zařadit zdroj \"%s\" mezi "
+#~ "používané"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "nelze zjistit zdroj pro tento soubor hdlist [%s]"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr ""
#~ "Pro instalaci %s je zapotřebí nainstalovat jeden z následujících balíčků:"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index b4a6aee0..7ad95485 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-11 21:12-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
@@ -102,82 +102,49 @@ msgstr " -g [group] - cyfyngu canlyniadau i'r grwp.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " rhagosodedig yw %s.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protocol anhysbys ar gyfer %s"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "heb ganfod webfetch, yn cael eu cynnal gan webfetch: %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "methu trin protocol: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "gwall cystrawen yn ffeil ffurfweddiad yn llinell %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"cyfrwng \"%s\" yn ceisio defnyddio rhestr mewn defnydd, anwybyddu'r cyfrwng"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"cyfrwng \"%s\" yn ceisio defnyddio rhestr mewn defnydd, anwybyddu'r cyfrwng"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"methu cymryd gofal o gyfrwng \"%s\" gan fod y rhestr ffeil yn cael ei "
-"ddefnyddio gan gyfrwng arall"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"methu defnyddio enw \"%s\" ar gyfer cyfrwng dienw am ei fod mewn defnydd "
-"eisoes"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"methu cymryd cyfrwng \"%s\" i ystyriaeth am nad oes rhestr ffeil [%s] yn "
-"bodoli"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "methu enw cyfrwng y ffeil hdlist hon (%s)"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "methu cael mynediad i ffeil hdlist\"%s\", anwybyddu'r cyfrwng"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "methu cael mynediad ffeil rhestr \"%s\", anwybyddu'r cyfrwng"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "ceisio osgoi'r cyfrwng presennol \"%s\", osgoi"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -186,92 +153,97 @@ msgstr ""
"dylai cyfrwng rhithiol \"%s\" fod a rhestr ffeiliau hdlist, anwybyddwyd y "
"cyfrwng"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "dylai cyfrwng rhithiol \"%s\" gael url clir, anwybyddu'r cyfrwng"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "methu canfod rhestr ffeil \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "methu canfod rhestr ffeil \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "rhestr ffeil annealladwy \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "methu archwilio rhestr ffeil \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "gormod o bwyntiau gosod ar gyfer cyfrwng symudol \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "cymryd dyfais symudol fel \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "defnyddio dyfais symudol wahanol (%s) ar gyfer \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "methu adfer enw llwybr ar gyfer cyfrwng symudadwy \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "methu ysgrifennu i ffeil ffurfweddiad (%s)"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "methu ysgrifennu i ffeil ffurfweddiad (%s)"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "ysgrifennu ffeil ffurfweddu (%s)"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Methu defnyddio'r modd paralel gyda'r modd use-distrib"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "methu didoli ffeil hdlist \"%s\" yn ffeil (%s)"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "archwilio trinydd paralel mewn ffeil [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "canfod trinydd paralel ar gyfer nodau: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "defnyddio cyfrwng cysylltiedig ar gyfer modd paralel: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "methu defnyddio dewis paralel \"%s\""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -280,91 +252,91 @@ msgstr ""
"-nid oes modd defnyddio synthesis gyda --media, --excludemedia, --sortmedia, "
"--update neu --paralel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "archwilio ffeil synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "archwilio ffeil hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "nid yw'r rhith gyfrwng \"%s\" yn lleol, anwybyddu'r cyfrwng"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem darllen hdlist neu ffeil synthesis y cyfrwng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "cyflawni ail ymgais i gyfrifo dibyniaethau\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "hepgor pecyn %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "gosod yn lle uwchraddio pecyn %s"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "methu agor rpmdb"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "cyfrwng \"%s\" yn bodoli eisoes"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "rhaid i'r rhith gyfrwng fod yn lleol"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "ychwanegwyd cyfrwng %s"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "methu cael mynediad i gyfrwng gosod cyntaf"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "copïo ffeil hdlists..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...methodd y copïo"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...cwblhau'r copïo"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -373,49 +345,49 @@ msgstr ""
"methu cael mynediad i'r cyfrwng gosod cyntaf (heb ganfod ffeil Mandrake/base/"
"hdlists)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "adfer ffeil hdlists..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr ".cwblhau adfer"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "... methodd ail-lwytho: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "disgrifiad hdlist annilys \"%s\" yn rhestr ffeilio hdlists"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "ceisio dewis y cyfrwng nad yw'n bod \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "dewis aml-gyfrwng: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "dewis cyfrwng \"%s\":"
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -425,7 +397,7 @@ msgstr ""
"maethu cael mynediad i gyfrwng \"%s\",\n"
"gall hyn ddigwydd os ydych wedi gosod y cyfeiriadur gyda wrth greu'r cyfrwng."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -434,222 +406,222 @@ msgstr ""
"dylai'r rhith gyfrwng \"%s\" gael hdlist ffynhonnell ddilys neu synthesis, "
"anwybyddu'r cyfrwng"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "copïo ffeil disgrifiad o \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "cyfrifo md5sum ffynhonnell hdlist presennol (neu synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "archwilio ffeil MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copïo ffynhonnell hdlist (neu synthesis) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "methodd copïo (%s) (Mae'r ffeil yn rhy fach)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "cyfrifo md5sum o ffynhonnell hdlist gopïwyd (neu synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "methodd copïo (%s) (md5sum gwallus)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "anhawster darllen synthesis ffeil cyfrwng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "darllen ffeiliau rpm o [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "methu darllen ffeiliau rpm o (%s): %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "heb ganfod ffeiliau rpm o [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "adfer ffynhonnell hdlist (neu synthesis) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "canfod hdlist (neu synthesis) holwyd fel %s"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "cyfrifo md5sum o ffynhonnell hdlist adferwyd (neu synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "anghysondeb md5sum"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "methodd adfer ffynhonnell hdlist (neu synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "dim ffeil hdlist synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "file [%s] yn cael ei ddefnyddio eisoes yn yr un cyfrwng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "methu didoli ffeil hdlist \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "methu ysgrifennu i ffeil rhestr \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "ysgrifennu rhestr ffeil ar gyfer cyfrwng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "dim wedi ei ysgrifennu yn ffei rhestr ar gyfer \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "archwilio ffeil pubkey \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...allwedd %s wedi ei fewnforio o ffeil pubkey \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "methu mewnforio ffeil pubkey \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "darllen pennawd o'r cyfrwng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "adeiladu hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "adeiladu ffeil hdlist synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "canfod %d pennawd mewn storfa"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "tynnu hen benawdau %d yn y storfa"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "gosod %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "dadosod %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "ailganfod cofnodion %s yn depslist"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "dim cofnodion wedi eu symud i depslip"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "enw ffeil rpm annilys [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "adfer ffeil rpm (%s)..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "methu cael mynediad ffeil rpm (%s)"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "methu cofrestr ffeil rpm"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "gwall cofrestru pecynnau lleol"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "heb enwi pecyn %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Mae pecynnau canlynol yn cynnwys %s: %s:"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "mae yna becynnau niferus gyda'r un enw ffeil rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "methu didoli (%s) yn gywir ar werth \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -658,149 +630,149 @@ msgstr ""
"cyfrwng \"%s\" yndefnyddio rhestr ffeiliau annilys:\n"
" nid yw'r drych yn un diweddar, ceisiwch ddull arall"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "nid yw cyfrwng \"%s\" yn diffinio unrhyw leoliad ar gyfer ffeiliau rpm"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "heb ganfod pecyn %s"
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "cronfa ddata urmi wedi cloi"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "heb ddewis cyfrwng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "methu darllen ffeil rpm (%s) o gyfrwng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "cyfrwng annealladwy \"%s\" wedi ei nodi'n symudadwy ond nid yw"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "methu cael mynediad at gyfrwng. \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "allbwn gwallus: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "adfer ffeiliau rpm o gyfrwng [%s]"
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Paratoi..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "defnyddio proses %d ar gyfer gweithredu trosglwyddiad"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"crëwyd trosglwyddiad ar gyfer gosod ar %s (tynnu=%d, gosod=%d, uwchraddio=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "methu creu trosglwyddiad."
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "tynnu pecyn %s."
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "methu tynnu pecyn %s"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "ychwanegu pecyn %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "methu gosod pecyn %s"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "oherwydd %s coll"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "%s heb ei foddloni"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "ceisio hybu %s"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "fel modd i gadw %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "er mwyn gosod %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "oherwydd gwrthdaro gyda %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "diofyn"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Llofnod annilys (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Enw Allwedd Annilys (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Llofnod coll (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "datganiad dirprwy gwallus ar y llinell orchymyn\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: methu darllen ffeil rpm \"%s\"\n"
@@ -1793,27 +1765,27 @@ msgstr "methu ychwanegu diweddariadau o ddosbarthiad cookies\n"
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "adfer drychau yn %s..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "dim angen rhoi <llwybr perthynnol hdlist> gyda --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "methu diweddaru cyfrwng \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<llwybr perthynnol hdlist> ar goll\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' ar goll ar gyfer cyfrwng rhwydwaith\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "methu creu cyfrwng \"%s\"\n"
@@ -2058,3 +2030,28 @@ msgstr "Heb ganfod filelist\n"
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Heb ganfod changelog\n"
+
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "gwall cystrawen yn ffeil ffurfweddiad yn llinell %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "methu cymryd gofal o gyfrwng \"%s\" gan fod y rhestr ffeil yn cael ei "
+#~ "ddefnyddio gan gyfrwng arall"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "methu defnyddio enw \"%s\" ar gyfer cyfrwng dienw am ei fod mewn defnydd "
+#~ "eisoes"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "methu cymryd cyfrwng \"%s\" i ystyriaeth am nad oes rhestr ffeil [%s] yn "
+#~ "bodoli"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "methu enw cyfrwng y ffeil hdlist hon (%s)"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 49c38c90..24181c92 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-06 09:28+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n"
@@ -105,78 +105,47 @@ msgstr " -g [group} - begræns resultater til denne gruppe.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " standard er %s.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "ukendt protokol defineret for %s"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "Ingen webhentning fundet, understøttede webhentninger er: %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "kunne ikke behandle protokol: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "syntaksfejl i config fil ved linje %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "medie \"%s\" prøver at bruge en allerede brugt hdlist, medie ignoreret"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "medie \"%s\" prøver at bruge en allerede brugt liste, medie ignoreret"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"kan ikke behandle medie \"%s\" da listefil allerede bliver brugt af et andet "
-"medie"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"Kunne ikke bruge navnet '%s' for navnløst medium fordi det allerede er brugt"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"kunne ikke tage medie \"%s\" i beregning da ingen listefil [%s] eksisterer"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "kunne ikke bestemme medie for denne hdlist-fil [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke nå hdlist-fil af \"%s\", medie ignoreret"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kan ikke få adgang til filen \"%s\", medie ignoreret"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "prøver at forbigå eksisterende medie \"%s\", undgår"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -185,92 +154,97 @@ msgstr ""
"det virtuelle medie \"%s\" bør ikke have defineret en hdlist- eller list-"
"fil, medie ignoreret"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "virtuelt medie \"%s\" bør have en klar url, medie ignoreret"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke finde hdlist-fil for \"%s\", medie ignoreret"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke finde listefil for \"%s\", medie ignoreret"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "inkonsistent listefil for \"%s\", medie ignoreret"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke inspicere listefil for \"%s\", medie ignoreret"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "For mange monteringspunkter for udskifteligt medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "tager udskifteligt medium som \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "bruger en anden udskiftelig enhed [%s] for \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "kan ikke finde stinavn for udskifteligt medie \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "skriver config fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Kan ikke bruge parallel-tilstand med 'use-distrib '-tilstand"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "kunne ikke tolke '%s' i fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "undersøger parallelbehandling i fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "fandt parallelbehandling for knuder: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "bruger tilknyttet medie for parallel tilstand: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "kan ikke bruge parallel mulighed \"%s\""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -279,91 +253,91 @@ msgstr ""
"--synthesis kan ikke bruges med --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update eller --parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "undersøger syntese-fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "undersøger hdlist-fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "virtuelt medie \"%s\" er ikke lokalt, medie ignoreret"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem ved læsning af hdlist- eller syntese-fil for medie \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "udfører andet gennemløb for at beregne afhængigheder\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "overspringer pakke %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "ville installere i stedet for at opgradere pakke %s"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "kunne ikke åbne rpmdb"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medie \"%s\" eksisterer allerede"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "virtuelt medie skal være lokalt"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "tilføjede medie %s"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "kan ikke få adgang til første installationsmedium"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopierer hdlists-fil..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiering mislykkedes"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiering færdig"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -372,49 +346,49 @@ msgstr ""
"kunne ikke få fat på det første installationsmedium (ingen Mandrake/base/"
"hdlists fil fundet)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "henter hdlists-fil..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...hentning færdig"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...hentning mislykkedes: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "ugyldig hdlist beskrivelse '%s' i hdlists-fil"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "prøver at vælge ikke-eksisterende medie \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "vælger flere medier: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "fjerner medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -424,7 +398,7 @@ msgstr ""
"Kan ikke tilgå medie '%s',\n"
"dette kan ske hvis du manuelt monterede kataloget ved oprettelsen af mediet."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -433,222 +407,222 @@ msgstr ""
"virtuelt medie \"%s\" burde have gyldig kilde-hdlist eller -syntese, medie "
"ignoreret"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopierer beskrivelsesfil for \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "beregner md5sum på eksisterende kilde-hdlist (eller -syntese)"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "undersøger MD5SUM-fil"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopierer kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "kopiering af [%s] mislykkedes (filen er mistænkeligt lille)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "beregner md5sum på kopieret kilde-hdlist (eller -syntese)"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopi af [%s] mislykkedes (md5sum-uoverensstemmelse)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem ved læsning af syntese-fil for medie \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "læser rpm-filer fra [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "kunne ikke læse rpm-filer fra [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "ingen rpm filer fundet fra [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "henter kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "fandt undersøgte hdlist (eller syntese) for \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "beregner md5sum på hentet kilde-hdlist (eller -syntese)"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum: passer ikke"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "hentning af kilde-hdlist (eller -syntese) mislykkedes"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ingen hdlist-fil fundet for medie \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "fil [%s] er allerede brugt på det samme medie \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "kunne ikke fortolke hdlist-filen \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "kunne ikke skrive listefil for \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "skriver liste-fil for medie \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ingenting skrevet i listefil for \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "undersøger pubkey-fil for '%s'"
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...importeret nøgle %s fra pubkey-fil for \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "kunne ikke importere pubkey-fil for \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "læser hoveder fra medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bygger hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "byggede hdlist syntese fil for medie \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "fandt %d hoveder i hurtiglager"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "fjerner %d forældede hoveder i hurtiglager"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "monterer %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "afmonterer %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "omflyttede %s indgange i depsliste"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "ingen indgange omflyttede i depsliste"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "ugyldigt rpm-filnavn [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "henter rpm-fil [%s]..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "kunne ikke nå rpm fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "fejl ved registrering af lokale pakker"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ingen pakke kaldet %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Følgende pakker indeholder %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "der er flere pakker med samme rpm-filnavn \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt ved værdi \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -657,62 +631,62 @@ msgstr ""
"medie \"%s\" bruger en ugyldig listefil:\n"
" spejlet er nok ikke opdateret, prøver at bruge en anden metode"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "medie \"%s\" definerer ikke noget sted for rpm-filer"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakke %s er ikke fundet."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-database låst"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medie \"%s\" er ikke valgt"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "kunne ikke læse rpm-fil [%s] fra medie \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "inkonsistent medie \"%s\" mærket udskifteligt, men er det ikke"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "kunne ikke nå medie \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "misdannet inddata: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "henter rpm-filer fra medie '%s'..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Forbereder..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "bruger proces %d for at udføre transaktion"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -720,87 +694,87 @@ msgstr ""
"oprettede transaktion for installering på %s (fjern=%d, installér=%d, "
"opgradér=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "kan ikke oprette transaktion"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "fjerner pakke %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "kan ikke fjerne pakke %s"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "tilføjer pakke %s (id=%d, eid=%d, opdatering=%d, fil=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "kunne ikke installere pakke %s"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "grundet manglende %s"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "grundet uopfyldt %s"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "prøver at fremme %s"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "for at kunne beholde %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "for at kunne installere %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "grundet modstrid med %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "ikke ønsket"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Ugyldig signatur (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Ugyldig nøgle-id (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Manglende signatur (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "Forkert proxy-erklæring på kommandolinje\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: kan ikke læse rpm-fil \"%s\"\n"
@@ -1777,27 +1751,27 @@ msgstr "kan ikke tilføje opdateringer af en cooker-distribution\n"
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "henter spejle på %s ..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "ingen grund til at angive <relativ sti for hdlist> med --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "kan ikke opdatere medie \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<relativ sti for hdlist> mangler\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "'with' mangler for netværks-medie\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n"
@@ -2035,6 +2009,30 @@ msgstr "ingen fuld medie-liste blev fundet"
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "syntaksfejl i config fil ved linje %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "kan ikke behandle medie \"%s\" da listefil allerede bliver brugt af et "
+#~ "andet medie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke bruge navnet '%s' for navnløst medium fordi det allerede er "
+#~ "brugt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "kunne ikke tage medie \"%s\" i beregning da ingen listefil [%s] eksisterer"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "kunne ikke bestemme medie for denne hdlist-fil [%s]"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "Der er brug for en af de følgende pakker for at installere %s:"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 06343b1f..1a271caa 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-05 00:28+0100\n"
"Last-Translator: Frank Köster <frank@dueppel13.de>\n"
"Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -102,86 +102,53 @@ msgstr " -g [group] - beschränke Ausgabe auf angegebene Gruppe.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " Voreinstellung ist %s.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "Unbekanntes Protokoll für %s"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "kein webfetch gefunden, unterstützte webfetch sind: %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "Ich kann mit dem Prtokoll „%s“ nicht umgehen."
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "Syntax-Fehler in Konfigurationsdatei auf Linie %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu "
"verwenden, es wird daher ignoriert."
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu "
"verwenden, es wird daher ignoriert."
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"Das Medium „%s“ kann nicht verwendet werden, da die Dateiliste bereits von "
-"einem anderen Medium verwendet wird."
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"Sie können „%s“ nicht als Name für dieses Medium verwenden, da er bereits "
-"verwendet wird."
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"Es ist nicht möglich, das Medium „%s“ zu verwenden, da keine Dateilise [%s] "
-"existiert."
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "Konnte Medium dieser HD-Liste nicht bestimmen [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"Es ist nicht möglich, auf die HD-Liste „%s“ zuzugreifen,\n"
"das Medium wird daher ignoriert."
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "Konnte nicht auf Listendatei von „%s“ zugreifen, Medium ignoriert"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "Versuche existierendes Medium „%s“ zu umgehen, vermeidend"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -190,96 +157,101 @@ msgstr ""
"Das virtuelle Medium „%s“ sollte weder eine HD-Liste noch eine Dateiliste "
"angeben, es wird daher ignoriert."
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"Das virtuelle Medium „%s“ sollte eine eindeutige URL haben, es wird ignoriert"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"Die HD-Liste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert."
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"Die Dateiliste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert."
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Die Dateiliste für „%s“ ist inkonsistent, das Medium wird ignoriert."
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"Die Dateiliste für „%s“ kann nicht kontrolliert werden, es wird ignoriert."
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "Es existieren zu viele Einhängpunkte für das Wechselmedium „%s“"
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "Verwende Wechselmedium als „%s“"
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "Verwendung verschiedener Wechselmedien [%s] für „%s“"
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "Ich kann den Pfadnamen für das Wechselmedium „%s“ nicht finden."
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "Die Konfigurationsdatei [%s] kann nicht geschrieben werden."
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "Die Konfigurationsdatei [%s] kann nicht geschrieben werden."
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei [%s]."
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Kann parallel Modus nicht mit use-distrib Modus nutzen"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "Ich kann „%s“ in Datei [%s] nicht parsen."
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "Prüfen der Parallel-Handler in Datei [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "Parallel-Handler für folgende Knoten gefunden: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "Verwende assoziiertes Medium für den parallel Modus: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "Ich kann die parallel Option „%s“ nicht nutzen."
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -288,91 +260,91 @@ msgstr ""
"--synthesis kann nicht mit --media, , --excludemedia, --sortmedia, --update "
"oder --parallel verwendet werden."
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "Prüfen der HD-Liste [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "Das virtuelle Medium „%s“ ist nicht lokal, Medium wird ignoriert"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Probleme beim Lesen der HD-Liste oder Synthese-Datei des Mediums „%s“"
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "Zweiter Durchlauf zum Berechnen der Paketabhängigkeiten\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "Paket %s augelassen"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "Anstatt des Upgrade Paketes lieber folgendes %s installieren"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "Ich kann deie RPM-Datei kann nicht öffnen."
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "Das Medium „%s“ existiert bereits."
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "Virtuelles Medium muss lokal sein"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "Medium %s hinzugefügt"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "Es kann nicht auf das erste Installationsmedium zugegriffen werden."
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "Lesen der HD-Liste ..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...das Kopieren scheiterte"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "... das Kopieren ist beendet!"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -381,49 +353,49 @@ msgstr ""
"Kein Zugriff auf das erste Installationsmedium (die Datei „Mandrake/base/"
"hdlists“ wurde nicht gefunden)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "Holen der HD-Liste ..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...Holen fertig"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...Holen fehlgeschlagen: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "Fehlerhafte HD-Liste in Datei „%s“"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen."
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "Auswahl des Mehrfachmediums: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "„%s“"
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "Entfernen des Mediums „%s“."
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -434,7 +406,7 @@ msgstr ""
"das kann beim manuellen Mounten des Verzeichnisses des erstellten Mediums "
"passieren."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -443,222 +415,222 @@ msgstr ""
"Das virtuelle Medium „%s“ sollte eine gültige Quell HD- oder Synthesis-Liste "
"verwenden, es wird daher ignoriert."
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "Kopiere Beschreibungs-Datei von „%s“..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "berechne md5sum von existierender Quell hdlist (oder synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "Prüfen der MD5-Summe"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Kopiere HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“ ..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "kopieren von [%s] fehlgeschlagen (Datei ist verdächtig klein)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "Berechnen der md5-Summe der kopieren HD-Liste (oder synthesis-Datei)"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "Kopieren von [%s] fehlgeschlagen (md5sum fehlerhaft)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Probleme beim Lesen der Synthese-Datei des Mediums „%s“"
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "Lesen der RPM-Dateien von [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "Ich kann die RPM-Dateien von [%s] nicht lesen: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "Keine rpm-Dateien in [%s] gefunden"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Hole HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "HD-Liste (oder synthesis-Datei) als „%s“ gefunden"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "errechne md5sum der erhaltenen Quell HD Liste (oder Synthesis Liste)"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum stimmt nicht"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "Holen der HD-Liste (oder synthesis-Datei) fehlgeschlagen"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden."
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "Datei [%s] wird bereits im selben Medium „%s“ verwendet."
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "Die Struktur der HD-Liste von „%s“ ist nicht korrekt."
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "Ich kann die Dateiliste für „%s“ nicht schreiben."
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "schreibe Dateiliste für das Medium „%s“"
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "Es wurde nichts in die Dateiliste von „%s“ geschrieben."
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "Holen der Beschreibungsdatei für „%s“ ..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...importierter Schlüssel %s von Pubkey Datei von „%s“"
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "kann die Beschreibungsdatei für „%s“ nicht importieren."
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "Lesen der Paketinformationen des Mediums „%s“."
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "Erstellen der HD-Liste [%s]."
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "Erstellen der HD-Liste für das Medium „%s“"
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d Informationen im Cache gefunden."
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "Entferne %d veraltete Informationen aus dem Cache."
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "Einhängen von „%s“"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "Aushängen von „%s“"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "Verschiebe %s Einträge in Depslist-Datei"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "keine Einträge in depslist-Datei verschoben"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "Ungültiger RPM Name [%s]."
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "Holen des RPMs [%s]..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "Ich habe keinen Zugriff auf die RPM-Datei [%s]."
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "Ich kann die RPM-Datei nicht registrieren."
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "Fehler bei der Registrierung lokaler Pakete"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "Kein Paket namens %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "Es existieren mehrere Pakete mit dem selben RPM-Dateinamen „%s“"
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "Konnte [%s] beim Wert „%s“ nicht korrekt analysieren."
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -668,62 +640,62 @@ msgstr ""
" Spiegelserver ist möglicherweise nicht aktuell, versuche eine andere "
"Methode"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "Medium „%s“ definiert keinen Ort für rpm Dateien"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "Paket %s wurde nicht gefunden."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "Die urpmi-Datenbank wird von einem anderen Prozess blockiert!"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "Das Medium „%s“ wurde nicht ausgewählt."
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen."
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "„%s“ wurde als Wechselmedium angegeben, ist es aber nicht."
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "Ich kann auf das Medium „%s“ nicht zugreifen."
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "Inkorrekte Eingabe: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "Holen der RPMs von Medium „%s“..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Vorbereiten ..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "Benutze Prozess %d zur Ausführung des Vorgangs"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -731,87 +703,87 @@ msgstr ""
"Erstellte Vorgang zum Installieren auf %s (entfernen=%d, installieren=%d, "
"upgraden=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "unmöglich den Vorgang einzuleiten"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "Entfernen des Pakets „%s“"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht entfernen."
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, fuzzy, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "Füge Paket hinzu %s (ID=%d, EID=%d, Update=%d, Datei=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht installeren."
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "wegen fehlendem %s"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, fuzzy, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "wegen unbefriedigter %s "
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "versuche %s voranzubringen"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "um %s zu behalten"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "um %s zu installeren."
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "wegen Konflikten mit %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "Unangefordert"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Falsche Signatur (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Ungültige Schlüssel ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Fehlende Signatur (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "Ungültige Proxyangabe als Kommandozeilenparameter\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: Ich kann das RPM „%s“ nicht lesen.\n"
@@ -1823,28 +1795,28 @@ msgstr "Ich kann keine Aktualisierungen von Cooker einspielen.\n"
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "Holen der Spiegelserver-Liste von %s ..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
"nicht erforderlich, <relativer Pfad zur HD-Liste> anzugeben mit --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<relativer Pfad zur HD-Liste> fehlt.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' fehlt für Netzwerk Medien.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
@@ -2097,6 +2069,31 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "Syntax-Fehler in Konfigurationsdatei auf Linie %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Medium „%s“ kann nicht verwendet werden, da die Dateiliste bereits "
+#~ "von einem anderen Medium verwendet wird."
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie können „%s“ nicht als Name für dieses Medium verwenden, da er bereits "
+#~ "verwendet wird."
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "Es ist nicht möglich, das Medium „%s“ zu verwenden, da keine Dateilise [%"
+#~ "s] existiert."
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "Konnte Medium dieser HD-Liste nicht bestimmen [%s]"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "Eines der folgenden Pakete wird zur Installation von %s benötigt:"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index c849ba2d..a523dfd7 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-14 23:30+0300\n"
"Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -99,82 +99,51 @@ msgstr " --group - τύπωση την ετικέτα της ομάδα
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " --list - εμφάνιση διαθέσιμων πακέτων.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "καθορίστηκε άγνωστο πρωτόκολλο για το %s"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "αδυναμία χειρισμού πρωτόκολλου: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "συντακτικό λάθος στο αρχείο ρυθμίσεων στη γραμμή %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένο hdlist, "
"το μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη λίστα, το "
"μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"αδυναμία ελέγχου του μέσου \"%s\" καθώς το αρχείο λίστας ήδη χρησιμοποιείται "
-"από άλλο μέσο"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"αδυναμία χρήσης ονόματος \"%s\" για το ανώνυμο μέσο γιατί ήδη χρησιμοποιείται"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"αδυνατώ να λάβω υπ' όψιν το μέσο \"%s\" καθώς δεν υπάρχει αρχείο λίστας [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "αδυναμία καθορισμού του μέσου αυτού του αρχείου hdlist [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο hdlist του \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο λίστας του \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "προσπάθεια αποφυγής υπάρχοντος μέσου \"%s\""
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -183,94 +152,99 @@ msgstr ""
"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη hdlist, "
"το μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη λίστα, το "
"μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "αδυναμία εύρεσης του αρχείου hdlist για το \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "αδυναμία εύρεσης αρχείου λίστας για το \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "μη συναφές αρχείο λίστας για το \"%s\", το μέσο αγνοείται"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "αδυναμία επιθεώρησης αρχείου λίστας για το \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "πολλαπλά σημεία σύνδεσης για το αφαιρούμενο μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "λήψη της αφαιρούμενης συσκευής ως \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "χρήση διαφορετικής αφαιρούμενης συσκευής [%s] για το \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "αδυναμία ανάκτησης του ονόματος θέσης του αφαιρούμενου μέσου \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "αδυναμία εγγραφής του αρχείου ρυθμίσεων [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "αδυναμία εγγραφής του compss αρχείου [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "εγγραφή αρχείου ρυθμίσεων [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο rpm αρχείο [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, fuzzy, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "ανάγνωση αρχείου hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, fuzzy, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "ανάγνωση αρχείου hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "αδυναμία χρήσης της επιλογής parallel \"%s\""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -278,93 +252,93 @@ msgid ""
msgstr ""
"το --synthesis δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με --media, --update ή --parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "εξέταση αρχείου synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "εξέταση αρχείου hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη λίστα, το "
"μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "πρόβλημα κατά την ανάγνωση του αρχείου synthesis από το μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "γίνεται δεύτερος έλεγχος για να υπολογιστούν οι εξαρτήσεις\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "κανένα πακέτο με το όνομα %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "αδυναμία αφαίρεσης του πακέτου %s"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του rpmdb"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "το μέσο \"%s\" υπάρχει ήδη"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "προστίθεται το μέσο %s"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο πρώτο μέσο εγκατάστασης"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "αντιγραφή αρχείου hdlist..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...η αντιγραφή απέτυχε"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...η αντιγραφή ολοκληρώθηκε"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -373,49 +347,49 @@ msgstr ""
"αδυναμία πρόσβασης στο πρώτο μέσο εγκατάστασης (δεν βρέθηκε αρχείο Mandrake/"
"base/hdlists)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "ανάκτηση αρχείου hdlists..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...η ανάκτηση ολοκληρώθηκε"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "... η ανάκτηση απέτυχε: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "λάθος περιγραφή hdlist \"%s\" μέσα στο αρχείο hdlists"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "προσπάθεια επιλογής μη υπαρκτού μέσου \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "επιλογής πολλαπλών μέσων: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "αφαίρεση μέσου \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -423,7 +397,7 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -432,222 +406,222 @@ msgstr ""
"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη hdlist, "
"το μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "αντιγραφή αρχείου περιγραφής για το \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "εξέταση αρχείου MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, fuzzy, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "το wget του [%s] απέτυχε (ίσως λείπει το wget;)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "η αντιγραφή του [%s] απέτυχε"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "πρόβλημα κατά την ανάγνωση του αρχείου synthesis από το μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "ανάγνωση αρχείων rpm από το [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείων rpm από το [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "δεν βρέθηκαν αρχεία rpm από το [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "ανάκτηση πηγαίου hdlist (ή synthesis) για το \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "η ανάκτηση του πηγαίου hdlist (ή synthesis) απέτυχε"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "η ανάκτηση του πηγαίου hdlist (ή synthesis) απέτυχε"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "δεν βρέθηκε αρχείο hdlist για το μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "το αρχείο [%s] ήδη χρησιμοποιείται για το ίδιο μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης του hdlist αρχείου του \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείου λίστας του \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "εγγραφή αρχείου λίστας για το μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "ανάκτηση αρχείου περιγραφής για το \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείου λίστας του \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείου λίστας του \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "ανάγνωση κεφαλίδων από το μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "δημιουργία hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "δημιουργία αρχείου σύνθεσης hdlist από το μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "βρέθηκαν %d κεφαλίδες στην cache"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "διαγραφή %d απαρχαιωμένων επικεφαλίδων από την cache"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "προσαρτώ το %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "αποπροσαρτώ %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, fuzzy, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "επανεντόπιση %s καταχωρήσεων στο depslist"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, fuzzy, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "επανεντόπιση %s καταχωρήσεων στο depslist"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "λάθος όνομα αρχείου rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "ανάκτηση αρχείου rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "αδυναμία εγγραφής του αρχείου rpm"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή των τοπικών πακέτων"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "κανένα πακέτο με το όνομα %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Τα παρακάτω πακέτα περιέχουν %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "υπάρχουν πολλαπλά πακέτα με το ίδιο όνομα αρχείου rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "αδυναμία σωστής απόδοσης του [%s] στην τιμή \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -656,148 +630,148 @@ msgstr ""
"το μέσο \"%s\" χρησιμοποιεί άκυρο αρχείο λίστας ( ο διακομιστής μάλλον δεν "
"είναι ενημερωμένος, προσπάθεια χρήσης εναλλακτικής μεθόδου)"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "το μέσο \"%s\" δεν καθορίζει κάποια θέση για τα αρχεία rpm"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "το πακέτο %s δεν βρέθηκε."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "κλειδωμένη βάση δεδομένων urpmi"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "το μέσο \"%s\" δεν έχει επιλεγεί"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου rpm [%s] από το μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "το μέσο \"%s\" έχει αναφερθεί σαν αφαιρούμενο αλλά δεν είναι"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "κακοδιατυπωμένη είσοδος: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "ανάκτηση αρχείων rpm από το μέσο \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Προετοιμασία..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας του μέσου \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "αδυναμία αφαίρεσης του πακέτου %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "αδυναμία αφαίρεσης του πακέτου %s"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "αδυναμία εγκατάστασης του πακέτου %s"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "λόγω ελλείψεων %s"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "λόγω μη ικανοποίησης %s"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "selecting %s by selection on files"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "για να εγκατασταθεί το %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "για να εγκατασταθεί το %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "λόγω σύγκρουσεων με το %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "δεν ζητήθηκαν"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: αδυναμία ανάγνωσης αρχείου rpm \"%s\"\n"
@@ -1737,27 +1711,27 @@ msgstr "δεν μπορώ να προσθέσω αναβαθμίσεις για
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "ανάκτηση [%s]"
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "η χρειάζεται να δώσετε <σχετική διαδρομή του hdlist> με το --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "αδυναμία αναβάθμισης του μέσου \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "η <σχετική διαδρομή του hdlist> λείπει\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, fuzzy, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "το `with' λείπει από το ftp media\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας του μέσου \"%s\"\n"
@@ -1992,6 +1966,31 @@ msgstr "δεν βρέθηκε πλήρης λίστα μέσων"
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "συντακτικό λάθος στο αρχείο ρυθμίσεων στη γραμμή %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "αδυναμία ελέγχου του μέσου \"%s\" καθώς το αρχείο λίστας ήδη "
+#~ "χρησιμοποιείται από άλλο μέσο"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "αδυναμία χρήσης ονόματος \"%s\" για το ανώνυμο μέσο γιατί ήδη "
+#~ "χρησιμοποιείται"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "αδυνατώ να λάβω υπ' όψιν το μέσο \"%s\" καθώς δεν υπάρχει αρχείο λίστας [%"
+#~ "s]"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "αδυναμία καθορισμού του μέσου αυτού του αρχείου hdlist [%s]"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "Ένα εκ των παρακάτω πακέτων απαιτείται για την εγκατάσταση του %s:"
@@ -2207,9 +2206,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
#~ msgstr "αδυναμία αντιγραφής πηγαίου τού [%s] από το [%s]"
-#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
-#~ msgstr "αδυναμία εγγραφής του compss αρχείου [%s]"
-
#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
#~ msgstr "αδυναμία δημιουργίας αρχείου σύνθεσης για το μέσο \"%s\""
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 19dd4817..6c340c98 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-22 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -99,76 +99,49 @@ msgstr " --group - printu etikedo-grupon: group.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " --list - listigu haveblajn pakaĵojn.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "nekonata protokolo difinita por %s"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "ne povas uzi la protokolon: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "sintakseraro en konfigura dosiero ĉe linio %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"datenportilo \"%s\" provas uzi jam uzitan hdlist, datenportilo ignorata"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"datenportilo \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras datenportilon"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr "ne povis trakti pri medion \"%s\" ĉar alia medio jam uzas listdosieron"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr "ne povis uzi nomon \"%s\" por sennoma medio ĉar ĝi jam estas uzata"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "ne povis konsideri medion \"%s\" ĉar ne ekzistas listdosieron [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "ne povis determini medion de ĉi tiu \"hdlist\" dosiero [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne povas atingi \"hdlist\" dosieron de \"%s\", ignoris medion"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "provas ĉirkaŭiri ekzistantan medion \"%s:, evitas"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -177,92 +150,97 @@ msgstr ""
"virtuala datenportilo \"%s\" ne havu difinitan hdlist aŭ list-dosieron, "
"datenportilo ignorata"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "virtuala datenportilo \"%s\" havu klaran url, datenportilo ignorata"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne povis trovi \"hdlist\"-an dosieron por \"%s\", ignoris medion"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne povis trovi listdosieron por \"%s\", ignoris medion"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nekohera listdosiero por \"%s\", medio ignorita"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne povas inspekti listdosieron por \"%s\", ignoris medion"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "tro da surmetingoj por movebla datenportilo \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "prenante moveblan aparaton kiel \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "uzante alian moveblan aparaton [%s] por \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ne povis ektrakti padonomon por movebla datenportilo \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "ne povas skribi konfigurodosieron [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "ne povis skribi \"compss\" dosieron [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "skribu konfiguran dosieron [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "ne povis analizi \"%s\" en dosiero [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "mi kontrolas la paralelan traktilon en dosiero [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "trovis paralelan traktilon por nodoj: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "uzanta asociitaj datenportiloj por paralela modo: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "ne povis uzi paralelan opcion \"%s\""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -271,91 +249,91 @@ msgstr ""
"--sintezo ne uzeblas kun --media, --excludemedia, --sortmedia, --update aŭ --"
"parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "mi kontrolas la sintezo-dosieron [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "kontrolanta hdlist-dosieron [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "virtuala datenportilo \"%s\" ne estas loka, datenportilo ignorata"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problemo legante la hdlist aŭ sintezo-dosiero de datenportilo \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "mi faras duan pason por kalkuli dependaĵojn\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "transsaltu pakaĵon %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "instalus anstataŭ ĝisdatigi pakaĵon %s"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "ne povis malfermi rpmdb"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medio \"%s\" jam ekzistas"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "virtuala datenportilo devas esti loka"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "aldonita datenportilo %s"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ne povis aliri la unuan instal-datenportilon"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopianta la hdlists-dosieron..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiado malsukcesis"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiado farita"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -364,49 +342,49 @@ msgstr ""
"neeblas aliri la unuan instal-datenportilon (ne troviĝis dosieroMandrake/"
"base/hdlists)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "mi ekstraktas la dosieron hdlists..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "... ekstraktado farita"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...ekstraktado malsukcesis: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "nevalida hd-list-priskribo \"%s\" en hd-list-dosiero"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "provas elekti neekzistantan datenportilon \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "mi elektas plurtipan datenportilon: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "foriganta datenportilon \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -416,7 +394,7 @@ msgstr ""
"ne povas aliri datenportilon \"%s\",\n"
"tio povas okazi se vi mane surmetis la dosierujon kreante la datenportilon."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -425,223 +403,223 @@ msgstr ""
"virtuala datenportilo \"%s\" havu validan fonto-hdlist aŭ sintezon, "
"datenportilo ignorata"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "mi kopias priskrib-dosieron de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "mi kalkulas md5sum de ekzistanta hd-listo (aŭ sintezo)"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "mi kontrolas dosieron MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "mi kopias fontan hd-liston (aŭ sintezon) de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "wget de [%s] malsukcesis (eble wget mankas?)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "mi kalkulas md5sum de kopiita font-hdlist (aŭ sintezo)"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopiado de [%s] malsukcesis(md5sum-konfuzo)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problemo por legi sintezan dosieron por datenportilo \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "mi legas la rpm-dosierojn de [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ne povis legi rpm-dosierojn de [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "ekstraktanta la font-hd-liston (aŭ sintezon) de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "provita hd-listo (aŭ sintezo) trovita kiel %s"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "kalkulata md5sum de ekstraktita fonto hdlist (aŭ sintezo)"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum-konfuzo"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "Ekstrakto de fonta hdlist (aŭ sintezo) malsukcesis"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "dosiero [%s] jam uzata en la sama datenportilo \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "skribante list-dosieron por datenportilo \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "mi legas la ĉapojn de la datenportilo \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "konstruas \"hdlist\" [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "trovis %d ĉapdosierojn en kaŝejo"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "forigas %d jam ne uzatajn ĉapdosierojn en kaŝejo"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "muntas %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "malmuntas %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "translokigis %s enskribaĵojn en \"depslist\""
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "neniaj rikordoj lokitaj en depslist"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "mi ekstraktas rpm-dosieron [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ne povas registri rpm-dosieron"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "eraro dum registri lokajn pakaĵojn"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "neniu pakaĵo nomata %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "La sekvantaj pakaĵoj enhavas %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
"ekzistas plurajn pakaĵojn kiuj havas la saman rpm-an dosiernomon \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "ne povis ĝuste analizi [%s] je valoro \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -650,149 +628,149 @@ msgstr ""
"datenportilo \"%s\" uzas nevalidan list-dosieron:\n"
" spegulo estas eble ne ĝisdata, provu uzi alternativan metodon"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "la datenportilo \"%s\" ne difinas ian lokon por rpm-dosieroj"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakaĵo %s ne estis trovata."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-datenbazo ŝlosita"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medio \"%s\" ne estas elektata"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "malkohera medio \"%s\" indikita forigebla sed ne vere"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ne povis atingi medion \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "malbone formata enigo: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "ekstraktanta la rpm-dosierojn de datenportilo \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Mi preparas..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"transakcio kreita por instali sur %s (forigu=%d, instalu=%d, ĝisdatigu=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "ne povis krei transakcion"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "mi forigas la pakaĵon %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "ne povas forigi pakaĵon %s"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "mi aldonas pakaĵon %s (id=%d, eid=%d, ĝisdatigo=%d, dosiero=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "ne povas instali pakaĵon %s"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "pro mankanta %s"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "pro neplenumita %s"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "mi provas disponigi %s"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "por konservi %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "por instali %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "pro konflikto kun %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "nepetita"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Nevalida signaturo (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Nevalida Ŝlosil-ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Mankas signaturo (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "malĝusta deklaro de prokuro en la komanda linio\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ne povas legi rpm-an dosieron \"%s\"\n"
@@ -1758,27 +1736,27 @@ msgstr "mi ne povas aldoni ĝisdatigojn de \"cooker\"-eldono\n"
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "mi ekstraktas spegulojn ĉe %s ..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "ne bezonas doni <relative path of hdlist> per --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "ne povis ĝisdatigi medion \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<relativa dosieronomo de hd-listo> mankas\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' mankas por reta datenportilo\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n"
@@ -2016,6 +1994,26 @@ msgstr "ne troviĝis plena datenportil-listo"
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "sintakseraro en konfigura dosiero ĉe linio %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "ne povis trakti pri medion \"%s\" ĉar alia medio jam uzas listdosieron"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr "ne povis uzi nomon \"%s\" por sennoma medio ĉar ĝi jam estas uzata"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr "ne povis konsideri medion \"%s\" ĉar ne ekzistas listdosieron [%s]"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "ne povis determini medion de ĉi tiu \"hdlist\" dosiero [%s]"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata por instali %s:"
@@ -2223,9 +2221,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
#~ msgstr "ne povis kopii fonton de [%s] el [%s]"
-#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
-#~ msgstr "ne povis skribi \"compss\" dosieron [%s]"
-
#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
#~ msgstr "ne povis konstrui syntezan dosieron por medio \"%s\""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8622eec3..1a26e118 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-18 22:52-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@@ -103,80 +103,47 @@ msgstr " -g [grupo] - restringe los resultados al grupo dado.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " lo predeterminado es %s.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protocolo desconocido definido para %s"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "no se encontró webfetch, los webfetch soportados son: %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "no se puede manejar el protocolo: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "error de sintaxis en archivo de configuración, en la línea %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "soporte «%s» intenta utilizar un hdlist ya usado, soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "soporte «%s» intenta utilizar una lista ya usada, soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"no se puede utilizar el soporte «%s» como archivo de lista que ya utiliza "
-"otro soporte"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"no se puede utilizar el nombre «%s» para un soporte sin denominar porque ya "
-"se está utilizando"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"no se puede tener en cuenta el soporte «%s», porque no existe archivo de "
-"lista [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "no se puede determinar el soporte de este archivo hdlist [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "no se puede acceder al archivo hdlist de «%s», soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "no se puede acceder al archivo de la lista de «%s», soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "intentando pasar al soporte existente «%s», evitando"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -185,93 +152,98 @@ msgstr ""
"el soporte virtual «%s» no debería tener definido hdlist o archivo de lista, "
"soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "soporte virtual «%s» debería tener una URL limpia, soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "no se puede encontrar el archivo hdlist para «%s», soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "no se puede encontrar el archivo de lista para «%s», soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "archivo de lista no coherente para «%s», soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"no se puede inspeccionar el archivo de lista para «%s», soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "demasiados puntos de montaje para medios extraíbles «%s»"
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "tomar dispositivo extraíble como «%s»"
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "usar dispositivo extraíble diferente [%s] para «%s»"
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "no se puede recuperar el nombre de ruta para medio extraíble «%s»"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "no se puede escribir el archivo de configuración [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "no se puede escribir el archivo de configuración [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "escrito archivo de configuración [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "No se puede usar el modo paralelo con el modo use-distrib"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "no se puede analizar \"%s\" en el archivo [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "examinando el manejador paralelo en el archivo [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "se encontró manejador paralelo para los nodos: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "usando el soporte asociado para el modo paralelo: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "no se puede utilizar la opción paralelo «%s»"
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -280,91 +252,91 @@ msgstr ""
"--synthesis no se puede usar con --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update o --parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "examinando el archivo de síntesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "examinando el archivo hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "soporte virtual «%s» no es local, soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema leyendo hdlist o el archivo de síntesis del soporte «%s»"
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "realizando una segunda pasada para computar las dependencias\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "omitiendo paquete %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "instalaría en vez de actualizar el paquete %s"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "no se puede abrir rpmdb"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "ya existe el soporte «%s»"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "soporte virtual debe ser local"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "añadido soporte %s"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "no se puede acceder al primer soporte de la instalación"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "copiando archivo hdlists..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...falló la copia"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...copia hecha"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -373,49 +345,49 @@ msgstr ""
"no se puede acceder al primer soporte de la instalación (no se encontró el "
"archivo Mandrake/base/hdlists)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "recuperando archivo hdlists..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...recuperación hecha"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...falló la recuperación: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "descripción de hdlist no válida «%s» en archivo hdlists"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "intentando seleccionar soporte inexistente \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "seleccionando soportes múltiples: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "«%s»"
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "quitando el soporte «%s»"
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -425,7 +397,7 @@ msgstr ""
"no se puede acceder soporte \"%s\",\n"
"esto puede ocurrir si montó manualmente el directorio cuando creó el soporte."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -434,222 +406,222 @@ msgstr ""
"soporte virtual «%s» debería tener un hdlist fuente o síntesis válido, "
"soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "copiando descripción de archivo de «%s»..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "computando md5sum de hdlist fuente (o síntesis) existente"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "examinando el archivo MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copiando hdlist fuente (o síntesis) de «%s»..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "falló la copia de [%s] (el archivo es sospechosamente pequeño)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "computando md5sum de hdlist fuente (o síntesis) copiado"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "falló la copia de [%s] (no coincide md5sum)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema leyendo el archivo de síntesis del soporte «%s»"
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "leyendo archivos rpm de [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "no se pueden leer los archivos rpm de [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "no se encontraron archivos rpm en [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "recuperando hdlist fuente (o síntesis) de «%s»..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "encontrado hdlist por prueba (o síntesis) como «%s»"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "computando md5sum del hdlist fuente (o síntesis) recuperado"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "no concuerda md5sum"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "falló la recuperación de hdlist fuente (o síntesis)"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "no se encuentra el archivo hdlist para el soporte «%s»"
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "archivo [%s] ya utilizado en el mismo soporte «%s»"
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "no se puede interpretar el archivo hdlist de «%s»"
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "no se puede escribir el archivo de lista de «%s»"
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "escribiendo archivo de lista para el soporte «%s»"
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nada escrito en el archivo de lista para «%s»"
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "examinando archivo de clave pública de «%s»..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "... se importó clave %s desde archivo de clave pública de «%s»"
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "no se puede importar archivo de clave pública de «%s»"
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "leyendo encabezados del soporte «%s»"
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "generando hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "se generó el archivo de síntesis hdlist para el soporte «%s»"
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "se encontraron %d encabezados en el cache"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "quitando %d encabezados obsoletos del cache"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montando %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "desmontando %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "relocalizadas %s entradas en la lista de dependencias"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "no hay entradas reubicadas en depslist"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nombre de archivo rpm no válido [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "obteniendo archivo rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "no se puede acceder al archivo rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "no se puede registrar el archivo rpm"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "error registrando paquetes locales"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ningún paquete llamado %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Los siguientes paquetes contienen %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "hay muchos paquetes con el mismo nombre de archivo rpm «%s»"
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "no se puede analizar correctamente [%s] sobre el valor «%s»"
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -659,62 +631,62 @@ msgstr ""
" probablemente el sitio de réplica no está actualizado, intentando método "
"alternativo"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "el soporte «%s» no define ubicación alguna para archivos rpm"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "no se encontró el paquete %s."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "base de datos de urpmi bloqueada"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "el soporte «%s» no está seleccionado"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "no se puede leer el archivo rpm [%s] del soporte «%s»"
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "soporte no coherente «%s» marcado como borrable, pero no borrado"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "no se puede acceder al soporte «%s»"
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "entrada mal formada [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "obteniendo archivos rpm desde el soporte «%s» ..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Preparando..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "usando proceso %d para ejecutar la transacción"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -722,87 +694,87 @@ msgstr ""
"transacción creada para instalar sobre %s (quitar=%d, instalar=%d, "
"actualizar=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "no se puede crear transacción"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "quitando paquete %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "no se puede quitar el paquete %s"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "añadiendo paquete %s (id=%d, eid=%d, actualización=%d, archivo=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "no se puede instalar el paquete %s"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "debido a que falta %s"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "debido a que no se satisfizo %s"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "intentando promover %s"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "para mantener %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "para instalar %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "debido a conflictos con %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "no pedido"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Firma no válida (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "ID de clave no válida (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Falta firma (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "declaración incorrecta del proxy en la línea de comandos\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: no se puede leer el archivo rpm «%s»\n"
@@ -1808,27 +1780,27 @@ msgstr "no se pueden añadir actualizaciones de una distribución cooker\n"
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "obteniendo sitios de réplica en %s ..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "no es necesario dar <ruta relativa de hdlist> con --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "no se puede actualizar soporte «%s»\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "falta <ruta relativa de hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "falta «with» para soporte de red\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "no se puede crear soporte «%s»\n"
@@ -2074,3 +2046,28 @@ msgstr "No se encontró filelist\n"
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "No se encontró changelog\n"
+
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "error de sintaxis en archivo de configuración, en la línea %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "no se puede utilizar el soporte «%s» como archivo de lista que ya utiliza "
+#~ "otro soporte"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "no se puede utilizar el nombre «%s» para un soporte sin denominar porque "
+#~ "ya se está utilizando"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "no se puede tener en cuenta el soporte «%s», porque no existe archivo de "
+#~ "lista [%s]"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "no se puede determinar el soporte de este archivo hdlist [%s]"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index a94d8b99..1ca6a74b 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-et\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 14:40+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -97,81 +97,49 @@ msgstr " -g [grupp] - piirab tulemused määratud grupiga.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " vaikimisi on %s.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "tundmatu protokoll %s jaoks"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "veebitõmbajat ei leitud, toetatud on programm %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "ei suuda käsitleda protokolli: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "süntaksiviga seadistustefailis real %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"andmekandja \"%s\" püüab kasutada juba kasutusel hdlisti, seda eiratakse"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"andmekandja \"%s\" püüab kasutada juba kasutusel nimekirja, seda eiratakse"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"andmekandjat \"%s\" ei saa arvestada, sest selle nimekirjafaili kasutab juba "
-"muu andmekandja"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"nime \"%s\" kasutamine nimetul andmekandjal pole võimalik, sest nimi on juba "
-"kasutusel"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"andmekandjat \"%s\" ei saa arvestada, sest sel puudub nimekirjafail [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "andmekandja määramine hdlist-failile [%s] ebaõnnestus"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ligipääs \"%s\" hdlist failile ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ligipääs \"%s\" nimekirjafailile ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "püütakse vältida olemasolevat andmekandjat \"%s\""
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -180,92 +148,97 @@ msgstr ""
"virtuaalsel andmekandjal \"%s\" ei peaks olema määratud hdlisti või "
"nimekirjafaili, seda eiratakse"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "virtuaalsel andmekandjal \"%s\" peaks olema selge URL, seda eiratakse"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ei leitud \"%s\" hdlist faili, andmekandjat eiratakse"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ei leitud \"%s\" nimekirjafaili, andmekandjat eiratakse"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" ebaühtlane nimekirjafail, andmekandjat eiratakse"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" nimekirjafaili uurimine ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "eemaldataval andmekandjal \"%s\" on liiga palju haakepunkte"
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "eemaldatavat andmekandjat käsitletakse kui \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "kasutatakse teist eemaldatavat seadet [%s] \"%s\" jaoks"
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "eemaldatava andmekandja \"%s\" asukoha hankimine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "seadistustefaili [%s] kirjutamine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "seadistustefaili [%s] kirjutamine ebaõnnestus"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "seadistustefaili [%s] kirjutamine"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Paralleelresiimi ei saa kasutada koos võtmega use-distrib"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "\"%s\" parsimine failis [%s] ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "paralleelkäitleja uurimine failis [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "leiti paralleelkäitleja sõlmedele: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "seostatava andmekandja kasutamine paralleelresiimis: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "paralleelvõtme \"%s\" kasutamine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -274,91 +247,91 @@ msgstr ""
"võtit --synthesis ei saa kasutada võtmega --media, --excludemedia, --"
"sortmedia, --update või --parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "sünteesifaili [%s] uurimine"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "hdlist faili [%s] uurimine"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "virtuaalne andmekandja \"%s\" ei ole kohalik, seda eiratakse"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "probleem andmekandja \"%s\" hdlist või sünteesifaili lugemisel"
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "teistkordne sõltuvuste arvutamine\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "pakett %s jäetakse vahele"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "paketti %s ei uuendata, seda saab ainult paigaldada"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "rpmdb avamine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "andmekandja \"%s\" on juba olemas"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "virtuaalne andmekandja peab olema kohalik"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "lisati andmekandja %s"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ligipääs esimesele paigaldus-andmekandjale ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "faili hdlists kopeerimine..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopeerimine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopeerimine tehtud"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -367,49 +340,49 @@ msgstr ""
"ligpääs esimesele paigaldus-andmekandjale ebaõnnestus (ei leitud faili "
"Mandrake/base/hdlists)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hdlists faili tõmbamine..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...tõmbamine tehtud"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...tõmbamine ebaõnnestus: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "vigane hdlisti kirjeldus \"%s\" failis hdlists"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "püüti valida olematut andmekandjat \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "mitme andmekandja valik: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "andmekandja \"%s\" eemaldamine"
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -419,7 +392,7 @@ msgstr ""
"andmekandjat \"%s\" ei õnnestunud leida,\n"
"mis võib juhtuda siis, kui andmekandjat luues ühendati kataloog käsitsi."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -428,222 +401,222 @@ msgstr ""
"virtuaalsel andmekandjal \"%s\" peaks olema kehtiv hdlist või süntees, seda "
"eiratakse"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" kirjelduste faili kopeerimine..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "olemasoleva allika hdlisti (või sünteesi) MD5SUM arvutamine"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "MD5SUM faili uurimine"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" allika hdlisti (või sünteesi) kopeerimine..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "[%s] kopeerimine ebaõnnestus (fail on kahtlaselt väike)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "kopeeritud allika hdlisti (või sünteesi) MD5SUM arvutamine"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "[%s] kopeerimine ebaõnnestus (MD5SUM ei klapi)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "probleem andmekandja \"%s\" sünteesifaili lugemisel"
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "[%s] rpm failide lugemine"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "[%s] rpm failide lugemine ebaõnnestus: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s] ei sisalda rpm faile"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" allika hdlisti (või sünteesi) tõmbamine..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "leiti kontrollitud hdlist (või süntees) %s"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "tõmmatud allika hdlisti (või sünteesi) MD5SUM arvutamine"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "MD5SUM ei klapi"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "allika hdlisti (või sünteesi) tõmbamine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "andmekandjale \"%s\" ei leitud hdlist faili"
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "fail [%s] on juba kasutusel samal andmekandjal \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" hdlist faili analüüs ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" nimekirjafaili kirjutamine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "andmekandja \"%s\" nimekirjafaili kirjutamine"
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\" nimekirjafaili ei kirjutatud midagi"
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" avaliku võtme faili uurimine..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...imporditi võti %s \"%s\" avaliku võtme failist"
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" avaliku võtme faili import ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "päiste lugemine andmekandjalt \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "hdlist [%s] loomine"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "loodi hdlist sünteesifail andmekandjale \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "puhvris leiti %d päis(t)"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "puhvrist eemaldati %d iganenud päis(t)"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s haakimine"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s lahutamine"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "depslisti kanti %s kirjet"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "depslisti ei kantud ühtegi kirjet"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "vigane rpm-faili nimi [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "rpm faili [%s] tõmbamine..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ligipääs rpm failile [%s] ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "rpm faili registreerimine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "viga kohalike pakettide registreerimisel"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "paketti nimega %s ei ole"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "%s sisaldub järgmistes pakettides: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "mitu paketti kannab üht ja sama rpm faili nime \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "[%s] analüüsimine väärtusel \"%s\" ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -652,149 +625,149 @@ msgstr ""
"andmekandja \"%s\" kasutab vigast nimekirjafaili:\n"
" peegel ei ole võib-olla uuendatud, proovige mõnda muud meetodit"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "andmekandja \"%s\" ei määra ühtegi rpm failide asukohta"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paketti %s ei leitud."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi andmebaas on lukus"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "andmekandja \"%s\" ei ole valitud"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "rpm faili [%s] lugemine andmekandjalt \"%s\" ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "andmekandja \"%s\" on kirjas eemaldatavana, aga ei ole seda mitte"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ligipääs andmekandjale \"%s\" ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "vigane sisend: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "rpm failide tõmbamine andmekandjalt \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Valmistun..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "tehinguks kasutatakse protsessi %d"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"tehing %s paigaldamiseks loodud (eemaldus=%d, paigaldus=%d, uuendus=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "tehingu loomine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "paketi %s eemaldamine"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "paketi %s eemaldamine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "paketi %s lisamine (id=%d, eid=%d, uuendus=%d, fail=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "paketi %s paigaldamine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "puuduva %s tõttu"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "rahuldamata %s tõttu"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "püüan välja pakkuda %s"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "säilitamaks %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "paigaldamaks %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "konflikti tõttu %s-ga"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "soovimata"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Vigane signatuur (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Vigane võtme ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Puudub signatuur (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "käsureal on määratud vigane vahendaja\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: rpm faili \"%s\" lugemine ebaõnnestus\n"
@@ -1785,28 +1758,28 @@ msgstr "cookeri distributsiooni uuenduste lisamine ebaõnnestus\n"
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "peeglite tõmbamine asukohast %s ..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
"võtme --distrib puhul puudub vajadus anda <suhteline tee hdlist juurde>"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "andmekandja \"%s\" uuendamine ebaõnnestus\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "Puudub <suhteline tee hdlist juurde>\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "võrguandmekandjal peab olema määratud `with'\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "andmekandja \"%s\" loomine ebaõnnestus\n"
@@ -2049,3 +2022,27 @@ msgstr "Faililoendit ei leitud\n"
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Muutuste logi ei leitud\n"
+
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "süntaksiviga seadistustefailis real %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "andmekandjat \"%s\" ei saa arvestada, sest selle nimekirjafaili kasutab "
+#~ "juba muu andmekandja"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "nime \"%s\" kasutamine nimetul andmekandjal pole võimalik, sest nimi on "
+#~ "juba kasutusel"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "andmekandjat \"%s\" ei saa arvestada, sest sel puudub nimekirjafail [%s]"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "andmekandja määramine hdlist-failile [%s] ebaõnnestus"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 51fe81f8..4764cecf 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-24 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmend <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -101,86 +101,53 @@ msgstr " -g [taldea] - emaitzak talde jakin batera murrizten ditu.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " lehenetsia %s da.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "%s(e)rako protokolo ezezaguna definitu da"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "webfetch ez da aurkitu, webfetch hauek onartzen dira: %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "ezin da protokoloa maneiatu: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "sintaxi-errorea konfigurazio-fitxategiaren %s lerroan"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" euskarria dagoeneko erabilita dagoen hdlist bat erabiltzen saiatzen "
"ari da, euskarriari ez ikusi egingo zaio"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" euskarria dagoeneko erabilita dagoen zerrenda bat erabiltzen saiatzen "
"ari da, euskarriari ez ikusi egingo zaio"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"ezin da \"%s\" euskarriaren ardura hartu, zerrenda-fitxategia beste euskarri "
-"batek erabili duelako"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"ezin da izen gabeko euskarrirako \"%s\" izena erabili, dagoeneko erabilita "
-"dagoelako"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"ezin da \"%s\" euskarria aintzat hartu, [%s] zerrenda-fitxategia existitzen "
-"ez delako"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "ezin da hdlist fitxategi honen [%s] euskarria zehaztu"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ezin da \"%s\"(r)en hdlist fitxategia atzitu, euskarriari jaramonik ez"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia atzitu, euskarriari ez ikusi egingo "
"zaio"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "lehendik dagoen \"%s\" euskarria saltatzeko ahalegina, ekiditen"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -189,100 +156,105 @@ msgstr ""
"\"%s\" euskarri birtualak ez luke hdlist edo fitxategi-zerrenda zehaztuta "
"eduki beharko, euskarriari ez ikusi egingo zaio"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" euskarri birtualak url garbia eduki beharko luke, ez ikusi egingo zaio"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"ezin da \"%s\"(r)en hdlist fitxategia aurkitu, euskarriari ez ikusi egin zaio"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia aurkitu, euskarriari ez ikusi egin "
"zaio"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" euskarriaren zerrenda-fitxategia inkoherentea da, euskarriari ez "
"ikusi egin zaio"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia aztertu, euskarriari ez ikusi egin "
"zaio"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "muntatze-puntu gehiegi \"%s\" euskarri aldagarriarentzat"
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "gailu aldagarria \"%s\" gisa hartzen"
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "\"%s\"(e)rako gailu aldagarriak [%s] erabiltzen"
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ezin da \"%s\" euskarri aldagarriaren bide-izena berreskuratu"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "ezin da [%s] konfigurazio-fitxategia idatzi"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "ezin da [%s] konfigurazio-fitxategia idatzi"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "[%s] konfigurazio-fitxategia idatzi"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Modu paraleloa ezin da use-distrib moduarekin erabili "
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "[%s] fitxategian ezin da \"%s\" analizatu"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "[%s] fitxategiko maneiatzaile paraleloa aztertzen"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "nodoentzako maneiatzaile paraleloa aurkitu da: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "modu paralelorako asoziatutako euskarria erabiltzen: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "ezin da \"%s\" aukera paraleloa erabili"
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -291,91 +263,91 @@ msgstr ""
"--laburpena ezin da hauekin erabili: --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update edo -parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "[%s] laburpen-fitxategia aztertzen"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "[%s] hdlist fitxategia aztertzen"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "\"%s\" euskarri birtuala ez da lokala, ez ikusi egingo zaio"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "arazoa \"%s\" euskarriaren hdlist edo laburpen-fitxategia irakurtzean"
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "mendekotasunak kontatzeko bigarren pasada egiten\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "%s paketea saltatzen"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "%s paketea eguneratu beharrean instalatu egingo luke"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "ezin da rpmdb ireki"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" euskarria lehendik badago"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "euskarri birtualak lokala izan behar du"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "%s euskarria gehitu da"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ezin da lehen instalazio-euskarria atzitu"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "hdlists fitxategia kopiatzen..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...ezin izan da kopiatu"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiatzea burutu da"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -384,49 +356,49 @@ msgstr ""
"ezin da lehen instalazio-euskarria atzitu (ez da Mandrake/base/hdlists "
"fitxategia aurkitu)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hdlist fitxategia berreskuratzen..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...berreskuratu da"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...berreskuratzeak huts egin du: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "hdlist azalpen baliogabea \"%s\" hdlists fitxategian"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "existitzen ez den \"%s\" euskarria hautatu nahian zabiltza"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "hainbat euskarri hautatzen: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" euskarria kentzen"
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -436,7 +408,7 @@ msgstr ""
"ezin da \"%s\" euskarria atzitu,\n"
"agian euskarria sortzean direktorioa eskuz muntatu zenuelako izan daiteke."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -445,223 +417,223 @@ msgstr ""
"\"%s\" euskarri birtualak baliozko hdlist edo fitxategi-zerrenda eduki "
"beharko luke, ez ikusi egingo zaio"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"(r)en deskribapen-fitxategia kopiatzen..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "iturburuko hdlist-en md5sum kalkulatzen (edo laburpena)"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "MD5SUM fitxategia aztertzen"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"(r)en hdlist iturburua (edo laburpena) kopiatzen..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "ezin izan da [%s] kopiatu (fitxategia txikiegia da)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "kopiatutako iturburuko hdlist-en md5sum kalkulatzen (edo laburpena)"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "ezin izan da [%s] kopiatu (md5sum ez dator bat)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "arazoa \"%s\" euskarriaren laburpen-fitxategia irakurtzean"
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "[%s](e)ko rpm fitxategiak irakurtzen"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ezin izan da [%s](e)ko rpm fitxategirik irakurri: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s](e)n ez da rpm fitxategirik aurkitu"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"(r)en iturburuko hdlist (edo laburpena) berreskuratzen..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "probatutako hdlist (edo laburpena) aurkitu da %s gisa"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"berreskuratutako iturburuko hdlist-en md5sum kalkulatzen (edo laburpena)"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum ez dator bat"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "ezin izan da hdlist iturburua (edo laburpena) berreskuratu"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ez da \"%s\" euskarriaren hdlist fitxategirik aurkitu"
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "[%s] fitxategia lehendik erabili da \"%s\" euskarri berean"
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ezin da \"%s\"(r)en hdlist fitxategia analizatu"
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia idatzi"
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" euskarriaren zerrenda-fitxategia idazten"
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ez dago ezer idatzita \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian"
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"(r)en gako publikoen fitxategia aztertzen..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...%s gakoa inportatu da \"%s\"(r)en gako publikoen fitxategitik"
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "ezin da \"%s\"(r)en gako publikoen fitxategia inportatu"
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" euskarritik goiburuak irakurtzen"
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "[%s] hdlist eraikitzen"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" euskarrirako hdlist laburpen-fitxategia eraiki da"
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d goiburu aurkitu dira cachean"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "%d goiburu zaharkituak cachetik ezabatzen"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s muntatzen"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s desmuntatzen"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "%s sarrera depslist-en birkokatuta"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "ez dago birkokatutako sarrerarik depslist-en"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "rpm fitxategi-izen baliogabea [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "[%s] rpm fitxategia berreskuratzen..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ezin izan da rpm fitxategia atzitu [%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ezin da rpm fitxategia erregistratu"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "errorea pakete lokalak erregistratzean"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ez dago %s izeneko paketerik"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Ondoko paketeek %s dute: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "pakete bat baino gehiago dago \"%s\" rpm fitxategi-izen berarekin"
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "ezin da [%s] \"%s\" balioan ondo analizatu"
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -670,63 +642,63 @@ msgstr ""
"\"%s\" euskarriak zerrenda-fitxategi balio gabea erabiltzen du:\n"
" baliteke ispilua eguneratu gabe egotea, ordezko metodoa erabiliko da"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "\"%s\" euskarriak ez du rpm fitxategientzako kokalekurik definitzen"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "ez da %s paketea aurkitu."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi datu-basea blokeatuta"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "\"%s\" euskarria ez dago hautatuta"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ezin izan dugu [%s] rpm fitxategia \"%s\" euskarrian irakurri"
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"\"%s\" euskarri inkoherentea aldagarri gisa markatuta dago, baina ez da"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ezin izan dugu \"%s\" euskarria atzitu"
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "sarrera gaizki osatuta: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "rpm fitxategiak berreskuratzen \"%s\" euskarritik..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Prestatzen..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "%d prozesua erabiltzen transakzioa egiteko"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -734,87 +706,87 @@ msgstr ""
"transakzioa sortu da %s(e)n instalatzeko (kendu=%d, instalatu=%d,eguneratu=%"
"d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "ezin da transakziorik sortu"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "%s paketea kentzen"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "ezin da %s paketea kendu"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "%s paketea gehitzen (id=%d, eid=%d, eguneratzea=%d, fitxategia=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "ezin da %s paketea instalatu"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s falta delako"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "%s bete gabe dagoelako"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "%s jaso nahian"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s gordetzeko"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "%s instalatzeko"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s(r)ekin gatazkak daudelako"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "ez da eskatu"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Sinadura ez da baliozkoa (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "ID gakoa ez da baliozkoa (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Sinadura falta da (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "proxy-adierazpen okerra komando-lerroan\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ezin da \"%s\" rpm fitxategia irakurri\n"
@@ -1828,28 +1800,28 @@ msgstr "ezin dira cooker banaketa baten eguneratzeak gehitu\n"
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "%s(e)ko ispiluak berreskuratzen..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
"ez dago <hdlist-en bide-izen erlatiboa> --distrib erabiliz eman beharrik"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "ezin da \"%s\" euskarria eguneratu\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<hdlist bide-izen erlatiboa> falta da\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "sareko euskarriaren `with' falta da\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ezin da \"%s\" euskarria sortu\n"
@@ -2098,3 +2070,28 @@ msgstr "Ez da fitxategi-zerrenda aurkitu\n"
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Ez da aldaketa-erregistroa aurkitu\n"
+
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "sintaxi-errorea konfigurazio-fitxategiaren %s lerroan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "ezin da \"%s\" euskarriaren ardura hartu, zerrenda-fitxategia beste "
+#~ "euskarri batek erabili duelako"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "ezin da izen gabeko euskarrirako \"%s\" izena erabili, dagoeneko "
+#~ "erabilita dagoelako"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "ezin da \"%s\" euskarria aintzat hartu, [%s] zerrenda-fitxategia "
+#~ "existitzen ez delako"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "ezin da hdlist fitxategi honen [%s] euskarria zehaztu"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 50c995e8..8f5ffaf5 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-27 22:36+0430\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
@@ -99,82 +99,52 @@ msgstr " -g [group] - محدودیت نتایج به گروه داده ش
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " %s پیش‌فرض است.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "پایان‌نامه‌ی ناشناس برای %s تعیین شده است"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "هیچ webfetch یافت نشد، webfetch دارای پشتیبانی: %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "نمی‌توان پایان‌نامه را اداره کرد: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "خطای املایی در پرونده تنظیم در خط %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"رسانه‌ی \"%s\" سعی می‌کند تا از لیست قبلاً استفاده شده hdlist استفاده کند، "
"نادیده‌گیری رسانه"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"رسانه \"%s\" تلاش می‌کند تا از یک لیست استفاده شده استفاده کند، رسانه نادیده "
"گرفته می‌شود"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"نمی‌توان رسانه‌ی \"%s\" را بخاطر اینکه پرونده لیست بوسیله رسانه دیگری استفاده "
-"شده اداره کرد"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"نمی‌توان از نام \"%s\" برای رسانه‌ی بی‌نام که قبلاً مورد استفاده است استفاده کرد"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "نمی‌توان رسانه‌ی \"%s\" را در نظر گرفت چرا که پرونده [%s] وجود ندارد"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "نمی‌توان رسانه‌ی این پرونده hdlist را تعیین کرد [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "نمی‌توان به پرونده hdlist \"%s\" دسترسی یافت، رسانه نادیده گرفته می‌شود "
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"نمی‌توان به پرونده لیست \"%s\" دسترسی پیدا کرد، رسانه نادیده گرفته می‌شود"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "تلاش برای گذشتن از کنار رسانه‌ی موجود \"%s\", پرهیز"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -183,94 +153,99 @@ msgstr ""
"رسانه‌ی مجازی \"%s\" نباید سرلیست یا پرونده‌ی لیست را تعریف می‌کرد، رسانه "
"نادیده گرفته می‌شود"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"رسانه مجازی \"%s\" باید یک نشانی درست داشته باشد، رسانه نادیده گرفته می‌شود"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"نمی‌توان پرونده hdlist را برای \"%s\" پیدا کرد، رسانه نادیده گرفته می‌شود"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "نمی‌توان پرونده لیست را برای \"%s\" پیدا کرد، رسانه نادیده گرفته می‌شود"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "پرونده‌ی لیست بی‌ارتباط برای \"%s\"، رسانه نادیده گرفته شد"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ناتوان در بررسی پرونده‌ی لیست \"%s\", رسانه نادیده گرفته شد"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "نقاط سوارسازی بیش از اندازه برای رسانه قابل انتقال \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "پذیرش دستگاه‌های قابل انتقال مانند \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "استفاده از دستگاه قابل انتقال متفاوت [%s] برای \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "نمی‌توان نام مسیر را برای رسانه قابل انتقال \"%s\" دریافت کرد"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی تنظیم [%s] را نوشت"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی تنظیم [%s] را نوشت"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "نگارش پرونده تنظیم [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "نمی‌توان از حالت موازی با حالت use-distrib استفاده کرد"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "نمی‌توان \"%s\" را در پرونده [%s] تجزیه کرد"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "آزمایش دستگیره مواری در پرونده‌ی [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "یافت دستگیره موازی برای گره‌ها: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "استفاده از رسانه‌های مربوطه برای حالت موازی: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "نمی‌توان از گزینه موازی \"%s\" استفاده کرد"
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -279,91 +254,91 @@ msgstr ""
"--synthesis نمی‌تواند با --media, --excludemedia, --sortmedia, --update یا --"
"parallel استفاده شود"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "آزمایش پرونده ترکیب [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "آزمایش پرونده hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "رسانه مجازی \"%s\" محلی نیست، رسانه نادیده‌ گرفته شد"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "مشکل در خواندن سرلیست یا پرونده‌ی ترکیب رسانه‌ی \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "در حال اجرای دومین نوبت حساب کردن وابستگی‌ها\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "نادیده‌گیری بسته‌ی %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "بجای ارتقای بسته %s نصب خواهد شد"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "نمی‌توان rpmdb را باز کرد"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "رسانه \"%s\" قبلاً وجود دارد"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "رسانه‌ی مجازی لازم است محلی باشد"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "رسانه اضافه شده %s"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "نمی‌توان به اولین رسانه‌ی نصب دسترسی پیدا کرد"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "در حال کپی کردن پرونده hdlists..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...کپی کردن شکست خورد"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...کپی شد"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -372,49 +347,49 @@ msgstr ""
"ناتوان به دسترسی اولین رسانه‌ی نصب (هیچ پرونده‌ی ماندرایک/پایه/لیست دیسک پیدا "
"شد)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "دریافت پرونده‌ی hdlists..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...دریافت انجام گرفت"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...دریافت شکست خورد: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "توضیحات نامعتبر hdlist \"%s\" در پرونده hdlists"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "تلاش برای انتخاب رسانه‌ \"%s\" که وجود ندارد"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "انتخاب چندین رسانه ها: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "برداشتن رسانه‌ی \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -425,7 +400,7 @@ msgstr ""
"این می‌تواند در صورتی که شما شاخه را هنگام ایجاد رسانه دستی سوار کرده باشید "
"اتفاق بیافتد."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -434,222 +409,222 @@ msgstr ""
"رسانه‌ی مجازی \"%s\" باید منبع معتبر hdlist یا ترکیب داشته باشد، رسانه نادیده "
"گرفته شد"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "کپی کردن پرونده‌ی توضیحات \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "حساب کردن md5sum برای hdlist منبع موجود (یا ترکیب)"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "آزمایش پرونده‌ی MD5SUM "
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "کپی hdlist منبع (یا ترکیب) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "کپی از [%s] شکست خورد (پرونده بطرز مشکوکی کوچک است)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "حساب کردن md5sum سرلیست منبع کپی شده (یا ترکیب)"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "کپی کردن [%s] شکست خورد (عدم تطابق md5sum)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "مشکل در خواندن پرونده‌ی ترکیب رسانه‌ی \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "خواندن پرونده‌های rpm از [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "نمی‌توان پرونده‌های rpm را از [%s] خواند: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "هیچ پرونده‌های rpm از [%s] پیدا نشد"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "دریافت hdlist منبع (یا ترکیب) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "hdlist (یا ترکیب) شناسایی شده مانند %s یافت شد"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "حساب کردن md5sum از hdlist منبع دریافت شده (یا ترکیب)"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "عدم تطابق md5sum "
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "دریافت لیست منبع (یا ترکیب) شکست خورد"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "هیچ پرونده‌ی hdlist برای رسانه \"%s\" یافت شد"
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "پرونده [%s] قبلاً در همان رسانه \"%s\" استفاده شده است"
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "نمی‌توان پرونده hdlist \"%s\" را تجزیه کرد"
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "نمی توان پرونده لیست \"%s\" را نوشت"
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "نگارش پرونده لیست برای رسانه \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "هیچ چیزی در پرونده‌ی لیست برای \"%s\" نوشته نشده است"
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "در حال آزمایش پرونده کلید عمومی \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...در حال وارد کردن کلید %s از پرونده کلیدعمومی \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "نمی‌توان پرونده کلید عمومی \"%s\" را وارد کرد"
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "خواندن سرآیندها از رسانه \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "ساختن hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "ساختن پرونده ترکیب hdlist برای رسانه \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d سرآیند در حافظه پنهان یافت شد"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "برداشتن سرآیند‌های کهنه %d در حافظه‌ی پنهان"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "سوار کردن %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "پیاده کردن %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "جابجایی ورودی‌های %s در depslist"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "هیچ ورودی‌هایی در depslist جابجا شده است"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "نام پرونده rpm نامعتبر [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "در حال دریافت پرونده‌ی rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "نمی‌توان به پرونده rpm [%s] دسترسی یافت"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "نمی‌توان پرونده rpm را بایگانی کرد"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "خطا در بایگانی کردن بسته‌های محلی"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "هیچ بسته‌ای با نام %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "بسته‌های بدنبال آمده حاوی %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "چندین بسته با نام پرونده rpm یکسان \"%s\" وجود دارد"
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "نمی توان بدرستی [%s] را بر ارزش \"%s\" تجزیه کرد"
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -658,148 +633,148 @@ msgstr ""
"رسانه \"%s\" از یک پرونده لیست نامعتبر استفاده می‌کند:\n"
" آینه احتمالاً بروز نمی‌باشد، در حال تلاش برای استفاده از روش جایگزین"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "رسانه \"%s\" هیچ مکانی را برای پرونده‌های rpm مشخص نمی‌کند"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "بسته‌ی %s پیدا نشد."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "بانک اطلاعات urpmi قفل شده است"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "رسانه \"%s\" انتخاب نشده است"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "نمی‌توان پرونده rpm [%s] را از رسانه \"%s\" خواند"
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "رسانه بی‌ارتباط \"%s\" قابل انتقال نشان داده شده ولی نه واقعاً"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "نمی‌توان به رسانه \"%s\" دسترسی پیدا کرد"
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "درون‌ریز درهمریخته: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "دریافت پرونده‌های rpm از رسانه \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "در حال آماده کردن..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "استفاده از پروسه‌ی %d برای اجرای مبادله"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "قطعات ایجاد شده برای نصب بر %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "نمی‌توان تکه‌های انتقالی را ایجاد کرد"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "برداشتن بسته %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "نمی‌توان بسته‌ی %s را برداشت"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "افرودن بسته %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "نمی‌توان بسته %s را نصب کرد"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "بدلیل عدم وجود %s"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "بدلیل عدم رضایت %s"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "تلاش برای ترفیع %s"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "برای نگهداشتن %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "برای نصب %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "بدلیل اختلاف با %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "خواسته نشده"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "امضای نامعتبر (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "شناسه کلید نامعتبر (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "عدم وجود امضا (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "تعریف بد پراکسی بر خط فرمان\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: نمی‌توان پرونده rpm \"%s\" را خواند\n"
@@ -1774,27 +1749,27 @@ msgstr "نمی‌توان بروزسازی‌ها را به یک انتشار آ
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "دریافت آینه‌ها در %s ..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "احتیاجی به دادن <relative path of hdlist> با --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "نمی‌توان رسانه \"%s\" را بروزسازی کرد\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<relative path of hdlist> وجود ندارد\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`با' رسانه‌های شبکه که وجود ندارند\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "نمی‌توان رسانه \"%s\" را ایجاد کرد\n"
@@ -2032,6 +2007,29 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "خطای املایی در پرونده تنظیم در خط %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "نمی‌توان رسانه‌ی \"%s\" را بخاطر اینکه پرونده لیست بوسیله رسانه دیگری "
+#~ "استفاده شده اداره کرد"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "نمی‌توان از نام \"%s\" برای رسانه‌ی بی‌نام که قبلاً مورد استفاده است استفاده "
+#~ "کرد"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr "نمی‌توان رسانه‌ی \"%s\" را در نظر گرفت چرا که پرونده [%s] وجود ندارد"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "نمی‌توان رسانه‌ی این پرونده hdlist را تعیین کرد [%s]"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "یکی از بسته‌های بدنبال آمده برای نصب %s مورد نیاز است:"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 40a7fd96..99418df3 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 21:56+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrakelinux.com>\n"
@@ -104,79 +104,48 @@ msgstr " --[group] - rajoita annettuun ryhmään.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " - oletus on %s.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "tuntematon protokolla määrätty kohteelle %s"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "yhtäkään webfetch ei löydetty, tuetut ovat: %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "ei voida käsitellä protokollaa: '%s'"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "syntaksivirhe asetustiedostossa rivissä %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"media \"%s\" yrittää käyttää jo käytettyä hdlist-tiedostoa, media ohitettu"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" yrittää käyttää jo käytössä olevaa listaa, media ohitettu"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"mediaa \"%s\" ei voitu käyttää koska list-tiedosto on jo toisen median "
-"käytössä"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"nimeä \"%s\" ei voida käyttää nimeämättömälle medialle, koska se on jo "
-"käytössä"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "mediaa \"%s\" ei voida huomioida, koska list-tiedosto [%s| puuttuu"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "mahdotonta määrittää tämän hdlist tiedoston [%s] mediaa"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "en voi käyttää media \"%s\" hdlist tiedosto, media ohitetaan"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ei voida käyttää median \"%s\" list-tiedostoa, media ohitetaan"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "yritetään ohittaa olemassa olevaa mediaa \"%s\", vältetään"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -185,93 +154,98 @@ msgstr ""
"virtuaalisella medialla \"%s\" ei pitäisi olla määriteltynä hdlist- tai list-"
"tiedostoa, media ohitettu"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"virtuaalisella medialla \"%s\" pitäisi olla kunnollinen url, media ohitettu"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kohteelle \"%s\" ei löytynyt hdlist-tiedostoa, media ohitettu"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kohteelle \"%s\" ei löytynyt listatiedostoa, media ohitettu"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "hajanainen list tiedosto kohteelle \"%s\", media ohitettu"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ei voitu tarkistaa list-tiedostoa kohteelle \"%s\", media ohitettu"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "liian monta liitospistettä siirrettävälle medialle \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "käytetään siirettävä laite kohteena \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "käytetään erillistä siirrettävää laitetta [%s] kohteelle \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "hakemiston nimeä ei voida noutaa siirrettävälle medialle \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "asetustiedostoon [%s] ei voitu kirjoittaa "
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "asetustiedostoon [%s] ei voitu kirjoittaa "
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "kirjoitetaan asetustiedosto [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "parallel optiota ei voida käyttää use-distrib option kanssa"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "en voi tulkata \"%s\" tiedostossa [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "tutkitaan rinnakkaiskäsittelijän tiedostossa [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "rinnakkais-käsittelijä löydetty noodeille: %s "
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "käytetään sidotut mediat rinnakkais tapaan: %s "
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "en voi käyttää rinnakkais optiota \"%s\""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -280,91 +254,91 @@ msgstr ""
"--synthesis ei voida käyttää ---media, --excludemedia, --sortmedia, --update "
"tai --parallel kanssa"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "tutkitaan synteesitiedostoa [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "tutkitaan hdlist-tiedostoa [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "virtuaalinen media \"%s\" ei ole paikallinen, media ohitettu"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "ongelmia luettaessa hdlist- tai synthesis-tiedostoa medialle \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "suoritetaan toinen kierros riippuvuuksien määrittelemiseksi\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "ohitetaan paketti %s "
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "paketti %s asennettaisiin päivittämisen sijaan"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "rpm tietokantaa ei voitu avata"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "media \"%s\" on jo olemassa"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "virtuaalisen median on oltava paikallinen"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "media %s lisätty"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "en voi käyttää ensimmäistä asennusmediaa"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopioidaan hdlists-tiedostoa ..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "... kopiointi epäonnistui"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "... kopiointi valmis"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -373,49 +347,49 @@ msgstr ""
"ensimmäistä asennusmediaa ei voida käyttää (tiedostoa Mandrake/base/hdlists "
"ei löydy)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "haetaan hdlists tiedostoa..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...hakeminen valmis"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...noutaminen epäonnistui: %s "
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "virheellinen hdlist kuvaus \"%s\" hdlists tiedostossa"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "yritettiin valita puuttuva media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "valitaan useampi media: %s "
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\" "
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "poistetaan mediaa \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -425,7 +399,7 @@ msgstr ""
"ei voida käyttää mediaa \"%s\",\n"
"tämä voi johtua siitä että liitit hakemiston manuaalisesti kun loit median."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -434,224 +408,224 @@ msgstr ""
"virtuaalisella medialla \"%s\" pitäisi olla kunnollinen lähde-hdlist tai -"
"synthesis, media ohitettu"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopioidaan \"%s\" tiedoston kuvausta"
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"lasketaan md5sum olemassaolevalle lähde hdlist tai synthesis-tiedostolle"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "tutkitaan MD5SUM-tiedostoa"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopioidaan lähteen \"%s\" hdlist-tiedostoa (tai synthesis)..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "[%s] kopiointi epäonnistui (tiedosto on epäilyttävän pieni)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"lasketaan md5sum lähteestä kopioidulle hdlist- tai synthesis-tiedostolle"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "[%s] kopiointi epäonnistui (md5sum ei täsmää)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "ongelmia luettaessa synthesis-tiedostoa medialle \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "luetaan rpm-tiedostoja kohteesta [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "rpm-tiedostoja ei löytynyt paikasta [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "haetaan lähteen hdlist (tai synthesis) kohteelta \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "löydettiin etsitty hdlist- tai synthesis-tiedosto nimellä %s"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "lasketaan md5sum haetulle lähde-hdlist tai -synthesis-tiedostolle"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum ei täsmää"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "lähteen hdlistin (tai synteesin) noutaminen epäonnistui"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "hdlist tiedostoa ei löydetty medialle \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "tiedosto [%s] on jo käytössä samassa mediassa \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "hdlist-tiedostoa \"%s\" ei voida tulkata"
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ei voida kirjoittaa listatiedostoa \"%s\":sta "
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "kirjoitetaan list-tiedostoa medialle \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ei kirjoitettu mitään \"%s\":n listatiedostoon"
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "tarkistetaan \"%s\" pubkey tiedostoa..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...tuotu avain %s pubkey-tiedostosta \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "en voi tuoda pubkey-tiedostoa \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "luetaan otsikkotietoja mediasta \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "rakennetaan hdlist-tiedostoa [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "rakenna hdlist-synthesis-tiedosto medialle \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "välimuistista löytyi %d otsikkokenttää"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "poistetaan %d ylimääräisiä otsikkotietoja välimuistista"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "liitän %s:n"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "irrotetaan liitos %s "
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "muutettiin %s kohdetta tiedostossa depslist"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "ei kohteita muutettu tiedostossa depslist"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "virheellinen rpm-tiedoston nimi [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "haetaan rpm tiedostoa [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ei oikeuksia rpm-tiedostoon [%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "rpm tiedoston rekisteröinti ei onnistunut"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "virhe rekisteröitäessä paikalliset paketit"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ei pakettia nimeltä %s "
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Seuraavat paketit sisältävät %s: %s "
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "löytyy useita paketteja joilla on sama rpm tiedostonimi \"%s\" "
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "en voi tulkita [%s] oikein arvolla \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -661,149 +635,149 @@ msgstr ""
" peilipalvelin ei todennäköisesti ole ajan tasalla, kokeillaan "
"vaihtoehtoista tapaa"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "media \"%s\" ei määritä yhtäkään kohdetta rpm-tiedostoille"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakettia %s ei löytynyt."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-tietokanta lukittu"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "mediaa \"%s\" ei ole valittu"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"hajanainen media \"%s\" merkitty siirrettäväksi, vaikkei oikeastaan ole"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "mediaa \"%s\" ei voitu käyttää"
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "väärin muodostettu syöte: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "haetaan rpm tiedostoja medialle \"%s\" ..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Valmistellaan..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "käytetään prosessia %d tehtävän suorittamiseen"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "luotiin tapahtuma asennukselle %s (poisto=%d, asennus=%d, päivitys=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "tapahtumaa ei voida luoda"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "poistetaan paketti %s "
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "en voi poistaa pakettia %s "
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "lisätään pakettia %s (id=%d, eid=%d, päivitys=%d, tiedosto=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "en voi asentaa pakettia %s "
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "puuttuvan %s takia"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "täyttämättömän %s takia"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "yritetään pakottaa %s valinta "
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "pitääkseni %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "asentaakseni %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "ristiriidan takia %s kanssa"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "ei pyydetty"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Virheellinen allekirjoitus (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Virheellinen avain-ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Allekirjoitus puuttuu (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "virheellinen välityspalvelinmääritys komentorivissä\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ei voida lukea rpm-tiedostoa \"%s\"\n"
@@ -1802,29 +1776,29 @@ msgstr "ei voida lisätä cooker jakelun päivityksiä\n"
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "haen peilipalvelinlistaa kohteesta %s ..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
"ei tarvetta antaa <hdlist:in relatiivinen polku>-kohtaa --distrib -"
"parametrin kanssa"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "mediaa \"%s\" ei voida päivittää\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<hdlist:in relatiivinen polku> puuttuu\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "verkkomedian kohta `with' puuttuu\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "mediaa \"%s\" ei voida luoda\n"
@@ -2070,6 +2044,29 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "syntaksivirhe asetustiedostossa rivissä %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "mediaa \"%s\" ei voitu käyttää koska list-tiedosto on jo toisen median "
+#~ "käytössä"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "nimeä \"%s\" ei voida käyttää nimeämättömälle medialle, koska se on jo "
+#~ "käytössä"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr "mediaa \"%s\" ei voida huomioida, koska list-tiedosto [%s| puuttuu"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "mahdotonta määrittää tämän hdlist tiedoston [%s] mediaa"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "Yksi seuraavista paketeista täytyy asentaa: %s : "
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 8c8c4df4..c5ca251d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-04 14:03+0200\n"
"Last-Translator: Didier Hérisson <didier.herisson@angstrom.uu.se>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@@ -111,83 +111,50 @@ msgstr " -g [groupe] - restreindre les résultats au groupe spécifié.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " le défaut en est %s.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protocole inconnu défini pour %s"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
"aucun programme de rapatriement de pages web trouvé, ceux supportés sont: %"
"s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "impossible d'utiliser le protocole : %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration à la ligne %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "le média « %s » essaye d'utiliser un hdlist déjà utilisé, média ignoré"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"le média « %s » essaye d'utiliser une liste déjà utilisée, média ignoré"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"impossible de tenir compte de « %s » car la liste de fichiers est déjà "
-"utilisée par un autre média"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"impossible d'utiliser le nom « %s » pour le média non nommé car ce nom est "
-"déjà utilisé"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"impossible de prendre en compte le média « %s » car il n'existe aucun "
-"fichier de liste [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "impossible de déterminer le média de ce fichier hdlist [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible d'accéder au fichier hdlist de « %s »; média ignoré"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible d'accéder au fichier de liste de « %s »; média ignoré"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "tentative d'ignorer le média existant « %s »; abandon"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -196,93 +163,98 @@ msgstr ""
"le média virtuel « %s » ne devrait pas avoir de liste de fichier ou de "
"hdlist, média ignoré"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "le média virtuel « %s » devrait avoir une url claire, média ignoré"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible de trouver le fichier hdlist pour « %s »; média ignoré"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible de trouver le fichier liste de « %s »; média ignoré"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "fichier de liste incohérent pour « %s », média ignoré"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible de consulter le fichier de liste pour « %s »; média ignoré"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "trop de points de montage pour le média amovible « %s »"
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "périphérique amovible pris en tant que « %s »"
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "utilisation de différents périphériques amovibles [%s] pour « %s »"
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "impossible d'accéder au chemin du média amovible « %s »"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "écriture du fichier de configuration [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
"Le mode « parallel » ne peut pas être utiliser avec le mode « use-distrib »"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "impossible d'analyser « %s » dans le fichier [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "examen du support distribué dans le fichier [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "support distribué trouvé pour les noeuds : %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "utilisation du média associé pour le mode distribué : %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "impossible d'utiliser l'option distribuée « %s »"
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -291,91 +263,91 @@ msgstr ""
"--synthesis ne peut pas être utilisé avec --media, --excludemedia, --"
"sortmedia, --update ou --parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "examen de la liste de synthèse [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "examen du fichier hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "le média virtuel « %s » n'est pas local, média ignoré"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problème de lecture du fichier hdlist ou de synthèse du média « %s »"
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "seconde exécution pour calculer les dépendances\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "paquetage %s ignoré"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "effectuerait une installation plutôt qu'une mise à jour de %s"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "impossible d'ouvrir la base de donnée rpm"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "le média « %s » existe déjà"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "Le média virtuel doit être local"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "média %s ajouté"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "impossible d'accéder au premier média d'installation"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "copie du fichier hdlists..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...copie impossible"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...copie effectuée"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -384,49 +356,49 @@ msgstr ""
"impossible d'accéder au premier média d'installation (pas de fichier "
"Mandrake/base/hdlists)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "récupération du fichier hdlists..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...récupération effectuée"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...échec de la récupération : %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "description « %s » invalide dans le fichier des hdlists"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "essai de sélection du média inexistant « %s »"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "sélection de plusieurs médias : %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "« %s »"
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "enlever le média « %s »"
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -437,7 +409,7 @@ msgstr ""
"cela peut arriver si vous avez effectué un montage manuel lors de la "
"création du média."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -446,231 +418,231 @@ msgstr ""
"le média virtuel « %s » devrait avoir un fichier hdlist ou de synthèse "
"valide, média ignoré"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "copie du fichier description de « %s »"
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"calcul de la somme de contrôle MD5sum du fichier hdlist (ou de synthèse) "
"existant"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "examen du fichier de somme de contrôle MD5sum"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copie du hdlist source (ou synthèse) de « %s »..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
"La copie de [%s] a échoué ( Le fichier est si petit que c'en est suspect )"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"calcul de la somme de contrôle MD5sum du fichier hdlist copié (ou de sa "
"synthèse)"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr ""
"la copie de [%s] a échoué ( disparité entre les sommes de contrôle md5sum )"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problème de lecture du fichier de synthèse du média « %s »"
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "lecture des fichiers rpm à partir de [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "impossible de lire les fichiers rpm à partir de [%s] : %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "pas de fichier rpm trouvé pour [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "récupération du hdlist source (ou synthèse) de « %s »..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "hdlist source (ou synthèse) potentiel trouvé en tant que %s"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"calcul de la somme de contrôle MD5sum du fichier hdlist (ou de synthèse) "
"téléchargé"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "La somme de contrôle MD5sum ne correspond pas"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "la récupération du hdlist source (ou synthèse) a échoué"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "pas de fichier hdlist trouvé pour le média « %s »"
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "le fichier [%s] est déjà utilisé sur le même support « %s »"
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de « %s »"
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "impossible d'écrire le fichier de liste « %s »"
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "Écriture de la liste des fichiers pour le média « %s »"
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "rien n'a été écrit dans le fichier de liste pour « %s »"
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "examen du fichier de la clé publique de « %s »..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...clé %s importée à partir du fichier de la clé publique de « %s »"
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "impossible d'importer le fichier de la clé publique de « %s »"
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "lecture des en-têtes du média « %s »"
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "création du fichier hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "fichier de synthèse créé pour le média « %s »"
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d en-têtes trouvés dans le cache"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "destruction de %d en-têtes obsolètes dans le cache"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montage de %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "démontage de %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "%s entrées déplacées dans la depslist"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "pas d'entrée déplacée dans la depslist"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "récupération des fichiers rpm [%s]..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "impossible d'accéder au fichier rpm [%s]"
# c-format
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "impossible de référencer le fichier rpm"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "erreur lors de l'inscription des paquetages locaux"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "pas de paquetage nommé %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s : %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "il y a plusieurs paquetages avec le même nom de fichier « %s »"
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur « %s »"
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -680,62 +652,62 @@ msgstr ""
" le site miroir n'est probablement pas à jour. Essai d'une méthode "
"alternative en cours..."
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "Le média « %s » ne définit aucun emplacement pour les fichiers rpm"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paquetage %s non trouvé"
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "base de données urpmi vérouillée"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "le média « %s » n'est pas sélectionné"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis le média « %s »"
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "média incohérent « %s », marqué amovible mais sans l'être réellement"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "impossible d'accéder au média « %s »"
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "entrée incorrecte : [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "récupération des fichiers rpm à partir de « %s »..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Préparation..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "Utilisation du processus %d pour exécuter la transaction"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -743,87 +715,87 @@ msgstr ""
"Transaction créée pour l'installation sur %s (remove=%d, install=%d, upgrade="
"%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "impossible de créer la transaction"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "désinstallation du paquetage %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "impossible d'enlever le paquetage %s"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "ajout du paquetage %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "impossible d'installer le paquetage %s"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "en raison du manque de %s"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "car %s est non satisfait"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "Tentative de promouvoir %s"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "afin de garder %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "pour installer le paquetage %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "en raison de conflit avec %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "non demandé"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Signature incorrecte (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Identifiant de clef incorrect (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Signature absente (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "Mauvaise déclaration de proxy en ligne de commande\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq : impossible de lire le fichier rpm « %s »\n"
@@ -1872,27 +1844,27 @@ msgstr ""
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "récupération des miroirs depuis %s ..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "inutile de spécifier le <chemin relatif de hdlist> avec --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "impossible de mettre à jour le média « %s »\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<chemin relatif de hdlist> manquant\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "directive « with » manquante pour les médias en réseau\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "impossible de créer le média « %s »\n"
@@ -2146,6 +2118,31 @@ msgstr "aucune liste de sources complète n'a pu être trouvée"
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration à la ligne %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "impossible de tenir compte de « %s » car la liste de fichiers est déjà "
+#~ "utilisée par un autre média"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "impossible d'utiliser le nom « %s » pour le média non nommé car ce nom "
+#~ "est déjà utilisé"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "impossible de prendre en compte le média « %s » car il n'existe aucun "
+#~ "fichier de liste [%s]"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "impossible de déterminer le média de ce fichier hdlist [%s]"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "L'un des paquetages suivants est nécessaire pour installer %s :"
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 89132423..6f05e932 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-fur\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-21 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
"Language-Team: Furlan <gft@freelists.org>\n"
@@ -99,79 +99,47 @@ msgstr " -g [group] - selezione i risultâts di chel grop.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " il valôr predefinît al è %s.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protocol no cognosût definît par %s"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "nissun webfetch cjatât, chei sopuartâts e son: %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "no rivi a gjestî il protocol: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "fal di sintassi tal file config, rie %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "le font \"%s\" e cîr di doprâ une hdlist dizà in vore, font ignorade"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "le font \"%s\" e cîr di doprâ une liste dizà doprade, le ignori"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"no rivi a ocupâmi de font \"%s\", il file list al è dizà doprât di un altre "
-"font"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"no rivi a doprâ il non \"%s\" pe font cence non parce che al è dizà in vore"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"no rivi a cjapâ in considerazion le font \"%s\" parce che no esist une liste "
-"di file [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "no rivi a stabilî le font di chest file hdlist [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "no rivi a acedi al file hdlist di \"%s\", font ignorade"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "no rivi a acedi al file de liste di \"%s\", font ignorade"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "o cîr di lassâ fûr le font esistint \"%s\", o eviti"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -180,92 +148,97 @@ msgstr ""
"le font virtuâl \"%s\" no a di ve un file hdlist o list, le font e vignarâ "
"ignorâde"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "le font virtuâl \"%s\" e a di vê un url clâr, font ignorade"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "no rivi a cjatâ il file hdlist par \"%s\", font ignorade"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "no rivi a cjatâ il file de liste par \"%s\", font ignorade"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "liste dai file incoerent par \"%s\" font ignorade"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "no rivi a analizâ le liste dai file par \"%s\", font ignorade"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "e son masse ponts di mount pe font rimovibil \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "o consideri le font rimovibil sicu \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "o stoi doprant un diferent dispositîf rimovibil [%s] par \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "no rivi a recuperâ il percôrs pe font rimovibil \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "no rivi a scrivi tal file di configurazion [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "no rivi a scrivi tal file di configurazion [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "scrîf il file di configurazion [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "No rivi a doprâ le maniere paralêle insieme cun che user-distrib"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "no rivi a analizâ \"%s\" tal file [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "o stoi esaminant il gjestôr paralêl tal file [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "cjatât gjestôr paralêl par i grops: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "o dopri les fonts pariadis pe maniere paralêle: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "no rivi a doprâ le opzion paralêle \"%s\""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -274,91 +247,91 @@ msgstr ""
" synthesis a nol po sedi doprât cun --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update o --parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "o esamini il file synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "o esamini il file hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "le font virtuâl \"%s\" no je locâl, font ignorade"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "probleme leint il file hdlist/synthesis del font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "o passi a le seconde fase par valutâ les dipindincis\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "o salti il pachet %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "e instalares il pachet invezit di atualizalu %s"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "no rivi a vierzi il database rpm"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "le font \"%s\" e esist dizà"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "le font virtuâl e a di sedi locâl"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "font zontade %s"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "no rivi a acedi a le prime font di instalazion"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "o copii il file hdlist..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...copie falade"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...copie finide"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -367,49 +340,49 @@ msgstr ""
"no rivi a acedi a le prime font di instalazion (no ai cjatât nissun file "
"Mandrake/base/hdlists)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "o recuperi il file hdlist..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...copie finide"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...copie falade: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "descrizion hdlist no valevule \"%s\" tal file di hdlist"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "o cîr di selezionâ une font che no esist \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "o stoi selezionant plui fonts: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "o rimôf le font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -420,7 +393,7 @@ msgstr ""
"chest al po intravignî se tu âs montât manualmentri le cartele dilunc de "
"creazion de font."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -429,222 +402,222 @@ msgstr ""
"le font virtuâl \"%s\" e vares di ve un percors valevul par hdlist o "
"synthesis, font ignorade"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "o copii il file di descrizion di \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "o calcoli md5sum dai file hdlist (o synthesis) esistints"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "O esamini il file MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copii il file hdlist (o sinthesis) di \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "copie di [%s] falade (il file al è piçul in maniere suspiete)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "control md5sum dal file hdlist (o synthesis) copiât"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "copie di [%s] falade (md5sum no valevul)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "probleme leint il file synthesis o le font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "o stoi leint i file rpm di [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "no rivi a lei i file rpm di [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nissun file rpm cjatât di [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "o recuperi il file hdlist (o synthesis) di \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "o ai cjatât le hdlist (o synthesis) analizade sicu %s"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "o calcoli md5sum dal file hdlist (o synthesis) scjariât"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum no corispondent"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "recuperâmint dal file hdlist (o synthesis) falât"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nissun file hdlist cjatât pe font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "file [%s] dizà in vore te stesse font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "no rivi a analizâ il file hdllist di \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "no rivi a scrivi il file liste di \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "o scrîf le liste pe font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "no l'è stât scrit nuie tal file list par \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "o controli il file pubkey di \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...impuartade le clâf %s dal file pubkey di \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "no rivi a impuartâ il file pubkey di \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "o stoi leint les intestaduris de font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "creant hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "o ai creât il file synthesis pe font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d intestaduris cjatadis in cache"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "o stoi rimovint %d vielis intestaduris in cache"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "o stoi montant %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "o stoi dismontant %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "%s entry riposizionadis te deplist"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "nissune vôs tornade a meti te deplist"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "non dal file rpm no valevul [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "o recuperi il file rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "no rivi a acedi al file rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "no rivi a regjstrâ il file rpm"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "fal te regjistrazion dai pachets locâi"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nissun pachet clamât %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "I pachets seguints e contegnin %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "a son plui pachets rpm cun il stes non di file \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "no rivi a analizâ coretementri [%s] par il valôr \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -653,62 +626,62 @@ msgstr ""
"le font \"%s\" e dopre une liste di file no valevule:\n"
"probabilmentri il mirror no l'è atualizât, prove a doprâ altris manieris"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "le font \"%s\" no definis nissune posizion par file rpm"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "il pachet %s no l'è stât cjatât."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi blocât"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "le font \"%s\" no je selezionade"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "no rivi a lei il file rpm [%s] de font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "font \"%s\" no coerente segnade come rimovibil ma no tâl"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "no rivi a acedi a le font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "input malformât: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "o recuperi il file rpm de font \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "In preparazion..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "o dopri il proces %d par eseguî le stramude"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -716,87 +689,87 @@ msgstr ""
"e je stade creade le transazion par instalâ su %s (rimôf=%d, instale=%d, "
"atualize=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "no rivi a creâ le transazion"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "rimozion dal pachet %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "no rivi a rimovi il pachet %s"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "zonte dal pachet %s (id=%d, eid=%d, atualizazion=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "no rivi a instalâ il pachet %s"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "cause cal mancje %s"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "cause che %s no l'è sodisfat"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "ricercje dal miôr pachet %s"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "par tignî %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "par instalâ %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "cause di conflits cun %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "no domandât"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Firme no valevule (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Clâf ID (%s) no valevule"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Firme mancjant (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "declarazion di proxy falade doprant le rie di comant\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: no rivi a lei il file rpm \"%s\"\n"
@@ -1805,27 +1778,27 @@ msgstr "no rivi a zontâ les atualizazions de distribuzion cooker\n"
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "o recuperi i mirror su %s ..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "no l'è di bisugne di furnî <percors relatîf di hdlist> cun --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "no rivi a atualizâ le font \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<percors relatîf di hdlist> mancjant\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' al mancje par le font in rêt\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "no rivi a creâ le font \"%s\"\n"
@@ -2066,3 +2039,28 @@ msgstr "Nissune liste di file cjatade\n"
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nissun changelog cjatât\n"
+
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "fal di sintassi tal file config, rie %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "no rivi a ocupâmi de font \"%s\", il file list al è dizà doprât di un "
+#~ "altre font"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "no rivi a doprâ il non \"%s\" pe font cence non parce che al è dizà in "
+#~ "vore"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "no rivi a cjapâ in considerazion le font \"%s\" parce che no esist une "
+#~ "liste di file [%s]"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "no rivi a stabilî le font di chest file hdlist [%s]"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index c41e4938..1a1cad3e 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-06 10:25+0100\n"
"Last-Translator: Proinnsias Breathnach <breatpro@dublin.ml.com>\n"
"Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n"
@@ -94,306 +94,284 @@ msgstr ""
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, fuzzy, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, fuzzy, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, fuzzy, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, fuzzy, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, fuzzy, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, fuzzy, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, fuzzy, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, fuzzy, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "Theip ar feistiú"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, fuzzy, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -401,377 +379,377 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, fuzzy, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, fuzzy, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "Téip cóip do [%s]"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, fuzzy, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, fuzzy, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, fuzzy, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, fuzzy, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, fuzzy, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "ag feistiú %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, fuzzy, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "ag feistiú %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -1634,27 +1612,27 @@ msgstr ""
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -1870,6 +1848,19 @@ msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 35580f79..6c1b06ac 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-09 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -95,306 +95,284 @@ msgstr ""
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, fuzzy, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, fuzzy, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "non hai ningún paquete co nome %s\n"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, fuzzy, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "A instalación fallou"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, fuzzy, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -402,377 +380,377 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "A instalación fallou"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, fuzzy, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, fuzzy, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, fuzzy, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "instalando %s\n"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, fuzzy, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "instalando %s\n"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "non hai ningún paquete co nome %s\n"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Os seguintes paquetes conteñen %s: %s\n"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "a petición á base de datos rpm fallou\n"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -1639,27 +1617,27 @@ msgstr ""
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -1875,6 +1853,10 @@ msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "Necesítase un dos seguintes paquetes:"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index a40e5564..aef3851b 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-27 23:02+0300\n"
"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -107,258 +107,235 @@ msgstr " -g [group] - הגבלת התוצאות לקבוצה (group) מס
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " ברירת המחדל היא %s.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "פרוטוקול לא מזוהה הוגדר עבור %s"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "לא נמצא webfetch מבין אלו הנתמכים: %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "השימוש בפרוטוקול : %s נכשל"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "התגלתה שגיאה בשורה %s בקובץ ההגדרות"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "מאגר \"%s\" מנסה להשתמש ב-hdlist שכבר בשימוש, התעלמות מאגר"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "המאגר \"%s\" מנסה להשתמש ברשימה שכבר בשימוש, מתעלם ממאגר"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr "לא ניתן להגדיר מקור \"%s\" מאחר וקובץ הרשימה כבר נמצא בשימוש מקור אחר"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "אין אפשרות לקחת את המאגר \"%s\" בחשבון כאשר רשימת הקבצים [%s] לא קיימת"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "אין אפשרות לקבוע מאגר של קובץ ה-hdlist [%s] הזה"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "אין אפשרות לגשת לקובץ hdlist של \"%s\", מדיה זו לא תהיה בשימוש"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "אין אפשרות גישה לקובץ הרשימה של \"%s\", מדיה זו לא תהיה בשימוש"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "מנסה לדלג על המקור הנוכחי \"%s\", מתחמק"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr "מאגר וירטואלי \"%s\" לא הגדיר hdlist או רשימת קבצים, התעלמות מאגר"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "מאגר וירטואלי \"%s\" צריך שיהיה לו כתובת ברורה, התעלמות מאגר"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "אין אפשרות למצוא קובץ hdlist עבור \"%s\", התעלמות מאגר"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "אין אפשרות למצוא קובץ רשימה עבור \"%s\", התעלמות מאגר"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "רשימת קבצים לא רציפה \"%s\", התעלמות מאגר"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "אין אפשרות לבחון את רשימת הקבצים \"%s\", התעלמות מאגר"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "יותר מדי נקודות חיבור עבור מאגר נייד \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "לוקח התקן נייד כ - \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "משתמש בהתקן נייד אחר [%s] עבור \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "אין אפשרות לייבא את המסלול עבור מאגר הניתנת להסרה \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "כתיבת קובץ ההגדרות [%s] נכשלה"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "כתיבת קובץ ההגדרות [%s] נכשלה"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "כתיבת קובץ הגדרות [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "אין אפשרות להפעיל אופן מקבילי ביחד עם אופן פעולה use-distrib"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "אין אפשרות לפענח את \"%s\" בקובץ [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "בודק את המזהה המקבילי בקובץ [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "משתמש במדיה מקושרת עבור מצב מקבילי: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "אין אפשרות להשתמש באפשרות המקבילה \"%s\""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "בודק את קובץ הsynthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "בודק את הקובץ hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "מאגר וירטואלי \"%s\" לא מקומי, התעלמות מאגר"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "בעיה בקריאת hdlist או קובץ מיזוג של המאגר \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "מבצע מעבר שני בכדי לחשב תלויות\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "מדלג על חבילה %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "האם להתקין במקום לשדרג את החבילה %s"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "אין אפשרות לפתוח את בסיס הנתונים של החבילות rpmdb"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "המאגר \"%s\" כבר קיים"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "מאגר וירטואלי צריך להיות מקומי"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "מאגר %s הוסף"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "אין אפשרות גישה למאגר ההתקנה הראשון"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "מעתיק קובץ hdlists..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...ההעתקה נכשלה"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...ההעתקה הסתיימה"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -367,49 +344,49 @@ msgstr ""
"גישה להתקנה הראשונה של המאגר בלתי אפשרות (הקובץ Mandrake/base/hdlists לא "
"נמצא)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "מאחזר את הקובץ hdlists ..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...האחזור הסתיים"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...האיחזור נכשל: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "ניסיון לבחור במאגר שאינו קיים \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "בוחר הרבה מדיה:%s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "מסיר מאגר \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -419,7 +396,7 @@ msgstr ""
"אין אפשרות לגשת למאגר \"%s\",\n"
"זה יכול לקרות אם היית מחובר ידנית לספרייה בזמן יצירת המאגר."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -427,222 +404,222 @@ msgid ""
msgstr ""
"מאגר וירטואלי \"%s\" צריך שיהיה לו מקור hdlist או מיזוג בר תוקף, מתעלם ממאגר"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "מעתיק תיאור קובץ של \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "מחשב MD5SUM של hdlist (או synthesis) של המקור"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "בודק את קובץ החתימות MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "מעתיק מקור hdlist (או מיזוג) של \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "חישוב md5sum של מקור hdlist (או synthesis) מועתקים"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "העתקת [%s] נכשלה (חתימת md5sum אינה תואמת)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "בעיה בקריאת קובץ מיזוג של מאגר \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "מייבא חבילות מ [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "אין אפשרות לקרוא את קובצי ה-RPM מ [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "לא נמצאו חבילות מ [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "נמצא hdlist (או מיזוג) בחון כ-%s"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "אי התאמה של md5sum"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "אחזור של רשימת hdlist (או synthesis) נכשל"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "לא נמצאו קובצי hdlist עבור מאגר \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "הקובץ [%s] כבר משומש באותו מאגר \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "אין אפשרות לפענח את קובץ ה-hdlist של \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "אין אפשרות לכתוב את קובץ הרשימה של \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "כותב קובץ רשימה עבור מאגר \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "לא נכתב דבר ברשימת הקובץ עבור \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "בודק קובץ מפתחות ציבורי של \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr ".. מפתח %s מיובא מתוך קובץ ציבורי של \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "לא יכול לייבוא קובץ של מפתח ציבורי של \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "קורא כותרות מתוך מאגר \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "בונה hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "נמצאו %d כותרים במטמון"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "מסיר %d ספקי כותרות במטמון"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "מחבר את %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "מנתק את %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "שם החבילה [%s] אינו תקין"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "מאחזר קובץ RPM [%s]..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "הגישה לחבילה [%s] נכשלה"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "אין אפשרות לבצע רישום של החבילה"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "חלה שגיאה בעת רישום חבילות מקומיות"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "לא נמצאה חבילה בשם %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "The following packages contain %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "ישנן הרבה חבילות RPM עם אותו שם קובץ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "פענוח [%s] נכשל בערך \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -651,148 +628,148 @@ msgstr ""
"מאגר \"%s\" משתמש בקובץ רשימה לא תקף:\n"
" המראה קרוב לוודאי לא עדכנית, נסה להשתמש בשיטה חלופית"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "מאגר \"%s\" לא הגדיר מיקום כלשהו עבור קובצי RPM"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "החבילה %s לא נמצאה."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "בסיס הנתונים של urpmi נעול"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "מאגר \"%s\" לא נבחר"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "אין אפשרות לקרוא את קובץ ה-RPM [%s] מ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "מאגר לא רציף \"%s\" מסומן כניתן למחיקה אבל לא באמת"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "הגישה למדיה \"%s\" נכשלה"
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "קלט לא תקין: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "הכנה..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "משתמש בתהליך %d כדי לבצע את הפעולה"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "יצר עסקה עבור התקנה על %s (הסרה=%d, התקנה=%d, עדכון=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "בלתי אפשרי לעשות עסקה"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "מסיר חבילה %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "הסרת החבילה %s נכשלה"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "מוסיף חבילה %s (id=%d, eid=%d, עדכון=%d, קובץ=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "התקנת החבילה %s נכשלה"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "עקב %s חסר"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "עקב תלות %s שלא מולאה"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "מנסה לקדם %s"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "בכדי לשמור %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "בכדי להתקין %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "עקב התנגשות עם %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "לא התבקש"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "חתימה לא תקפה (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "מפתח זהות לא תקין (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "חתימה חסרה (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "הכרזת proxy לא תקנית בשורת הפקודה\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: לא יכול קובץ RPM \"%s\"\n"
@@ -1726,27 +1703,27 @@ msgstr "לא יכול להוסיף עדכונים של הפצת cooker\n"
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "מאחזר אתרי מראה ב- %s ..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "עדכון המאגר \"%s\" נכשל\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "חסר <relative path of hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' חסר עבור מדית רשת\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "הוספת המאגר \"%s\" נכשל\n"
@@ -1979,6 +1956,28 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "התגלתה שגיאה בשורה %s בקובץ ההגדרות"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "לא ניתן להגדיר מקור \"%s\" מאחר וקובץ הרשימה כבר נמצא בשימוש מקור אחר"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "אין אפשרות לקחת את המאגר \"%s\" בחשבון כאשר רשימת הקבצים [%s] לא קיימת"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "אין אפשרות לקבוע מאגר של קובץ ה-hdlist [%s] הזה"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "אחת החבילות הבאות נדרשת להתקנת %s:"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 19ff7835..9af3707b 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-10 21:44+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
@@ -100,83 +100,51 @@ msgstr " -g [group] - परिणामों को दिये हु
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " %s डिफ़ाल्ट है ।\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "अज्ञात प्रोटोकॉल %s के लिए परिभाषित"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "कोई वेबफ़ेच्च नहीं मिला, समर्थित वेबफ़ेच्च है: %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "प्रोटोकॉल: %s को काबू करने में असमर्थ"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "संरचना संचिका के वाक्य संख्या %s पर वाक्य-रचना त्रुटि"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" माध्यम, एक पहिले से उपयोग की जा रही हार्डडिस्क सूची को उपयोग करने की चेष्टा कर "
"रहा है, माध्यम स्वीकार नहीं है"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" माध्यम, एक पहिले से उपयोग की जा रही सूची को उपयोग करने की चेष्टा कर रहा है, "
"माध्यम स्वीकार नहीं है"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"\"%s\" माध्यम को सँभालने में असमर्थ क्योंकि संचिका-सूची पहिले से अन्य माध्यम के द्वारा उपयोग "
-"कीजा रही है "
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"बेनाम माध्यम के लिए \"%s\" नाम उपयोग करने में असमर्थ क्योंकि यह पहिले से उपयोग किया जा "
-"रहा है"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"\"%s\" माध्यम को गिनती में लेने में असमर्थ क्योंकि कोई संचिका-सूची [%s] नहीं विद्यमान है"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "इस हार्डडिस्क संचिका-सूची [%s] के माध्यम का निर्धारण करने असमर्थ"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" की हार्डडिस्क संचिका-सूची को पाने में असमर्थ, माध्यम स्वीकार नहीं है"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" की संचिका-सूची को पाने में असमर्थ, माध्यम स्वीकार नहीं है"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "विद्यमान माध्यम \"%s\" से अलग हट कर निकलने की चेष्टा, बच निकला जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -185,233 +153,238 @@ msgstr ""
"काल्पनिक माध्यम \"%s\" को हार्डडिस्क सूची या सूची संचिका को परिभाषित नहीं करना चाहिए,"
"माध्यम स्वीकार नहीं है"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"काल्पनिक माध्यम \"%s\" के पास एक स्पष्ट यू०आर०एल० होना चाहिए, माध्यम स्वीकार नहीं है"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" के लिए हार्डडिस्क संचिका-सूची को खोजने में असमर्थ, माध्यम स्वीकार नहीं है"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" के लिए संचिका-सूची को खोजने में असमर्थ, माध्यम स्वीकार नहीं है"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" के लिए बेमेल संचिका-सूची, माध्यम स्वीकार नहीं है"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" के लिए संचिका-सूची का निरीक्षण करने में असमर्थ, माध्यम स्वीकार नहीं है"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "हटाने-योग्य माध्यम \"%s\" के लिए बहुत सारे आरोह बिंदु"
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "हटाने-योग्य साधनों को \"%s\" की भांति लिया जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "विभिन्न हटाने-योग्य साधनों [%s] का उपयोग \"%s\" के लिए हो रहा है"
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "हटाने-योग्य माध्यम \"%s\" के लिए पथ-नाम को पुनः प्राप्त करने में असमर्थ"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "संरचना-संचिका [%s] को लिखने में असमर्थ"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "संरचना-संचिका [%s] को लिखने में असमर्थ"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "संरचना-संचिका [%s] लिखें"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "use-distrib विधा के साथ सामान्तर विधा का उपयोग नहीं किया जा सकता है"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "\"%s\" का पदभंजन [%s] संचिका में करने में असमर्थ"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "समान्तर प्रबंधकर्ता का निरीक्षण [%s] संचिका में हो रहा है"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "नोडों: %s के लिए समान्तर प्रबंधकर्ता मिला है"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "समान्तर मोड: %s के लिए संयुक्त माध्यम का उपयोग हो रहा है"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "समान्तर विकल्प \"%s\" का उपयोग करने में असमर्थ"
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr "--कृत्रिमता का उपयोग --माध्यम, --अपडेट या --समान्तर के साथ नहीं हो सकता है"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "कृत्रिम संचिका [%s] का निरीक्षण किया जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "हार्डडिस्क-सूची संचिका [%s] का निरीक्षण किया जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "काल्पनिक माध्यम \"%s\" स्थानीय नहीं है, माध्यम स्वीकार नहीं है"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" माध्यम की हार्डडिस्क सूची संचिका या कृत्रिम संचिका को पढ़ने में सामस्या"
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "आधीनताओं की गणना का द्वितीय चरण पूरा किया जा रहा है\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "%s पैकेज को त्यागा जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "%s को उन्नयन करने की बजाय संसाधित किया जायेगा"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "आर०पी०एम०डी०बी० को खोलने में असमर्थ"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" माध्यम पहिले से विद्यमान है"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "काल्पनिक माध्यम को स्थानीय होना चाहिए"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "%s माध्यम को जोड़ा गया"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "प्रथम संसाधन माध्यम को पाने में असमर्थ"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "हार्डडिस्क सूची संचिका की प्रतिलिपि बनाई जा रही है..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...प्रतिलिपि बनना असफ़ल"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...प्रतिलिपि बनना सम्पन्न हुआ"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr "प्रथम संसाधन माध्यम को पाने में असमर्थ(कोई मैनड्रैक/मूल/हार्डडिस्क संचिका नहीं मिली)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "हार्डडिस्क सूची संचिका को पुनःप्राप्त किया जा रहा है..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...पुनः प्राप्त करने की क्रिया संपन्न"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...पुनः प्राप्त करने में असफ़लता: %s "
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "हार्डडिस्क सूची संचिका में अवैध हार्डडिस्क सूची विवरण \"%s\""
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "अविद्यमान माध्यम \"%s\" को चयन का प्रयास किया जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "बहुत सारे माध्यमों का चयन हो रहा है: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" माध्यम को हटाया जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -421,7 +394,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" माध्यम की पहुँच में असमर्थ,\n"
"यह सम्भव है जब आपने माध्यम का निर्माण करते समय, निर्देशिका कोस्वंम ही आरोहित किया हो।"
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -430,228 +403,228 @@ msgstr ""
"काल्पनिक माध्यम \"%s\" के पास हार्डडिस्क सूची या कृत्रिमता का वैध स्रोत्र होना "
"चाहिए।माध्यम स्वीकार नहीं है"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" संचिका के विवरण की प्रतिलिपि बनायी जा रहीं है..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"विद्यमान हार्डडिस्क सूची (या कृत्रिम रचनाओं) की प्रतिलिपियों के एम०डी०५सम (md5sum) की "
"गणना की जा रही है"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "एम०डी०५सम (md5sum) संचिका का निरीक्षण किया जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" की मूल (या कॄत्रिम) हार्डडिस्क सूची की प्रतिलिपि बनाई जा रही है..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "[%s] की प्रतिलिपि असफ़ल रही (संचिका सन्देहात्मक ढ़ग से छोटी है)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"स्रोत्र हार्डडिस्क सूची (या कृत्रिम रचनाओं) की प्रतिलिपियों की एम०डी०५सम (md5sum) की "
"गणना की जा रही है"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "[%s] की प्रतिलिपि अयोग्य है (एमडी५सम बेमेल है)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" माध्यम की कृत्रिम संचिका को पढ़ने में समस्या"
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "[%s] से आर०पी०एम० संचिकाओं को पढ़ा जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "आर०पी०एम० संचिकाओं को [%s] से पढ़ने में असमर्थ: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s] कि लिए कोई आर०पी०एम० संचिकाऐं नहीं मिली"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" की मूल (या कृत्रिम) हार्डडिस्क सूची पुनः प्राप्त की जा रही है..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "खोजी हुई हार्डडिस्क सूची (या कृत्रिम रचना)%s के रूप में मिली"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"पुनः प्राप्त की हुई स्रोत्र हार्डडिस्क सूची (या कृत्रिम रचना) के एम०डी०५सम (md5sum) की "
"गणना की जा रही है"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "एम०डी०५सम (md5sum) बेमेल"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "स्रोत्र हार्डडिस्क सूची (या कृत्रिम रचना) का पुनः प्राप्त करना असफ़ल"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" माध्यम के लिए कोई हार्डडिस्क सूची संचिका नहीं मिली"
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "[%s] संचिका \"%s\" समान माध्यम में पहिले से उपयोग में है"
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" की हार्डडिस्क संचिका का पदभंजन करने में असमर्थ"
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" की सूची संचिका को लिखने में असमर्थ"
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" माध्यम के लिए संचिका-सूची लिखी जा रही है"
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\" के लिए संचिका-सूची में कुछ भी नहीं लिखा है"
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" की सामान्यजन कूंजी संचिका का निरीक्षण किया जा रहा है..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...\"%s\" की पब्लिककुंजी संचिका से %s कुंजी आयातित कर ली गई है"
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" की सामान्यजनकुंजी संचिका को आयात करने में असमर्थ"
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" माध्यम से शीर्षक पढ़े जा रहे है"
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "हार्डडिस्क-सूची [%s] का निर्माण किया जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" माध्यम के लिए हार्डडिस्क-सूची की कृत्रिम संचिका बनायें"
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "कैच में %d शीर्षक मिलें"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "कैच में स्थित %d अप्रचलित शीर्षकों को हटाया जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s को आरोह (माउन्ट) किया जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s को अवरोह (अनमाउन्ट) किया जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "डेप्स-सूची में %s प्रविष्टियां पुनः स्थापित की गई"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "डेप्स-सूची में कोई प्रविष्टियां पुनः स्थापित नहीं है"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "अवैध आर०पी०एम० संचिका नाम [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "आर०पी०एम० संचिका [%s] को पुनः प्राप्त किया जा रहा है..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "आर०पी०एम० संचिका [%s] को पाने में असमर्थ"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "आर०पी०एम० संचिका का पंजीकरण में असमर्थ"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "स्थानीय पैकेजों का पंजीकरण करने में त्रुटि"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s नाम का कोई पैकेज नहीं है"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "निम्नलिखित पैकेज %s को समाहित करते है: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "यहाँ बहुत सारे पैकेज \"%s\" संचिका के समान नाम वाले है"
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "भली-भांति से [%s] का पदभंजन \"%s\" मान पर करने में असमर्थ"
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -661,62 +634,62 @@ msgstr ""
"दर्पण-स्थल (समरूप प्रणाली) लगता है कि अप-टु-डेट नहीं है। अन्य तरीके को उपयोग करने की "
"चेष्टा करें"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "\"%s\" माध्यम, आर०पी०एम० संचिकाओं के लिए किसी स्थान को परिभाषित नहीं करता है"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "%s पैकेज नहीं मिला"
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "यू०आर०पी०एम०आई० डाटाबेस बंद है"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "माध्यम \"%s\" का चयन नहीं किया गया है"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" माध्यम से आर०पी०एम० संचिका [%s] को पढ़ने में असमर्थ"
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "बेमेल माध्यम \"%s\" को हटानेयोग्य चिह्नित किया गया है परन्तु वास्तव में ऐसा नहीं है"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" माध्यम को पाने में असमर्थ"
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "भ्रष्ट इन्पुट: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" माध्यम से आर०पी०एम० संचिकाऐं पुनः प्राप्त की जा रही है..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "तैयारी की जा रही है..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "%d पद्धति का उपयोग कार्य संपादन के लिए हो रहा है"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -724,87 +697,87 @@ msgstr ""
"%s पर संसाधन करने के लिए कार्य-संपादन का निर्माण किया गया (हटाना=%d, संसाधन=%d, "
"उन्नयन=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "कार्य संपादन का निर्माण करने में असमर्थ"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "%s पैकेज को हटाया जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "%s पैकेज को ह्टाने में असमर्थ"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "%s पैकेज को जोड़ा जा रहा है (आई०डी०=%d, ई०आई०डी०=%d, उन्नयन=%d, संचिका=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "%s पैकेज को संसाधन करने में असमर्थ"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s के ना मिलने के कारण"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "असन्तुष्ट %s के कारण"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "%s को प्रोत्साहित करने का प्रयास किया जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s को रखने के लिए"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "%s को संसाधित के लिए"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s के साथ विरोधाभास के कारण"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "बिना निवेदन किया हुआ"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "अवैध हस्ताक्षर (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "अवैध कुंजी आई०डी० (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "विलुप्त हस्ताक्षर (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "निर्देश वाक्य पर निकृष्ट प्रोक्सी की घोषणा\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: आर०पी०एम० संचिका \"%s\" को नहीं पढ़ सकता है\n"
@@ -1796,27 +1769,27 @@ msgstr "एक कुकर वितरण के उन्नयनों (अ
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "समरूप प्रणालियों को %s पर पुनः प्राप्त किया जा रहा है ..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "<हार्डडिस्क सूची का सापेक्ष पथ> --distrib के साथ देने की कोई आवश्यकता नहीं है"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" माध्यम को अपडेट करने में असमर्थ\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<हार्डडिस्क सूची का सापेक्ष पथ> लुप्त है\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "नेटवर्क माध्यम `के साथ' विलुप्त\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" माध्यम का निर्माण करने में असमर्थ\n"
@@ -2059,6 +2032,30 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "संरचना संचिका के वाक्य संख्या %s पर वाक्य-रचना त्रुटि"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" माध्यम को सँभालने में असमर्थ क्योंकि संचिका-सूची पहिले से अन्य माध्यम के द्वारा "
+#~ "उपयोग कीजा रही है "
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "बेनाम माध्यम के लिए \"%s\" नाम उपयोग करने में असमर्थ क्योंकि यह पहिले से उपयोग किया "
+#~ "जा रहा है"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" माध्यम को गिनती में लेने में असमर्थ क्योंकि कोई संचिका-सूची [%s] नहीं विद्यमान है"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "इस हार्डडिस्क संचिका-सूची [%s] के माध्यम का निर्धारण करने असमर्थ"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "%s को संसाधित करने के लिए, निम्नलिखित पैकेजों में से एक की आवश्यकता है: "
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 6fc4a98c..2db14fc7 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-08 13:56CET\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -97,260 +97,235 @@ msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu."
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " --all - ispiši sve oznake."
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "ne mogu napraviti hdlist: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "greška u sintaksi u config datoteci na liniji %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni hdlist, medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni popis, medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"ne mogu se pobriniti za medij \"%s\" pošto se list datoteka već koristi za "
-"drugi medij"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato što se to ime već koristi"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "ne mogu uzeti medij \"%s\" u račun pošto list datoteka [%s] ne postoji"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "ne mogu odrediti medij od navedene hdlist datoteke [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci od \"%s\", medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci od \"%s\", medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "pokušavam zaobiči postojeći medij \"%s\", izbjegavam"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni hdlist, medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni popis, medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pronaći hdlist datoteku za \"%s\", medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pronaći list datoteku za \"%s\", medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nepotpuna list datoteka za \"%s\", medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu provjeriti list datoteku za \"%s\", medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "previše točaka montiranja za prenosivi medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "uzimam prenosivi uređaj kao \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "koristim različite prenosive uređaje [%s] za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ne mogu dohvatiti putanju za prenosivi medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "zapisana config datoteka [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, fuzzy, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, fuzzy, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "pronašao sam ispitani hdlist (ili synthesis) kao %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "ne mogu ažurirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr " --all - ispiši sve oznake."
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni popis, medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medij \"%s\" već postoji"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "dodan medij %s"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopiram hdlists datoteku..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, fuzzy, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiranje završeno"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiranje završeno"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -359,49 +334,49 @@ msgstr ""
"ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju (nije pronađen Mandrake/base/"
"hdlists)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "dohvaćam hdlists datoteku..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...dohvat završen"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...dohvaćanje neuspješno: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "nepravilni hdlist opis \"%s\" u hdlists datoteci"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "pokušavam izabrati nepostojeći medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, fuzzy, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "pokušavam izabrati višestruki medij: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "uklanjam medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -409,377 +384,377 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni hdlist, medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopiranje opisne datoteke od \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopiranje [%s] neuspješno"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "nisu pronađene rpm datoteke u [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ne mogu pročitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nisu pronađene rpm datoteke u [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "dohvaćam hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "dohvaćanje hdlist (ili synthesis) izvora neuspješno"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "dohvaćanje hdlist (ili synthesis) izvora neuspješno"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nema ništa za zapisati u list datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "dohvaćam opis datoteka od \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "uklanjam medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "izgrađujem hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "pronađeno %d zaglavlja u priručnoj memoriji"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "uklanjam %d zastarjelih zaglavlja u priručnoj memoriji"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montiram %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "odmontiravam %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "premješteno %s unosa u depslist-u"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "nema unosa premještenih u depslist"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nepravilno ime rpm datoteke [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "dohvaćam rpms datoteku..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "greška prilikom registriranja lokalnih paketa"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Slijedeći paketi sadrže %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "postoji više paketa sa istim rpm imenom datoteke \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paket %s nije pronađen."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi baza zaključana"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medij \"%s\" nije izabran"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ne mogu pročitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "nepotpun medij \"%s\" označen kao prenosiv ali nije zapravo"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "nepravilan unos: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "dohvaćam rpms datoteku..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "wget nedostaje\n"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "odabirem %s izabiranjem datoteka"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ne mogu pročitati rpm datoteku \"%s\"\n"
@@ -1696,27 +1671,27 @@ msgstr ""
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "dohvaćam rpms datoteku..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "nema potrebe za davanje <relativne putanje do hdlist> sa --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "ne mogu ažurirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<relativna putanja do hdlist> nedostaje\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, fuzzy, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' nedostaje za ftp medij\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n"
@@ -1954,6 +1929,29 @@ msgstr "nije pronađen popis punih medija"
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "greška u sintaksi u config datoteci na liniji %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "ne mogu se pobriniti za medij \"%s\" pošto se list datoteka već koristi "
+#~ "za drugi medij"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato što se to ime već koristi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "ne mogu uzeti medij \"%s\" u račun pošto list datoteka [%s] ne postoji"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu odrediti medij od navedene hdlist datoteke [%s]"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "Jedan od slijedećih paketa je potreban za instaliranje %s:"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f3b56d36..dd97c7d0 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-13 23:08+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -101,83 +101,52 @@ msgstr " --group - csoport megjelenítése\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " --list - az elérhető csomagok listázása\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "ismeretlen protokoll van definiálva ehhez: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "protokollkezelés sikertelen: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "szintaktikai hiba a konfigurációs fájl következő sorában: %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"a(z) \"%s\" adatforrás egy használatban levő fejléclistát próbált használni; "
"az adatforrás nem kerül feldolgozásra"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"a(z) \"%s\" adatforrás egy használatban levő listát próbált használni; az "
"adatforrás nem kerül feldolgozásra"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"a(z) \"%s\" adatforrás nem kezelhető, mivel a listafájlt már használja egy "
-"másik adatforrás"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr "\"%s\" név nem adható az adatforrásnak, mivel már van ilyen név"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"a(z) \"%s\" adatforrás nem vehető figyelembe, mivel \"%s\" listafájl nem "
-"létezik"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "a fejléclistához tartozó adatforrás nem határozható meg: \"%s\""
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" fejléclistája nem elérhető; az adatforrás nem kerül feldolgozásra"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" listafájlja nem elérhető; az adatforrás nem kerül feldolgozásra"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "a(z) \"%s\" néven létező adatforrás elkerülése"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -186,100 +155,105 @@ msgstr ""
"a virtuális \"%s\" adatforráshoz nem tartozhat definiált fejléclista vagy "
"listafájl, ezért az adatforrás nem lesz feldolgozva"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"a(z) \"%s\" virtuális adatforrás nem tiszta URL-lel rendelkezik, ezért az "
"adatforrás nem kerül feldolgozásra"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" fejléclistája nem található; az adatforrás nem kerül feldolgozásra"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" listafájlja nem található; az adatforrás nem kerül feldolgozásra"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"hibás listafájl a(z) \"%s\" adatforráshoz; az adatforrás nem kerül "
"feldolgozásra"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" listafájljának vizsgálata sikertelen; az adatforrás nem kerül "
"feldolgozásra"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "túl sok csatolási pont ehhez a cserélhető adatforráshoz: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "a cserélhető eszköz a következőnek lesz véve: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "eltérő cserélhető eszköz (\"%s\") használata ehhez: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "a következő cserélhető adatforrás útvonala nem elérhető: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "a beállítások mentése nem sikerült: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "a beállítások mentése nem sikerült: \"%s\""
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "beállítások mentése: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "\"%s\" elemzése sikertelen a következő fájlban: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "párhuzamosság vizsgálata a következő fájlban: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "párhuzamosság van definiálva a következő gépekre: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "a hozzárendelt adatforrás használata párhuzamos módhoz: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "\"%s\" párhuzamossági opció nem használható"
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -288,94 +262,94 @@ msgstr ""
"a --synthesis nem használható ezekkel: --media, --excludemedia, --sortmedia, "
"--update, --parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "kiterjesztett függőséglista vizsgálata: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "fejléclista vizsgálata: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "a(z) \"%s\" virtuális adatforrás nem helyi, ezért nem lesz feldolgozva"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
"hiba történt a(z) \"%s\" adatforrás fejléclistájának vagy kiterjesztett "
"függőséglistájának olvasásakor"
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "függőségek meghatározása - második lépés\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "a(z) %s csomag kihagyása"
# %s egy csomag teljes neve
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "csomagfrissítés helyett telepítés szükséges: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "az rpmdb megnyitása nem sikerült"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" adatforrás már létezik"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "minden virtuális adatforrásnak helyinek kell lennie"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "\"%s\" adatforrás felvéve"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "az első telepítési adatforrás nem elérhető"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "fejléclista másolása..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...a másolás sikertelen"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...másolás megtörtént"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -384,49 +358,49 @@ msgstr ""
"az első telepítési adatforrás nem elérhető (Mandrake/base/hdlists fájl nem "
"található)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "fejléclista behozatala..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...behozatal megtörtént"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...a behozatal sikertelen: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "érvénytelen fejléclista-leírás a fejléclista-fájlban: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "kísérlet történt nem létező adatforrás (\"%s\") kiválasztására"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "több adatforrás kijelölése: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" adatforrás eltávolítása"
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -437,7 +411,7 @@ msgstr ""
"Lehetséges, hogy az adatforrás létrehozásakor kézzel lett csatolva a "
"megfelelő könyvtár."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -446,236 +420,236 @@ msgstr ""
"a(z) \"%s\" virtuális adatforrás fejléclistája vagy kiterjesztett "
"függőséglistája nem érvényes, ezért az adatforrás nem kerül feldolgozásra"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" leírásfájljának másolása..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"a talált forrás-fejléclista (vagy kiterjesztett függőséglista) MD5-ös "
"összegének kiszámítása..."
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "az MD5SUM fájl vizsgálata"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
"\"%s\" forrás-fejléclistájának (illetve kiterjesztett függőséglistájának) "
"másolása..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"a lemásolt forrás-fejléclista (vagy kiterjesztett függőséglista) MD5-ös "
"ellenőrzőösszegének kiszámítása"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "a(z) \"%s\" másolása nem sikerült"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
"probléma a(z) \"%s\" adatforrás kiterjesztett függőséglistájának olvasásakor"
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "csomagfájlok (RPM) olvasása innen: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "csomagfájlok (RPM) nem olvashatók innen: \"%s\" - %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "csomagfájlok (RPM) nem találhatók: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
"\"%s\" forrás-fejléclistájának (illetve kiterjesztett függőséglistájának) "
"behozatala..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr ""
"a csomagkezelő fejléclistát (illetve kiterjesztett függőséglistát) talált: %s"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"a letöltött forrás-fejléclista (vagy a kiterjesztett függőséglista) MD5-ös "
"összegének kiszámítása folyik"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "hibás MD5-ös ellenőrzőösszeg"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
"a forrás-fejléclista (vagy a kiterjesztett függőséglista) beolvasása nem "
"sikerült"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "a(z) \"%s\" adatforráshoz nem található fejléclista (hdlist)"
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "A(z) \"%s\" fájl már fel lett használva ugyanezen adatforráson: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "fejléclista nem elemezhető: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "a(z) \"%s\" listafájlja nem írható"
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás listafájljának írása"
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "semmi nem került a listafájlba: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" nyilvánoskulcs-fájljának vizsgálata..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...%s kulcs importálva \"%s\" nyilvánoskulcs-fájljából"
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" nyilvánoskulcs-fájlja nem importálható"
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" adatforrás fejléceinek olvasása"
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "fejléclista készítése: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "kiterjesztett függőséglista készítése ehhez: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d fejléc található a gyorstárban"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "%d elavult fejléc eltávolítása a gyorstárból"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s csatolása"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s leválasztása"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "bejegyzések áthelyezve a függőséglistában: %s"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "egyetlen bejegyzés sem került áthelyezésre a függőséglistában"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "érvénytelen csomagfájlnév: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "RPM fájl behozatala: \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "a csomagfájl nem elérhető: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "az RPM csomagfájl nem regisztrálható"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "hiba a helyi csomagok regisztrálásakor"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nincs ilyen nevű csomag: %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "A következő csomagok tartalmazzák a(z) %s komponenst: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "több csomag létezik azonos RPM fájlnévvel: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "\"%s\" elemzése sikertelen; a helytelen érték: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -685,62 +659,62 @@ msgstr ""
" valószínűleg nem naprakész a tükörkiszolgáló tartalma, ezért más mód lesz "
"kipróbálva"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás nem definiálja az RPM fájlok helyét"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "a csomag nem található: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "az urpmi adatbázis zárolt"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás nincs kijelölve"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "a(z) \"%s\" csomagfájl (RPM) nem olvasható a(z) \"%s\" adatforrásból"
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "a(z) \"%s\" hibás adatforrás cserélhetőnek van jelölve, pedig nem az"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás nem elérhető"
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "hibás bevitel: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "RPM fájlok behozatala a(z) \"%s\" adatforrásból..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Előkészítés..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "a tranzakció a következő folyamattal lesz végrehajtva: %d"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -748,37 +722,37 @@ msgstr ""
"a telepítési műveletek elkezdődtek ide: %s (eltávolítás=%d, telepítés=%d, "
"frissítés=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "egy művelet elvégzése nem sikerült"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "a(z) %s csomag eltávolítása folyik"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "a(z) \"%s\" csomag eltávolítása sikertelen"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "csomag hozzáadása - %s (azonosító=%d, eid=%d, frissítés=%d, fájl=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "a(z) \"%s\" csomag telepítése sikertelen"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "\"%s\" hiánya miatt"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "\"%s\" igényei miatt"
@@ -796,52 +770,52 @@ msgstr "\"%s\" igényei miatt"
# continues by not selecting a package which was selected by a promotion (not
# asked by the user directly but caused by a package which has been upgraded thus
# breaking existing packages, the promotion concerns this).
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "a legalkalmasabb \"%s\" keresése"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "\"%s\" megtartása érdekében"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "\"%s\" telepítése érdekében"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "ezzel való ütközés miatt: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "nem volt kérve"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Érvénytelen elektronikus aláírás (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Érvénytelen kulcsazonosító (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Hiányzó elektronikus aláírás (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "helytelen proxy-megadás a parancssorban\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: egy RPM fájl nem olvasható: \"%s\"\n"
@@ -1841,27 +1815,27 @@ msgstr "egy Cooker disztribúció frissítései nem vehetők fel\n"
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "tükörkiszolgálók behozatala: %s..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "<a fejléclista relatív útvonala> --distrib esetén szükségtelen"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás frissítése nem sikerült\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<a fejléclista relatív útvonala> hiányzik\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "hiányzó 'with' paraméter a hálózati adatforrásnál\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás létrehozása nem sikerült\n"
@@ -2107,6 +2081,29 @@ msgstr "teljes adatforráslista nem található"
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "szintaktikai hiba a konfigurációs fájl következő sorában: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "a(z) \"%s\" adatforrás nem kezelhető, mivel a listafájlt már használja "
+#~ "egy másik adatforrás"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr "\"%s\" név nem adható az adatforrásnak, mivel már van ilyen név"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "a(z) \"%s\" adatforrás nem vehető figyelembe, mivel \"%s\" listafájl nem "
+#~ "létezik"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "a fejléclistához tartozó adatforrás nem határozható meg: \"%s\""
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr ""
#~ "A következő csomagok valamelyikére szükség van a(z) %s telepítéséhez:"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 65f61392..7ac9da4e 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:20+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <rac@linux-mandrake.com>\n"
@@ -96,75 +96,47 @@ msgstr " --group - cetak grup tag: grup.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " --list - daftar paket tersedia.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protokol tak dikenal didefinisikan untuk %s"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "gagal menangani protokol: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "salah syntax dlm file konfigurasi baris %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" mencoba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" mencoba memakai list yg telah dipakai, media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"gagal pakai media \"%s\" sbg file list karena telah dipakai oleh media lain"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr "\"%s\" telah dipakai, tak dapat digunakan utk media tak bernama"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "media \"%s\" tak terpakai karena file daftar [%s] tak ada"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "gagal tentukan media file hdlist [%s] ini"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal mengakses file hdlist \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal mengakses file list \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "coba bypass media \"%s\", abaikan"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -172,92 +144,97 @@ msgid ""
msgstr ""
"media maya \"%s\" tak boleh menentukan file list/hdlist, media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "media maya \"%s\" harus punya url jelas, media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal temukan file hdlist \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal cari file daftar \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "file list \"%s\" tak koheren, media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal periksa file daftar \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "terlalu banyak titik sambung utk media removable \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "ambil perangkat removable sbg \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "pakai removable device lain [%s] untuk \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "tak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "gagal tulis file konfigurasi [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "gagal tulis file compss [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "tulis file konfigurasi [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "gagal menelaah \"%s\" di file [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "pemeriksaan handler paralel di file [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "ditemukan handler paralel utk node: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "gunakan media terkait utk mode paralel: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "gagal menggunakan opsi paralel \"%s\""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -266,91 +243,91 @@ msgstr ""
"--synthesis tak dapat dipakai dg --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update atau --parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "periksa file sintesa [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "periksa baca file hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "media maya \"%s\" bukan lokal, media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "masalah dalam membaca file sintesa/hdlist media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "pembilasan kedua untuk menghitung ketergantungan\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "lewatkan paket %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "paket %s akan diinstal, bukan diupgrade"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "gagal buka rpmdb"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "media \"%s\" telah ada"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "media maya (virtual) harus lokal"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "media %s ditambahkan"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "sedang menyalin file hdlist..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...copy gagal"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "copy selesai"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -359,49 +336,49 @@ msgstr ""
"gagal mengakses media instalasi pertama (file Mandrake/base/hdlists tak "
"ditemukan)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "ambil file hdlist..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "pengambilan selesai"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...gagal terambil: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "deskripsi hdlist \"%s\" di file hdlist tak berlaku"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "sedang mencoba memilih media tak eksis \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "memilih media majemuk: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "hapus media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -412,7 +389,7 @@ msgstr ""
"ini bisa terjadi jika Anda me-mount direktori secara manual saat membuat "
"media."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -420,222 +397,222 @@ msgid ""
msgstr ""
"media maya \"%s\" harus punya source hdlist/sintesa yg valid, media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "file deskripsi \"%s\" sedang disalin"
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "sedang menghitung md5sum hdlist source (atau sintesa)"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "periksa file MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "wget [%s] gagal (mungkin wget hilang?)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "sedang menghitung md5sum hdlist/sintesa source tersalin"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "gagal salin [%s]"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "sulit membaca file sintesa hdlist utk media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "baca file rpm dari [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "gagal baca file rpm dari [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "tiada file rpm tertemukan dari [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "ambil hdlist source (atau sintesa) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "ditemukan hdlist (atau sintesa) terselidik sbg %s"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "hitung md5sum hdlist source (atau sintesa) yg diambil"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum tak cocok"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesa) source"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan"
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "file [%s] telah dipakai dalam media yang sama \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "gagal olah file hdlist \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "gagal baca file list \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "penulisan file list media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "tak ada yg ditulis dlm file daftar \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "periksa file pubkey \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "gagal impor file pubkey \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "gagal impor file pubkey \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "baca header dari media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bangun hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "bangun file sintesa hdlist utk media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "temukan %d header di cache"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "hapus %d header kadaluarsa dlm cache"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "gandeng %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "lepas mount %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "%s entri di depslist direlokasikan"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "tiada entri di depslist direlokasikan"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nama file rpm [%s] tak berlaku"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "ambil file rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "gagal akses file rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "registrasi file rpm gagal"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "salah registrasi paket lokal"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "tiada paket bernama %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Paket berikut berisi %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "banyak paket dg nama file rpm sama \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "gagal olah dg benar [%s] pada nilai \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -644,148 +621,148 @@ msgstr ""
"media \"%s\" menggunakan file daftar yg tak berlaku:\n"
" mirror mungkin tak up-to-date, coba gunakan metode alternatif"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "media \"%s\" tak mendefinisikan lokasi file rpm"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paket %s tak tertemukan."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi terkunci"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "media \"%s\" tak dipilih"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "gagal baca file rpm [%s] dari media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "media nonkoheren \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "gagal akses media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "input cacat: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "ambil file rpm dari media \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Persiapan..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "transaksi utk instalasi di %s (hapus=%d, instal=%d, upgrade=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "gagal membuat transaksi"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "paket %s sedang dihapus"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "paket %s tak dapat dihapus"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "tambah paket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "gagal menginstal paket %s"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "karena %s hilang"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "karena %s tak dipenuhi"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "promosikan %s"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "utk menjaga %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "utk instalasi %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "karena konflik dg %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "tak diminta"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Tanda tangan tak berlaku (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Kunci ID Tak Berlaku (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Tanda tangan hilang (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "deklarasi proxy buruk di baris perintah\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: tak dapat membaca file rpm \"%s\"\n"
@@ -1733,27 +1710,27 @@ msgstr "gagal menambahkan update distribusi cooker\n"
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "ambil mirror di %s ..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "tak perlu memberikan <path relatif hdlist> dg --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "gagal update media \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<path relatif hdlist> hilang\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' tak tercantum utk media jaringan\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n"
@@ -1987,6 +1964,27 @@ msgstr "tak ditemukan daftar media lengkap"
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "salah syntax dlm file konfigurasi baris %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "gagal pakai media \"%s\" sbg file list karena telah dipakai oleh media "
+#~ "lain"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr "\"%s\" telah dipakai, tak dapat digunakan utk media tak bernama"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr "media \"%s\" tak terpakai karena file daftar [%s] tak ada"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "gagal tentukan media file hdlist [%s] ini"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan utk instalasi %s:"
@@ -2224,9 +2222,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
#~ msgstr "gagal copy source [%s] dari [%s]"
-#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
-#~ msgstr "gagal tulis file compss [%s]"
-
#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
#~ msgstr "gagal buat file sintesis media \"%s\""
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index efe2b73d..ba474271 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-02 23:43+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <isl@molar.is>\n"
@@ -96,306 +96,284 @@ msgstr ""
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " -l - lista skrár í pakka.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "gat ekki kannað skráarlista fyrir \"%s\", miðill hunsaður"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "Fer yfir í annað sinn til að athuga hvað er háð\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "sleppi pakka %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "gat ekki opnað rpmdb"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...afritun brást"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...niðurhali lokið"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...mistókst að sækja: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -403,377 +381,377 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "afrit af [%s] brást (skráin er grunsamlega lítil)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "afrit af [%s] brást (md5sum passar ekki)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "athuga lykilskrá \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "Fann %d hausa á biðsvæði"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "tengi %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "Aftengi %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "sæki rpm skrá [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "Enginn '%s' pakki"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Eftirfarandi pakkar innihalda %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "það eru margir pakkar með sama rpm skráaarnafn \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi gagnagrunnur læstur"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "fjarlægi pakka %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "bæti við pakka %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -1649,27 +1627,27 @@ msgstr ""
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index fd466d64..98629d85 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-28 17:17+0100\n"
"Last-Translator: Ruggero Tonelli <ruggero@valtellinux.it>\n"
"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
@@ -107,80 +107,47 @@ msgstr ""
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " -l - elenca i file presenti in un pacchetto.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protocollo definito per %s sconosciuto"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "non è stato trovato nessun webfetch, quelli supportati sono: %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "non riesco a gestire il protocollo: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "errore di sintassi nel file di configurazione alla riga %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist già usata, lo ignoro"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista già usata, lo ignoro"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"non risco ad occuparmi del supporto \"%s\", il file list è già usato da un "
-"altro supporto"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"non posso usare il nome \"%s\" per il supporto sconosciuto perchè è già in "
-"uso"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"non riesco a prendere in considerazione il supporto \"%s\" poichè non esiste "
-"una lista dei file [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "non riesco a determinare il supporto di questo file hdlist [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "non riesco ad accedere al file hdlist di \"%s\", ignoro il supporto"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "non riesco ad accedere il file list di \"%s\", ignoro il supporto"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "cerco di fare a meno del supporto esistente \"%s\", evito"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -189,95 +156,100 @@ msgstr ""
"il supporto virtuale \"%s\" non dovrebbe avere un file hdlist o list,\n"
"il supporto sarà ignorato"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"il supporto virtuale \"%s\" dovrebbe aver una url chiara, supporto ignorato."
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "non riesco a trovare l'hdlist file per \"%s\", supporto ignorato"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "non riesco a trovare il file list per \"%s\", ignoro il supporto"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "lista dei file incoerente per \"%s\", ignoro il supporto"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"non riesco ad analizzare la lista dei file per \"%s\", ignoro il supporto"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "troppi punti di mount per il supporto removibile \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "considero il device rimovibile come \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "sto usando un diverso dispositivo rimovibile [%s] per \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "non riesco a recuperare il percorso per il supporto removibile \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
"Non è possibile usare la modalità\"parallel\" con quella \"use-distrib\""
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "non riesco ad effettuare il parsing di \"%s\" nel file [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "esamino l'handler parallelo nel file [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "trovato handler parallelo per i nodi: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "uso i supporti associati per il metodo parallelo: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "non riesco a utilizzare l'opzione parallel \"%s\" "
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -286,91 +258,91 @@ msgstr ""
"--synthesis non può essere utilizzato con --media, -excludemedia, --"
"sortmedia, --update o --parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "esamino il file synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "esamino il file hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "il supporto virtuale \"%s\" non è locale, sarà ignorato"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema nel leggere il file hdlist/synthesis del supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "passo alla fase successiva per valutare le dipendenze\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "salto il pacchetto %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "installerebbe il pacchetto %s invece di aggiornarlo "
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "non riesco ad aprire il database rpm"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "il supporto \"%s\" esiste già"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "il supporto virtuale deve essere locale"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "supporto %s aggiunto"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "non riesco ad accedere al primo supporto di installazione"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "copio i file hdlist..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...copia fallita"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...copia terminata"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -379,49 +351,49 @@ msgstr ""
"non riesco ad accedere al primo supporto di installazione (non trovo il file "
"Mandrake/base/hdlist)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "recupero i file hdlist..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...recupero terminato"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...recupero fallito: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "descrizione hdlist non valida \"%s\" nei file di hdlist"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "sto selezionando più supporti: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "rimuovo il supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -432,7 +404,7 @@ msgstr ""
"questo pu succedere se avete montato manualmente la directory durante la "
"creazione del supporto"
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -441,222 +413,222 @@ msgstr ""
"il supporto virtuale \"%s\" dovrebbe avere un percorso valido per hdlist o "
"synthesis, supporto ignorato."
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "copio il file di descrizione di \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "calcolo md5sum del file hdlist (o synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "esamino il file MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copio il file hdlist (o synthesis) di \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "copia di [%s] fallita (il file è stranamente piccolo)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "controllo md5sum del file hdlist (o synthesis) copiato"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "copia di [%s] fallita (md5sum non corretta)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema nel leggere il file synthesis del supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "sto leggendo i file rpm da [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "non riesco a leggere i file rpm da [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nessun file rpm trovato da [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "recupero il file hdlist (o synthesis) di \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "ho trovato la hdlist (o synthesis) analizzata come %s..."
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "calcolo md5sum del file hdlist (or synthesis) scaricato"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum errata"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "recupero del file hdlist (o synthesis) fallito"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "non trovo il file hdlist per il supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "file [%s] gi�in uso nello stesso supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "non riesco a scrivere il list file di \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "scrivo la lista di file per il supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "non è stato scritto nulla nel list file per \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "controllo il file pubkey di \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...importata la chiave %s dal file pubkey di \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "non riesco ad importare il file pubkey di \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "sto leggendo le intestazioni dal supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "sto costruendo il file hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "ho costruito il file hdlist (o synthesis) per il supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d intestazioni trovate in cache"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "sto rimuovendo %d intestazioni obsolete in cache"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "sto montando %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "sto smontando %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "%s entry riposizionate nella deplist"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "nessuna entry riallocata nella depslist"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nome del file rpm non valido [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "recupero il file rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "impossibile registrare il file rpm"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nessun pacchettto denominato %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "ci sono diversi pacchetti rpm con lo stesso nome di file \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] per il valore \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -666,62 +638,62 @@ msgstr ""
" probabilmente il mirror non è aggiornato, prova a usare un metodo "
"alternativo."
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "il supporto \"%s\" non specifica una posizione per i file RPM"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "il pacchetto %s non è stato trovato"
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi bloccato"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "il supporto \"%s\" non è selezionato"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "supporto incoerente \"%s\", segnato come removibile ma non tale"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "non riesco ad accedere al supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "input malformato: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "recupero i file rpm dal supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "In preparazione..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "uso il processo %d per effettuare la transazione"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -729,87 +701,87 @@ msgstr ""
"creata transazione per installare su %s (rimuovi=%d, installa=%d, aggiorna=%"
"d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "non riesco a creare la transazione"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "rimozione del pacchetto %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "aggiunta del pacchetto %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "impossibile installare il pacchetto %s"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "perchè manca %s"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "perchè non è soddisfatto %s"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "sto selezionando %s"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "per tenere %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "per installare %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "per conflitti con %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "non richiesto"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Firma non valida (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Key ID (%s) non valida"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Firma mancante (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "errata dichiarazione di proxy usando la linea di comando\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: non posso leggere il file rpm \"%s\"\n"
@@ -1841,27 +1813,27 @@ msgstr "non posso aggiungere gli aggiornamenti della distribuzione cooker\n"
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "recupero i mirror presso %s..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "non c'è bisogno di fornire <percorso relativo di hdlist> con --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "non riesco ad aggiornare il supporto \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "manca <percorso relativo di hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with` assente per il supporto in rete\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n"
@@ -2105,6 +2077,31 @@ msgstr "non �stata trovata una lista completa dei supporti"
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "errore di sintassi nel file di configurazione alla riga %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "non risco ad occuparmi del supporto \"%s\", il file list è già usato da "
+#~ "un altro supporto"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "non posso usare il nome \"%s\" per il supporto sconosciuto perchè è già "
+#~ "in uso"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "non riesco a prendere in considerazione il supporto \"%s\" poichè non "
+#~ "esiste una lista dei file [%s]"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "non riesco a determinare il supporto di questo file hdlist [%s]"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "Per installare %s è richiesto uno dei seguenti pacchetti:"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a7ac3c08..df35b956 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-19 14:43+0100\n"
"Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro@mx12.freecom.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
@@ -97,78 +97,51 @@ msgstr ""
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " --list - 利用できるパッケージを表示\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "プロトコルを操作できません: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "設定ファイルの%s行でsyntax error"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"メディア %s はすでに使われたhdlistを使おうとしています。このメディアを無視し"
"ます"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"メディア %s はすでに使われたリストを使おうとしています。このメディアを無視し"
"ます"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "%s のhdlistにアクセスできません。メディアを無視します"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "%s のリストにアクセスできません。メディアを無視します"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -177,187 +150,192 @@ msgstr ""
"メディア %s はすでに使われたhdlistを使おうとしています。このメディアを無視し"
"ます"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"メディア %s はすでに使われたリストを使おうとしています。このメディアを無視し"
"ます"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "%s のリストが見つかりません。メディアを無視します"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, fuzzy, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\"のリストファイルを調べられません。無視します。"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "リムーバブルメディア %s にはマウントポイントが多すぎます"
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "リムーバブルデバイスを %s と認識します"
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "設定ファイル[%s]を作成できません"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "設定ファイル[%s]を作成できません"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "設定ファイル[%s]を作成"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, fuzzy, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, fuzzy, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n"
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "synthesisファイル[%s]を調査"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "hdlistファイル[%s]を調査"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
"メディア %s はすでに使われたリストを使おうとしています。このメディアを無視し"
"ます"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "メディア\"%s\"のhdlist/synthesisファイルを読み込み中に問題が発生"
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "パッケージ %s をスキップ"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "%s を削除できません"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "rpmdbを開けません"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "メディア %s は既に存在しています"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "メディア %s を追加"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "最初のインストール用メディアにアクセスできません"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "hdlistファイルをコピー中.."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "..コピー失敗"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "..コピー完了"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -366,49 +344,49 @@ msgstr ""
"最初のインストール用メディアにアクセスできません(Mandrake/base/hdlists があり"
"ません)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "..検索完了"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "検索に失敗: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "hdlistファイルの説明 %s は無効です"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" というメディアは存在しません"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "複数の種類のメディアを選択: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "「%s」"
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "メディア %s を削除"
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -416,7 +394,7 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -425,222 +403,222 @@ msgstr ""
"メディア %s はすでに使われたhdlistを使おうとしています。このメディアを無視し"
"ます"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "%s の説明ファイルをコピー中.."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "既存のhdlist/synthesisのmd5sumを計算"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "MD5SUMファイルを検査"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "%s のhdlist(またはsynthesis)をコピー中.."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "コピーしたhdlist/synthesisのmd5sumを計算"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "[%s]のコピーに失敗"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "メディア %s のsynthesisファイルを読み込み中に問題が発生"
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "[%s] からRPMファイルを読み込む"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "[%s] からRPMファイルを読み込むことができません: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "%s にはRPMファイルがありません"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "%s のhdlist(またはsynthesis)をコピー中.."
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sumが合いません"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "メディア %s にはhdlistファイルがありません"
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "ファイル [%s] は同じメディア %s で既に使われています"
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n"
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "%s のリストファイルを作成できません"
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "メディア %s のリストファイルを作成"
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, fuzzy, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "%s のリストファイルを作成できません"
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "%s のリストファイルを作成できません"
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "メディア %s のヘッダを読み込み"
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "hdlist[%s]を作成"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "メディア %s のhdlist synthesisファイルを作成"
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d のヘッダをキャッシュから検出"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s をマウント"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s をアンマウント"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "[%s]は無効なRPMファイル名です"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "RPMファイル[%s]を検索中.."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "RPMファイル[%s]にアクセスできません"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "RPMファイルを登録できません"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "ローカルパッケージを登録中にエラーが発生"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s というパッケージはありません"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "%s には以下のようなものがあります: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "%s という名のRPMファイルは複数あります"
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -649,149 +627,149 @@ msgstr ""
"メディア %s は無効なリストファイルを含んでいます(おそらく更新されていません。"
"別の方法を試してください)。"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "メディア %s にはRPMファイルの所在が定義されていません"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "パッケージ %s は見つかりません"
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmiのデータベースがロックされています"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "メディア %s は選択されていません"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "RPMファイル[%s]をメディア[%s]から読むことができません"
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "メディア %s はリムーバブルだと判断しましたが、不確実です"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "メディア %s にアクセスできません"
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "不正な入力: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "メディア %s からRPMファイルを検索中.."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "準備.."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "%s を削除"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "%s を削除できません"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "%s をインストールできません"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s がない"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "依存を満たす %s がない"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "削除するものはありません"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr ""
"ローカルパッケージのインストールはスーパーユーザーでなくてはできません。"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "%s をインストールするには"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "無効な署名(%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: RPMファイル(%s)を読むことが出来ませんでした\n"
@@ -1692,27 +1670,27 @@ msgstr ""
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "--distrib に <relative path of hdlist> は必要ありません"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "「<relative path of hdlist>」部分の指定がありません\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, fuzzy, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "「with ...」以降の指定が ftp については必要です\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
@@ -1947,6 +1925,18 @@ msgstr "完全なメディアリストはありません"
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "設定ファイルの%s行でsyntax error"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr "「%s」を作成することができませんでした\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "%s をインストールするには次のパッケージのいずれかが必要です:"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 1f0abb25..637a87cd 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-29 23:47+0400\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n"
"Language-Team: Georgian\n"
@@ -97,80 +97,50 @@ msgstr ""
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "%s-ისთვის უცნობი პროტოკოლია განსაზღვრული"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "ვერ ვუმკლავდები პროტოკოლს: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "სინტაქსური შეცდომა საკონფიგურაციო ფაილში. სტრიქონი: %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"მედიუმი \"%s\" ცდილობს გამოიყენოს უკვე გამოყენებული hdlist. შედეგად უარი "
"ეთქვა"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"მედიუმი \"%s\" ცდილობს გამოიყენოს უკვე გამოყენებული list. შედეგად უარი ეთქვა"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"ვერ ვუმკლავდები მედიუმს \"%s\", ვინაიდან list ფაილს უკვე სხვა მედიუმი იყენებს"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"ვერ გამოვიყენებ სახელს \"%s\" უსახელპო მედიასათვის, რადგან იგი უკვე "
-"გამოყენებულია"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "ვერ ვითვალისწინებ მედიას \"%s\" რადგან list ფაილი [%s] არ არსებობს"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "ვერ დავადგინე მედია ამ hdlist ფაილისთვის [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ვერ ვუკავშირდები hdlist ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ვერ ვუკავშირდები list ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "ვცდილობ გადავახტე არსებულ მედიას \"%s\"-ს, თავიდან ვიშორებ"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -179,93 +149,98 @@ msgstr ""
"მედიუმი \"%s\" ცდილობს გამოიყენოს უკვე გამოყენებული hdlist. შედეგად უარი "
"ეთქვა"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"მედიუმი \"%s\" ცდილობს გამოიყენოს უკვე გამოყენებული list. შედეგად უარი ეთქვა"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ვერ ვპოულობ hdlist ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ვერ ვპოულობ list ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "არასწორი list ფაილის \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ვერ ვამოწმებ list ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "ძალიან ბევრი mount სახელი შეცვლადი მედიუმისათვის \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "ვიღებ შეცვლად მოწყობილობას როგორც \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "ვიყენებ სხვანაირ შეცვლად მოწყობილობას [%s] \"%s\"-სთვის"
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ვერ ვიპოვე მდებარეობა შეცვლადი მედიუმისათვის \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "დაწერე საკონფიგურაციო ფაილი [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "ვერ ვშიფრავ \"%s\"-ს ფაილში [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "ვამოწმებ პარალელურ სათავეს ფაილში [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "ვიპოვე პარალელური სათაე (handler) nodes:-ისთვის %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "ვიყენებ მიმაგრებულ მედიას პარალელური რეჟიმისათვის: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "ვერ ვიყენებ პარალელურ პარამეტრს \"%s\""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -274,94 +249,94 @@ msgstr ""
"--synthesis პარამეტრი ვერ გამოიყენება --media, --update ან --parallel "
"პარამეტრებთან ერთად"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "ვამოწმებ synthesis ფაილს [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
"მედიუმი \"%s\" ცდილობს გამოიყენოს უკვე გამოყენებული list. შედეგად უარი ეთქვა"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr ""
"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
"ჩაწეროს პაკეტები."
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "მედიუმი \"%s\" უკვე არსებობს"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "დამატებული მედიუმი %s"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ვერ ვიპოვე პირველი საინსტალაციო მედიუმი"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "hdlists ფაილის კოპირება..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, fuzzy, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...კოპირება დასრულდა"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...კოპირება დასრულდა"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -370,49 +345,49 @@ msgstr ""
"ვერ ვპოულობ პირველ საინსტალაციო მედიუმს (ვერ მივაკვლიე Mandrake/base/hdlists "
"ფაილს)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "ვიძახებ hdlists ფაილს..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...გამოძახება დასრულდა"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...გამოძახება ჩაიშალა: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "არასწორი hdlist აღწერილობა \"%s\" hdlists-ის ფაილში"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "ვცდილობ არარსებული მედიუმის ამორჩევას \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "ვირჩევ მრავალ მედიას: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "ვაგდებ მედიას \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -420,7 +395,7 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -429,380 +404,380 @@ msgstr ""
"მედიუმი \"%s\" ცდილობს გამოიყენოს უკვე გამოყენებული hdlist. შედეგად უარი "
"ეთქვა"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"-ის აღწერილობის ფაილის კოპირება..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, fuzzy, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o"
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "...კოპირება ჩაიშალა"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o"
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, fuzzy, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "პრობლემა hdlist ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ვერ ვუკავშირდები hdlist ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "პრობლემა hdlist ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, fuzzy, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\"-ის აღწერილობის ფაილის კოპირება..."
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"-ის აღწერილობის ფაილის კოპირება..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "პრობლემა hdlist ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, fuzzy, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, fuzzy, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "ვიძახებ hdlists ფაილს..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "%s შედმეგ პაკეტებშია: %s\n"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "ვერ ვშიფრავ \"%s\"-ს ფაილში [%s]"
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi მონაცემთა ბაზა ჩაკეტილია"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "მედიუმი \"%s\" უკვე არსებობს"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ვერ ვუკავშირდები მედიას \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ვერ ვუკავშირდები მედიას \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "პრობლემა hdlist ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr ""
"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
"ჩაწეროს პაკეტები."
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr ""
"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
"ჩაწეროს პაკეტები."
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr ""
"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
"ჩაწეროს პაკეტები."
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr ""
"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
"ჩაწეროს პაკეტები."
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr ""
"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
"ჩაწეროს პაკეტები."
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -1671,27 +1646,27 @@ msgstr ""
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "ვიძახებ hdlists ფაილს..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -1906,6 +1881,29 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "სინტაქსური შეცდომა საკონფიგურაციო ფაილში. სტრიქონი: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "ვერ ვუმკლავდები მედიუმს \"%s\", ვინაიდან list ფაილს უკვე სხვა მედიუმი "
+#~ "იყენებს"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "ვერ გამოვიყენებ სახელს \"%s\" უსახელპო მედიასათვის, რადგან იგი უკვე "
+#~ "გამოყენებულია"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr "ვერ ვითვალისწინებ მედიას \"%s\" რადგან list ფაილი [%s] არ არსებობს"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "ვერ დავადგინე მედია ამ hdlist ფაილისთვის [%s]"
+
#, fuzzy
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 8b08e3b2..3a0f768b 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-22 03:14+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n"
"Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n"
@@ -96,309 +96,284 @@ msgstr ""
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "목록 파일을 생성할 수 없습니다: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "설정 파일의 %s 줄에 문법 오류"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "매체 「%s」는 이미 사용 중인 목록파일을 사용하려 합니다. 매체 무시됨."
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "매체 「%s」가 이미 사용되는 목록을 사용하려 합니다. 매체 무시됨."
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"목록 파일이 다른 매체에 의해 이미 사용되고 있기 때문에, 매체 「%s」를 사용할 "
-"수 없습니다."
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr "매체 이름 「%s」을 사용할 수 없습니다. 벌써 사용 중입니다."
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"목록 파일 [%2$s]가 존재하지 않기 때문에, 매체「%1$s」을 처리할 수 없습니다."
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "이 목록파일 [%s]의 매체를 결정할 수 없습니다."
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "「%s」의 목록 파일에 접근할 수 없습니다. 매체 무시됨."
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "「%s」의 목록 파일에 접근할 수 없습니다. 매체 무시됨."
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "존재하지 않는 매체「%s」 선택 시도"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr "매체 「%s」는 이미 사용 중인 목록파일을 사용하려 합니다. 매체 무시됨."
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "매체 「%s」가 이미 사용되는 목록을 사용하려 합니다. 매체 무시됨."
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다. 매체 무시됨."
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다. 매체 무시됨."
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, fuzzy, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다. 매체 무시됨."
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다. 매체 무시됨."
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, fuzzy, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "「%s」매체를 생성할 수 없습니다.\n"
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "「%s」매체를 생성할 수 없습니다.\n"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "설정 파일 [%s]에 기록할 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "compss 파일 「%s」에 기록할 수 없습니다."
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "설정 파일 [%s]에 기록"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "RPM 파일「%s」에 접근할 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, fuzzy, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "목록 파일 [%s] 읽는 중"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, fuzzy, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "목록 파일 [%s] 읽는 중"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "「%s」매체를 업데이트할 수 없습니다.\n"
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, fuzzy, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "의존목록 파일 [%s] 읽기"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, fuzzy, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "목록 파일 [%s] 읽는 중"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "매체 「%s」가 이미 사용되는 목록을 사용하려 합니다. 매체 무시됨."
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "매체「%s」에 대한 목록 합성 파일 생성 완료."
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "%s라는 팩키지는 없습니다."
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다."
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "RPM 파일을 등록할 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "매체「%s」는 이미 존재합니다."
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, fuzzy, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "존재하지 않는 매체「%s」의 제거 시도"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "「%s」의 목록 파일에 접근할 수 없습니다. 매체 무시됨."
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, fuzzy, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "목록 파일 [%s] 읽는 중"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, fuzzy, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "[%s] 추출 중"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, fuzzy, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "[%s] 추출 중"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr "「%s」의 목록 파일에 접근할 수 없습니다. 매체 무시됨."
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "[%s] 추출 중"
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, fuzzy, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "[%s] 추출 중"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, fuzzy, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "[%s] 추출 중"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "존재하지 않는 매체「%s」 선택 시도"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, fuzzy, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "존재하지 않는 매체「%s」 선택 시도"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "존재하지 않는 매체「%s」의 제거 시도"
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -406,377 +381,377 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr "매체 「%s」는 이미 사용 중인 목록파일을 사용하려 합니다. 매체 무시됨."
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, fuzzy, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "목록 파일 [%s] 읽는 중"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, fuzzy, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "[%s]의 wget 실패 (wget이 설치되어 있습니까?)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "[%s] 복사 실패."
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "매체「%s」에 대한 목록 합성 파일 생성 완료."
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "[%s]에서 RPM 파일을 찾을 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s]에서 RPM 파일을 찾을 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "[%s] 추출 중"
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "매체「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "「%s」의 목록파일을 분석할 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "「%s」의 목록 파일을 기록할 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "매체「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "[%s] 추출 중"
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "「%s」의 목록 파일을 기록할 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "「%s」의 목록 파일을 기록할 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "존재하지 않는 매체「%s」의 제거 시도"
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "목록 [%s] 생성 중"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "매체「%s」에 대한 목록 합성 파일 생성 완료."
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "캐쉬에서 %d 헤더를 찾았습니다."
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "캐쉬에서 %d 낡은 헤더 제거 중"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s 마운트 중"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s 마운트 해제 중"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "의존목록에서 %s 항목 위치 재지정"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, fuzzy, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "의존목록에서 %s 항목 위치 재지정"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "유효하지 않은 RPM 파일 이름 [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "[%s] 추출 중"
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "RPM 파일「%s」에 접근할 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "RPM 파일「%s」에 접근할 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "지역 팩키지 등록 오류"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s라는 팩키지는 없습니다."
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "다음 팩키지들은 %s를 담고 있습니다: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "동일한 파일 이름 「%s」를 가진 여러 개의 팩키지가 존재합니다."
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "팩키지 %s를 찾을 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "매체 [%s]는 선택되지 않았습니다."
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "매체「%s」에 접근할 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "잘못된 형식의 입력: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "[%s] 추출 중"
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "「%s」매체를 생성할 수 없습니다.\n"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다."
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다."
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다."
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "kdesu가 없음"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "자동 설치 플로피 디스크 생성"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: RPM 파일 「%s」을 읽을 수 없습니다.\n"
@@ -1651,27 +1626,27 @@ msgstr ""
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "[%s] 추출 중"
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, fuzzy, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "<팩키지 목록 파일의 상대경로>가 빠져 있습니다.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "「%s」매체를 업데이트할 수 없습니다.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<팩키지 목록 파일의 상대경로>가 빠져 있습니다.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, fuzzy, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "FTP 미디어에 대해 「with」가 빠져있습니다.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "「%s」매체를 생성할 수 없습니다.\n"
@@ -1903,6 +1878,29 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "설정 파일의 %s 줄에 문법 오류"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "목록 파일이 다른 매체에 의해 이미 사용되고 있기 때문에, 매체 「%s」를 사용"
+#~ "할 수 없습니다."
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr "매체 이름 「%s」을 사용할 수 없습니다. 벌써 사용 중입니다."
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "목록 파일 [%2$s]가 존재하지 않기 때문에, 매체「%1$s」을 처리할 수 없습니"
+#~ "다."
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "이 목록파일 [%s]의 매체를 결정할 수 없습니다."
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "다음 팩키지들 중 하나가 %s를 설치하는데 필요합니다:"
@@ -1989,9 +1987,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
#~ msgstr "[%2$s]에서 [%1$s]의 소스를 복사할 수 없습니다."
-#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
-#~ msgstr "compss 파일 「%s」에 기록할 수 없습니다."
-
#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
#~ msgstr "「%s」매체에 대한 합성 파일을 만들 수 없습니다."
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index c7c04f3e..4af8a36e 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-ky\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-03 07:55+0600\n"
"Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>\n"
"Language-Team: Kyrgyz\n"
@@ -97,82 +97,51 @@ msgstr " -g [group] - жыйынтыгын берилген группа
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " алдыалынганы %s.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "%s үчүн белгисиз протокол берилген"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "webfetch табылбады, колдоого ээ webfetch: %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "протокол аткарылбады: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "конфиг файлдын %s-сабында синтаксистик ката"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" булагы алдагачан колдонулуп жаткан hdlist алуу аракетинде, булак "
"четке кагылды"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" булагы алдагачан колдонулуп жаткан тизмени алуу аракетинде, булак "
"четке кагылды"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"\"%s\" булагын сактап калуу мүмкүн эмес, себеби файл тизмесин башка булак "
-"колдонууда"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"\"%s\" атын, аты аталбаган булакка колдонуу мүмкүн эмес, себеби ал алдагачан "
-"колдонууда"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "\"%s\" булагын көңүлгө алууга болбойт, себеи [%s] тизме файлы жок"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "бул hdlist [%s] файлынын булагын аныктоо мүмкүн эмес"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" үчүн hdlist файлына жетүүгө болбоду, булак четке кагылды"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" үчүн тизме файлына жетүүгө болбоду, булак четке кагылды"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "\"%s\" бар булагынан аттап өтүү аракети, калтырылды"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -181,94 +150,99 @@ msgstr ""
"\"%s\" виртуалдык булагы hdlist же тизме файлын аныктабашы керек, булак "
"четке кагылды"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" виртуалдык булагынын url'и бош болушу керек, булак четке кагылды"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" үчүн hdlist файлы табылбады, булак четке кагылды"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" үчүн тизме файлы табылбады, булак четке кагылды"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" үчүн тизме файлы байланышсыз, булак четке кагылды"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" үчүн тизме файлын текшерүүгө болбоду, булак четке кагылды"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
" \"%s\" чыгарылып алынуучу булагы үчүн бириктирүү чекиттери өтө эле көп "
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "чыгарылып алынуучу түзүлүш \"%s\" катары каралууда"
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "[%s] башка чыгарып алынуучу түзүлүш колдонулууда; \"%s\" үчүн"
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" чыгарып алынуучу булагынын жолун алуу мүмкүн эмес"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "[%s] конфиг файлын жазуу мүмкүн эмес"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "[%s] конфиг файлын жазуу мүмкүн эмес"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "[%s] конфиг файлын жазуу"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Параллелдик режимди use-distrib режими менен чогуу колдонууга болбойт"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "\"%s\" түшүнүүгө болбоду; ал [%s] файлынын ичинде"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "[%s] файлынын ичинде параллелдик аткаргыч текшерилүүдө"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "%s бутактары үчүн параллелдик аткаруучу табылды"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "параллелдик режим үчүн байланышкан булак колдонулууда: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "\"%s\" параллелдик опциясын колдонуу мүмкүн эмес"
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -277,91 +251,91 @@ msgstr ""
"--synthesis төмөнкүлөр менен бирге --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update же --parallel менен колдонууга болбойт"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "[%s] synthesis файлы текшерилүүдө"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "[%s] hdlist файлы текшерилүүдө"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "\"%s\" виртуалдык булагы локалдык эмес, булак четке кагылды"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" булагы үчүн hdlist же synthesis файлын окуу проблемасы"
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "көз карандылыктарды экинчи жолку эсептөөсүү аткарылууда\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "%s пакети коё берилүүдө"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "%s пакетин жаңылоонун ордуна аны орнотуу аткарылат"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "rpmdb ачууга болбоду"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" булагы алдагачан бар"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "виртуалдык булак локалдык болушу керек"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "%s булагы кошулду"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "инсталляциянын биринчи булагына жетүү мүмкүн эмес"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "hdlists файлы көчүрүлүүдө..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...көчүрүү ишке ашпады"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...көчүрүү аяктады"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -370,49 +344,49 @@ msgstr ""
"биринчи инсталлялык булакка жетүүгө болбоду (Mandrake/base/hdlists файлы "
"табылбады)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hdlists файлы кабыл алынууда..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...кабыл алуу аяктады"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...кабыл алуу ийгиликсиз: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "hdlists файлында туура эмес \"%s\" hdlist дескриптору"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "жашабаган \"%s\" булагын тандоо аракети"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "составдык булак тандалууда: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" булагы алынып салынууда"
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -423,7 +397,7 @@ msgstr ""
"бул ката сиз булакты түзүүдө аны өз алдыңызча бириктиргенде пайда болушу "
"мүмкүн."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -432,222 +406,222 @@ msgstr ""
"\"%s\" виртуалдык булагы туура hdlist же synthesis керектейт, булак четке "
"кагылды"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" үчүн баяндоо файлы көчүрүлүүдө..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "баштапкы hdlist (же synthesis) үчүн md5sum эсептелүүдө"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "MD5SUM файлы текшерилүүдө"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" үчүн баштапкы hdlist (же synthesis) көчүрүлүүдө ..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "[%s] көчүрүү ишке ашпады (файл күмөндүү кыска)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "көчүрүлгөн баштапкы hdlist (же synthesis) үчүн md5sum эсептелүүдө"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr " [%s] көчүрүү ишке ашпады (md5sum туура эмес)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" булагынын synthesis файлын окуу проблемасы"
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "[%s] булагынын rpm файлдары окулууда"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "[%s] булагынан rpm файлдарын окууга болбоду: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s] булагында rpm файлдары табылдбады"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" булагынын баштапкы hdlist (же synthesis) кабыл алынууда..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "изделген hdlist (же synthesis) табылды: %s"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "кабыл алынган баштапкы hdlist (же synthesis) үчүн md5sum эсептелүүдө"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum дал келбестиги"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "hdlist (же synthesis) кабыл алуунун ишке ашпагандыгы"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" булагы үчүн hdlist файлы табылбады"
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "[%s] файлы окшош \"%s\" булагында алдагачан колдонулууда"
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" үчүн hdlist файлын түшүнө албадым"
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" үчүн тизме файлын жазууга болбоду"
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" булагы үчүн тизме файлы жазылууда"
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\" үчүн тизме файлына эч нерсе жазылган жок"
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" үчүн ачык ачкыч файлы текшерилүүдө..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...%s ачкычы \"%s\" ачык ачкычынан импорттолду"
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" ачык ачкыч файлын импортоо мүмкүн эмес"
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" булагынын башсаптары окулууда"
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "hdlist [%s] түзүлүшү"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" булагы үчүн hdlist synthesis файлы түзүлдү"
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "кэште %d башсап табылды"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "кэштеги эскирген %d башсап өчүүрүлүүдө"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s бириктирилүүдө"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s ажыратылууда"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "%s жазуу depslist'ке өткөрүлдү"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "depslist'ке бир дагы жазуу өткөрүлгөн жок"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "[%s] туура эмес rpm файл аты"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "[%s] rpm файлы кабыл алынууда..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "[%s] rpm файлына жетүүгө болбоду"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "rpm файлын каттого болбоду"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "локалдык пакеттерди каттоо катасы"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s аттуу пакет жок"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Төмөнкү пакеттер %s камтыйт: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "\"%s\" rpm файл аты бирдей болгон бир нече пакет бар"
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "[%s] туура ажыратууга мүмкүн эмес, ал \"%s\" ичинде"
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -656,64 +630,64 @@ msgstr ""
"\"%s\" булагы туура эмес тизме файлын колдонууда:\n"
" мүмкүн күзгү эски, альтернативдик методду колдонуу аракети"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "\"%s\" булагы rpm файлдарынын турган жерин аныктабайт"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "%s пакети табылбады."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi берилиштер базасы кулпуланган"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "\"%s\" булагы тандалган эмес"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "[%s] rpm файлын \"%s\" булагынан окуу мүмкүн эмес"
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"түшүнүлбөгөн \"%s\" булагы чыкма түзүлүш катары көрсөтүлгөн, бирок ал андай "
"эмес"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" булагына жетүүгө мүмкүн эмес"
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "туура эмес форматталган кирүү: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "rpm файлдарын \"%s\" булагынан кабыл алуу жүрүп жатат..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Даярдоо ..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "транзакцияны аткаруу үчүн %d процесси колдонулууда"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -721,87 +695,87 @@ msgstr ""
"%s ичине инсталляциялоо үчүн транзакция түзүлдү (remove=%d, install=%d, "
"upgrade=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "транзакция түзүүгө мүмкүн эмес"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "%s пакети алынып салынууда"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "%s пакетин алып салууга мүмкүн эмес"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "%s пакети кошулууда (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "%s пакетин орнотуу мүмкүн эмес"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s жоктугунан"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "%s канаатанбагандыгынан"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "%s активдештирүү аракети"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s сактоо үчүн"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "%s орнотуу үчүн"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s менен конфликтешкендиги үчүн"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "талап кылынбаган"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Туура эмес сигнатура (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Туура эмес Key ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Сигнатура жок (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "командалык сапта туура эмес прокси көрсөтүлгөн\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: \"%s\" rpm файлын окууга болбоду\n"
@@ -1797,29 +1771,29 @@ msgstr "cooker дистрибутивинин жаңылоосун кошууг
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "күзгүлөр, мындан: %s, кабыл алынууда ..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
"--distrib менен кошо <hdlist файлынын салыштырма жолун> көрсөтүүнүн кереги "
"жок"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" булагын жаңылоого болбоду\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<hdlist файлынын салыштырма жолу> жок\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "тармактык булак үчүн `with' жок\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" булагын түзүүгө болбоду\n"
@@ -2067,6 +2041,29 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "конфиг файлдын %s-сабында синтаксистик ката"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" булагын сактап калуу мүмкүн эмес, себеби файл тизмесин башка булак "
+#~ "колдонууда"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" атын, аты аталбаган булакка колдонуу мүмкүн эмес, себеби ал "
+#~ "алдагачан колдонууда"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr "\"%s\" булагын көңүлгө алууга болбойт, себеи [%s] тизме файлы жок"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "бул hdlist [%s] файлынын булагын аныктоо мүмкүн эмес"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "%s орнотуу үчүн төмөнкү пакеттердин бири талап кылынат:"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index cea3a6cf..e324ea42 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-04 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Mykolas Norvaišas <Myka@centras.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -97,306 +97,284 @@ msgstr ""
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, fuzzy, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, fuzzy, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "nėra paketo su tokiu pavadinimu %s\n"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, fuzzy, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "Įdiegimas nepavyko"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, fuzzy, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -404,377 +382,377 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "Įdiegimas nepavyko"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, fuzzy, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, fuzzy, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, fuzzy, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "įdiegiamas %s\n"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, fuzzy, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "įdiegiamas %s\n"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nėra paketo su tokiu pavadinimu %s\n"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Šiuose paketuose yra %s: %s\n"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "rpm duomenų bazės patikrinimas nepavyko\n"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: negai perskaityti rpm bylos \"%s\"\n"
@@ -1647,27 +1625,27 @@ msgstr ""
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, fuzzy, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "<relatyviu keliu iki hdlist> trūksta\n"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<relatyviu keliu iki hdlist> trūksta\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, fuzzy, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' tūkstama ftp laikmena\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -1887,6 +1865,10 @@ msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "Vienas iš šių paketų yra reikalingas."
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 8c5a976e..183bc2f6 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:43+0200\n"
"Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n"
"Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@@ -98,82 +98,51 @@ msgstr " --group - drukāt iezīmi: grupa."
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "Nezināms protokols definēts priekš %s"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "nav iespējams izmantot protokolu: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "sintakses kļūda konfigurācijas failā, rindā %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu hdlist, datu nesējs tiek "
"ignorēts"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesējs tiek "
"ignorēts"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"nevaru parūpēties par datu nesēju \"%s\", jo saraksta failu lieto jau cits "
-"datu nesējs"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"nevar izmantor vārdu \"%s\" priekš bezvārda datu nesēja, jo vārds ir jau "
-"izmantots"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "nevar noteikt datu nesēju no hdlist faila [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "nevar noteikt datu nesēju no hdlist faila [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nevar piekļūt \"%s\" hdlist failam, datu nesējs tiek ignorēts"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nevar piekļūt \"%s\" saraksta failam, datu nesējs tiek ignorēts"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "mēģināts izvēlēties neeksistējošu datu nesēju \"%s\""
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -182,238 +151,243 @@ msgstr ""
"Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu hdlist, datu nesējs tiek "
"ignorēts"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesējs tiek "
"ignorēts"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nevaru atrast \"%s\" hdlist failu, datu nesējs tiek ignorēts"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"nevar atrasta saraksta failu priekš \"%s\", datu nesējs neiks ņemts vērā"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, fuzzy, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"nevar atrasta saraksta failu priekš \"%s\", datu nesējs neiks ņemts vērā"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nevaru inspicēt \"%s\" saraksta failu, datu nesējs tiek ignorēts"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "pārāk daudz montēšanas punktu noņemamajam datu nesējam \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, fuzzy, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "ņemu noņemamo ierīci, kā \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, fuzzy, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "lietoju citu noņemamo ierīci [%s] priekš \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "pārāk daudz montēšanas punktu noņemamajam datu nesējam \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "nevar saglabāt konfigurācijas failu [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "nevar saglabāt konfigurācijas failu [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "rakstu konfigurācijas failu [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "nav iespējams piekļūt rpm failam [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, fuzzy, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "eksaminēju hdlist failu [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "nav iespējams lietot paralēlo opciju \"%s\""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr "--synthesis nevar tikt lietots ar --media, --update vai --parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "eksaminēju synthesis failu [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "eksaminēju hdlist failu [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
"Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesējs tiek "
"ignorēts"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problēma nolasot datu nesēja \"%s\" synthesis failu"
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "nav pakotnes ar nosaukumu %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "nevaru noņemt pakotni %s"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "nav iespējams reģistrēt rpm failu"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "datu nesējs \"%s\" jau eksistē"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "pievienoju datu nesēju %s."
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "nav iespējams piekļūt pirmajam instalācijas datu nesējam"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopēju hdlists failu..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, fuzzy, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopēšana veikta"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopēšana veikta"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr "nav iespējams piekļūt pirmajam instalācijas datu nesējam"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "atgūstu hdlists failu..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...atgūšana veikta"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...atgūšana neizdevās: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "nederīgs hdlist apraksts \"%s\" hdlists failā"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "mēģināts izvēlēties neeksistējošu datu nesēju \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, fuzzy, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "izvēlos vairākas vides: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "noņemu datu nesēju \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -421,7 +395,7 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -430,370 +404,370 @@ msgstr ""
"Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu hdlist, datu nesējs tiek "
"ignorēts"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopēju \"%s\" apraksta failu ..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "saraksta fails priekš \"%s\" ir tukšs"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "eksaminēju hdlist failu [%s]"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, fuzzy, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "saraksta fails priekš \"%s\" ir tukšs"
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "saraksta fails priekš \"%s\" ir tukšs"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "[%s] kopēšana neizdevās"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problēma nolasot datu nesēja \"%s\" synthesis failu"
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "nolasu rpm failus no [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "neizdevās nolasīt rpm failus no [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "netika atrasti rpm faili no [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "atgūstu \"%s\" apraksta failu..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "saraksta fails priekš \"%s\" ir tukšs"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "saraksta fails priekš \"%s\" ir tukšs"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "netika atrasts hdlist fails priekš datu nesēja \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "fails [%s] jau tiek lietots tai pašā datu nesējā \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "nevaru izanalizēt \"%s\" hdlist failu"
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "nevaru ierakstīt \"%s\" saraksta failu"
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "netika atrasts hdlist fails priekš datu nesēja \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "saraksta fails priekš \"%s\" ir tukšs"
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "atgūstu \"%s\" apraksta failu..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "nevaru ierakstīt \"%s\" saraksta failu"
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "nevaru ierakstīt \"%s\" saraksta failu"
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "ielasu sākumus no datu nesēja \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "būvēju hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "uzbūvēju hdlist synthesis failu priekš datu nesēja \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "atradu %d iesākumus kešatmiņā"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "izņemu %d novecojušus iesākumus no kešatmiņas"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montēju %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "atmontēju %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nederīgs rpm faila vārds [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "atgūstu rpm failus..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nav iespējams piekļūt rpm failam [%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "nav iespējams piekļūt rpm failam [%s]"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "kļūda reģistrējot lokālās pakotnes"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nav pakotnes ar nosaukumu %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Sekojošas pakotnes satur %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "ir vairākas pakotnes ar vienādu rpm faila vārdu \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "nav iespējams nolasīt rpm failu [%s] no datu nesēja \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakotne %s nav atrasta."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi datubāze noslēgta"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "datu nesējs \"%s\" nav izvēlēts"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "nav iespējams nolasīt rpm failu [%s] no datu nesēja \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nav iespējams piekļūt datu nesējam \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "nepareizi izveidots ievads: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "atgūstu rpm failus..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Sagatavoju..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "nevar izveidot datu nesēju \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "nevaru noņemt pakotni %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "nevaru noņemt pakotni %s"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "nevaru instalēt pakotni %s"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "wget nav atrodams\n"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "Nav nekā, ko noņemt.\n"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "nevaru instalēt pakotni %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "nevaru instalēt pakotni %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, fuzzy, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s konflikē ar %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -1706,27 +1680,27 @@ msgstr ""
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "atgūstu rpm failus..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "nav nepieciešams uzrādīt <hdlist relatīvo ceļu> ar --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "nevar atjaunot datu nesēju \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<relative path of hdlist> trūkst\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, fuzzy, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' trūkst priekš ftp datu avota\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "nevar izveidot datu nesēju \"%s\"\n"
@@ -1957,6 +1931,30 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "sintakses kļūda konfigurācijas failā, rindā %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "nevaru parūpēties par datu nesēju \"%s\", jo saraksta failu lieto jau "
+#~ "cits datu nesējs"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "nevar izmantor vārdu \"%s\" priekš bezvārda datu nesēja, jo vārds ir jau "
+#~ "izmantots"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr "nevar noteikt datu nesēju no hdlist faila [%s]"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "nevar noteikt datu nesēju no hdlist faila [%s]"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "Lai instakētu %s, ir nepieciešama viena no sekojošām pakotnēm:"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index d19e14ff..dd9c2586 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-22 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii247@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -94,306 +94,284 @@ msgstr "бүлэг бүлэг бүлэг"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " --list - боломжтой багцуудын жагсаалт.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "%s-ийн хувьд үл мэдэгдэх протокол тодорхойлогдсон"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "config файлын %s мөрөнд бичэглэлийн алдаа"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "с"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "с жигсаалт"
-#: ../urpm.pm:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr "аас с жигсаалт бол"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr "нэр с бол"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "с үгүй жигсаалт с"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "аас с"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "аас с"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "жигсаалт аас с"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "с"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr "с"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "с жигсаалт"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "с"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "жигсаалт с"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, fuzzy, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "жигсаалт с"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "жигсаалт с"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, fuzzy, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "Цэг с"
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, fuzzy, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "с"
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, fuzzy, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "с с"
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "с"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "[%s] тохируулгын файлыг бичиж болсонгүй"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "[%s] тохируулгын файлыг бичиж болсонгүй"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, fuzzy, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "с"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "с ямх с"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, fuzzy, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "ямх с"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "горим"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "с"
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, fuzzy, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "с"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, fuzzy, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "с"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "с жигсаалт"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "аас с"
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, fuzzy, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "секунд"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "%s багцийг алгасаж байна"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "%s багцийг устгаж болсонгүй"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "rpmdb-г нээж болсонгүй"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "с"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...хуулалт бүтэлгүйтэв"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...хуулждууслаа"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr "үгүй"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hdlists файлыг хүлээн авч байна..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...хүлээн авалт дууслаа"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...хүлээн авалт бүтэлгүйтлээ: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "хүчингүй Тодорхойлолт с ямх"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "с"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "с"
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -401,229 +379,229 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr "с"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, fuzzy, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "Тодорхойлолт аас с."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "аас"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "MD5SUM файлыг шалгаж байна"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, fuzzy, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "аас с."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "аас"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "аас с"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "аас с"
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "с"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "с"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s]-ээс ямар нэг rpm олдсонгүй"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "аас с."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "аас"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "аас"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, fuzzy, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "үгүй с"
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, fuzzy, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "с ямх с"
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "аас с"
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "жигсаалт аас с"
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "жигсаалт с"
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, fuzzy, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "юу ч үгүй ямх жигсаалт с"
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" файлын шинжүүдийг хүлээн авч байна..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "жигсаалт аас с"
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "с"
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "hdlist [%s]-ийг байгуулж байна"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, fuzzy, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "с"
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d толгой кэйшид олдлоо"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "ямх"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s-ийг салгаж байна"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, fuzzy, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "с ямх"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, fuzzy, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "үгүй ямх"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "буруу rpm файлын нэр [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "rpm файлыг хүлээн авч байна [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "[%s] rpm файл руу хандаж болсонгүй"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "rpm файлыг бүртгэж болсонгүй"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, fuzzy, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "локал"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s нэртэй багц байхгүй байна"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Дараах багцууд %s: %s-ийг агуулж байна"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "энд \"%s\" гэсэн ижил rpm файл нэртэй олон багцууд байна"
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "с с"
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -632,148 +610,148 @@ msgstr ""
"с хүчингүй жигсаалт\n"
" бол"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "с"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "с бол."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "с бол"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "с с"
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "с"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "с"
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "с"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "с."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Бэлдэж байна..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "с"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "%s багцийг устгалт"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "%s багцийг устгаж болсонгүй"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, fuzzy, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "с с"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "%s багцийг суулгаж болсонгүй"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "Юу ч үгүй"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "ямх"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "ямх"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "тушаалын мөрөнд буруу proxy зарлалт\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: rpm файлыг уншиж чадахгүй \"%s\"\n"
@@ -1663,29 +1641,29 @@ msgstr "аас"
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "с."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, fuzzy, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "с<relative path of hdlist>"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "с"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, fuzzy, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
"с\n"
"<relative path of hdlist>"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, fuzzy, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "с г"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "с"
@@ -1903,6 +1881,29 @@ msgstr "үгүй бүрэн жигсаалт"
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "config файлын %s мөрөнд бичэглэлийн алдаа"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr "аас с жигсаалт бол"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr "нэр с бол"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr "с үгүй жигсаалт с"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "аас с"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "%s-ийг суулгахын тулд дараах багцуудын нэг нь шаардлагатай:"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index f9c75f78..797fe485 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-12 16:17+0800\n"
"Last-Translator: Yuzz <yuzz@emasonline.com>\n"
"Language-Team: Malaysia <yuzz@emasonline.com>\n"
@@ -97,259 +97,235 @@ msgstr ""
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " -a - pilih semua media.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "gagal akses fail rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "ralat sinteks dlm fail konfigurasi pada baris %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"gagal guna media \"%s\" sbg senarai fail kerana telah digunakan oleh media "
-"lain"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr "\"%s\" telah dipakai, tidak dapat digunakan utk media tak bernama"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "media \"%s\" tidak terpakai kerana senarai fail [%s] tiada"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "gagal tentukan media fail hdlist [%s] ini"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal mengakses fail hdlist \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal mengakses fail list \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "cuba lepaslalu media sedia ada\"%s\", abaikan"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr "gagal temui fail hdlist \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal temui fail hdlist \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal cari fail daftar \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ketidaksinambungan senarai fail \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal periksa senarai fail \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "terlalu banyak titik sambung utk media removable \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "ambil peranti removable sbg \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "pakai removable peranti lain [%s] untuk \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "tidak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "gagal akses fail rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, fuzzy, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "periksa file sintesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" tidak dipilih"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "tiada pakej bernama %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "media \"%s\" telah ada"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "media %s ditambahkan"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "sedang menyalin fail hdlist..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, fuzzy, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...salin selesai"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...salin selesai"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -358,49 +334,49 @@ msgstr ""
"gagal mengakses media instalasi pertama (fail Mandrake/base/hdlists tidak "
"dijumpai)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "ambil fail hdlist..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...capaian selesai"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...gagal terambil: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "deskripsi hdlist yang tidak sah \"%s\" dalam fail hdlist"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "cuba lepaslalu media sedia ada\"%s\", abaikan"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "hapus media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -408,377 +384,377 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "fail deskripsi \"%s\" sedang disalin"
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "mencapai hdlist sumber (atau sintesis) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesis) source"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesis) source"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai"
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "gagal mengolah fail hdlist \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai"
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "tiada yg ditulis dalam fail daftar \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "fail deskripsi \"%s\" sedang disalin"
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "hapus media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bangun hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "menemui %d header dalam kache"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "hapus %d header usang dlm kache"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "mounting %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "unmount %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "%s kemasukan di depslist direlokasikan"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "tiada masukan direlokasikan dlm depslist"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "ambil fail hdlist..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "gagal akses fail rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "gagal akses fail rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "ralat pendaftaran pakej setempat"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "tiada pakej bernama %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "banyak pakej dgn nama fail rpm sama \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakej %s tidak dijumpai."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi terkunci"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "media \"%s\" tidak dipilih"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "media ketidaksinambungan \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "gagal akses media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "input cacat: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "hapus media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "tidak dapat mengambil pakej asal, batal"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "curl hilang\n"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: tidak dapat membaca fail rpm \"%s\"\n"
@@ -1673,27 +1649,27 @@ msgstr ""
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "ambil fail hdlist..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "tak perlu memberikan <path relatif hdlist> dgn --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<path relatif hdlist> hilang\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n"
@@ -1928,6 +1904,27 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "ralat sinteks dlm fail konfigurasi pada baris %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "gagal guna media \"%s\" sbg senarai fail kerana telah digunakan oleh "
+#~ "media lain"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr "\"%s\" telah dipakai, tidak dapat digunakan utk media tak bernama"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr "media \"%s\" tidak terpakai kerana senarai fail [%s] tiada"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "gagal tentukan media fail hdlist [%s] ini"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan utk instalasi %s:"
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 2dcba27a..a7bd659a 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-mt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-13 06:18+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>\n"
"Language-Team: <mt@li.org>\n"
@@ -99,77 +99,47 @@ msgstr " --group - uri l-grupp.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " --list - uri l-pakketti disponibbli kollha.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protokoll mhux magħruf definit għal %s"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "ma nistax nuża l-protokoll: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "żball sintattiku fil-fajl ta' konfigurazzjoni, fuq linja %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diġà użat, sors injorat"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diġà użata, sors injorat"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"ma nistax nieħu ħsieb is-sors \"%s\" peress li l-fajl tal-lista diġà qed "
-"jintuża minn sors ieħor"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr "ma nistax nuża l-isem \"%s\" għas-sors għax diġà qed jintuża"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"ma nistax nuża s-sors \"%s\" peress li ma jeżistix fajl ta' lista \"%s\""
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "ma nistax niddetermina s-sors ta' dan il-fajl hdlist [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl hdlist ta' \"%s\", sors injorat"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl tal-lista \"%s\", sors injorat"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "qed nipprova naqbeż is-sors eżistenti \"%s\""
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -178,92 +148,97 @@ msgstr ""
"sors virtwali \"%s\" ma jistax ikollu hdlist jew fajl ta' lista definit; "
"sors injorat"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "is-sors virtwali \"%s\" għandu jkollu url ċar; sors injurat"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ma nistax insib il-fajl hdlist għal \"%s\", sors injorat"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ma nistax insib il-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat."
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "fajl tal-lista ta' \"%s\" ma jinftehimx, sors injorat"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ma nistax jispezzjona l-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "wisq punti ta' mmuntar għas-sors li jitneħħa \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "qed nieħu l-apparat li jitneħħa bħala \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "qed jintuża apparat [%s] għal \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ma nistax nikseb il-path għal sors li jitneħħa \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "ma nistax nifli \"%s\" fil-fajl [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "qed jiġi eżaminat \"parallel handler\" fil-fajl [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "instab \"parallel handler\" għal nodi: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "qed tintuża medja assoċjata għal modalità parallela: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "ma nistax nuża għażla parallela \"%s\""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -272,91 +247,91 @@ msgstr ""
"--synthesis ma jistax jintuża ma' --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update jew --parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl ta' sinteżi [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "sors virtwali \"%s\" mhux lokali; sors injorat"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema fil-qari tal-hdlist jew sinteżi għas-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "Qed ngħaddi t-tieni passata biex niddetermina dipendenzi\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "qed jinqabeż pakkett %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "jaġġorna minflok jinstalla pakkett %s"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "ma nistax niftaħ rpmdb"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "sors \"%s\" diġà jeżisti"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "sors virtwali jrid ikun lokali"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "ġie miżjud is-sors %s"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "qed nikkopja l-fajl hdlist..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...ikkupjar falla"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...ikkupjar lest"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -365,49 +340,49 @@ msgstr ""
"ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni (ma nstabx il-fajl "
"Mandrake/base/hdlists)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "qed naqra l-fajl \"hdlists\"..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...qari lest"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...qari falla: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "deskrizzjoni tal-hdlist \"%s\" invalida fil-fajl hdlist"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "qed nipprova naċċessa sors ineżistenti \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "qed nagħżel sors multiplu: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "qed jitneħħa s-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -418,7 +393,7 @@ msgstr ""
"dan jista' jiġri jekk timmonta d-direttorju manwalment waqt li qed jinħoloq "
"is-sors."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -426,223 +401,223 @@ msgid ""
msgstr ""
"sors virtwali \"%s\" għandu jkollu hdlist jew sinteżi validu, sors injorat"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "qed nikkopja l-fajl ta' deskrizzjoni ta' \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"qed tiġi kalkulata l-md5sum ta l-hdlist (jew sinteżi) tas-sors eżistenti"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "qed nikkalkula md5sum tal-hdlist jew sinteżi kkupjat"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "ikkupjar ta' [%s] falla"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema fil-qari tas-sinteżi għas-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "qed jinqraw fajls rpm minn [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ma setgħux jinqraw l-fajls rpm minn [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "ebda fajls rpm ma nstabu minn [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "qed jinġab l-hdlist jew sinteżi sors għal \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "sibt l-hdlist (jew sinteżi) bħala %s"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "qed tiġi kalkulata l-md5sum għall-hdlist jew sinteżi tas-sors imniżżel"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum ma qablitx"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "il-qari tal-hdlist jew sinteżi sors falla."
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "fajl [%s] diġà użat fl-istess medjum \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "qed jinkiteb il-fajl b'lista għas-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ma nkiteb xejn fil-lista għal \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "qed jiġi eżaminat fajl pubkey ta' \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...ċifrarju %s importat mill-fajl pubkey ta' \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "ma stajtx nimporta fajl pubkey ta' \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "qed naqra l-\"headers\" mis-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "qed jinbena hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "ibni l-fajl ta' sintesi tal-hdlist għas-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "instabu %d headers fil-cache"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "qed inneħħi %d headers antiki mill-cache"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "qed jiġi mmuntat %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "qed niżmonta %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "%s elementi relokati f' depslist"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "ebda element relokat f' deplist"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "isem tal-fajl rpm [%s] invalidu"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "qed jinġab il-fajl rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ma nistax nirreġistra l-fajl rpm"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "problema fir-reġistrazzjoni ta' pakketti lokali"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ebda pakkett imsejjaħ %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Dawn il-pakketti fihom %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "hemm diversi pakketti bl-istess isem ta' rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "ma nistax nifli sew [%s] fuq il-valur \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -651,148 +626,148 @@ msgstr ""
"sors \"%s\" juża lista ta' fajls invalida:\n"
" mera aktarx mhux aġġornata; se nipprova mod ieħor"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "sors \"%s\" ma jiddefinixxi ebda lokazzjoni tal-fajls rpm"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakkett %s ma nstabx."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi imsakkar"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ma nistax naqra l-rpm [%s] mis-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "sors \"%s\" immarkat li jista' jitneħħa, imma m'hux"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ma nistax naċċessa s-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "input iffurmat ħażin [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "qed jinġabu l-fajls rpm mis-sors \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Qed nipprepara..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "qed jintuża l-proċess %d biex jagħmel tranżazzjoni"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "qed tinħoloq tranżazzjoni għal %s (neħħi=%d, installa=%d, aġġorna=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "ma nistax noħloq tranżazzjoni"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "ed jitneħħa l-pakkett %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "qed jiġi miżlud pakkett \"%s\" (id=%d eid=%d, aġġorna=%d, fajl=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "ma nistax ninstalla l-pakkett %s"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "minħabba %s nieqes"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "minħabba %s mhux sodisfatt"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "qed nipprova nippromwovi %s"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "sabiex inżomm %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "sabiex ninstalla %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "minħabba konflitt ma' %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "mhux mitlub"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Firma invalida (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "ID taċ-ċifrarju invalidu (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Firma nieqsa (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "dikjarazzjoni ta' \"proxy\" ħażina fil-linja ta' kmand\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ma nistax naqra l-fajl rpm \"%s\"\n"
@@ -1740,27 +1715,27 @@ msgstr "ma jistgħux jiġu miżjuda aġġornamenti ta' distribuzzjoni \"cooker\"
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "qed jinġabu mirja minn %s ..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "m'hemmx għalfejn tagħti <isem tal-hdlist relattiv> ma' --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "ma nistax naġġorna s-sors \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<isem tal-hdlist relattiv> mhux speċifikat\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "\"with\" nieqes għal sors tan-network\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ma nistax noħloq sors \"%s\"\n"
@@ -2001,6 +1976,28 @@ msgstr "ma nstabet ebda lista sħiħa ta' sorsi"
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "żball sintattiku fil-fajl ta' konfigurazzjoni, fuq linja %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "ma nistax nieħu ħsieb is-sors \"%s\" peress li l-fajl tal-lista diġà qed "
+#~ "jintuża minn sors ieħor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr "ma nistax nuża l-isem \"%s\" għas-sors għax diġà qed jintuża"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "ma nistax nuża s-sors \"%s\" peress li ma jeżistix fajl ta' lista \"%s\""
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "ma nistax niddetermina s-sors ta' dan il-fajl hdlist [%s]"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti meħtieġa biex tinstalla %s:"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 641fae40..8fd9270a 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-13 15:27+0200\n"
"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
@@ -102,78 +102,47 @@ msgstr " -g [group] - begrens resultat til gitte gruppe.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " standard er %s.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "ukjent protokoll definert for %s"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "ingen webfetch funnet, støttede webfetch er: %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "kunne ikke håndtere protokoll: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "syntaksfeil i konfigurasjonsfil ved linje %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "medium \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt hdlist, medium ignorert"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "medium \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt liste, medium ignorert"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"kan ikke ta hånd om medium \"%s\" da liste-fil allerede blir brukt av et "
-"annet medium"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"kunne ikke bruke navn \"%s\" for navnløst medium da det allerede er brukt"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"kunne ikke ta medium \"%s\" i betraktning da ingen liste-fil [%s] eksisterer"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "kunne ikke bestemme medium av denne hdlist-filen [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke nå hdlist-fil av \"%s\", media ignorert"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kan ikke få tilgang til liste-fil av \"%s\", medium ignorert"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "prøver å gå forbi eksisterende medium \"%s\", unngår"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -182,92 +151,97 @@ msgstr ""
"virtuelt medium \"%s\" skal ikke ha definert hdlist- eller list-fil, medium "
"ignorert"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "virtuelt medium \"%s\" burde ha en klar url, medium ignorert"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke finne hdlist-fil for \"%s\", media ignorert"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke finne liste fil for \"%s\", medium ignorert"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "usammenhengende liste-fil for \"%s\", medium ignorert"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke inspisere liste-fil for \"%s\", medium ignorert"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "for mange monteringspunkter for fjernbart medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "tar fjernbar enhet som \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "bruker forskjellige fjernbare enheter [%s] for \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "kunne ikke motta sti for fjernbart medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurasjonsfil [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "kunne ikke skrive konfigurasjonsfil [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "skriv konfigurasjonsfil [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Kan ikke bruke parallel-modus med use-distrib-modus"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "kunne ikke spalte \"%s\" i fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "sjekker parallelhåndterer i fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "fant parallelhåndterer for noder: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "bruker assosiert media for parallelmodus: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "kunne ikke bruke parallel-valg \"%s\""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -276,92 +250,92 @@ msgstr ""
"--synthesis kan ikke brukes med --media, excludemedia, --sortmedia, --update "
"eller --parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "sjekker syntese-fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "sjekker hdlist-fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "virtuelt medium \"%s\" er ikke lokalt, medium ignorert"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem med å lese syntese-fil av medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "utfører andre rundgang for å beregne avhengigheter\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "hopper over pakke %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "ville installert i stedet for å oppgradere pakke %s"
#
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "kunne ikke åpne rpmdb"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medium \"%s\" eksisterer allerede"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "virtuelt medium trenger å være lokalt"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "lagt til medium %s"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "kan ikke få tilgang til første installasjonsmedium"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopierer hdlists-fil..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiering feilet"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiering ferdig"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -370,49 +344,49 @@ msgstr ""
"kan ikke få adgang til første installasjonsmedium (ingen Mandrake/base/"
"hdlists-fil funnet)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "mottar hdlists-fil..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...ferdig mottatt"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...mottak mislykket: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "invalid hdlist beskrivelse \"%s\" i hdlists-filen"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "prøver å velge ikke-eksisterende medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "velger flere media: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "fjerner medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -423,7 +397,7 @@ msgstr ""
"dette kan ha skjedd hvis du monterte katalogen manuelt når mediumet ble "
"opprettet."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -432,222 +406,222 @@ msgstr ""
"virtuelt medium \"%s\" burde ha en gyldig kildehdlist eller syntese, medium "
"ignorert"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopierer beskrivelsesfil av \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "regner ut md5sum av eksisterende kildehdlist(eller syntese)"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "kontrollerer MD5SUM-fil"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopierer kildehdlist (eller syntese) av \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "kopiering av [%s] mislykket (fil er mistenkelig liten)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "regner ut md5sum av kopierte kildehdlist (eller syntese)"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopiering av [%s] mislykket (md5sum stemmer ikke)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem med å lese syntese-fil av medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "leser rpm-filer fra [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "kunne ikke lese rpm-filer fra [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "ingen rpm-filer funnet fra [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "mottar kildehdlist (eller syntese) av \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "fant test hdlist (eller syntese) som %s"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "regner ut md5sum av mottatte kildehdlist (eller syntese)"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum stemmer ikke overens"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "mottak av kilde hdlist (eller syntese) mislykket"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ingen hdlist-fil funnet for medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "filen [%s] er allerede brukt i det samme mediumet \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ikke i stand til å tolke hdlist fil av \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "kunne ikke skrive liste-fil av \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "skriver listefil for medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ingenting skrevet i liste-fil for \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "mottar offentlignøkkel-fil med beskrivelse av \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...importerer nøkkel %s fra offentlignøkkel-fil av \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "kunne ikke importere offentlignøkkel-fil av \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "leser hoder fra medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bygger hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "bygd hdlist syntese-fil for medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "fant %d hoder i cache"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "fjerner %d foreldede hoder fra cache"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "monterer %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "demonterer %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "fant igjen %s oppføringer i depsliste"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "ingen oppføringer funnet igjen i depsliste"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "ugyldig rpm-filnavn [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "mottar rpm-fil [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "kunne ikke nå rpm-fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ikke i stand til å registrere rpm-fil"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "feil ved registrering av lokale pakker"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ingen pakke kalt %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Følgende pakker inneholder %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "det er flere pakker med samme rpm-filnavn \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "kunne ikke korrekt tolke [%s] på verdi \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -657,62 +631,62 @@ msgstr ""
" speilet er sannsynligvis ikke oppdatert, prøver å bruke en alternativ "
"metode"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "medium \"%s\" definerer ikke noen lokasjon for rpm-filer"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakke %s er ikke funnet."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-database låst"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medium \"%s\" er ikke valgt"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "kunne ikke lese rpm-fil [%s] fra medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "usammenhengende medium \"%s\" merket fjernbart, men er det ikke"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "kunne ikke nå media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "maltraktert inndata: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "mottar rpm-filer fra medium \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Forbereder..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "bruker prosess %d for å utføre transaksjon"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -720,87 +694,87 @@ msgstr ""
"opprettet transaksjon for installasjon på %s (fjern=%d, installer=%d, "
"oppgrader=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "kunne ikke opprette transaksjon"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "fjerner pakke %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "kan ikke fjerne pakke %s"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "legger til pakke %s (id=%d, eid=%d, oppdater=%d, fil=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "kunne ikke installere pakke %s"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "pga. manglende %s"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "pga. utilfredsstilt %s"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "prøver å promotere %s"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "for å kunne beholde %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "for å kunne installere %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "pga. konflikter med %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "ikke etterspurt"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Ugyldig signatur (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Ugyldig nøkkelid (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Mangler signatur (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "ugyldig proxydeklarasjon på kommandolinjen\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: kan ikke lese rpm-fil \"%s\"\n"
@@ -1780,27 +1754,27 @@ msgstr "kan ikke legge til oppdateringer av en cooker distribusjon\n"
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "mottar speil fra %s ..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "ingen grunn til å gi <relativ sti til hdlist> med --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "kunne ikke oppdatere medium \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<relativ sti til hdlist> mangler\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' mangler for nettverksmedia\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "kunne ikke opprette medium \"%s\"\n"
@@ -2040,6 +2014,30 @@ msgstr "Ingen filliste funnet\n"
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Ingen changelog funnet\n"
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "syntaksfeil i konfigurasjonsfil ved linje %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "kan ikke ta hånd om medium \"%s\" da liste-fil allerede blir brukt av et "
+#~ "annet medium"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "kunne ikke bruke navn \"%s\" for navnløst medium da det allerede er brukt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "kunne ikke ta medium \"%s\" i betraktning da ingen liste-fil [%s] "
+#~ "eksisterer"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "kunne ikke bestemme medium av denne hdlist-filen [%s]"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "En av følgende pakker behøves for å installere %s:"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index fa4129c9..cad288e2 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-25 14:49-0500\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands\n"
@@ -105,83 +105,50 @@ msgstr " -g [groep] - bepertkt resultaten tot gegeven groep.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " standaard is %s.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "onbekend protocol gedefinieerd voor %s"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "geen ``webfetch'' gevonden, ondersteund zijn: %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "kon protocol niet verwerken: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "syntaxfout in configuratiebestand op regel %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"medium \"%s\" probeert een hdlist te gebruiken die al wordt gebruikt, medium "
"genegeerd"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"medium \"%s\" probeert een al gebruikte lijst te gebruiken, medium genegeerd"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"kon medium \"%s\" niet verzorgen, omdat het list bestand al in gebruik is "
-"door een ander medium"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"kan naam \"%s\" niet gebruiken voor naamloos medium omdat deze al in gebruik "
-"is"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"kon geen rekening houden met het medium \"%s\", omdat lijstbestand [%s] niet "
-"bestaat"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "kon medium van dit hdlist bestand niet vaststellen [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kon hdlist bestand \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kon list bestand van \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "bezig met proberen bestaand medium \"%s\" te omzeilen"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -190,92 +157,97 @@ msgstr ""
"Virtueel medium \"%s\" zou geen gedefinieerde hdlist moeten hebben, medium "
"genegeerd"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "Virtueel medium \"%s\" moet een leeg url hebben, medium genegeerd"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kon hdlist bestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kan het lijstbestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "onsamenhangend lijst-bestand voor \"%s\", medium genegeerd"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kon list bestaand voor \"%s\" niet inspecteren, medium genegeerd"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "teveel koppelpunten voor verwisselbaar medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "gebruikt verwisselbare schijf als \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "gebruikt andere verwisselbare schijf [%s] voor \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "kon de padnaam van verwisselbaar medium \"%s\" niet vinden"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Kan parallelle modus niet tegelijk met use-distrib modus gebruiken"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "niet in staat \"%s\" te interpreteren in bestand [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "bezig met onderzoeken parallelle handler in bestand [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "parallelle handler gevonden voor knooppunten: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "geassocieerde media worden voor parallelle modus gebruikt: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "niet in staat parallelle optie \"%s\" te gebruiken"
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -284,91 +256,91 @@ msgstr ""
"--synthesis kan niet gebruikt worden met --media, --excludemedia, --"
"sortmedia, --update of --parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "bezig met onderzoeken van het synthesis bestand [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "bezig met onderzoeken hdlist bestand [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "Virtueel medium \"%s\" is geen lokaal medium, genegeerd"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "probleem met lezen van hdlist of synthesis bestand van medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "uitvoeren tweede fase, controleren van afhankelijkheden\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "pakket %s overslaan"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "Zou pakket %s installeren, niet opwaarderen"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "kon rpmdb niet openen"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medium \"%s\" bestaat al"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "Virtueel medium moet lokaal zijn"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "toegevoegd medium %s"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "kon het eerste installatiemedium niet vinden"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "bezig met kopiëren hdlist bestanden"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiëren mislukt"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiëren is klaar"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -377,49 +349,49 @@ msgstr ""
"kon het eerste installatiemedium niet vinden (geen Mandrake/base/hdlists "
"bestanden gevonden)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "bezig met ontvangen van hdlists bestand..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...ontvangen is klaar"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...ontvangen mislukt: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "ongeldige hdlist omschrijving \"%s\" in hdlists bestand"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "probeert een onbestaand medium \"%s\" te selecteren"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "selecteren van meerdere media: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "bezig met verwijderen van medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -430,7 +402,7 @@ msgstr ""
"dit kan gebeuren wanneer u de map handmatig heeft gekoppeld bij het aanmaken "
"van het medium."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -439,222 +411,222 @@ msgstr ""
"Virtueel medium \"%s\" moet een geldige bron hdlist of synthesis hebben, "
"medium genegeerd"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "bezig met kopiëren omschrijving bestand van \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "berekenen md5sum van bestaande bron hdlist (of synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "bezig met onderzoeken MD5SUM bestand"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "kopiëren van [%s] mislukt (bestand is verdacht klein)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "berekenen md5sum van gekopieerde bron hdlist (of synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopiëren van [%s] mislukt (md5sum onjuist)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "probleem met lezen van synthesis bestand van medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "bezig met lezen van rpm-bestanden van [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "kon rpm-bestanden niet lezen van [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "geen rpm bestanden gevonden van [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "bezig met bron hdlist (of synthesis) van \"%s\" te ontvangen..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "afgezochte hdlist (of synthesis) gevonden als %s"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "berekenen md5sum van ontvangen bron hdlist (of synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum verschillend"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "ontvangen van bron hdlist (of synthesis) is mislukt"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "geen hdlist-bestand gevonden voor medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "bestand [%s] reeds gebruik in hetzelfde medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "kan het hdlist-bestand van \"%s\" niet analyseren"
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "kon lijstbestand van \"%s\" niet schrijven"
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "bezig met schrijven van lijstbestand voor medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "er is niets geschreven in het lijstbestand voor \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "onderzoeken van publieke sleutelbestand van \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...sleutel %s uit publiek sleutelbestand van \"%s\" geïmporteerd"
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "kon publieke sleutelbestand van \"%s\" niet importeren"
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "bezig met lezen van headers van medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bezig met bouwen hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "hdlist synthesis bestand opgebouwd voor medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d headers in de buffer gevonden"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "bezig met het verwijderen van %d verouderde titels in de cache"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s koppelen..."
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s afkoppelen..."
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "%s van plaats veranderde ingangen in lijst van afhankelijkheden"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "geen ingangen van plaats veranderd in depslist"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "ongeldige rpm-bestandsnaam [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestand [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "kon rpm-bestand [%s] niet benaderen"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "kon rpm-bestand niet registreren"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "registreren van lokale pakketten is mislukt"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "geen pakket genaamd %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "De volgende pakketten bevatten %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "er zijn meerdere pakketten met dezelfde rpm bestandsnaam \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "kon [%s] niet correct verwerken op waarde \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -663,63 +635,63 @@ msgstr ""
"medium \"%s\" gebruikt een ongeldig lijstbestand:\n"
" mirror is wellicht niet up-to-date, probeert nu een alternatieve methode"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "medium \"%s\" bevat geen locatie voor rpm bestanden"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakket %s is niet gevonden."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi database geblokkeerd"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medium \"%s\" is niet geselecteerd"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "kon rpm bestand [%s] niet lezen van medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"onsamenhangend medium \"%s\" als verwisselbaar gemarkeerd, maar is dit niet"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "kon medium \"%s\" niet benaderen"
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "ongeldige invoer [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestanden van medium \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Bezig met voorbereiden..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "proces %d gebruikt voor uitvoeren van transactie"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -727,87 +699,87 @@ msgstr ""
"transactie aangemaakt om te installeren op %s (verwijderen=%d, installeren=%"
"d, vernieuwen=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "Niet in staat om transactie aan te maken."
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "bezig met verwijderen van pakket %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "kon pakket %s niet verwijderen"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "toevoegen van pakket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, bestand=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "kon volgend pakket niet installeren: %s"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "vanwege missende %s"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "vanwege onvoldane %s"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "probeer %s op te waarderen"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "Om %s te behouden"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "in volgorde om %s te installeren"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "vanwege conflicten met %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "ongevraagd"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Ongeldige ondertekening (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Ongeldig sleutel-ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Geen ondertekening aanwezig (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "ongeldige proxy-aanduiding op opdrachtregel\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: kon rpm bestand \"%s\" niet lezen\n"
@@ -1820,27 +1792,27 @@ msgstr "kan geen updates van een cooker distributie toevoegen\n"
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "ontvangen van mirrors op %s..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "niet nodig om <relatief pad van hdlist> te geven met --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "kon medium \"%s\" niet bijwerken\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<bijbehorend pad van hdlist> ontbreekt\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' ontbreekt voor netwerkmedia\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "kon medium \"%s\" niet maken\n"
@@ -2089,6 +2061,31 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "syntaxfout in configuratiebestand op regel %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "kon medium \"%s\" niet verzorgen, omdat het list bestand al in gebruik is "
+#~ "door een ander medium"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "kan naam \"%s\" niet gebruiken voor naamloos medium omdat deze al in "
+#~ "gebruik is"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "kon geen rekening houden met het medium \"%s\", omdat lijstbestand [%s] "
+#~ "niet bestaat"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "kon medium van dit hdlist bestand niet vaststellen [%s]"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd om te installeren: %s:"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 98b69213..d9f9c758 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-14 20:37+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -99,79 +99,50 @@ msgstr " --g[roup] – Vis merkelappen «group»: gruppe.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " Standardverdi: %s.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "Ukjend protokoll definert for «%s»."
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "Fann ingen «webfetch». Støtta «webfetch»-ar er: %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "Kan ikkje bruka protokollen: %s."
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "Syntaksfeil i oppsettfila på linje %s."
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"Mediet «%s» prøver å bruka ei allereie brukt «hdlist»-fil. Hoppar over "
"mediet."
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"Mediet «%s» prøver å bruka ei allereie brukt «list»-fil. Hoppar over mediet."
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"Kan ikkje bruka mediet «%s», då «list»-fila allereie er brukt av eit anna "
-"medium."
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr "Namnet «%s» er allereie opptatt."
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "Kan ikkje bruka mediet «%s», då det ikkje finst noko «list»-fil [%s]."
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "Klarte ikkje finna mediet til denne «hdlist»-fila [%s]."
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "Klarte ikkje opna «hdlist»-fila til «%s». Hoppar over mediet."
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "Klarte ikkje opna «list»-fila til «%s». Hoppar over mediet."
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "Prøver å hoppa over eksisterande medium «%s». Unngår"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -180,93 +151,98 @@ msgstr ""
"Det virtuellet mediet «%s» kan ikkje ha definert noko «hdlist»- eller «list»-"
"fil. Hoppar over mediet."
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"Det virtuelle mediet «%s» må ha ei eintydig adresse. Hoppar over medium."
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Fann ikkje noko «hdlist»-fil for «%s». Hoppar over mediet."
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Fann ikkje noko «list»-fil for «%s». Hoppar over mediet."
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Øydelagt «list»-fil for «%s». Hoppar over mediet."
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Klarte ikkje lesa «list»-fil for «%s». Hoppar over mediet."
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "For mange monteringspunkt for det flyttbare mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "Brukar flyttbar eining som «%s»."
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "Brukar forskjellig flyttbar eining [%s] for «%s»."
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "Fann ikkje adresse til det flyttbare mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "Klarte ikkje skriva oppsettfila [%s]."
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "Klarte ikkje skriva oppsettfila [%s]."
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "Skriv oppsettfil [%s]."
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Kan ikkje bruka parallellmodus i «use-distrib»-modus."
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "Klarte ikkje tolka «%s» i fila [%s]."
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "Undersøkjer parallellhandtering i fila [%s]."
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "Fann parallellhandtering for nodar: %s."
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "Brukar tilknytta medium for parallellmodus: %s."
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "Klarte ikkje bruka parallellvalet «%s»."
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -275,91 +251,91 @@ msgstr ""
"Kan ikkje bruka «--synthesis» saman med «--media», «--excludemedia», «--"
"sortmedia», «--update» eller «--parallel»."
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "Les syntesefila [%s]."
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "Les «hdlist»-fila [%s]."
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "Det virtuelle mediet «%s» er ikkje lokalt. Hoppar over mediet."
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Feil ved lesing av «hdlist» eller syntesefila til mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "Går gjennom på nytt for å rekna ut avhengnader.\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "Hoppar over pakken «%s»."
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "Ville installert i staden for å oppgradera pakken «%s»."
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "Klarte ikkje opna «rpmdb»."
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "Mediet «%s» finst allereie."
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "Det virtuelle mediet må vera lokalt."
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "La til mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "Klarte ikkje lesa frå første installasjonsmedium."
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "Kopierer «hdlist»-fil ..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "... mislukka kopiering."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "... kopiering fullført."
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -368,49 +344,49 @@ msgstr ""
"Klarte ikkje lesa frå første installasjonsmedium (fann inga Mandrake/base/"
"hdlists-fil)."
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "Mottek «hdlists»-fil ..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "... ferdig motteken."
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "... ikkje motteken: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "Ugyldig «hdlist»-beskriving («%s») i «hdlists»-fila."
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "Prøver å velja ikkjeeksisterande medium «%s»."
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "Vel fleire medium: %s."
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "«%s»."
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "Fjernar mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -420,7 +396,7 @@ msgstr ""
"Fekk ikkje tilgang til mediet «%s».\n"
"Dette kan vera fordi du manuelt monterte mappa når du oppretta mediet."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -429,222 +405,222 @@ msgstr ""
"Det virtuelle mediet «%s» må ha ei gyldig kjelde-«hdlist» eller -syntese. "
"Hoppar over mediet."
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "Kopierer beskrivingsfila til «%s» ..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "Reknar ut md5sum av gammal kjelde-«hdlist» (eller syntese)."
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "Kontrollerer md5sum."
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Kopierer kjelde-«hdlist» (eller syntese) til «%s» ..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "Mislykka kopiering av [%s] (fila er mistenkeleg liten)."
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "Reknar ut md5sum av kopier kjelde-«hdlist» (eller syntese)."
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "Mislykka kopiering av [%s] (md5summen stemmer ikkje)."
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Feil ved lesing av syntesefil til mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "Leser rpm-filer frå [%s]."
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "Klarte ikkje lesa rpm-filer frå [%s]: %s."
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "Fann ingen rpm-filer frå [%s]."
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Mottek kjelde-«hdlist» (eller syntese) til «%s» ..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "Fann undersøkt «hdlist» (eller syntese) som «%s»."
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "Reknar ut md5sum til motteken kjelde-«hdlist» (eller syntese)."
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5summen stemmer ikkje."
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "Klarte ikkje henta kjelde-«hdlist» (eller syntese)."
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "Fann inga «hdlist»-fil for mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "Fila [%s] er allereie brukt i same mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "Klarte ikkje tolka «hdlist»-fila til «%s»."
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "Klarte ikkje skriva «list»-fila til «%s»."
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "Lagrar listefil for mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "Skreiv ingenting i listafila til «%s»."
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "Les offentlegnøkkelfila til «%s» ..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "... Importerer nøkkelen «%s» frå offentlegnøkkelfila til «%s»."
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "Klarte ikkje importera offentlegnøkkelfila til «%s»."
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "Les mediumhovud til mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "Byggjer «hdlist» [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "Fullført bygging av «hdlist»-syntesefil for mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "Fann %d hovudlinjer i mellomlageret."
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "Fjernar %d utdaterte hovudlinjer frå mellomlageret."
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "Monterer «%s»."
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "Avmonterer «%s»."
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "Flytta om %s oppføringar i avhengnadslista."
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "Flytta ikkje om nokon oppføringar i avhengnadslista."
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "Ugyldig rpm-filnamn [%s]."
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "Mottek rpm-fil [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "Klarte ikkje lesa rpm-fil [%s]."
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "Klarte ikkje registrera rpm-fil."
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "Klarte ikkje registrera lokale pakkar."
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "Det finst ingen «%s»-pakke."
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Desse pakkane inneheld «%s»: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "Det finst fleire pakkar med same rpm-filnamn «%s»."
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "Klarte ikkje tolka [%s] på verdien «%s»."
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -653,62 +629,62 @@ msgstr ""
"Mediet «%s» brukar ei ugyldig «list»-fil:\n"
"Spegelen er truleg ikkje oppdatert. Prøver å bruka ein alternativ metode."
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "Mediet «%s» har ikkje adresseinformasjon for rpm-filer."
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "Fann ikkje pakken «%s»."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-databasen er låst."
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "Mediet «%s» er ikkje valt."
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "Klarte ikkje lesa rpm-fil [%s] frå mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "Det inkonsistente mediet «%s» er merkja fjerna, men er ikkje fjerna."
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "Klarte ikkje lesa mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "Ugyldig inndata: [%s]."
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "Mottek rpm-filer frå mediet «%s» ..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Førebur ... "
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "Brukar prosessen «%d» for transaksjon."
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -716,87 +692,87 @@ msgstr ""
"Laga transaksjon for installering på «%s» (remove: %d – install: %d – "
"upgrade: %d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "Klarte ikkje laga transaksjon."
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "Fjernar pakken «%s»."
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Klarte ikkje fjerna pakken «%s»"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "Legg til pakken «%s» (id: %d – eid: %d – update: %d – file: %s)."
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Klarte ikkje installera pakken «%s»"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "då «%s» manglar"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "då «%s» ikkje er tilfredsstilt"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "Prøver å prioritera «%s»"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "for å kunna behalda «%s»"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "for å kunna installera «%s»"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "på grunn av konfliktar med «%s»"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "ikkje etterspurd"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Ugyldig signatur (%s)."
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Ugyldig nøkkel-ID (%s)."
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Manglar signatur (%s)."
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "Ugyldig mellomtenardeklarasjon på kommandolinja.\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: Klarer ikkje lesa rpm-fila «%s».\n"
@@ -1774,27 +1750,27 @@ msgstr "Kan ikkje leggja til oppdateringar til «cooker»-distribusjonar.\n"
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "Mottek spegelliste frå «%s» ..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "Treng ikkje oppgi «relativ stig til «hdlist»> med «--distrib»-valet"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "Klarte ikkje oppdatera mediet «%s».\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "Manglar <relativ stig til «hdlist»>.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "Manglar «with» for nettverksmedium.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "Klarte ikkje laga mediet «%s».\n"
@@ -2040,3 +2016,25 @@ msgstr "Fann ikkje filliste.\n"
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Fann ikkje endringslogg.\n"
+
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "Syntaksfeil i oppsettfila på linje %s."
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan ikkje bruka mediet «%s», då «list»-fila allereie er brukt av eit anna "
+#~ "medium."
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr "Namnet «%s» er allereie opptatt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan ikkje bruka mediet «%s», då det ikkje finst noko «list»-fil [%s]."
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "Klarte ikkje finna mediet til denne «hdlist»-fila [%s]."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 3671578f..dad64727 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-02 10:12+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -97,82 +97,50 @@ msgstr " -g [group] - ogranicza wyniki do zadanej grupy.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " domyślną wartością jest %s.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "nieznany protokół zdefiniowany dla %s"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "nie znaleziono narzędzia do pobierania stron, obsługiwanymi są: %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "nie można obsłużyć protokołu: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "błąd składni pliku konfiguracyjnego w wierszu %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"nośnik \"%s\" próbuje używać wykorzystany już plik hdlist, zignorowano nośnik"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "nośnik \"%s\" próbuje użyć już wykorzystaną listę, zignorowano nośnik"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"Nie można sprawdzić \"%s\" gdyż plik listy jest używany przez inny nośnik "
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"nie można użyć nazwy \"%s\" dla nienazwanego nośnika, ponieważ jest ona już "
-"używana"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"nie można przypisać nośnika \"%s\" do konta, gdyż nie istnieje plik listy [%"
-"s]"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "nie można określić nośnika związanego z tym plikiem hdlist [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nie można uzyskać dostępu do pliku hdlist \"%s\", zignorowano nośnik"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"nie można uzyskać dostępu do pliku listy związanego z \"%s\", zignorowano "
"nośnik"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "próba przełączenia istniejącego nośnika \"%s\", anulowano"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -181,93 +149,98 @@ msgstr ""
"wirtualny nośnik \"%s\" nie powinien posiadać zdefiniowanego pliku hdlist "
"lub listy, zignorowano nośnik"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"wirtualny nośnik \"%s\" powinien posiadać jasny url, zignorowano nośnik"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nie można znaleźć pliku hdlist dla \"%s\" nośnik zignorowano"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nie można znaleźć pliku listy dla \"%s\", nośnik zignorowano"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "niespójny plik listy dla \"%s\", nośnik zignorowano"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nie można zbadać pliku listy związanego z \"%s\", nośnik zignorowano"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "zbyt dużo punktów montowania dla wymiennego nośnika \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "traktowanie napędu wymiennego jako \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "używanie innego urządzenia wymiennego [%s] dla \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "nie można pobrać ścieżki dla nośnika wymiennego \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracyjnego [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracyjnego [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Nie można użyć trybu zrównoleglenia z trybem use-distrib"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "nie można przetworzyć \"%s\" w pliku [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "badanie równoległej funkcji obsługi w pliku [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "znaleziono równoległą funkcję obsługi dla węzłów: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "użycie nośnika przypisanego dla trybu równoległego: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "nie można użyć równoległej opcji \"%s\""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -276,91 +249,91 @@ msgstr ""
"opcja --synthesis nie może być używana z opcją --media, --excludemedia, --"
"sortmedia, --update lub --parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "sprawdzanie pliku syntezy [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "badanie pliku hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "wirtualny nośnik \"%s\" nie jest lokalny, zignorowano nośnik"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "wystąpił problem podczas odczytu pliku syntezy dla nośnika \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "podejmowanie kolejnej operacji obliczenia zależności\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "pomijanie pakietu %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "mogłoby to spowodować zainstalowanie zamiast uaktualnienia pakietu %s"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "nie można otworzyć bazy danych rpm"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "nośnik \"%s\" już istnieje"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "nośnik wirtualny musi być lokalny"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "dodany nośnik %s"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "brak dostępu do pierwszego nośnika instalacyjnego"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopiowanie pliku hdlist..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiowanie zakończone niepowodzeniem"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiowanie zakończone"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -369,49 +342,49 @@ msgstr ""
"brak dostępu do pierwszego nośnika instalacyjnego (nie znaleziono pliku "
"Mandrake/base/hdlists)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "pobieranie pliku hdlist..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...pobieranie zakończone"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...pobieranie nie powiodło się: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "niepoprawny opis hdlist \"%s\" w pliku hdlist"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "próba wyboru nieistniejącego nośnika \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "wybieranie wielu nośników: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "usuwanie nośnika \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -422,7 +395,7 @@ msgstr ""
"To może się zdarzyć jeśli podczas tworzenia nośnika katalog został "
"zamontowany ręcznie."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -431,224 +404,224 @@ msgstr ""
"wirtualny nośnik \"%s\" powinien posiadać poprawny plik źródłowy hdlist lub "
"syntezy, zignorowano nośnik"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopiowanie pliku opisowego związanego z \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "obliczanie sumy md5 istniejącego pliku źródłowego hdlist (lub syntezy)"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "badanie pliku MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopiowanie źródła hdlist (lub syntezy) związanego z \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "kopiowanie [%s] zakończone niepowodzeniem (plik jest podejrzanie mały)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "obliczanie sumy md5 skopiowanego źródłowego pliku hdlist (lub syntezy)"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopiowanie [%s] zakończone niepowodzeniem (niezgodna suma md5)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "wystąpił problem podczas odczytu pliku syntezy dla nośnika \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "odczytywanie plików rpm z [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "nie można czytać plików rpm z [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nie znaleziono żadnych plików rpm z [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
"pobieranie pliku źródłowego hdlist (lub syntezy) związanego z \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "znaleziono zbadany plik hdlist (lub synthesis) jako %s"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "obliczanie sumy md5 pobranego pliku źródłowego hdlist (lub syntezy)"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "niezgodność sumy md5"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
"pobieranie pliku źródłowego hdlist (lub syntezy) zakończone niepowodzeniem"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nie znaleziono pliku hdlist dla nośnika \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "plik [%s] już został użyty w tym samym nośniku \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "nie można przetworzyć pliku hdlist związanego z \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "nie można zapisać pliku listy związanego z \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "zapisywanie pliku listy dla nośnika \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nic nie zostało zapisane do pliku listy dla \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "sprawdzanie pliku klucza publicznego związanego z \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...zaimportowany klucz %s z klucza publicznego związanego z \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "nie można zaimportować pliku klucza publicznego związanego z \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "odczytywanie nagłówków z nośnika \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "budowanie pliku hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "zbudowano plik syntezy dla nośnika \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "znaleziono %d nagłowków w pamięci podręcznej"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "usuwanie %d przestarzałych nagłowków w pamięci cache"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montowanie %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "odmontowywanie %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "relokowano %s wpisów w liście zależności deplist"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "żaden wpis nie został relokowany na liście zależności deplist"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "niepoprawna nazwa pliku rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "pobieranie pliku rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nie można uzyskać dostępu do pliku rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "nie można zarejestrować pliku rpm"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "błąd w trakcie rejestrowania pakietów lokalnych"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "brak pakietu o nazwie %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Następujące pakiety zawierają %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "Istnieje wiele pakietów o tej samej nazwie pliku rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "nie można poprawnie przetworzyć [%s] przy wartości \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -658,62 +631,62 @@ msgstr ""
"serwer zwierciadlany jest prawdopodobnie nieaktualny,\n"
"próba wykorzystania metody alternatywnej"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "nośnik \"%s\" nie określa żadnej lokalizacji dla plików rpm"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakiet %s nie został odnaleziony."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "baza danych urpmi jest zablokowana"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "nośnik \"%s\" nie został wybrany"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "nie można czytać pliku rpm [%s] z nośnika \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "niespójny nośnik \"%s\" zaznaczony jako wymienny ale niekoniecznie"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nie można uzyskać dostępu do nośnika \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "niepoprawne wejście: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "pobieranie plików rpm z nośnika \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Przygotowywanie..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "użycie procesu %d do uruchomienia transakcji"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -721,87 +694,87 @@ msgstr ""
"utworzono transakcję dla instalacji na %s (usuwanie=%d, instalacja=%d, "
"aktualizacja=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "nie można utworzyć transakcji"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "usuwanie pakietu %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "nie można usunąć pakietu %s"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "dodawanie pakietu %s (id=%d, eid=%d, aktualizacja=%d, plik=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "nie można zainstalować pakietu %s"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "z powodu brakującego %s"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "z powodu niesatysfakcjonującego pakietu %s"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "próba ulepszenia %s"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "w celu zachowania pakietu %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "w celu zainstalowania pakietu %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "z powodu kolizji z pakietem %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "niezgłoszony"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Niepoprawny podpis (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Niepopwawny identyfikator klucza (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Brakujący podpis (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "niepoprawna deklaracja serwera pośredniczącego w wierszu poleceń\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: nie można odczytać pliku rpm \"%s\"\n"
@@ -1799,28 +1772,28 @@ msgstr "nie można dodać aktualizacji dystrybucji cooker\n"
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "pobieranie serwerów pośredniczących z %s ..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
"nie ma potrzeby podawania <ścieżki_względnej lub hdlisty> z opcją --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "nie można zaktualizować nośnika \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "brak <ścieżki względnej do pliku hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "brakujący parametr \"with\" dla nośnika sieciowego\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "nie można utworzyć nośnika \"%s\"\n"
@@ -2065,6 +2038,30 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "błąd składni pliku konfiguracyjnego w wierszu %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie można sprawdzić \"%s\" gdyż plik listy jest używany przez inny nośnik "
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "nie można użyć nazwy \"%s\" dla nienazwanego nośnika, ponieważ jest ona "
+#~ "już używana"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "nie można przypisać nośnika \"%s\" do konta, gdyż nie istnieje plik listy "
+#~ "[%s]"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "nie można określić nośnika związanego z tym plikiem hdlist [%s]"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "Jeden z poniższych pakietów musi zostać zainstalowany %s:"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 29d96f18..46bc3e2b 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-15 21:54+0200\n"
"Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n"
"Language-Team: português <pt@li.org>\n"
@@ -107,80 +107,50 @@ msgstr " -g [group] - mostra a marca do grupo: group.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " por omissão é %s.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protocolo desconhecido definido para %s"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "nenhum webfetch encontrado, os webfetch suportados são : %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "impossível utilizar o protocolo: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração na linha %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "o média \"%s\" tenta utilizar uma hdlist já usado, vai ser ignorado"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "o média \"%s\" tenta usar um ficheiro lista já usado, vou ignorar o média"
-
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
msgstr ""
-"impossível de tomar em conta o média \"%s\" pois o ficheiro lista já é usado "
-"por outro média"
+"o média \"%s\" tenta usar um ficheiro lista já usado, vou ignorar o média"
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"impossível de utilizar o nome \"%s\" para o média sem nome porque já está "
-"usado"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"impossível de tomar o média \"%s\" em conta porque nenhum ficheiro de lista "
-"[%s] existe"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "impossível de determinar o média do ficheiro hdlist [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "impossível de aceder ao ficheiro hdlist de \"%s\", o média vai ser ignorado"
+msgstr ""
+"impossível de aceder ao ficheiro hdlist de \"%s\", o média vai ser ignorado"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "impossível de aceder ao ficheiro lista de \"%s\", o média vai ser ignorado"
+msgstr ""
+"impossível de aceder ao ficheiro lista de \"%s\", o média vai ser ignorado"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "a tentar ignorar o média \"%s\", a evitar"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -189,94 +159,101 @@ msgstr ""
"o média virtual \"%s\" não deve ter um hdlist ou uma lista de ficheiros "
"definida, vou ignorar o média"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "o média virtual \"%s\" deve ter um url limpo, vai ser ignorado"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"impossível de encontrar o ficheiro hdlist para \"%s\", o média vai ser "
"ignorado"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "impossível de encontrar o ficheiro lista para \"%s\", o média é ignorado"
+msgstr ""
+"impossível de encontrar o ficheiro lista para \"%s\", o média é ignorado"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "o ficheiro lista para \"%s\" é incoerente, o média vai ser ignorado"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "incapaz de inspectar o ficheiro lista para \"%s\", o média vai ser ignorado"
+msgstr ""
+"incapaz de inspectar o ficheiro lista para \"%s\", o média vai ser ignorado"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "há demasiados pontos de montagem para o média amovível \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "a considerar o dispositivo amovível como \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "a utilizar um dispositivo amovível diferente [%s] para \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "incapaz de tomar o caminho do média amovível \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "impossível de escrever o ficheiro de configuração [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "impossível de escrever o ficheiro de configuração [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "escreve o ficheiro de configuração [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Não posso utilizar o modo paralelo com o modo use-distrib"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "impossível de encontrar \"%s\" no ficheiro [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "a examinar a pegada paralela no ficheiro [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "encontrei uma pegada paralela para os nodes %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "a utilizar o média associado para o modo paralelo : %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "impossível de a opção paralela \"%s\""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -285,91 +262,91 @@ msgstr ""
"--synthesis não pode ser utilizado com --media, --excludemedia, --sortmedia, "
"-- update ou --parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "a examinar o ficheiro síntese [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "a examinar o ficheiro hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "o média virtual \"%s\" não é local, vai ser ignorado"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema ao ler o ficheiro hdlist ou síntese do média \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "a passar uma segunda vez para calcular as dependências\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "a saltar o pacote %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "instalaria no lugar do actualizar o pacote %s"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "impossível abrir o rpmdb"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "o média \"%s\" já existe"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "os médias virtuais devem ser locais"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "adicionei o média %s"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "impossível de aceder ao primeiro média de instalação"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "a copiar o ficheiro hdlist..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...a cópia errou"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...copia feita"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -378,49 +355,49 @@ msgstr ""
"impossível de aceder ao primeiro média de instalação (não achei os ficheiros "
"Mandrake/base/hdlists)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "a descarregar o ficheiro hdlist..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...descarregamento feito."
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...o descarregamento falhou : %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "descrição hdlist \"%s\" inválida no ficheiro hdlists"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "a tentar seleccionar um média \"%s\" que não existe"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "a escolher vários médias : %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "a remover o média \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -430,7 +407,7 @@ msgstr ""
"impossível de aceder ao média \"%s\",\n"
"isto pode acontecer se montou manualmente a directoria quando criou o média."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -439,222 +416,222 @@ msgstr ""
"o média virtual \"%s\" deve ter uma fonte correcta hdlist ou síntese, vou "
"ignorar o média"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "a copiar o ficheiro de descrição de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "a calcular o md5sum do hdlist (ou síntese) actual"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "a examinar o ficheiro MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "a copiar o hdlist (ou a síntese) de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "a cópia de [%s] falhou (o ficheiro é suspeitosamente pequeno)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "a calcular o md5sum do hdlist (ou síntese) copiado"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "a copia de [%s] falhou (diferença no md5sum)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema ao ler o ficheiro de síntese do média \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "o ler os ficheiros rpm de [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "incapaz de ler o ficheiros rpm de [%s] : %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nenhum ficheiro rpm encontrado em [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "a descarregar a fonte hdlist (ou síntese) de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "encontrei a hdlist (ou a síntese) testada como %s"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "a calcular o md5sum do hdlist (ou síntese) descarregado"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "diferença no md5sum"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "o descarregamento do hdlist (ou da síntese) falhou"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "não encontrei um ficheiro hdlist para o média \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "o ficheiro [%s] já está utilizado no mesmo média \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "impossível de percorrer o ficheiro hdlist de \"%s\" "
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "impossível de escrever o ficheiro lista de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "a escrever o ficheiro de lista para o média \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nada de escrito no ficheiro lista para \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "a examinar o ficheiro de chaves públicas de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...importei a chave %s do ficheiro de chaves públicas de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "não pude importar o ficheiro de chaves públicas de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "a ler os cabeçalhos do média \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "a construir o hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "construí o ficheiro de síntese hdlist para o média \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "encontrei %d cabeçalhos no cache"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "a apagar %d cabeçalhos obsoletos no cache"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "a montar %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "a desmontar %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "mudei %s entradas na lista das dependências"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "nenhuma entrada mudada na lista das dependências"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "o nome de ficheiro rpm não é válido [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "a descarregar o ficheiro rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "impossível aceder ao ficheiro rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "impossível de registar o ficheiro rpm"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "erro ao registar os pacotes locais"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nenhum pacote se chama %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Os seguintes pacotes têm %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "há vários pacotes com o mesmo nome de ficheiro rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "incapaz de percorrer bem [%s] no valor \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -663,147 +640,149 @@ msgstr ""
"o média \"%s\" utiliza uma lista de ficheiros inválida :\n"
" o servidor não está provavelmente actualizado, tente utilizar outro método"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "o média \"%s\" não define nenhum sitio para ficheiros rpm"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "o pacote %s não foi encontrado"
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "a base de dados urpmi está cerrada"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "o média \"%s\" não está selecionado"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "impossível de ler o ficheiro rpm [%s] do média \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "média incoerente \"%s\" marcado como amovível mas não o é de facto"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "impossível de aceder ao média \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "entrada malformada : [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "a descarregar os ficheiros rpm a partir do média \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "A preparar..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "a utilizar o processo %d para fazer a transacção"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
-msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
-msgstr "criei a transacção para instalar em %s (apaga=%d, instala=%d, actualiza=%d)"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
+"criei a transacção para instalar em %s (apaga=%d, instala=%d, actualiza=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "impossível de criar a transacção"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "a remover o pacote %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "impossível remover o pacote %s"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "a adicionar o pacote %s (id=%d, eid=%d, actualiza=%d, ficheiro=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "impossível instalar o pacote %s"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "devido a faltar %s"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "devido a não satisfazer %s"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "a tentar promover %s"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "para guardar %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "para instalar %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "devido a conflitos com %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "não pedido"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Assinatura não válida (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "ID chave não válida (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Falta a assinatura (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "má declaração do proxy na linha de commando\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: é impossível ler o ficheiro rpm \"%s\"\n"
@@ -838,19 +817,23 @@ msgstr " --help - mostra esta mensagem de ajuda.\n"
#: ../urpme:42 ../urpmi:83
#, c-format
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr " --auto - escolhe automaticamente um pacote quando necessário.\n"
+msgstr ""
+" --auto - escolhe automaticamente um pacote quando necessário.\n"
#: ../urpme:43 ../urpmi:124
#, c-format
-msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
" --test - verifica se a instalação pode ser efectuada "
"correctamente.\n"
#: ../urpme:44 ../urpmi:97 ../urpmq:63
#, c-format
-msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr " --force - força a execução mesmo se alguns pacotes não existem.\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgstr ""
+" --force - força a execução mesmo se alguns pacotes não existem.\n"
#: ../urpme:45 ../urpmi:102 ../urpmq:64
#, c-format
@@ -879,7 +862,8 @@ msgstr " -v - modo detalhado.\n"
#: ../urpme:50
#, c-format
msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
-msgstr " -a - escolhe todos os pacotes correspondentes à expressão.\n"
+msgstr ""
+" -a - escolhe todos os pacotes correspondentes à expressão.\n"
#: ../urpme:83
#, c-format
@@ -952,16 +936,19 @@ msgstr " --update - utiliza só os média de actualização.\n"
#: ../urpmf:34 ../urpmi:79 ../urpmq:45
#, c-format
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - utiliza só os média indicados, separados por virgulas.\n"
+msgstr ""
+" --media - utiliza só os média indicados, separados por virgulas.\n"
#: ../urpmf:35 ../urpmi:80 ../urpmq:46
#, c-format
msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --excludemedia - não utiliza os média indicados, separados por virgulas.\n"
+msgstr ""
+" --excludemedia - não utiliza os média indicados, separados por virgulas.\n"
#: ../urpmf:36 ../urpmi:81 ../urpmq:47
#, c-format
-msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
" --sortmedia - organiza os média seguintes as cadeias separadas por "
"virgulas.\n"
@@ -1046,27 +1033,32 @@ msgstr " --url - mostra a marca do url : url.\n"
#: ../urpmf:52
#, c-format
msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
-msgstr " --provides - mostra a marca dos fornecidos: todos os fornecidos.\n"
+msgstr ""
+" --provides - mostra a marca dos fornecidos: todos os fornecidos.\n"
#: ../urpmf:53
#, c-format
msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-msgstr " --requires - mostra a marca dos requeridos : todos os requeridos.\n"
+msgstr ""
+" --requires - mostra a marca dos requeridos : todos os requeridos.\n"
#: ../urpmf:54
#, c-format
msgid " --files - print tag files: all files.\n"
-msgstr " --files - mostra a marca dos ficheiros : todos os ficheiros.\n"
+msgstr ""
+" --files - mostra a marca dos ficheiros : todos os ficheiros.\n"
#: ../urpmf:55
#, c-format
msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
-msgstr " --conflicts - mostra a marca dos conflitos : todos os conflitos.\n"
+msgstr ""
+" --conflicts - mostra a marca dos conflitos : todos os conflitos.\n"
#: ../urpmf:56
#, c-format
msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
-msgstr " --obsoletes - mostra a marca dos obsoletos : todos os obsoletos.\n"
+msgstr ""
+" --obsoletes - mostra a marca dos obsoletos : todos os obsoletos.\n"
#: ../urpmf:57 ../urpmi:117 ../urpmq:73
#, c-format
@@ -1085,7 +1077,8 @@ msgstr " -i - ignora a diferenças de capitalização.\n"
#: ../urpmf:60 ../urpmq:89
#, c-format
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr " -f - mostra a versão, o numero e a arquitectura com o nome.\n"
+msgstr ""
+" -f - mostra a versão, o numero e a arquitectura com o nome.\n"
#: ../urpmf:61
#, c-format
@@ -1094,14 +1087,16 @@ msgstr " -e - inclui o código perl directamente como perl -e.\n"
#: ../urpmf:62
#, c-format
-msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgid ""
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
" -a - operador binário E, verdadeiro se as duas expressões são "
"verdadeiras.\n"
#: ../urpmf:63
#, c-format
-msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
" -o - operador binário OU, verdadeiro se uma expressão é "
"verdadeira.\n"
@@ -1109,17 +1104,20 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:64
#, c-format
msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
-msgstr " ! - operador unário NÃO, verdadeiro se a expressão é falsa.\n"
+msgstr ""
+" ! - operador unário NÃO, verdadeiro se a expressão é falsa.\n"
#: ../urpmf:65
#, c-format
msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr " ( - parêntesis esquerdo para abrir um grupo de expressões.\n"
+msgstr ""
+" ( - parêntesis esquerdo para abrir um grupo de expressões.\n"
#: ../urpmf:66
#, c-format
msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-msgstr " ) - parêntesis direito para fechar um grupo de expressões.\n"
+msgstr ""
+" ) - parêntesis direito para fechar um grupo de expressões.\n"
#: ../urpmf:114
#, c-format
@@ -1167,7 +1165,8 @@ msgstr " --synthesis - usa a síntese indicada no lugar da bdd urpmi.\n"
#: ../urpmi:84 ../urpmq:49
#, c-format
-msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
" --auto-select - selecciona automaticamente os pacotes para actualizar o "
"sistema.\n"
@@ -1177,7 +1176,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
"installation.\n"
-msgstr " --no-uninstall - nunca propõe de apagar um pacote, pára a instalação.\n"
+msgstr ""
+" --no-uninstall - nunca propõe de apagar um pacote, pára a instalação.\n"
#: ../urpmi:86 ../urpmq:51
#, c-format
@@ -1212,7 +1212,8 @@ msgstr " --fuzzy - impõe uma procura aproximada (o mesmo que -y).\n"
#: ../urpmi:93 ../urpmq:59
#, c-format
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr " --src - o próximo pacote e um pacote fonte (o mesmo que -s).\n"
+msgstr ""
+" --src - o próximo pacote e um pacote fonte (o mesmo que -s).\n"
#: ../urpmi:94
#, c-format
@@ -1259,12 +1260,14 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:31 ../urpmq:67
#, c-format
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --wget - utiliza wget para descarregar os ficheiros distantes.\n"
+msgstr ""
+" --wget - utiliza wget para descarregar os ficheiros distantes.\n"
#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:32 ../urpmq:68
#, c-format
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --curl - utiliza o curl para descarregar os ficheiros distantes.\n"
+msgstr ""
+" --curl - utiliza o curl para descarregar os ficheiros distantes.\n"
#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:33
#, c-format
@@ -1344,27 +1347,32 @@ msgstr " --excludedocs - exclui os ficheiros de documentação.\n"
#: ../urpmi:127 ../urpmq:79
#, c-format
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr " -a - escolhe todas as correspondências da linha de comando.\n"
+msgstr ""
+" -a - escolhe todas as correspondências da linha de comando.\n"
#: ../urpmi:128
#, c-format
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr " -p - permite a procura em fornecidos para encontrar o pacote.\n"
+msgstr ""
+" -p - permite a procura em fornecidos para encontrar o pacote.\n"
#: ../urpmi:129
#, c-format
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr " -P - não procura nos fornecidospara encontrar o pacotes.\n"
+msgstr ""
+" -P - não procura nos fornecidospara encontrar o pacotes.\n"
#: ../urpmi:130 ../urpmq:84
#, c-format
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr " -y - impõe uma procura aproximada (o mesmo que --fuzzy).\n"
+msgstr ""
+" -y - impõe uma procura aproximada (o mesmo que --fuzzy).\n"
#: ../urpmi:131 ../urpmq:85
#, c-format
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
-msgstr " -s - o próximo pacote é um pacote fonte (o mesmo que --src).\n"
+msgstr ""
+" -s - o próximo pacote é um pacote fonte (o mesmo que --src).\n"
#: ../urpmi:132
#, c-format
@@ -1684,7 +1692,8 @@ msgstr " --update - cria um média de actualização.\n"
#: ../urpmi.addmedia:56
#, c-format
msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr " --probe-synthesis - tenta encontrar e utilizar um ficheiro de síntese.\n"
+msgstr ""
+" --probe-synthesis - tenta encontrar e utilizar um ficheiro de síntese.\n"
#: ../urpmi.addmedia:57
#, c-format
@@ -1782,27 +1791,27 @@ msgstr "Não é possível adicionar actualizações duma distribuição cooker\n
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "a descarregar os servidores espelhos em %s ..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "não é preciso indicar o <caminho relativo para hdlist> com --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "impossível actualizar o média \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "falta o <caminho relativo de hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "falta `with' para um média rede\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "impossível criar o média \"%s\"\n"
@@ -1915,7 +1924,8 @@ msgstr " --list-url - lista os média disponíveis com os seus endereços.\
#: ../urpmq:56
#, c-format
-msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgid ""
+" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr ""
" --dump-config - mostra a configuração na forma de parâmetros para urpmi."
"addmedia.\n"
@@ -1941,7 +1951,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:62
#, c-format
-msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
" --sources - indica todos os pacotes a instalar antes de os "
"descarregar (se root).\n"
@@ -1986,7 +1997,8 @@ msgstr " -p - procura em provides para encontrar o pacote.\n"
#: ../urpmq:82
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n"
+msgid ""
+" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
msgstr ""
" -P - não procura nos provides para encontrar o pacote (por "
"omissão).\n"
@@ -2043,6 +2055,31 @@ msgstr "Nenhuma lista de ficheiros encontrada\n"
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nenhum registo de mudanças (changelog) encontrado\n"
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração na linha %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "impossível de tomar em conta o média \"%s\" pois o ficheiro lista já é "
+#~ "usado por outro média"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "impossível de utilizar o nome \"%s\" para o média sem nome porque já está "
+#~ "usado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "impossível de tomar o média \"%s\" em conta porque nenhum ficheiro de "
+#~ "lista [%s] existe"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "impossível de determinar o média do ficheiro hdlist [%s]"
+
#~ msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
#~ msgstr "Descarregador desconhecido `%s' !!!\n"
@@ -2095,4 +2132,3 @@ msgstr "Nenhum registo de mudanças (changelog) encontrado\n"
#~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
#~ msgstr "urpmq: opção desconhecida \"-%s\", ver uso com --help\n"
-
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f3d46fc4..2c977034 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-06 00:55+0200\n"
"Last-Translator: Carlinhos Cecconi <carlinu@terra.com.br>\n"
"Language-Team: Português Brasileiro <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n"
@@ -104,78 +104,47 @@ msgstr " --group - imprime a tag 'group': group. \n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " -l - lista os arquivos do pacote.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protocolo desconhecido definido para %s"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "nenhuma webfetch encontrada, webfetch suportadas são: %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "Incapaz de usar protocolo: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "Erro de sintaxe no arquivo de configuração na linha %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "Mídia \"%s\" tentou usar um 'hdlist' já usada, mídia ignorada."
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "mídia \"%s\" tentou usar uma lista já usada, mídia ignorada."
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"Incapaz de lidar com a mídia \"%s\" porque o arquivo está sendo usado por "
-"outra mídia"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"incapaz de usar o nome \"%s\" para mídia não-nomeada, porque já está em uso."
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"incapaz de usar a mídia \"%s\" porque nenhum arquivo da lista [%s] existe."
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "incapaz de determinar a mídia deste arquivo 'hdlist' [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "incapaz de acessar a arquivo 'hdlist' de \"%s\", mídia ignorada"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "incapaz de acessar a lista de arquivos de \"%s\", mídia ignorada."
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "Tentando contornar mídia existente \"%s\", evitando"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -184,92 +153,97 @@ msgstr ""
"Mídia Virtual \"%s\" não contém o arquivo 'hdlist' ou lista de arquivos; "
"mídia ignorada."
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "mídia virtual \"%s\" precisa ter uma url limpa, mídia ignorada."
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Incapaz de encontrar arquivo 'hdlist' para \"%s\", mídia ignorada."
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "incapaz de encontrar a lista para \"%s\", mídia ignorada."
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Lista de arquivos incoerente para \"%s\", mídia ignorada"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "incapaz de inspecionar a lista de arquivos \"%s\", mídia ignorada"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "muitos pontos de montagem para a mídia removível \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "Pegando dispositivos removíveis como \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "Usando diferentes dispositivos removíveis [%s] para \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "incapaz de adquirir caminhos para mídia removível \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "incapaz de gravar o arquivo de configuração [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "incapaz de gravar o arquivo de configuração [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "grava o arquivo de configuração [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Não pode usar o modo paralelo com modo 'use-distrib'"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "incapaz de processar \"%s\" no arquivo [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "examinando aquisição em paralelo no arquivo [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "Encontrada aquisição em paralelo com os nós: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "usando a mídia associada para o modo paralelo: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "incapaz de usar a opção paralela \"%s\""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -278,91 +252,91 @@ msgstr ""
"--synthesis não pode ser usada com --media, -excludemedia, -sortmedia, --"
"update ou --parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "Examinando arquivo de síntese [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "Examinando arquivo 'hdlist' [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "mídia virtual \"%s\" não é local, mídia ignorada"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Problema lendo arquivo hdlist ou síntese da mídia \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "fazendo segundo passo para calcular dependências\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "pulando o pacote %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "é necessário instalar ao invés de atualizar o pacote %s"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "incapaz de abrir rpmdb"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "Mídia \"%s\" já existe"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "mídia virtual precisa ser local"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "Mídia adicionada %s"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "incapaz de acessar a primeira mídia de instalação."
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "Copiando arquivo 'hdlist'..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...falha na cópia"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "..cópia terminada"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -371,49 +345,49 @@ msgstr ""
"incapaz de acessar a primeira mídia de instalação (não encontrado o arquivo "
"Mandrake/base/hdlists)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "Adquirindo arquivo 'hdlist'..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "..aquisição completa"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr " A aquisição falhou: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "descrição inválida \"%s\" no arquivo 'hdlists'"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "tentando selecionar mídia inexistente \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "selecionando múltiplas mídias: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "removendo a mídia \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -424,7 +398,7 @@ msgstr ""
"verifique se não é necessário montar manualmente o diretório no qual ela foi "
"criada."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -433,222 +407,222 @@ msgstr ""
"Mídia \"%s\" a fonte fornecida não é válida ('hdlist' ou 'synthesis'), mídia "
"ignorada."
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "Copiando o arquivo de descrição de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "computando o md5sum de uma fonte 'hdlist' existente (ou síntese)"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "Examinando arquivo MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copiando fonte 'hdlist' (ou síntese) de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "cópia de [%s] falhou (arquivo é suspeitamente pequeno)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "computando o md5sum de uma fonte 'hdlist' copiada (ou síntese)"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "cópia de [%s] falhou (md5sum não é igual)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Problema ao ler arquivo síntese da mídia \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "lendo arquivos rpms de [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "incapaz de ler os arquivos rpm de: [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nenhum arquivo rpm encontrado em [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Adquirindo a fonte 'hdlist' (ou a síntese) de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "encontrado 'hdlist' (ou síntese) em %s"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "computando o md5sum de uma fonte 'hdlist' recuperada (ou síntese)"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "assinatura md5sum diferente"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "Aquisição da fonte hdlist (ou síntese) falhou"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "Nenhum arquivo 'hdlist' encontrado para a mídia \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "arquivo [%s] já está em uso na mesma mídia \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "incapaz de atualizar o arquivo hdlist de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "incapaz de gravar lista de arquivos de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "Gravando a lista de arquivos para a mídia \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "Nada escrito na lista para \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "examinando arquivo de chave pública em \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...importando chave %s do arquivo de chaves públicas de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "incapaz de importar arquivo de chave pública de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "Lendo cabeçalhos da mídia \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "Construindo 'hdlist' [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "Construindo arquivo de síntese de 'hdlist' para mídia \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "Encontrado %d cabeçalhos no cache."
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "Removendo %d cabeçalhos obsoletos no cache."
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "Montando %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "Desmontando %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "entradas %s realocadas na depslist"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "Nenhuma entrada realocada em depslist"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "Nome rpm inválido [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "Adquirindo o arquivo rpm [%s]...."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "incapaz de acessar o arquivo rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "incapaz de registrar arquivo rpm"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "Erro ao registrar pacotes locais"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "Nenhum nome de pacote %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Os seguintes pacotes contém %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "Existem múltiplos pacotes com o mesmo nome rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "incapaz de ler corretamente [%s] no valor \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -658,149 +632,149 @@ msgstr ""
" o espelho provavelmente não está atualizado, tente usando métodos "
"alternativos"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "a mídia \"%s\" não define uma localização para arquivos rpm"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "o pacote %s não foi encontrado."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "Base de dados urpmi travada."
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "Mídia \"%s\" não está selecionada"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "incapaz de ler o arquivo rpm [%s] para a mídia \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "Mídia incoerente \"%s\" marcada como removível, porém não é."
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "incapaz de acessar a mídia \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "Entrada mal construída: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "Adquirindo os arquivos rpm da mídia \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Preparando..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "utilizando processo %d para executar a transação"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"transação criada para instalar %s (remover=%d, instalar=%d, atualizar=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "incapaz de criar a transação"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "removendo pacote %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "incapaz de remover o pacote %s"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "adicionando pacote %s (id=%d, eid=%d, atualização=%d, arquivo=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "incapaz de instalar o pacote %s"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "devido estar faltando %s"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "devido a não satisfazer %s"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "tentando promover %s"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "para continuar %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "para instalar %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "devido a conflitos com %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "não requisitado"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Assinatura inválida (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Chave Inválida ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Assinatura não encontrada (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "declaração de proxy errada na linha de comando\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: não pode ler o arquivo rpm \"%s\"\n"
@@ -1804,27 +1778,27 @@ msgstr "não foi possível adicionar atualizações de uma distribuição 'cooke
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "pegando os espelhos em %s...."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "não precisa dar <caminho relativo do hdlist> com --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "incapaz de atualizar mídia \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<caminho relativo do hdlist> faltando\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' faltando para mídia da rede\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "incapaz de criar mídia \"%s\"\n"
@@ -2071,6 +2045,30 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "Erro de sintaxe no arquivo de configuração na linha %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "Incapaz de lidar com a mídia \"%s\" porque o arquivo está sendo usado por "
+#~ "outra mídia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "incapaz de usar o nome \"%s\" para mídia não-nomeada, porque já está em "
+#~ "uso."
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "incapaz de usar a mídia \"%s\" porque nenhum arquivo da lista [%s] existe."
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "incapaz de determinar a mídia deste arquivo 'hdlist' [%s]"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "Um dos seguintes pacotes é necessário para instalação %s:"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index c3d12cb3..22994e8d 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 16:49+0300\n"
"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n"
"Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -104,84 +104,51 @@ msgstr " -g [grup] - restricţionează rezultatele la grupul dat.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " implicit este %s \n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protocol necunoscut definit pentru %s"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "nu gasesc webfech, versiunile suportate sunt: %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "nu pot folosi protocolul: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "sintaxă eronată în fişierul de configurare la linia %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"mediul \"%s\" încearcă să folosească un hdlist deja folosit, mediul este "
"ignorat"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"mediul \"%s\" încearcă să folosească o listă deja folosită, mediul este "
"ignorat"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"nu pot să mă ocup de mediul \"%s\" pentru că fişierul listă este deja "
-"folosit de alt mediu"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"nu pot folosi numele \"%s\" pentru mediul fără nume pentru că este deja "
-"folosit"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"nu pot să iau în considerare mediul \"%s\" pentru că nu există nici un "
-"fişier listă [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "nu pot determina mediul pentru acest fişier hdlist [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nu pot accesa fişierul hdlist pentru \"%s\", ignor mediul"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nu pot accesa fişierul listă pentru \"%s\", ignor mediul"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "încerc să sar pentru mediul existent \"%s\", evitare"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -190,93 +157,98 @@ msgstr ""
"mediul virtual \"%s\" nu ar trebui să folosească un hdlist deja definit, "
"mediul este ignorat"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"mediul virtual \"%s\" ar trebui să aibă un URL clar, mediul este ignorat"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nu pot găsi fişierul hdlist pentru \"%s\", mediul a fost ignorat"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nu pot să găsesc fişierul listă pentru \"%s\", mediul a fost ignorat"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "fişier listă incoerent pentru \"%s\", mediul a fost ignorat"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nu pot inspecta fişierul listă pentru \"%s\", mediul a fost ignorat"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "prea multe puncte de montare pentru mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "consider dispozitivul mobil ca \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "folosesc dispozitive mobile diferite [%s] pentru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "nu pot obţine calea pentru mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "nu pot scrie în fişierul de configurare [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "nu pot scrie în fişierul de configurare [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "scriere fişier de configurare [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Nu pot utiliza modul paralel in modul use-distrib"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "nu pot parcurge \"%s\" în fişierul [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "examinez descriptorul paralel din fişierul [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "am găsit descriptorul paralel pentru nodurile: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "utilizez mediile asociate pentru modul paralel: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "nu pot folosi opţiunea parallel \"%s\""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -285,91 +257,91 @@ msgstr ""
"--synthesis nu poate fi folosit cu --media, --excludemedia, sortmedia, --"
"update sau --parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "examinez fişierul synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "examinez fişierul hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "mediul virtual \"%s\" nu este local, mediul este ignorat"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problemă la citirea fişierului hdlist/synthesis al mediului \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "efectuez a doua parcurgere pentru a calcula dependenţele\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "salt peste pachetul %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "ar fi instalat în loc de actualizare pt. pachetul %s"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "nu pot deschide rpmdb"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "mediul \"%s\" deja există"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "mediul virtual trebuie să fie local"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "am adăugat mediul %s"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "nu pot accesa primul mediu de instalare"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "copiez fişierul hdlist..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...copierea a eşuat"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...copierea s-a terminat"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -378,49 +350,49 @@ msgstr ""
"nu pot accesa primul mediu de instalare (nu am găsit fişierul Mandrake/base/"
"hdlists)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "obţin fişierul hdlist..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...copierea este terminată"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...copierea eşuată: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "descriere hdlist invalidă \"%s\" în fişierul hdlists"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "se încearcă selectarea unui mediu inexistent \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "selectez medii multiple: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "elimin mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -431,7 +403,7 @@ msgstr ""
"asta se poate întampla dacă aţi montat manual directorul când aţi creat "
"mediul."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -440,222 +412,222 @@ msgstr ""
"mediul virtual \"%s\" ar trebui să aibăun hdlist/synthesis valid, mediul "
"este ignorat"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "copiez fişierul cu descrieri pentru \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "calculez md5sum pentru fişierul sursă hdlist (sau synthesis) existent"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "examinare fişier MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) sursă pentru \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "copierea fişierului [%s] a eşuat (fişier suspect de mic)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "calculez ms5sum pt. fişierul sursă hdlist/synthesis copiat"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "copierea [%s] a eşuat (eroare md5sum)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problemă la citirea fişierului synthesis al mediului \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "citesc fişierele rpm de la [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "nu pot citi fişierele rpm din [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nu a fost găsit nici un fişier rpm de la [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) sursă pentru \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "am găsit hdlist (sau synthesis) verificat ca %s"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "calculez md5sum a fişierului sursă hdlist/synthesis descărcat"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "nepotrivire md5sum"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "copierea hdlist sursă (sau synthesis) a eşuat"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nu a fost găsit nici un fişier hdlist pentru mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "fişierul [%s] este deja folosit în acelaşi mediu \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "nu pot percurge fişierul hdlist pentru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "nu pot scrie fişierul listă pentru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "scriu fişierul listă pentru mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nu s-a scris nimic în fişierul listă pentru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "examinez fişierul cheie publică pentru \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...cheia importată %s din fişierul cheie publică pentru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "nu pot importa fişierul cheie publică pentru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "citest antetele de pe mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "creez hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "am construit fişierul synthesis pentru mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "am găsit %d antete în cache"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "elimin %d antete vechi din cache"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montez %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "demontare %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "am relocat %s intrări în depslist"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "nici o intrare relocată în depslist"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nume de fişier rpm invalid [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "copiere fişier rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nu pot accesa fişierul rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "nu pot înregistra fişierul rpm"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "eroare la înregistrarea pachetelor locale"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nici un pachet numit %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Următoarele pachete conţin %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "există pachete multiple cu acelaşi nume de fişier rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "nu pot parcurge corect [%s] pentru valoarea \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -664,62 +636,62 @@ msgstr ""
"mediul \"%s\" foloseşe un fişier listă invalid (oglindirea probabil nu este "
"actualizată, încerc să folosesc o metodă alternativă)"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "mediul \"%s\" nu defineşte nici o locaţie pentru fişiere rpm"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pachetul %s nu a fost găsit."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "baza de date urpmi este blocată"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "mediul \"%s\" nu este selectat"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "nu pot citi fişierul rpm [%s] de pe mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "mediu incoerent \"%s\" marcat ca mobil dar nu este aşa"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nu pot accesa mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "intrare incorectă: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "copiere fişiere rpm de pe mediul \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Pregătire..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "folosesc procesul %d pentru executarea tranzacţiei"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -727,87 +699,87 @@ msgstr ""
"Tranzacţie creeată pt. instalarea pe %s (ştergere=%d, instalare=%d, "
"actualizare=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "nNu pot crea tranzacţia"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "şterg pachetul %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "nu pot şterge pachetul %s"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "adăugare pachet %s (id=%d, eid=%d, acualiz=%d, fişier=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "nu pot instala pachetul %s"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "datorită %s lipsă"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "datorită %s nesatisfăcute"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "încerc să promovez %s"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "pentru a păstra %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "pentru a instala %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "datorita conflictelor cu %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "necerute"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Semnătură incorectă (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "ID cheie incorect (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Semnătură lipsă (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "declarare proxy greşită în linia de comandă\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: nu pot citi fişierul rpm \"%s\"\n"
@@ -1824,27 +1796,27 @@ msgstr "nu pot adăuga actualizări de la o distribuţie Cooker\n"
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "obţin oglindirile de la %s ..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "nu e nevoie să daţi <calea relativă pt. hdlist> cu --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "nu pot actualiza mediul \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "lipseşte <calea relativă a hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' lipseşte pentru mediul tip reţea\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "Nu pot creea mediul \"%s\"\n"
@@ -2090,3 +2062,28 @@ msgstr "Nu s-a găsit lista de fisiere (filelist)\n"
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nu s-a gasit changelog\n"
+
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "sintaxă eronată în fişierul de configurare la linia %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "nu pot să mă ocup de mediul \"%s\" pentru că fişierul listă este deja "
+#~ "folosit de alt mediu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "nu pot folosi numele \"%s\" pentru mediul fără nume pentru că este deja "
+#~ "folosit"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "nu pot să iau în considerare mediul \"%s\" pentru că nu există nici un "
+#~ "fişier listă [%s]"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "nu pot determina mediul pentru acest fişier hdlist [%s]"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c9457f43..b83eb036 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-ru_new\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-23 17:16+0300\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -100,84 +100,51 @@ msgstr " -g [group] - ограничение результатов до
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " по умолчанию %s.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "для %s определен неизвестный протокол"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "не найден webfetch, поддерживаемые webfetch: %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "невозможно обработать протокол: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "синтаксическая ошибка в config-файле в строке %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"источник \"%s\" пытается использовать уже используемый hdlist, источник "
"проигнорирован"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"источник \"%s\" пытается использовать уже используемый список, источник "
"проигнорирован"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"невозможно сберечь источник \"%s\", т.к. файл списка уже используется другим "
-"источником"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"невозможно использовать название \"%s\" для безымянного источника, т.к. имя "
-"уже занято"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"невозможно принять во внимание источник \"%s\", т.к. файл списка [%s] не "
-"существует"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "невозможно определить источник данного файла hdlist [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "нет доступа к файлу hdlist для \"%s\", источник проигнорирован"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "нет доступа к файлу списка источника \"%s\", источник проигнорирован"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "попытка обойти существующий источник \"%s\", отменяется"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -186,94 +153,99 @@ msgstr ""
"виртуальный источник \"%s\"не должен иметь определенный файл hdlist или файл "
"списка, источник проигнорирован"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"виртуальный источник \"%s\" должен содержать пустой url, источник "
"проигнорирован"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "невозможно найти файл hdlist для \"%s\", источник проигнорирован"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "невозможно найти файл списка для \"%s\", источник проигнорирован"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "несвязанный файл списка для \"%s\", источник проигнорирован"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "невозможно проверить файл списка для \"%s\", источник проигнорирован"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "слишком много точек монтирования для съемного источника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "съемное устройство принимается как \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "используется другое съемное устройство [%s] для \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "невозможно получить путь к съемному источнику \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "невозможно записать config-файл [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "невозможно записать config-файл [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "записать config-файл [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Невозможно использовать режим parallel совместно с режимом use-distrib"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "невозможно разобрать \"%s\" в файле [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "проверяется обработчик parallel в файле [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "найден обработчик parallel для узлов: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "используется связанный источник для режима parallel: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "невозможно использовать опцию parallel \"%s\""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -282,92 +254,92 @@ msgstr ""
"--synthesis не может быть использован с --media, --excludemedia, --"
"sortmedia, --update или --parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "проверяется файл synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "проверяется файл hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
"виртуальный источник \"%s\" не является локальным, источник проигнорирован"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "проблема чтения файла hdlist или synthesis источника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "производится второй проход вычисления зависимостей\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "пропускается пакет %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "будет произведена установка вместо обновления пакета %s"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "невозможно открыть rpmdb"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "источник \"%s\" уже существует"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "виртуальный источник должен быть локальным"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "добавлен источник %s"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "нет доступа к первому установочному источнику"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "копируется файл hdlists..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...копирование не удалось"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...копирование выполнено"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -376,49 +348,49 @@ msgstr ""
"нет доступа к первому установочному источнику (не найден файл Mandrake/base/"
"hdlists)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "извлекается файл hdlists..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...извлечение выполнено"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...извлечение не удалось: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "неверное описание hdlist \"%s\" в файле hdlists "
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "попытка выбрать несуществующий источник \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "выбирается составной источник: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "удаляется источник \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -429,7 +401,7 @@ msgstr ""
"это могло произойти, если вы вручную монтировали каталог при создании "
"источника."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -438,222 +410,222 @@ msgstr ""
"виртуальный источник \"%s\" должен иметь правильный исходный hdlist или "
"synthesis, источник проигнорирован"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "копируется файл описания для \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "вычисляется md5sum существующего исходного hdlist (или synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "проверяется файл MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "копируется исходный hdlist (или synthesis) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "копирование [%s] не удалось (файл подозрительно короткий)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "вычисляется md5sum скопированного исходного hdlist (или synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "копирование [%s] не удалось (не совпадает md5sum)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "проблема чтения файла synthesis источника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "читаются rpm-файлы из [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "невозможно прочитать rpm-файлы из [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "не найдены rpm-файлы в [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "извлекается исходный hdlist (или synthesis) из \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "найден искомый hdlist (или synthesis): %s"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "вычисляется md5sum полученного исходного hdlist (или synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "несоответствие md5sum"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "извлечение исходного hdlist (или synthesis) не удалось"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "не найден файл hdlist для источника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "файл [%s] уже используется в таком же источнике \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "невозможно разобрать файл hdlist источника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "не удается записать файл списка для \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "записывается файл списка для источника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "в файл списка для \"%s\" ничего не записано"
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "проверяется файл открытого ключа для \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...импортирован ключ %s из файла открытого ключа \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "невозможно импортировать файл открытого ключа \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "читаются заголовки из источника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "создается hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "создан файл hdlist synthesis для источника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "в кэше найдено %d заголовков"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "из кэша удаляется %d устаревших заголовков "
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "монтируется %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "отмонтируется %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "в depslist перенесено %s записей"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "в depslist не перенесено ни одной записи"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "неверное имя rpm-файла [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "извлекается rpm-файл [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "нет доступа к rpm-файлу [%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "не удается зарегистрировать rpm-файл"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "ошибка регистрации локальных пакетов"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "нет пакета с именем %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Следующие пакеты содержат %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "существует несколько пакетов с одинаковым именем rpm-файла \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "невозможно корректно разобрать [%s] в \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -663,149 +635,149 @@ msgstr ""
" возможно зеркало устарело, выполняется попытка использовать альтернативный "
"метод"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "источник \"%s\" не определяет никакого местоположения rpm-файлов"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "пакет %s не найден."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "база данных urpmi заблокирована"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "источник \"%s\" не выбран"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "невозможно прочитать rpm-файл [%s] из источника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "непонятный источник \"%s\" отмечен как съемный, но это не так"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "нет доступа к источнику \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "неверно сформированный ввод: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "извлекаются rpm-файлы из источника \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Подготовка..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "процесс %d используется для выполнения транзакции"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"создана транзакция для установки на %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "невозможно создать транзакцию"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "удаляется пакет %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "невозможно удалить пакет %s"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "добавляется пакет %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "невозможно установить пакет %s"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "из-за отсутствия %s"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "из-за неудовлетворенности %s"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "попытка активизировать %s"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "чтобы сохранить %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "чтобы установить %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "из-за конфликтов с %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "незапрошенный"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Неверная подпись (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Неверный Key ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Отсутствует подпись (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "неверное объявление proxy в командной строке\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: невозможно прочитать rpm-файл \"%s\"\n"
@@ -1807,27 +1779,27 @@ msgstr "невозможно добавить обновления дистри
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "извлекаются зеркала из %s ..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "не нужно указывать <относительный путь к hdlist> с --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "невозможно обновить источник \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "отсутствует <относительный путь к hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "для сетевого источника отсутствует `with'\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "невозможно создать источник \"%s\"\n"
@@ -2071,6 +2043,31 @@ msgstr "Не найден filelist\n"
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Не найден changelog\n"
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "синтаксическая ошибка в config-файле в строке %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "невозможно сберечь источник \"%s\", т.к. файл списка уже используется "
+#~ "другим источником"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "невозможно использовать название \"%s\" для безымянного источника, т.к. "
+#~ "имя уже занято"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "невозможно принять во внимание источник \"%s\", т.к. файл списка [%s] не "
+#~ "существует"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "невозможно определить источник данного файла hdlist [%s]"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "Необходимо установить один из следующих пакетов %s:"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index e1f8b42d..d5ec210f 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-10 01:48+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -94,82 +94,51 @@ msgstr " --group - vypísať značku skupina: skupina.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " -l - zoznam súborov v balíku.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "neznámy protokol definovaný pre %s"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
"nebol nájdený žiaden balík poskytujúci webfetch, podporované sú tieto: %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "neznámy protokol: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "syntaktická chyba v konfiguračnom súbore na riadku %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "zdroj \"%s\" sa pokúša použiť už použitý hdlist, zdroj je ignorovaný"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"zdroj \"%s\" skúša použiť už používaný súbor so zoznamom, zdroj je ignorovaný"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"nieje možné používať zdroj \"%s\" ak je súbor so zoznamom použitý s iným "
-"zdrojom"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"nieje možné použiť meno \"%s\" pre nepomenovaný zdroj pretože je už použité"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"nieje možné vybrať zdroj \"%s\" pre účet ak neexistuje súbor so zoznamom [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "nieje možné určiť zdroj pre tento hdlist súbor [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"nieje možné pristúpiť k súboru hdlist pre \"%s\", zdroj bude ignorovaný"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"nieje možné pristúpiť k súboru s zoznamom pre \"%s\", zdroj bude ignorovaný"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "pokus o vynechanie existujúceho zdroja \"%s\", zrušené"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -178,93 +147,98 @@ msgstr ""
"virtuálny zdroj \"%s\" by nemal mať špecifikovaný hdlist súbor, zdroj je "
"ignorovaný"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"virtuálny zdroj \"%s\" by mal obsahovať prázdnu url, zdroj je ignorovaný"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nieje možné nájsť hdlist súbor pre \"%s\", zdroj je ignorovaný"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nieje možné nájsť súbor so zoznamom pre \"%s\", zdroj je ignorovaný"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nekoherentný súbor so zoznamom pre \"%s\", zdroj je ignorovaný"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nieje možné prezrieť súbor so zoznamom pre \"%s\", zdroj je ignorovaný"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "príliš veľa bodov pripojenia pre vymeniteľný zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "výber vymeniteľného zariadenia ako \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "použitie rôznych vymeniteľných zariadení [%s] pre \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "nieje možné zistiť cestu pre vymeniteľný zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "nieje možné zapísať konfiguračný súbor [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "nieje možné zapísať konfiguračný súbor [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "zápis konfiguračného súboru [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Nie je možné používať paralelný režim pri use-distrib móde"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "nieje možné správne prečítať \"%s\" v súbore [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "prehliadanie paralelného ovládača v súbore [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "nájdený paralélny ovládač pre uzly: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "použitie asociovaného zdroja pre paralelný režim: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "nieje možné použiť voľbu parallel \"%s\""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -273,91 +247,91 @@ msgstr ""
"--synthesis nie je možné používať s --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update alebo --parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "preverovanie synthesis súboru [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "preverovanie hdlist súboru [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "virtuálny zdroj \"%s\" nie je lokálny, zdroj je ignorovaný"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problém s čítaním hdlist alebo synthesis súboru pre zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "druhý prechod pre výpočet závislostí\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "vynechávanie balíka %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "mala by byť vykonaná inštalácia namiesto aktualizácie balíka %s"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "nemôžem otvoriť rpmdb"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "zdroj \"%s\" už existuje"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "virtuálny zdroj by mal byť lokálny"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "pridaný zdroj %s"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "nieje možné pristúpiť k prvému inštalačnému zdroju"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopírovanie hdlists súboru..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopírovanie zlyhalo"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopírovanie ukončené"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -366,49 +340,49 @@ msgstr ""
"nieje možné pristúpiť k prvému inštalačnému zdroju (nebol nájdený súbor "
"Mandrake/base/hdlists)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "sťahovanie hdlists súboru..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...sťahovanie ukončené"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...získavanie zlyhalo: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "nesprávny hdlist popis \"%s\" v hdlists súbore"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "pokus o výber neexistujúceho zdroja \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "výber viacerých zdrojov: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "odstránenie zdroja \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -418,7 +392,7 @@ msgstr ""
"nieje možné pristúpiť k zdroju \"%s\",\n"
"čo sa môže stať ak bol adresár pripojený počas vytvárania zdroja."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -427,222 +401,222 @@ msgstr ""
"virtuálny zdroj \"%s\" zrejme obsahuje validný zdroj hdlist alebo synthesis, "
"zroj je ignorovaný"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopírovanie súboru popisov pre \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "výpočet md5sum z existujúceho zdroja hdlist (alebo synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "overovanie MD5SUM súboru"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopírovanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "kopírovanie [%s] zlyhalo (súbor je podozrivo malý)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "výpočet md5sum zo zdroja hdlist (alebo synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopírovanie [%s] zlyhalo zlyhalo (nesprávny md5sum)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problém s čítaním synthesis súboru pre zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "čítanie rpm súborov z [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "nieje možné čítať rpm súbory z [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "žiadné rpm súbory nájdené z [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "nájdený overený hdlist (alebo synthesis) ako %s"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "výpočet md5sum zo získaných súborov hdlist (alebo synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "rozdielny md5sum"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "získavanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) súboru zlyhalo"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nebol nájdený hdlist súbor pre zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "súbor [%s] už je použitý pre ten istý zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "nieje možné správne prečítať hdlist súbor pre \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "nieje možné zapísať súbor s zoznamom pre \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "zápis súboru so zoznamom pre zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nič nebolo zapísané do zoznamového súboru pre \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "prehliada sa súbor s verejnými kľúčmi \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...importuje sa kľúč %s zo súboru s verejnými kľúčmi \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "nie je možné naimportovať súbor s verejnými kľúčmi \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "načitávanie hlavičiek pre zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "vytváranie hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "vytváranie hdlist synthesis súboru pre zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "nájdených %d hlavičiek v dočasnej pamäti"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "odstránenie %d nepotrebných hlavičiek z dočasnej pamäte"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "pripájanie %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "odpája sa %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "premiestnené %s položky v depslist"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "žiadné položky neboli premiestnené v depslist"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nesprávne meno rpm súboru [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "sťahovanie rpm súboru [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nemôžem pristúpiť k rpm súboru [%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "nieje možné zaregistrovať rpm súbor"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "chyba pri registrácii lokálnych balíkov"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "žiaden balík s menom %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Nasledujúce balíky obsahujú %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "existuje viacero balíkov s rovnakým menom rpm súboru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "nieje možné správne prečítať [%s] s hodnotou \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -651,63 +625,63 @@ msgstr ""
"zdroj \"%s\" používa nekorektný súbor so zoznamom:\n"
" mirror zrejme nieje aktualizovaný, skúste alternatívnu metódu"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "zdroj \"%s\" nedefinuje žiadne umiestnenie rpm súborov"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "balík %s nebol nájdený."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi databáza je uzamknutá"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "zdroj \"%s\" nebol zvolený"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "nieje možné prečítať rpm súbor [%s] zo zdroja \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"nekoherentný zdroj \"%s\" označený ako vymeniteľné, ale nie je tomu tak"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nieje možné pristúpiť k zdroju \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "zlé zadaný vstup: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "sťahovanie rpm súborov zo zdroja \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Príprava..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "používa sa proces %d pre vykonanie transakcie"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -715,87 +689,87 @@ msgstr ""
"vytvorenie transakcie pre inštaláciu %s (odstrániť=%d, inštalovať=%d, "
"aktualizácia=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "nie je možné vytvoriť transakciu"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "odstraňovanie balíka %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "nemôžem odinštalovať balík %s"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "pridávanie balíka %s (id=%d, eid=%d, aktualizácia=%d, súbor=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "nemôžem nainštalovať balík %s"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "kvôli chýbajucemu %s"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "kvôli neuspokojenému %s"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "pokus o povýšenie %s"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "pre zachovanie poradia %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "pre inštaláciu balíka %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "kvôli konfliktom s %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "nepožadovaný"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Chybný podpis (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Chybný kľúč (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Chýbajúci podpis (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "nesprávna deklarácia proxy v príkazovom riadku\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: nieje možné prečítať súbor \"%s\"\n"
@@ -1798,27 +1772,27 @@ msgstr "nieje možné pridať aktualizáciu cooker distribúcie\n"
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "sťahovanie mirrorov z %s ..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "nie je potrebné zadať <relatívnu cesta k hdlist> s --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "nemôžem aktualizovať zdroj \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "chýba <relatívna cesta k hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "chýbajúce `with' pre sieťový zdroj\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "nieje možné vytvoriť zdroj \"%s\"\n"
@@ -2059,6 +2033,31 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "syntaktická chyba v konfiguračnom súbore na riadku %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "nieje možné používať zdroj \"%s\" ak je súbor so zoznamom použitý s iným "
+#~ "zdrojom"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "nieje možné použiť meno \"%s\" pre nepomenovaný zdroj pretože je už "
+#~ "použité"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "nieje možné vybrať zdroj \"%s\" pre účet ak neexistuje súbor so zoznamom "
+#~ "[%s]"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "nieje možné určiť zdroj pre tento hdlist súbor [%s]"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebné nainštalovať %s:"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f943737b..bf16c268 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-29 14:10+0200\n"
"Last-Translator: Tadej Panjtar <panjtar@email.si>\n"
"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -103,82 +103,50 @@ msgstr " -g [group] - omeji rezultate za podano skupino.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " prevzeto je %s.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "neznan definiran protokol za %s"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "ni programa za spletno pridobivanje, podprti so: %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "nemogoče obravnavati protokol: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "sintaktična napaka v nastavitveni datoteki v vrstici %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"medij \"%s\" poskuša uporabiti že uporabljen seznam hdlist, medij je zato "
"prezrt"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"medij \"%s\" poskuša uporabiti že uporabljen seznam, medij je zato prezrt"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"nemogoče je poskrbeti za medij \"%s\" , ker je ta seznam že uporabljen pri "
-"drugem mediju"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"nemogoče je uporabiti ime \"%s\" za neimenovan medij, ker je to že "
-"uporabljeno"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"nemogoče je vzeti medij \"%s\" v račun, ker ne obstaja seznam datotek [%s] "
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "nemogoče je določiti medija te hdlist datoteke [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemogoče je dostopati do datoteka hdlist \"%s\", medij je zato prezrt"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemogoče je dostopati do seznama datotek \"%s\", medij je zato prezrt"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "poskušam preiti obstoječi medij, izogibanje \"%s\""
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -187,92 +155,97 @@ msgstr ""
"navidezni medij \"%s\" ne sme imeti uporabljen seznam hdlist, medij je zato "
"prezrt"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "navidezni medij \"%s\" mora imeti čisti url, medij je zato prezrt"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemogoče je najti hdlist datoteke \"%s\", medij je zato prezrt"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemogoče je najti seznam datotek \"%s\", medij je zato prezrt"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "neurejen seznam datotek za \"%s\", medij je zato prezrt"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemogoče je pregledati seznam datotek za \"%s\", medij je zato prezrt"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "preveč priklopnih točk za izmenljivi medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "izmenljivo napravo vzamem kot \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "uporabljam drugačno izmenljivo napravo [%s] za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "nemogoče je razrešiti pot za izmenljivi medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "nemogoče je pisanje nastavitvene datoteke [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "nemogoče je pisanje nastavitvene datoteke [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "pišem datoteko z nastavitvami [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Ne morem uporabiti vzporednega načina z začinom use-distrib"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "nemogoče je razčleniti \"%s\" v datoteki [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "preverjam vzporednega upravljača v datoteki [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "najden je vzporedni upravljač za vozlišča: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "uporabljam združen medij za vzporeden način: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "nemogoče je uporabiti vzporedno izbiro \"%s\""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -281,91 +254,91 @@ msgstr ""
"--synthesis ne more biti uporabljen z --media, --excludemedia, --sortmedia, "
"--update or --parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "preverjam synthesis datoteko [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "preverjam hdlist datoteko [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "nevidezni medij \"%s\" ni lokalen, medij je zato prezrt"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem pri branju synthesis datoteke medija: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "izvajam drugi prehod za izračun odvisnosti\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "izpuščam paket %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "želiš namestiti namesto nadgraditi paket %s"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "nemogoče odpreti rpmdb"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medij \"%s\" že obstaja"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "navidezni medij mora biti področen"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "dodan medij %s"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "nemogoče je dostopati do prvega namestitvenega madija"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopiranje hdlists datoteke..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiranje je spodletelo"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiranje končano"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -374,49 +347,49 @@ msgstr ""
"nemogoče je dostopati do prvega namestitvenega medija (ni datoteke Mandrake/"
"base/hdlists )"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "prinašanje hdlists datoteke..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...pridobivanje je končano"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...pridobivanje je spodletelo: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "napačen opis hdlist \"%s\" v datoteki hdlists"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "poskušal sem izbrati neobstajajoči medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "izbiranje več medijev: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "odstranjevanje medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -427,7 +400,7 @@ msgstr ""
"to se lahko zgodi, če je tvoj medij ročno priklopljen v imenik ko se medij "
"kreira."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -436,222 +409,222 @@ msgstr ""
"navidezni medij \"%s\" mora imeti veljaven izvor hdlist ačo symtjesos, medij "
"je zato prezrt"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopiranje datoteke z opisi \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "računanje md5sum obstoječega izvora hdlist (ali synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "preverjanje MD5SUM datoteke"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopiranje izvora (datoteke hdlist ali synthesis) od \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "kopiranje [%s] je spodletelo (datoteke je sumljivo majhna)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "računanje md3sum kopiranega izvora datoteke hdlist (ali synthesis) "
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "spodletelo je kopiranje [%s] (md5sum se ne ujema)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem pri branju synthesis datoteke z medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "branje rpm datotek iz [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "nemogoče je branje rpm datotek iz [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "ni najdenih nič rpm datotek z [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "prinašanje izvora (datoteke hdlist ali synthesis) kot \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "najden prevjerjen seznam (datoteke hdlist ali synthesis) kot %s"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "računanje md5sum izvorne datoteke hdlist ( ali synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum se ne ujema"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "prinašanje izvora je spodletelo (datoteke hdlist ali synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nisem našel hdlist zbirke za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "datoteka [%s] je že uporabljena v istam mediju \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "nemogoče je razčleniti hdlist medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "nemogoče je zapisati seznam od \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "pišem datoteko s seznamom za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nč ni napisano v datoteki s seznamom za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "preverjanje datoteko z javnimi ključi od \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...uvožen je ključ %s iz datoteke javnih ključev od \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "nemogoče je uvoziti javni ključ od \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "berem zglavja iz medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "gradim hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "zgrajen je hdlist synthesis za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "najdenih je %d zglavij v medpomnilniku"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "odstranjujem %d zastarelih zglavij v medpomnilniku"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "priklaplam %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "odklapljam %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "najdenih je %s vnosov v seznamu depslist"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "ni vnosov v seznamu depslist"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "napačno ime rpm datoteke [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "prinašam rpm datoteko [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nemogoče je dostopati do rpm datoteke [%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "nemogoče je registrirati rpm datoteko"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "napaka pri registraciji lokalnih paketov"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ni paketa poimenovanega %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Sledeči paketi vsebujejo %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "tu je več paketov z istim imenom rpm datoteke \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "nemogoče je pravilno razčleniti [%s] pri vrednosti \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -660,149 +633,149 @@ msgstr ""
"medij \"%s\" uporablja neveljaven seznam datotek \n"
" zrcalno mesto verjetno ni najbolj sodobno, poskušam uporabiti druge načine"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "medij \"%s\" ne beleži kako lokacijo rpm datotek"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "ni najden paket %s"
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "podatkovna baza urpmi je zaklenjena"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medij \"%s\" ni označen"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "nemogoče je brati rpm datoteko [%s] iz medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "neurejen medij \"%s\" je označen kot izmenljivi, a ne drži"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nemogoče je dostopati do medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "spačen vhod: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "pridobivanje rpm datotek iz medija \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Pripravljam..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "uporabljam proces %d za izvajanje transakcije"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"narejena transakcija za nameščanje %s (odstrani=%d, namesti=%d, posodobi=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "nemogoče je narediti transakcijo"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "odstranjevanje paketa %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "nemogoče odstraniti paket %s"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "dodajanje paketa %s (id=%d, eid=%d, posodobi=%d, datoteka=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "nemogoče namestiti paket %s"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "glede na manjkajoče %s"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "zaradi nezadovoljstva %s"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "poskušam posodobiti %s"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "glede na ohranitev %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "glede na namestitev %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "glede na konflikte z/s %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "nezahtevan"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Neveljaven podpis (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Neveljaven ID ključa (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Pogrešan je podpis (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "napačna napoved posrednika v ukazni vrstici\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ne morem brati rpm datoteke \"%s\"\n"
@@ -1790,27 +1763,27 @@ msgstr "ne morem dodati distribucije s posodobitvami ali cooker\n"
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "prinašam zrcalna mesta pri %s ..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "ni potrebe dajati <relativna pot do hdlist> z --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "nemogoče je posodobiti medij \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<relativna pot do hdlist> je pogrešanja\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' manjka za mrežni medij\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "nemogoče je kreirati medij \"%s\"\n"
@@ -2048,6 +2021,31 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "sintaktična napaka v nastavitveni datoteki v vrstici %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "nemogoče je poskrbeti za medij \"%s\" , ker je ta seznam že uporabljen "
+#~ "pri drugem mediju"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "nemogoče je uporabiti ime \"%s\" za neimenovan medij, ker je to že "
+#~ "uporabljeno"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "nemogoče je vzeti medij \"%s\" v račun, ker ne obstaja seznam datotek [%"
+#~ "s] "
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "nemogoče je določiti medija te hdlist datoteke [%s]"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "Za namestitev je potreben en od sledečih paketov %s:"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index acdefced..d0b54410 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-04 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -94,80 +94,47 @@ msgstr " --group - çfaqe etiketën group: grupi.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " --list - shpalosi pakotë lira.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protokol i pa njoftur për përcaktimit e %s"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "i pa mundur përdorimi i protokolit: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "gabim i sintaksës në skedaren e konfigurimit në rreshtin %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "burimi \"%s\" përpiqet të përdorë hdlist përdoruese, burim i injoruar"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "burimi \"%s\" përpiqet ta përdorë listën përdoruese, burim i injoruar"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"e pa mundur kujdesja e burimit \"%s\" lista e skedares përdoret nga një "
-"burim tjetër"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"i pa mundur përdorimi i emrit \"%s\" për burim të pa emruar sepse ky emër "
-"është në përdorim e sipër"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"e pa mundur marrja në përsipër e llogarisë \"%s\" sepse asnjë skedare e "
-"listë [%s] nuk ekziston"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "i pa mundur caktimi i burimit të kësaj skedareje hdlist [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "e pa mundur hyrja në skedaren hdlist të \"%s\", burim i injoruar"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "e pa mundur hyrja në skedaren e listës të \"%s\", burim i injoruar"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "tentim në kalimin e një burimit ekzistues \"%s\", ndërprerje"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -176,93 +143,98 @@ msgstr ""
"burimi virtuel \"%s\" nuk duhet të posedoj hdlist të përcaktuar apo skedaren "
"list, burim i injoruar"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"burimi virtuel \"%s\" duhet të posedoj një url të qartë, burim i injoruar"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "e pa mundur gjetja e skedarës hdlist të \"%s\", burim i injoruar"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "e pa mundur gjetja e skedares listës të \"%s\", burim i injoruar"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "skedare e listës së ngatërruar për \"%s\", burim i injoruar"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "i pa mundur konsultimi i skedares-list \"%s\", burim i injoruar"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "shumë pika montuese për burimin tërheqës \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "marrje e mjetit tërheqës si \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "përdorime të ndryshme të mjeteve tërheqëse [%s] për \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "e pa mundur hyrja në shtegun e burimit tërheqës \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "i pa mundur shkrimi i skedares konfiguruese [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "i pa mundur shkrimi i skedares konfiguruese [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "shkruaja e skedares konfiguruese [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "analizimi i pa mundur i \"%s\" në skedaren [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "kontrollimi i përkrahjes në skedaren paralele [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "gjetja e përkrahjes në nyjet paralele: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "përdorimi i burimit të lidhur për modë paralel: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "i pa mundur përdorimi i opcionit paralel \"%s\""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -271,91 +243,91 @@ msgstr ""
"--synthesis nuk mund të përdoret me --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --paralle"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "kontrollimi i skedares sintezë [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "kontrollimi i skedares hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "burimi virtuel\"%s\" nuk është lokal, burim i injoruar"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem gjatë leximit të skedares hdlist po sintezë të burimit \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "ekzekutim i dytë për ti mbledhur mvarjet\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "kalimi i pakos %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "dëshiron ta instaloj në vend që t'azhurnoj pakon %s"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "e pa mundur hapja e rpmdb"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "burimi \"%s\" ekziston me heret"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "burimi virtuel duhet të jetë lokal"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "shtuarja e burimit %s"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "hyrja e pa mundur në burimin e parë instalues"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopjimi i skedares hdlist..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopjimi dështoi"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopjimi i bërë"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -364,49 +336,49 @@ msgstr ""
"hyrja e pa mundur në burimin e parë instalues (asnjë skedare e gjetur në "
"Mandrake/base/hdlists)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "rikuperimi i skedares hdlist..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...rikuperim i bërë"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...rikuperimi dështoi: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "përshkrimi \"%s\" i pa pranueshëm për skedaret hdlists"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "tento zgjedhjen e një burimi jo ekzistues \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "zgjedhje të shumta burimesh: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "zhdukja e burimit \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -417,7 +389,7 @@ msgstr ""
"kjo mund të ndodhë nëse ju e montoni manualisht repetorin kur e krijoni atë "
"burim."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -426,222 +398,222 @@ msgstr ""
"burimi virtuel \"%s\" duhet të posedoj një burim hdlist apo sintezë, burim i "
"injoruar"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopjimi i skedares përshkruese të \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "llogaritja md5sum e burimit ekzistues në hdlist (ose sintezës)"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "kontrollim i skedares MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopjimi i burimit hdlist (ose sintezës) të \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "llogaritja md5sum e kopjimit të burimit hdlist (ose sintezës)"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopjimi i [%s] dështoi"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem gjatë leximit të skedares sitezë të burimit \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "lexim i skedareve rpm nga [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "leximi i skedares rpm është i pa mundur nga [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "asnjë skedare rpm e gjetur nga [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "rikuperim i burimit hdlist (ose sintezës) të \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "hdlista tesntuese është gjetur (ose sintezuar) sikur %s"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "llogaritja md5sum e rikuperimit të burimit hdlist (ose sintezës)"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "mos pajtim i md5sum"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "rikuperimi i burimit hdlist (ose sintezës) dështoi"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "asnjë skedare e gjetur hdlist për burimin \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "skedarja [%s] është në përdorim nga i njëjti burim \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "analizimi i hdlist është i pa mundur të \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "shkruarja në skedaren list është e pa mundur për \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "shkruarja e skedares për listën e burimit \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "asgjë s'është shkruar në skedaren list \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "verifimi i skedares pubkey të \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...importimi i çelësit %s nga skedarja pubkey e \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "është e pa mundur importimi i skedares pubkey të \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "leximi i majës nga burimi \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "krijimi i hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "krijimi i skedares sintezë për burimin \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "gjetja e majës %d në fshehje"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "zhdukja e majave absolute %d në fshehje"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montimi i %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "demontimi i %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "hyrjet %s zhvendosen në depslist"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "asnjë hyrje e zhvendosur në depslist"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "emri i skedares rpm është invalid [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "rikuperimi i skedareve rpm [%s]..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "e pa mundur hyrja në skedaren rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "i pa mundur regjistrimi i skedares rpm"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "gabim gjatë regjistrimit të pakove lokale"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "asnjë pako e emruar %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Pakot e radhitura përmbajnë %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "ekzistojnë pako të shumta me emër të njëjtë skedareje në rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "nuk mund të analizohet në mënyrë korrekte [%s] në vlerën \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -650,64 +622,64 @@ msgstr ""
"burimi \"%s\" përdore një listë skedaresh invalide:\n"
" pasqyra nuk mund të azhurnohet, provoni ta përdorni metodën altenative"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
"burimi \"%s\" nuk ka kurrëfar difinicioni për lokalizimin e skedareve rpm "
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakoja %s nuk është prezente"
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "baza e të dhënave urpmi është e mbyllur"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "burimi \"%s\" nuk është i zgjedhur"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "i pa mundur leximi i skedares [%s] nga burimi \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"burim i ngatërruar \"%s\" është i shënuar si levizës, në të vërtet nuk është"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "hyrje e pa mundur në burimin \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "hyrje e çformuarë: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "rikuperimi i skedareve rpm nga burimi\"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Përgatitje..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "përdorimi i procesit %d për ekzekutimin e transakcionit"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -715,87 +687,87 @@ msgstr ""
"krijimi i një akcioni transmetues për një instalim në %s (remove=%d, install="
"%d, upgrade=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "i pa mundur krijimi i një akcioni transmetues"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "zhdukja e pakos %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "e pa mundur zhdukja e pakos %s"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "shtimi i pakove %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "i pa mundur instalimi i pakos %s"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "ka arritur nga mungesa %s"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "ka arritur gjatë mosmarrëveshjes %s"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "tentim në gradimin e %s"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "në urdhër për ta mbajturë %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "në urdhër për instalim %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "ka arritur gjatë konflikteve me %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "i pa kërkuar"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Nënshkrim i pa pranueshëm (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Çelës invalid ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Mungon nënshkrimi (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "proxy që është deklaruar në linjën komanduese nuk është i saktë\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: nuk mund ta lexojë skedaren rpm \"%s\"\n"
@@ -1784,27 +1756,27 @@ msgstr "nuk mund të shtoj azhurnime në shpërndarësinë cooker\n"
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "rikuperimi i pasqyreve në %s..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "specifikim i pa nevojshëm <shteg relativë i hdlist> me --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "i pa mundur azhurnimi i burimit \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<shteg relativë i hdlist> mungon\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "direktivë `me' mungon burimi i rrjetit\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "i pa mundur krijimi i burimit \"%s\"\n"
@@ -2048,6 +2020,31 @@ msgstr "asnjë listë komplete për burim"
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "gabim i sintaksës në skedaren e konfigurimit në rreshtin %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "e pa mundur kujdesja e burimit \"%s\" lista e skedares përdoret nga një "
+#~ "burim tjetër"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "i pa mundur përdorimi i emrit \"%s\" për burim të pa emruar sepse ky emër "
+#~ "është në përdorim e sipër"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "e pa mundur marrja në përsipër e llogarisë \"%s\" sepse asnjë skedare e "
+#~ "listë [%s] nuk ekziston"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "i pa mundur caktimi i burimit të kësaj skedareje hdlist [%s]"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "Një nga pakot e radhitura duhet të instalohet %s:"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index dc95c9a4..13c0b0af 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:27+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>\n"
"Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n"
@@ -102,81 +102,51 @@ msgstr " --group - приказује таг групе: група.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " -l - приказује фајлове у пакету.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "непознати протокол дефинисан за %s"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "webfetch није пронађен, подржани webfetch-ови су: %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "не могу да подржим протокол: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "синтаксна грешка у конфигурационом фајлу у реду %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"медиј \"%s\" покушава да користи hdlist која је већ коришћена, медиј ће бити "
"игнорисан"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"медиј \"%s\" покушава да користи листу која је већ употребљена, медиј је "
"игнорисан"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"не могу да користим медиј \"%s\" пошто се датотеку листе користи други медиј"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"не могу да користим име \"%s\" као име за неименовани медијум зато што је то "
-"име већ у употреби"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "не могу да узмем медиј \"%s\" у обзир пошто не постоји листа [%s] "
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "не могу да одредим медиј за овај hdlist фајл [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "не могу да приступим hdlist фајлу за \"%s\", медиј је игнорисан"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "не могу да приступим фајлу листе за \"%s\", mедиј игнорисан"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "покушавам да премостим постојећи медиј \"%s\", избегавам"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -185,92 +155,97 @@ msgstr ""
"виртуални медиј \"%s\" не би требао да има дефинисиану hdlist или листу "
"фајлова, игноришем медиј"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "виртулени медиј \"%s\" би требао да има чист url, игноришем медиј"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "не могу да пронађем hdlist датотеку за \"%s\", медијум је игнорисан"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "немогу да пронађем датотеку листе за \"%s\", медијум је игнорисан"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "некохерентна датотека листе за \"%s\", медиј је игнорисан"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "не могу да истражим датотеку листе за \"%s\", медиј је игнорисан"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "превише тачака монтирања за преносни медиј \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "узимам преносни уређај као \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "користећи различит преносни уређај или [%s] за \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "не могу да добавим путању за преносни медиј \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "не могу да извршим упис у конфигурациону датотеку [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "не могу да извршим упис у конфигурациону датотеку [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "уписујем у конфигурациону датотеку [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Не могу да користим паралелни мод са use-distrib модом"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "Не могу да парсирам \"%s\" у фајл [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "испитујем паралелни држач у фајлу [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "пронађен паралелни држач ѕа нодове: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "користим додељени медиј за паралелни мод: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "не могу да користим паралелну опцију \"%s\""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -279,91 +254,91 @@ msgstr ""
"--synthesis се не може користити са --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update или --parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "испитујем synthesis фајл [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "испитујем hdlist фајл [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "виртуални медиј \"%s\" није локални, игноришем медиј"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "проблем са читањем hdlist или synthesis фајла за медиј \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "сада се проверавају међузависности пакета\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "прескачем пакет %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "ће инсталирати уместо ажурирати пакет %s"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "не могу да отворим rpmdb"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "медиј \"%s\" већ постоји"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "виртуални медиј мора да буде локални"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "додани медиј %s"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "не могу да приступим првом инсталационом медију"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "копирам hdlist фајл..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...копирање није успело"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...копирање завршено"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -372,49 +347,49 @@ msgstr ""
"не могу да приступим првом инсталационом медију (није пронађен Mandrake/base/"
"hdlists фајл)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "добављам hdlists фајл..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "... добављање завршено"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...повраћај неуспео: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "неправилан hdlist опис \"%s\" и hdlists фајлу"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "покушавам да селектујем непостојећи медиј \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "покушавам да селектујем вишеструки медиј: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "уклањам медиј \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -425,7 +400,7 @@ msgstr ""
"ово се може десити уколико сте ручно монтирали директоријум приликом "
"креирања медија."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -434,222 +409,222 @@ msgstr ""
"виртуални медиј \"%s\" би требао да има исправан source hdlist или "
"synthesis, игноришем медиј"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "копирам описни фајл за \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "прорачунавам md5sum постојеће source hdlist (или synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "испитујем MD5SUM фајл"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "копирање изворне hdlist (или synthesis) за \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "прорачунавам md5sum копиране source hdlist (или synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "копирање [%s] неуспело"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "проблем са читањем synthesis фајла за медиј \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "читам rpm фајлове са [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "не могу да прочитам rpm фајлове са [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "нема rpm датотека на [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "добављам изорни hdlist (или synthesis) за \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "пронађена тестирана hdlist (или synthesis) као %s"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "прорачунавам md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum не одговара"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "повраћај изворне hdlist (или synthesis) неуспео"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "није пронађена hdlist датотека за медиј \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "фајл [%s] је већ корисштен за исти медиј \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "не могу да парсирам hdlist датотеку за \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "не могу да упишем датотеку листе за \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "уписујем листу фајлова за медиј \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "нема шта да се упише у датотеку листе за \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "испитукем фајл са јавним кључем за \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "..импортовани кључ%s од јавног кључа за \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "не могу да импортујем јавни кључ за \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "читам хедере са медија \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "креирам hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "креирам hdlist симтезну датотеку за медиј \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "пронађено %d хедера у кеш меморији"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "уклањам %d obsolete hхедере у кеш меморији"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "монтирам %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "демонтирам %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "премештени %s уноси у depslist"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "нема премештених уноса у depslist"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "погрешно име rpm датотеке [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "добављам rpm фајл [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "не могу да приступим rpm датотеци [%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "не могу да региструјем rpm фајл"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "грешка при регистровању локалних пакета"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "Нема пакета са именом %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Следећи пакети садрже %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "постоји више пакета са истим именом rpm датотеке \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "не могу да исправно парсирам [%s] за вредност \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -658,63 +633,63 @@ msgstr ""
"медиј \"%s\" користи фајл са погрешном листом:\n"
" мирор вероватно није ажуриран, покушавам да користим алтернативни метод"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "медиј \"%s\" не дефинише ни једну локацију за rpm фајлове"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "пакет %s није пронађен."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi база података закључана"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "медиј \"%s\" није изабран"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "не могу да прочитам rpm датотеку [%s] са медија \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"некохерентан медиј \"%s\" је означен као преносни али то није у стварности"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "не могу да приступим медиjу \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "погрешан унос: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "добављам rpm фајлове ѕа медиј \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Припремам..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "користим процес %d за извршење трансакције"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -722,87 +697,87 @@ msgstr ""
"креирана трансакција за инсталирање на %s (уклони=%d, инсталирај=%d, "
"ажурирај=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "не могу да креирам трансакцију"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "уклањам пакет %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "не могу да уклоним пакет %s"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "додајем пакет %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "не могу да инсталирам пакет %s"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "због не постојања %s"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "због не задовољеног %s"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "покушавам да прикажем %s"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "да бих задржао %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "да би инсталирао %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "због конфликта са %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "незахтевано"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Неисправан потпис (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Погрешан ID кључа(%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Недостаје потпис (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "лоша proxyдекларација у командној линији\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: не могу да прочитам rpm датотеку \"%s\"\n"
@@ -1774,27 +1749,27 @@ msgstr "не могу да додам надоградње cooker дистриб
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "добављам мироре на %s ..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "недостаjе <релативна путaња hdlist> са --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "не могу да aжурирам медиj \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "недостаjе <релативна путaња hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`са недостатком за мрежни ftp медиj\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "не могу да креирам медиj \"%s\"\n"
@@ -2037,6 +2012,29 @@ msgstr "нисам нашао пуну листу медија"
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "синтаксна грешка у конфигурационом фајлу у реду %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "не могу да користим медиј \"%s\" пошто се датотеку листе користи други "
+#~ "медиј"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "не могу да користим име \"%s\" као име за неименовани медијум зато што је "
+#~ "то име већ у употреби"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr "не могу да узмем медиј \"%s\" у обзир пошто не постоји листа [%s] "
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "не могу да одредим медиј за овај hdlist фајл [%s]"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "Један од следећих пакета је потребан да би инсталирали %s:"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index f2bc1915..2e892aea 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:27+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<webmaster@mandrake.co.yu>\n"
"Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n"
@@ -102,81 +102,51 @@ msgstr " --group - prikazuje tag grupe: grupa.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " -l - prikazuje fajlove u paketu.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "nepoznati protokol definisan za %s"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "webfetch nije pronađen, podržani webfetch-ovi su: %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "ne mogu da podržim protokol: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "sintaksna greška u konfiguracionom fajlu u redu %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"medij \"%s\" pokušava da koristi hdlist koja je već korišćena, medij će biti "
"ignorisan"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"medij \"%s\" pokušava da koristi listu koja je već upotrebljena, medij je "
"ignorisan"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"ne mogu da koristim medij \"%s\" pošto se datoteku liste koristi drugi medij"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"ne mogu da koristim ime \"%s\" kao ime za neimenovani medijum zato što je to "
-"ime već u upotrebi"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "ne mogu da uzmem medij \"%s\" u obzir pošto ne postoji lista [%s] "
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "ne mogu da odredim medij za ovaj hdlist fajl [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu da pristupim hdlist fajlu za \"%s\", medij je ignorisan"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu da pristupim fajlu liste za \"%s\", medij ignorisan"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "pokušavam da premostim postojeći medij \"%s\", izbegavam"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -185,92 +155,97 @@ msgstr ""
"virtualni medij \"%s\" ne bi trebao da ima definisianu hdlist ili listu "
"fajlova, ignorišem medij"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "virtuleni medij \"%s\" bi trebao da ima čist url, ignorišem medij"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu da pronađem hdlist datoteku za \"%s\", medijum je ignorisan"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemogu da pronađem datoteku liste za \"%s\", medijum je ignorisan"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nekoherentna datoteka liste za \"%s\", medij je ignorisan"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu da istražim datoteku liste za \"%s\", medij je ignorisan"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "previše tačaka montiranja za prenosni medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "uzimam prenosni uređaj kao \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "koristeći različit prenosni uređaj ili [%s] za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ne mogu da dobavim putanju za prenosni medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "ne mogu da izvršim upis u konfiguracionu datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "ne mogu da izvršim upis u konfiguracionu datoteku [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Ne mogu da koristim paralelni mod sa use-distrib modom"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "Ne mogu da parsiram \"%s\" u fajl [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "ispitujem paralelni držač u fajlu [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "pronađen paralelni držač dza nodove: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "koristim dodeljeni medij za paralelni mod: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "ne mogu da koristim paralelnu opciju \"%s\""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -279,91 +254,91 @@ msgstr ""
"--synthesis se ne može koristiti sa --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update ili --parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "ispitujem synthesis fajl [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "ispitujem hdlist fajl [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "virtualni medij \"%s\" nije lokalni, ignorišem medij"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem sa čitanjem hdlist ili synthesis fajla za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "sada se proveravaju međuzavisnosti paketa\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "preskačem paket %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "će instalirati umesto ažurirati paket %s"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "ne mogu da otvorim rpmdb"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medij \"%s\" već postoji"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "virtualni medij mora da bude lokalni"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "dodani medij %s"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ne mogu da pristupim prvom instalacionom mediju"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopiram hdlist fajl..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiranje nije uspelo"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiranje završeno"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -372,49 +347,49 @@ msgstr ""
"ne mogu da pristupim prvom instalacionom mediju (nije pronađen Mandrake/base/"
"hdlists fajl)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "dobavljam hdlists fajl..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "... dobavljanje završeno"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...povraćaj neuspeo: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "nepravilan hdlist opis \"%s\" i hdlists fajlu"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "pokušavam da selektujem nepostojeći medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "pokušavam da selektujem višestruki medij: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "uklanjam medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -425,7 +400,7 @@ msgstr ""
"ovo se može desiti ukoliko ste ručno montirali direktorijum prilikom "
"kreiranja medija."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -434,222 +409,222 @@ msgstr ""
"virtualni medij \"%s\" bi trebao da ima ispravan source hdlist ili "
"synthesis, ignorišem medij"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopiram opisni fajl za \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "proračunavam md5sum postojeće source hdlist (ili synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "ispitujem MD5SUM fajl"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopiranje izvorne hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "proračunavam md5sum kopirane source hdlist (ili synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopiranje [%s] neuspelo"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem sa čitanjem synthesis fajla za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "čitam rpm fajlove sa [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ne mogu da pročitam rpm fajlove sa [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nema rpm datoteka na [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "dobavljam izorni hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "pronađena testirana hdlist (ili synthesis) kao %s"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "proračunavam md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum ne odgovara"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "povraćaj izvorne hdlist (ili synthesis) neuspeo"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "fajl [%s] je već korisšten za isti medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ne mogu da parsiram hdlist datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ne mogu da upišem datoteku liste za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "upisujem listu fajlova za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nema šta da se upiše u datoteku liste za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "ispitukem fajl sa javnim ključem za \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "..importovani ključ%s od javnog ključa za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "ne mogu da importujem javni ključ za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "čitam hedere sa medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "kreiram hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "kreiram hdlist simteznu datoteku za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "pronađeno %d hedera u keš memoriji"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "uklanjam %d obsolete hhedere u keš memoriji"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montiram %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "demontiram %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "premešteni %s unosi u depslist"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "nema premeštenih unosa u depslist"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "pogrešno ime rpm datoteke [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "dobavljam rpm fajl [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne mogu da pristupim rpm datoteci [%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ne mogu da registrujem rpm fajl"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "greška pri registrovanju lokalnih paketa"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "Nema paketa sa imenom %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Sledeći paketi sadrže %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "postoji više paketa sa istim imenom rpm datoteke \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s] za vrednost \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -658,63 +633,63 @@ msgstr ""
"medij \"%s\" koristi fajl sa pogrešnom listom:\n"
" miror verovatno nije ažuriran, pokušavam da koristim alternativni metod"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "medij \"%s\" ne definiše ni jednu lokaciju za rpm fajlove"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paket %s nije pronađen."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi baza podataka zaključana"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medij \"%s\" nije izabran"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ne mogu da pročitam rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"nekoherentan medij \"%s\" je označen kao prenosni ali to nije u stvarnosti"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ne mogu da pristupim mediju \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "pogrešan unos: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "dobavljam rpm fajlove dza medij \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Pripremam..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "koristim proces %d za izvršenje transakcije"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -722,87 +697,87 @@ msgstr ""
"kreirana transakcija za instaliranje na %s (ukloni=%d, instaliraj=%d, "
"ažuriraj=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "ne mogu da kreiram transakciju"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "uklanjam paket %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "ne mogu da uklonim paket %s"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "dodajem paket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "ne mogu da instaliram paket %s"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "zbog ne postojanja %s"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "zbog ne zadovoljenog %s"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "pokušavam da prikažem %s"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "da bih zadržao %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "da bi instalirao %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "zbog konflikta sa %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "nezahtevano"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Neispravan potpis (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Pogrešan ID ključa(%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Nedostaje potpis (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "loša proxydeklaracija u komandnoj liniji\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ne mogu da pročitam rpm datoteku \"%s\"\n"
@@ -1777,27 +1752,27 @@ msgstr "ne mogu da dodam nadogradnje cooker distribuciji\n"
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "dobavljam mirore na %s ..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "nedostaje <relativna putanja hdlist> sa --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "ne mogu da ažuriram medij \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "nedostaje <relativna putanja hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`sa nedostatkom za mrežni ftp medij\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n"
@@ -2043,6 +2018,29 @@ msgstr "nisam našao punu listu medija"
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "sintaksna greška u konfiguracionom fajlu u redu %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "ne mogu da koristim medij \"%s\" pošto se datoteku liste koristi drugi "
+#~ "medij"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "ne mogu da koristim ime \"%s\" kao ime za neimenovani medijum zato što je "
+#~ "to ime već u upotrebi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr "ne mogu da uzmem medij \"%s\" u obzir pošto ne postoji lista [%s] "
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu da odredim medij za ovaj hdlist fajl [%s]"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "Jedan od sledećih paketa je potreban da bi instalirali %s:"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 81c7b0f8..7723aeb6 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-27 11:05+0100\n"
"Last-Translator: Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>\n"
"Language-Team: <sv@li.org>\n"
@@ -111,79 +111,49 @@ msgstr " -g [group] - begränsa resultat till aktuell grupp.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " default är %s.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "okänt protokoll definierat för %s"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "ingen 'webfetch' hittad, supportad webfetch är: %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "kan inte hantera protokoll: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "syntaxfel i inställningsfil på rad %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"media \"%s\" försöker använda en hdlist som redan används, media ignorerat"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"media \"%s\" försöker använda en lista som redan används, media ignorerat"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"kan ej använda media \"%s\" eftersom listfilen redan används av ett annat "
-"media"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"kan inte använda namn \"%s\" för namnlöst media eftersom det redan används"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "Kan ej behandla media \"%s\" eftersom ingen fillista [%s] existerar"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "kan inte avgöra media för den här hdlist-filen [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunde inte komma åt hdlist-fil för \"%s\", media ignorerat"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunde inte komma åt listfil för \"%s\", media ignorerat"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "försöker gå förbi befintligt media \"%s\", undviker"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -192,92 +162,97 @@ msgstr ""
"virutellt media \"%s\" bör inte ha en hdlist eller listfil definierad, media "
"ignorerat"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "virtuellt media \"%s\" bör ha en tydlig URL, media ignorerat"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunde inte hitta hdlist-fil för \"%s\", media ignorerat"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunde inte hitta listfil för \"%s\", media ignorerat"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Felaktiv listfil för \"%s\", ignorerar media"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunde inte inspektera listfil för \"%s\", media ignorerat"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "för många monteringspunkter för flyttbar media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "tar flyttbar enhet som \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "använder annan flyttbar enhet [%s] för \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "Kunde inte hämta sökväg för flyttbart media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "kan inte skriva inställningsfil [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "kan inte skriva inställningsfil [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "skriv inställningsfil [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Kan ej använda parallellt läge med use-distrib läge"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "kan inte tyda \"%s\" i fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "undersöker parallell hanterare i fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "hittade parallella hanterare för noder: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "använder associerad media för parallelläge: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "kan inte använda parallellalternativ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -286,91 +261,91 @@ msgstr ""
"--synthesis kan inte användas med --media, --excludemedia, --sortmedia, -- "
"update eller --parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "undersöker synthesis-fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "undersöker hdlist-fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "Virtuellt media \"%s\" är inte tillgängligt lokalt, ignorerar media"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem med att läsa hdlist- eller synthesis-fil för media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "utför andra passet för att räkna ut beroenden\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "hoppar över paket %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "skulle installera istället för att uppdatera paket %s"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "kunde inte öppna RPM-db"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "media \"%s\" finns redan"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "virtuell media måste vara lokal"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "lade till media %s"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "kan inte komma åt det första installationsmediat"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopierar hdlist-fil..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiering misslyckades"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiering klar"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -379,49 +354,49 @@ msgstr ""
"kan inte läsa det första installationsmediumet (hittade ingen Mandrake/base/"
"hdlists-fil)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hämtar hdlist-fil..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...hämtning klar"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...hämtning misslyckades: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "ogiltig hdlist-beskrivning \"%s\" i hdlist-fil"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "försöker välja media som inte finns \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "väljer flera media: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "tar bort media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -432,7 +407,7 @@ msgstr ""
"detta kan hända om du manuellt monterade katalogen när du skapade detta "
"media."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -441,222 +416,222 @@ msgstr ""
"Virtuellt media \"%s\" bör ha giltig hdlist- eller synthesis-källa, media\n"
"ignorerat"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopierar beskrivningsfil för \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "Beräknar MD5-summa för existerande hdlist- (eller synthesis) källa"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "undersöker MD5SUM-fil"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopierar käll-hdlist (eller synthesis) för \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "kopiering av [%s] misslyckades (filen är misstänkligt liten)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "Beräknar MD5-summa för kopierad käll-hdlist (eller synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopiering av [%s] misslyckades (md5sum stämmer inte)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem med att läsa synthesis-fil för media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "läser RPM-filer från [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "kan inte läsa RPM-filer från [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "inga RPM-filer hittade från [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "hämtar käll-hdlist (eller synthesis) för \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "hittat undersökt hdlist (eller synthesis) som %s"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "beräknar MD5-summa för hämtade hdlist- (eller syntheses) källor"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "felaktig MD5-summa"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "hämtning av käll-hdlist (eller synthesis) misslyckades"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ingen hdlist-fil hittad för media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "filen [%s] används redan i samma media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "kunde ej tyda hdlist-fil för \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "kunde inte skriva listfil för \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "skriver listfil för media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ingenting skrivet i listfilen för \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "undersöker \"pubkey\"-fil för \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...importerarde nyckel %s från \"pubkey\"-fil av \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "kunde inte importera \"pubkey\"-fil för \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "läser huvuden från media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bygger hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "bygg dhlist synthesis fil för media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "hittade %d huvuden i cachen"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "tar bort %d inaktuella huvuden i cache"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "monterar %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "avmonterar %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "relokerade %s poster i depslist"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "inga poster relokerade i depslist"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "ogiltigt RPM-filnamn [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "hämtar RPM-fil [%s]..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "kan inte läsa rpm-fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "kan inte registrera RPM-fil"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "fel vid registrering av lokala paket"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "inget paket med namn %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Följande paket innehåller %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "det finns flera paket med samma RPM-filnamn \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "kunde inte tyda [%s] på värde \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -665,62 +640,62 @@ msgstr ""
"Media \"%s\" använder en ogiltig listfil:\n"
" spegeln är antagligen inaktuell, försök använda en alternativ metod"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "media \"%s\" definierar inte någon plats för RPM-filer"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paketet %s hittas inte."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-databas låst"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "mediat \"%s\" är inte valt"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "kunde inte läsa RPM-fil [%s] från media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "Felkonfigurerat media \"%s\" är markerat som flyttbart men är inte det"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "kunde inte komma åt media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "felaktig inmatning: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "hämtar RPM-filer från media \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Förbereder..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "använder process %d för exekvering av transaktion"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -728,87 +703,87 @@ msgstr ""
"skapade transaktion för installation på %s (ta bort=%d, installera=%d, "
"uppdatera=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "kunde inte skapa transaktion"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "tar bort paket %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "kan inte ta bort paket %s"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "lägger till paket %s (id=%d, eid=%d, uppdatera=%d, fil=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "kan inte installera paket %s"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "för att %s saknas"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "på grund av otillräckliga %s"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "försöker befordra %s"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "för att behålla %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "för att installera %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "på grund av konflikter med %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "obegärd"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Ogiltig signatur (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Ogiltigt nyckel-id (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Signatur saknas (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "felaktig proxydeklaration på kommandorad\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: kan inte läsa rpm-fil \"%s\"\n"
@@ -1792,27 +1767,27 @@ msgstr "kan inte lägga till uppdateringar från en cooker-distribution\n"
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "hämtar speglar på %s ..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "behöver inte ange <relativ sökväg till hdlist> med --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "kunde ej uppdatera media \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<relativ sökväg till hdlist> saknas\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "\"with\" saknas för nätverksmedia\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "kunde inte skapa media \"%s\"\n"
@@ -2055,6 +2030,28 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "syntaxfel i inställningsfil på rad %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "kan ej använda media \"%s\" eftersom listfilen redan används av ett annat "
+#~ "media"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "kan inte använda namn \"%s\" för namnlöst media eftersom det redan används"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr "Kan ej behandla media \"%s\" eftersom ingen fillista [%s] existerar"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "kan inte avgöra media för den här hdlist-filen [%s]"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "Ett av följande paket är nödvändigt för att installera %s:"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 8492a8bc..c242b4a3 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-tg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-13 19:44-0400\n"
"Last-Translator: Murod Marupov <abdullovich@khujand.org>\n"
"Language-Team: Tajik <translators@tajikngo.org>\n"
@@ -104,84 +104,51 @@ msgstr " -g [group] - маҳдудкунии натиҷа ё гурӯҳи
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " бо нобаёнӣ %s.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "барои %s протоколи номуаяйн муқаррар шудааст"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "webfetch пайдо нагардид, webfetch пуштибонӣ мегардад: %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "даста кардани қарордод номумкин: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "хатогии таркибӣ дар сатри %s дар файли танзимдарор"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"миёнаи \"%s\" кӯшиши истифодаи hdlist-и аллакай истифодашуда дорад, миёна "
"рад шуд"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"миёнаи \"%s\" кӯшиши истифодаи рӯйхати аллакай истифодашуда дорад, миёна рад "
"шуд"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"аз паи муҳити \"%s\" шудан номумкин чунки файли рӯйхат аллакай бо муҳити "
-"дигар истифода шудааст"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"истифодаи номи \"%s\" барои муҳити беном номумкин, ин ном аллакай истифода "
-"шудааст"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"гирифтани муҳити \"%s\" ба ҳисобот аз барои вуҷуд надоштани рӯйхати файли [%"
-"s] номумкин"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "муайян кардани муҳити ин файли hdlist-и [%s] номумкин"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "дохилшавии файли hdlist-и \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "дохилшавии файли рӯйхати \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "кӯшиши гузаштани муҳити вуҷуддоштаи \"%s\", кандашавӣ"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -190,186 +157,191 @@ msgstr ""
"сарчашмаи маҷозӣ \"%s\"на бояд файли муайяни hdlist ё файли рӯйхатиродошта "
"бошад, сарчашма ба эътибор гирифта намешавад"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"сарчашмаи маҷозӣ \"%s\" бояд url-и холӣ дошта бошад, сарчашма эътиборнадорад"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ёфтани файли hdlist барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "дарёфти файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "файли рӯйхати бемуносибат барои \"%s\", муҳит рад шуд"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"аз назар гузаронидани файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "нуқтаи васлкунии хеле зиёд барои миёнаи хориҷшаванда \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "қабули дастгоҳи хориҷшаванда ҳамчун \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "истифодаи дигар дастгоҳи хориҷшавандаи [%s] барои \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "барқарори номироҳ барои миёнаи хориҷшаванда \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "навиштани файли танзимдарории [%s] номумкин"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "навиштани compss файли [%s] номумкин"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "файли танзимдарории [%s] нависед"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Усули параметрҳоро бо усули use-distrib якҷоя истифода бурда намешавад"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "таҷзияи \"%s\" дар файли [%s] номумкин"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "санҷидани дастгузори параллел дар файли [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "дастгузори параллел ёфт шуд барои гиреҳҳо: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "барои навъи параллелӣ расонаи вобасташуда истифода мешавад: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "истифодабарии хосияти параллели \"%s\" номумкуин"
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr "--synthesis бо --media, --update ё --parallel истифода бурда намешавад"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "санҷидани файли synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "санҷидани файли hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
"сарчашмаи маҷозӣ \"%s\"маҳаллӣ нест, сарчашма ба эътибор гирифта намешавад"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "муаммои хондани файли hdlist ё файли сарчашмаи synthesis \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "роҳи дуюми ҳисоби вобастагиҳо ба амал оварда мешавад\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "қуттӣ парофта мешавад %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "ба ҷои аз нав намудани қуттӣ коргузорӣ амалӣ хоҳад шуд %s"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "кушодани rpmdb номумкин"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "муҳити \"%s\" аллакай вуҷуд дорад"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "сарчашмаи маҷозӣ бояд маҳаллӣ бошад"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "миёнаи иловашуда %s"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "дохилшавӣ ба миёнаи коргузориши аввала номумкин"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "нусхабардории файли hdlists..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...нусхабардорӣ нагузашт"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...нусхабардорӣ шуд"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -378,49 +350,49 @@ msgstr ""
"дохилшавӣ ба миёнаи коргузориши аввала номумкин (файли Mandrake/base/hdlists "
"ёфт нашуд)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "барқароркунии файли hdlists..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...барқароркунӣ шуд"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...барқароркунӣ нагузашт: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "интихобкунии миёнаи бисёр: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "хориҷкунии миёнаи \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -431,7 +403,7 @@ msgstr ""
"ин ҳангоми ба таври дастӣ насб намудани феҳрист дар ҳолати сохтанисарчашма "
"ба амал меояд."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -440,224 +412,224 @@ msgstr ""
"сарчашмаи маҷозии\"%s\" бояд hdlist-и аввали дурустро дошт бошад ё ин "
"киsynthesis, сарчашма эътибор надорад"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "нусхабардории файли тавсифоти \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "ҳисоби md5sum-и сарчашмаи вуҷуд доштаи hdlist (ё ин ки synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "санҷидани файли MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "нусхабардории сарчашмаи hdlist (ё synthesis)-и \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "нусхабардории [%s] бо нокомӣ анҷомид (файл шубҳаомез кӯтоҳ аст)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"hdlist (ё ин ки synthesis) аввали нусха гирифташуда ҳисоб мешавад md5sum"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "нусхабардории [%s] бо нокомӣ анҷомид (ба md5sum мутобиқат намекунад)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "муаммои хондани файли synthesis-и муҳити \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "хониши файлҳои rpm аз [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "хондани файли rpm номумкин аз [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "файлҳои rpm аз [%s] ёфт нашуданд"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "барқароркунии сарчашмаи hdlist (ё synthesis) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "hdlist (ё synthesis)-и таҳқиқшуда ёфт шуд ҳамчун %s"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"аз hdlist-и аввалаи гирифташуда md5sum ҳисоб карда мешавад(ё ин ки synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "мувофиқ набудан ба md5sum"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "hdlist (ё synthesis)-и аввала ба даст оварда нашуд"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "файли hdlist барои муҳити \"%s\" ёфт нашуд"
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "файли [%s] дар сарчашмаи монанд аллакай истифода мешавад \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "таҷзияи файли hdlist - и \"%s\" номумкин"
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "навиштани файли рӯйхатии \"%s\" номумкин"
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "навиштани файли рӯйхат барои миёнаи \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе навишта нашудааст"
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "барои \"%s\"файли калиди кушод тафтиш карда мешавад..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...калиди гирифта шуда %s аз файли калиди кушода \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "навиштани файли рӯйхатии \"%s\" номумкин"
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "хониши сарлавҳаҳо аз миёнаи \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "офариниши hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "файли сунъии офаридаи hdlist барои муҳити \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d сарлавҳаҳо дар кэш ёфт шуданд"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "хориҷи сарлавҳаҳои кӯҳнашудаи %d дар кэш"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "васлкунии %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "ҷудокунии %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "элементҳои %s-и ҷойивазшуда дар depslist"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "ягон элемент ба depslist ҷойиваз нашуд"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "номи файли rpm-и нодурусти [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "барқароркунии файли rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "дохилшавии файли rpm-и [%s] номумкин"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "бақайдгирии файли rpm номумкин"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "хатогии ба қайдгирии қуттиҳои маҳаллӣ"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "қуттии бо номи %s нест"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Қуттиҳои зерин соҳиби %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "қуттиҳои зиёде бо чунин номи файли rpm \"%s\" вуҷуд доранд"
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "таҷзияи дурсти [%s] дар қиммати \"%s\" номумкин"
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -666,149 +638,149 @@ msgstr ""
"сарчашмаи \"%s\" рӯйхати файли нодурустро истифода мебарад:\n"
" мумкин оина кӯҳна шудааст, барои истифодаи усули дигар кӯшиш намоед"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "сарчашмаи \"%s\" ҷойгиршавии файлҳои rpm-ро муаяйн намекунад"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "қуттии %s ёфт нашуд."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi манбаи маълумот дастнорас аст"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "муҳити \"%s\" интихоб нашудааст"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "хондани файли rpm [%s] аз муҳити \"%s\" номумкин"
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"муҳити бемуносибати \"%s\" ҳамчун ивазшаванда ишора шудааст, локиннодуруст"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "дохилшавии муҳити \"%s\" номумкин"
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "даровардани бад: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "барқароркунии файли rpm аз миёна \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Тайёрӣ..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "раванди %d -ро барои иҷроиши амалиёт истифода баред"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "тарокуниш барои коргузорӣ дар %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "офаридани муҳит номумкин аст"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "хориҷкунии қуттии %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "хориҷи қуттии %s номумкин"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "иловаи барномаи коромода %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "кор гузоштани қуттии %s номумкин"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "аз сабаби мавҷуд набудан %s"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "аз сабаби қонеъ набудан %s"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "кӯшиши фаъол намудан %s"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "барои нигоҳдории %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "барои коргузоштани %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "аз ҳисоби ба вуҷуд омадани муаммо бо %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "хоҳиш нашуда"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Имзои нодуруст (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Калиди нодуруст ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Имзо мавҷуд нест (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "дар сатри фармонӣ proxy нодуруст нишон дода шудааст\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: хондани файли rpm \"%s\" намешавад\n"
@@ -1837,27 +1809,27 @@ msgstr "ба cooker-и тақсимотӣ навоварӣ дароварда н
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "барқароркунии оинаҳо дар %s ..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "ҳоҷат нест барои додани <роҳи нисбии hdlist> бо --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "нав кардани муҳити \"%s\" номумкин\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<роҳи нисбии hdlist> ҳозир нест\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' барои сарчашмаи шабакагӣ вуҷуд надорад\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "офаридани муҳити \"%s\" номумкин\n"
@@ -2108,6 +2080,31 @@ msgstr "Ягон рӯйхати файл пайдо нагашт\n"
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Ягон номнависи тағиротҳо пайдо нагардид\n"
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "хатогии таркибӣ дар сатри %s дар файли танзимдарор"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "аз паи муҳити \"%s\" шудан номумкин чунки файли рӯйхат аллакай бо муҳити "
+#~ "дигар истифода шудааст"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "истифодаи номи \"%s\" барои муҳити беном номумкин, ин ном аллакай "
+#~ "истифода шудааст"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "гирифтани муҳити \"%s\" ба ҳисобот аз барои вуҷуд надоштани рӯйхати файли "
+#~ "[%s] номумкин"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "муайян кардани муҳити ин файли hdlist-и [%s] номумкин"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин барои коргузории %s лозим аст:"
@@ -2248,9 +2245,6 @@ msgstr "Ягон номнависи тағиротҳо пайдо нагарди
#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
#~ msgstr "нусхабардории сарчашмаи [%s] аз [%s] номумкин"
-#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
-#~ msgstr "навиштани compss файли [%s] номумкин"
-
#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
#~ msgstr "сохтани файли сунъӣ барои муҳити \"%s\" номумкин"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index e4c39b94..32a36f66 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-25 13:52-0500\n"
"Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -97,306 +97,284 @@ msgstr " --group - พิมพ์ tag group: group."
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " --list - แสดงรายชื่อแพ็คเกจที่มีอยู่\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "ไม่รู้จักโปรโตคอลที่ระบุไว้%s"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "ไม่สามารถใช้งานโปรโตคอล: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "มีข้อผิดพลาดใน config file บรรทัดที่ %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "อุปกรณ์\"%s\"พยามยามใช้ hdlistที่ใช้อยู่แล้ว ,อุปกรณ์ถูกยกเลิกไม่ใช้"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "อุปกรณ์\"%s\"พยายามเลือกใช้อุปกรณ์ที่ใช้แล้ว, อุปกรณ์ถูกยกเลิกไม่ใช้"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr "ไม่สามารถดูแลอุปกรณ์\"%s\"เพราะว่า list file ได้ถูกใช้โดยอุปกรณ์อื่นแล้ว"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr "ไม่สามารถใช้ชื่อ \"%s\" สำหรับอุปกรณ์ที่ไม่มีชื่อเพราะว่ามันได้ถูกใช้แล้ว"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "ไม่สามารถนำอุปกรณ์ \"%s\" มาใช้เพราะว่าไม่มี list file[%s]"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "ไม่สามารถกำหนดอุปกรณ์ด้วย hdlist file นี้ [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ไม่สามารถใช้งาน hdlist file \"%s\", medium ignored"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ไม่สามารถใช้งาน list file ของ \"%s\", medium ignored"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "กำลังเลี่ยงการทำงานของอุปกรณ์ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr "อุปกรณ์\"%s\"พยามยามใช้ hdlistที่ใช้อยู่แล้ว ,medium ignore"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "อุปกรณ์\"%s\"พยายามเลือกใช้อุปกรณ์ที่ใช้แล้ว, medium ignored"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ไม่สามารถหา hdlist file สำหรับ\"%s\",medium ignored"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ไม่สามารถหา list file สำหรับ\"%s\",medium ignored"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "list file ไม่ปะติดปะต่อ \"%s\", medium ignored"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบ list file สำหรับ \"%s\", medium ignored"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "จำนวนเม้าท์พ้อยท์มากเกินไปสำหรับอุปกรณ์แบบเคลื่อนย้ายได้\"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "กำลังนำอุปกรณ์ที่เคลื่อนย้ายได้จาก \"%s\" ออกมา"
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "ใช้อุปกรณ์แบบย้ายเข้าออกได้ที่แตกต่าง [%s] สำหรับ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ไม่สามาถจะดึงส่วนของ pathname สำหรับอุปกรณ์แบบเคลื่อนย้ายได้\"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "ไม่สามารถเขียน config file [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "ไม่สามารถเขียน config file [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "เขียน config file[%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "ไม่สามารถใช้งาน \"%s\" ใน file [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "กำลังตรวจสอบ parallel handler ในไฟล์ [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "พบ parallel handler สำหรับ %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "กำลังใช้อุปกรณ์ที่เกี่ยวข้องสำหรับ parallel mode : %s "
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "ไม่สามารถใช้ parallel option \"%s\""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "กำลังตรวจสอบไฟล์ synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "กำลังตรวจสอบไฟล์ hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "อุปกรณ์\"%s\"พยายามเลือกใช้อุปกรณ์ที่ใช้แล้ว, medium ignored"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "มีปัญหาในการอ่านไฟล์ synthesis สำหรับอุปกรณ์\"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "ทำการผ่านครั้งที่สองเพื่อทดสอบ ความเป็นอิสระ\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "ไม่มี package ที่ชื่อ %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "ไม่สามารถที่จะลบแพ็คเกจ %s"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "ไม่สามารถลงทะเบียน rpm file"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "อุปกรณ์\"%s\"มีอยู่แล้ว"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "อุปกรณ์ที่ถูกเพิ่มเข้ามา %s"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ไม่สามารถเข้าถึงอุปกรณ์เพื่อใช้ในการติดตั้งอันแรก"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "กำลังคัดลอกไฟล์ hdlist"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, fuzzy, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "การคัดลอกสมบูรณ์"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "การคัดลอกสมบูรณ์"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr "ไม่สามารถที่จะเข้าถึงอุปกรณ์เพื่อการติดตั้งตัวแรก (ไม่พบไฟล์ Mandrake/base/hdlists)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "กำลังอ่านข้อมูลจากไฟล์ hdlists"
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "การอ่านข้อมูลเรียบร้อย"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "การอ่านข้อมูลล้มเหลว: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "คำอธิบาย hdlist ไม่ถูกต้อง \"%s\" ในไฟล์ hdlists"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "พยายามที่จะเลือกใช้อุปกรณ์ที่ไม่มี\"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "พยายามที่จะเลือกใช้มีเดียหลายๆตัว: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "กำลังทำการย้ายออกอุปกรณ์\"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -404,377 +382,377 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr "อุปกรณ์\"%s\"พยามยามใช้ hdlistที่ใช้อยู่แล้ว ,medium ignore"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "กำลังคัดลอกคำอธิบายไฟล์ของ \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "กำลังคัดลอกโค้ด hdlist (หรือ synthesis) ของ \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "กำลังตรวจสอบไฟล์ MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "กำลังคัดลอกโค้ด hdlist (หรือ synthesis) ของ \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "กำลังคัดลอกโค้ด hdlist (หรือ synthesis) ของ \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "การทำสำเนา [%s] ไม่สำเร็จ"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "มีปัญหาในการอ่านไฟล์ synthesis สำหรับอุปกรณ์\"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "กำลังอ่านไฟล์ rpm จาก [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ rpm จาก [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "ไม่พบ rpm files จาก [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "กำลังดึงโค้ด hdlist (หรือ synthesis) ของ \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "กำลังคัดลอกโค้ด hdlist (หรือ synthesis) ของ \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "การดึงโค้ดจาก hdlist (หรือ synthesis)ล้มเหลว"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "การดึงโค้ดจาก hdlist (หรือ synthesis)ล้มเหลว"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ไม่พบ hdlist file สำหรับอุปกรณ์\"%s\""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "ไฟล์ [%s] มีใช้งานอยู่ในที่เดียวกันอยู่แล้ว\"%s\""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ไม่สามารถ parse hdlist file of \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ไม่สามารถเขียน list file ของ\"%s\""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "กำลังเขียน list file สำหรับอุปกรณ์\"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ไม่มีการเขียนใน list file สำหรับ\"%s\""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "กำลังอ่านคำอธิบายไฟล์ของ \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "ไม่สามารถเขียน list file ของ\"%s\""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "ไม่สามารถเขียน list file ของ\"%s\""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "กำลังทำการอ่าน headers จากอุปกรณ์\"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "สร้าง hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "สร้าง hdlist synthesis file สำหรับ อุปกรณ์ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "พบ %d header ใน cache"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "กำลังลบ %d headerที่ล้าสมัยใน cache"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "กำลังติดตั้ง %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "กำลังถอดถอน %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "ย้าย %s ใน depslist"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "ไม่มีค่าซึ่งถูกย้ายใน depslist"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "ชื่อ rpm fileไม่ถูกต้อง [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "กำลังอ่านข้อมูลไฟล์ rpm..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ไม่สามารถใช้งาน rpm file [%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ไม่สามารถใช้งาน rpm file [%s]"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "ลงทะเบียน local package มีข้อผิดพลาด"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ไม่มี package ที่ชื่อ %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "packages ต่อไปนี้มี %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "มีหลาย package ที่มีชื่อไฟล์เหมือนกับ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "ไม่สามารถที่จะผ่าน [%s] ด้วยค่า \"%s\"อย่างถูกต้อง"
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "หา %s package ไม่พบ"
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "ฐานข้อมูล urpmi ถูกล็อก"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "อุปกรณ์ \"%s\" ไม่ได้ถูกเลือก"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ไม่สามารถอ่าน rpm file [%s] จาก \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "อุปกรณ์ที่ไม่เชื่อมกัน \"%s\" ถูกระบุว่าถอดเปลี่ยนได้แต่มันไม่ใช่"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ไม่สามารถใช้อุปกรณ์\"%s\""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr " inputไม่ถูกต้อง :[%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "กำลังอ่านข้อมูลไฟล์ rpm..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "กำลังเตรียม..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "ไม่สามารถสร้างอุปกรณ์ \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "ไม่สามารถที่จะลบแพ็คเกจ %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "ไม่สามารถที่จะลบแพ็คเกจ %s"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งแพ็คเกจ %s"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "wget หายไป\n"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "ไม่มีอะไรที่ต้องลบทิ้ง\n"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งแพ็คเกจ %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งแพ็คเกจ %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, fuzzy, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s ขัดแย้งกับ %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "การแจ้งพร็อกซี่ที่ไม่ดี\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq:ไม่สามารถอ่าน rpm file \"%s\"\n"
@@ -1698,27 +1676,27 @@ msgstr ""
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "กำลังอ่านข้อมูลไฟล์ rpm..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "ไม่จำเป็นจะต้องให้ <relative path ของ hdlist>กับ -distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "ไม่สามารถแก้ไขอุปกรณ์\"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "ไม่พบ<ลู่ทางที่เกี่ยวข้องของhdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, fuzzy, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr " `with' ไม่พบสำหรับอุปกรณ์ ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ไม่สามารถสร้างอุปกรณ์ \"%s\"\n"
@@ -1951,6 +1929,25 @@ msgstr "ไม่พบรายการสำหรับมีเดีย"
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "มีข้อผิดพลาดใน config file บรรทัดที่ %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr "ไม่สามารถดูแลอุปกรณ์\"%s\"เพราะว่า list file ได้ถูกใช้โดยอุปกรณ์อื่นแล้ว"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr "ไม่สามารถใช้ชื่อ \"%s\" สำหรับอุปกรณ์ที่ไม่มีชื่อเพราะว่ามันได้ถูกใช้แล้ว"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr "ไม่สามารถนำอุปกรณ์ \"%s\" มาใช้เพราะว่าไม่มี list file[%s]"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "ไม่สามารถกำหนดอุปกรณ์ด้วย hdlist file นี้ [%s]"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "หนึ่งใน Packages ต่อไปนี้ต้องมีในการจะติดตั้ง %s:"
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 5310f6e6..baa335d5 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-tl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-20 19:34+0800\n"
"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
"Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n"
@@ -98,80 +98,49 @@ msgstr " -g [group] - i-restrict ang mga resulta sa binigay na group.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " defaults ay %s.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "hindi kilalang protocol naka-define para sa %s"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "walang nahanap na webfetch, mga suportadong webfetch ay: %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "hindi ma-handle ang protocol: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "syntax error sa config file sa line %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"medium \"%s\" ay sumusubok gumamit ng gamit na na hdlist, medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"medium \"%s\" ay sumusubok gumamit ng gamit na na list, medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"hindi maayos ang medium \"%s\" kasi ang list file ay ginagamit ng ibang "
-"medium"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"hindi magamit ang \"%s\" para sa walang pangalang medium dahil ginagamit ito"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"hindi makuha ang medium na \"%s\" sa account dahil walang list file [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "hindi malaman ang medium nitong hdlist file [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "hindi ma-access ang hdlist file ng \"%s\", medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "hindi ma-access ang list file ng \"%s\", medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "sinusubukang i-bypass ang mayroon nang medium na \"%s\", iniiwasan"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -180,93 +149,98 @@ msgstr ""
"virtual medium na \"%s\" ay dapat nag-define ng hdlist o list file, medium "
"di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"virtual medium na \"%s\" ay dapat may malinaw na url, medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "hindi mahanap ang hdlist file para sa \"%s\", medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "hindi mahanap ang list file para sa \"%s\", medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "incoherent na list file para sa \"%s\", medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "hindi masiyasat ang list file para sa \"%s\", medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "sobrang daming mount point para sa naaalis na medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "kinukuha ang naaalis na device bilang \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "gumagamit ng iba't-ibang naaalis na device [%s] para sa \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "hindi makuha muli ang pathname para sa naaalis na medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "hindi maisulat ang config file [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "hindi maisulat ang config file [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "isulat ang config file [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Hindi magamit ang parallel mode kasama ang use-distrib mode"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "hindi ma-parse ang \"%s\" sa file [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "sinusuri ang parallel handler sa file [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "nakahanap ng parallel handler para sa mga node: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "ginagamit ang kasamahang media para sa parallel mode: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "hindi magamit ang parallel option na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -275,91 +249,91 @@ msgstr ""
"--synthesis ay hindi magagamit kasama ang --media, --excludemedia,--"
"sortmedia, --update o --parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "sinusuri ang synthesis file [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "sinusuri ang hdlist file [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "virtual medium na \"%s\" ay hindi local, medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema sa pagbabasa ng hdlist o synthesis file ng medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "nagsasagawa ng pangalawang pagdaan para i-compute ang mga dependency\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "nilalaktawan ang package na %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "i-install imbis na i-upgrade ang package na %s"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "hindi mabuksan ang rpmdb"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medium na \"%s\" ay mayroon na"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "virtual medium ay kailangang local"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "idinagdag ang medium na %s"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "hindi ma-access ang unang installation medium"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kinokopya ang hdlists file..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...pagkokopya nabigo"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...pagkokopya natapos"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -368,49 +342,49 @@ msgstr ""
"hindi ma-access ang unang installation medium (walang Mandrake/base/hdlists "
"na file)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "kinukuha muli ang hdlists file..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...pagkukuha muli natapos"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...pagkukuha muli nabigo: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "hindi balidong paglalarawan ng hdlist na \"%s\" sa hdlists file"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "sinusubukang piliin ang di-mayroong medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "pumipili ng maramihang media: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "inaalis ang medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -421,7 +395,7 @@ msgstr ""
"ito ay mangyayari kung mano-mano mong in-mount ang directory noong ginagawa "
"ang medium."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -430,222 +404,222 @@ msgstr ""
"virtual medium na \"%s\" ay dapat may balidong source hdlist o synthesis, "
"medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kinokopya ang paglalarawan na file ng \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "kino-compute ang md5sum ng mayroong source hdlist (o synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "sinusuri ang MD5SUM file"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kinokopya ang source hdlist (o synthesis) ng \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "pagkopya ng [%s] nabigo (file ay kahina-hinalang maliit)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "kino-compute ang md5sum ng nakopyang source hdlist (o synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "pagkopya ng [%s] nabigo (md5sum di-tugma)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema sa pagbabasa ng synthesis file ng medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "binabasa ang mga rpm file mula sa [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "hindi mabasa ang mga rpm file mula sa [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "walang nahanap na rpm file mula sa [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kinukuha muli ang source hdlist (o synthesis) ng \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "nahanap ang sinuring hdlist (o synthesis) bilang %s"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "kino-compute ang md5sum ng nakuhang source hdlist (o synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum di-tugma"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "pagkuha muli ng source hdlist (o synthesis) nabigo"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "walang nahanap na hdlist file para sa medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "file na [%s] ay ginagamit na sa parehong medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "hindi ma-parse ang hdlist file ng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "hindi maisulat ang list file ng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "isinusulat ang list file para sa medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "walang naisulat sa list file para sa \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "sinusuri ang pubkey file ng \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...in-import ang key na %s mula sa pubkey file ng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "hindi ma-import ang pubkey file ng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "binabasa ang mga header mula sa medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "binubuo ang hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "nakabuo ng hdlist synthesis file para sa medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "nahanap %d header sa cache"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "inaalis ang %d obsolete na header sa cache"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "mina-mount ang %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "ina-unmount ang %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "nilipat ang %s entry sa depslist"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "walang nilipat na entry sa depslist"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "inbalidong pangalan ng rpm file [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "kinukuha muli ang rpm file [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "hindi ma-access ang rpm file [%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "hindi mairehistro ang rpm file"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "error sa pagrerehistro ng mga local package"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "walang package na may pangalang %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Ang mga sumusunod na package ay naglalaman ng %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "may maramihang package na may parehong pangalan ng rpm file \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "hindi ma-parse ng tama ang [%s] sa halaga na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -655,63 +629,63 @@ msgstr ""
" siguro hindi na-update ang mirror, sinusubukang gamitin ang alternatibong "
"paraan"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
"medium na \"%s\" ay hindi nagde-define ng lokasyon para sa mga rpm file"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "package na %s ay hindi nahanap."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi database ay naka-lock"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medium na \"%s\" ay hindi nakapili"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "hindi mabasa ang rpm file na [%s] mula sa medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "incoherent na medium na \"%s\" may markang naaalis pero hindi naman"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "hindi ma-access ang medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "sirang anyo ng input: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "kinukuha muli ang mga rpm file mula sa medium na \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Naghahanda..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "ginagamit ang proseso na %d para sa pagpapatupad ng transaksyon"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -719,87 +693,87 @@ msgstr ""
"gumawa ng transaksyon para sa pag-i-install sa %s (alisin=%d, i-install=%d, "
"i-upgrade=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "hindi magawa ang transaksyon"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "inaalis ang package na %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "hindi maalis ang package na %s"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "idinadagdag ang package na %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "hindi ma-install ang package na %s"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "dahil sa nawawalang %s"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "dahil sa hindi na-satisfy na %s"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "sinusubukang i-promote ang %s"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "para maitago ang %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "para ma-install ang %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "dahil sa pagkakasalungat sa %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "hindi hiniling"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Inbalidong signature (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Inbalidong Key ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Nawawalang signature (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "masamang pagdeklara ng proxy sa command line\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: hindi mabasa ang rpm file na \"%s\"\n"
@@ -1837,28 +1811,28 @@ msgstr "hindi maidagdag ang mga update ng distribusyon ng cooker\n"
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "kinukuha ang mga mirror sa %s ..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
"hindi kailangang ibigay ang <relative path ng hdlist> kasama ang --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "hindi ma-update ang medium na \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<relative path ng hdlist> ay nawawala\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' nawawala para sa network media\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "hindi magawa ang medium na \"%s\"\n"
@@ -2113,3 +2087,27 @@ msgstr "Walang nahanap na filelist\n"
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Walang nahanap na changelog\n"
+
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "syntax error sa config file sa line %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "hindi maayos ang medium \"%s\" kasi ang list file ay ginagamit ng ibang "
+#~ "medium"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "hindi magamit ang \"%s\" para sa walang pangalang medium dahil ginagamit "
+#~ "ito"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "hindi makuha ang medium na \"%s\" sa account dahil walang list file [%s]"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "hindi malaman ang medium nitong hdlist file [%s]"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 698ebeba..2f39611d 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-26 05:48+0200\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <mandrakei18n@yahoogroups.com>\n"
@@ -105,260 +105,236 @@ msgstr " --group - grup etiketini yaz: grup.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " -a - tüm ortamları seçer.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "%s için bilinmeyen protokol tanımlanmış"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "%s protokolü ile ilgilenemiyor"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "yapılandırma dosyasının %s satırında sözdizimi hatası"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" ortamı, halen kullanımdaki hdlist'i kullanmaya çalışıyor, yoksayıldı"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "\"%s\" kullanımda olan listeyi kullanmaya çalışıyor, yoksayıldı"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"liste dosyası başka ortam tarafından kullanıldığından \"%s\" ile "
-"çalışılamıyor"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr "kullanımda olduğundan isimsiz ortam için \"%s\" ismi kullanılamıyor"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "\"%s\" ortamı, liste dosyası [%s] olmadığından hesap içine alınamıyor"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "hdlist dosyasının [%s] ortamı saptanamıyor"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" ortamının hdlist dosyasına erişilemiyor, yoksayıldı"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" ortamının liste dosyasına erişilemiyor, yoksayıldı"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "varolan \"%s\" ortamı atlanmaya çalışılırken engelleniyor"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi dosyası bulunamıyor, ortam yoksayıldı"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" için liste dosyası bulunamıyor, ortam yoksayılıyor"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" için liste dosyası tutarsız, ortam yoksayıldı"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" için liste dosyası denetlenemiyor, ortam yoksayıldı"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" çıkarılabilir ortam için çok bazla bağlantı noktası tanımlı"
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "\"%s\" çıkarılabilir aygıt olarak alındı."
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "Farklı %s çıkarılabilir aygıtları %s için kullanılıyor"
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" ayrılabilir aygıtı için yolismi ele alınamadı"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "yapılandırma dosyasına [%s] yazılamıyor"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "yapılandırma dosyasına [%s] yazılamıyor"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "yapılandırma dosyası [%s] yazılıyor"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "\"%2$s\" dosyasındaki \"%1$s\" ayrıştırılamıyor"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "\"%s\" dosyasındaki paralel işleyici inceleniyor"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "düğümler için paralel işleyici bulundu: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "paralel mod için ortak ortam kullanılıyor: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "paralel seçenek \"%s\" kullanılamadı"
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "sentez dosyası [%s] inceleniyor"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "sabit disk listesi(hdlist) dosyası [%s] okunuyor"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "bağımlılıkların hesaplanması için ikinci geçiş yapılıyor\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "%s paketi atlanıyor"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "rpmdb açılamıyor"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" ortamı zaten var"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "%s ortamı eklendi"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "İlk kurulum ortamına erişilemiyor"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "hdlist dosyaları kopyalanıyor..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopyalama başarısız"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopyalama tamamlandı"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -366,49 +342,49 @@ msgid ""
msgstr ""
"İlk kurulum ortamına erişilemiyor ( Mandrake/base/hdlists dosyası bulunamadı)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hard disk rpm listesi (hdlists) alınıyor..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...ele alma tamamlandı"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...getirme başarısız: [%s]"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "sabit disk listesi dosyasındaki sabit disk açıklaması %s geçersiz"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "Çoklu medya seçiliyor: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "aygıt kaldırılıyor \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -416,378 +392,378 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"in açıklama dosyası kopyalanıyor..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "MD5SUM dosyası sınanıyor"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) kopyalanıyor..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "[%s] kopyalaması başarısız"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi sentezleme dosyasının okunmasında hata"
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "rpm dosyaları [%s]'den okunuyor"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "[%s]'den rpm dosyaları okunamadı: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s] de rpm dosyaları yok"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) getiriliyor..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "incelenmiş hdlist (yada sentez) %s olarak bulundu"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "kaynak sabit disk listesi (ya da sentez) dosyası alımı başarısız oldu"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi dosyası bulunamadı"
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "%s dosyası %s ortamında zaten kullanılmış"
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyası ayrıştırılamıyor"
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" liste dosyası yazılamıyor"
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" için listesi dosyası yazılıyor"
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\" için liste dosyasına hiçbir şey yazılmamış"
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" ortamından başlıklar okunuyor"
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "sabit disk listesi [%s] oluşturuluyor"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi sentezleme dosyası oluşturuldu."
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "arabellekte %d başlığı bulundu"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "arabellekteki %d eski başlık kaldırılıyor"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s bağlanıyor"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s ayrılıyor"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "bağımlılıklar listesindeki %s girdileri yeniden konumlandırıldı"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "bağımlılıklar listesindeki hiç bir giriş yeniden konumlanamadı"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "rpm dosya ismi [%s] geçersiz"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "Rpm dosyası [%s] getiriliyor..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "rpm dosyasına [%s] erişilemiyor"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "rpm dosyası kayıt edilemiyor"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "yerel paketlerin sicil kaydı yapılırken hata"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s adında bir paket yok"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Bu paketler %s içeriyor: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "aynı \"%s\" isminde çok sayıda rpm paketi var."
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "[%s] (\"%s\" değerindeki) düzgün ayrıştırılamıyor"
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "ortam \"%s\" rpm dosyaları için herhangi bir yer belirtmiyor"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "%s paketi bulunamadı."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi veri tabanı kilitlendi"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "\"%s\" seçilmedi"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "rpm dosyası [%s] \"%s\" ortamından okunamıyor"
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"tutarsız ortam \"%s\" kaldırılabilir olarak imlenmiş ama bu doğru değil"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" ortamına erişilemiyor"
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "bozuk girdi: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "rpm dosyaları ortamdan alınıyor \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Hazırlanıyor..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "%s paketi kaldırılıyor"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "paket kalırılamıyor: %s"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "%s paketi yüklenemiyor"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s paketinin kayıplığından"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "%s' den dolayı yetersiz"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "sıradaki kurulum %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s paketi ile çelişkisinden"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "talep edilmemiş"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Geçersiz imza (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Geçersiz Anahtar ID'si (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "komut satırından kötü vekil sunucu bildirimi\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: \"%s\" rpm dosyası okunamıyor\n"
@@ -1740,27 +1716,27 @@ msgstr "cooker dağıtımı güncellemeleri eklenemiyor\n"
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "\"%s\" adresinden yansılar getiriliyor..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "<hdlist'in göreceli konumu> --distrib ile gerekli değil "
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" güncellenemiyor\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<hdlist'in göreli dosyaismi> eksik\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor\n"
@@ -2003,6 +1979,28 @@ msgstr "ortam listesinin tamamı bulunamadı"
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "yapılandırma dosyasının %s satırında sözdizimi hatası"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "liste dosyası başka ortam tarafından kullanıldığından \"%s\" ile "
+#~ "çalışılamıyor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr "kullanımda olduğundan isimsiz ortam için \"%s\" ismi kullanılamıyor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" ortamı, liste dosyası [%s] olmadığından hesap içine alınamıyor"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "hdlist dosyasının [%s] ortamı saptanamıyor"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "%s kurulumu için aşağıdaki paketlerin biri gerekli:"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 336a84a6..974b77ba 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-29 14:42+0300\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@mail.ru>\n"
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -101,82 +101,51 @@ msgstr " -g [group] - обмежити результати для виб
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " типово %s.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "для %s вказано невідомий протокол"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "не знайдено webfetch, підтримуються такі webfetch: %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "неможливо обробити протокол: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "синтаксична помилка в конфігураційному файлі в рядку %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"носій \"%s\" намагається використати hdlist, що вже використовується, носія "
"проігноровано"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"носій \"%s\" намагається використати список, що вже використовується, носія "
"проігноровано"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"неможливо переглянути носія \"%s\", оскільки файл списку вже "
-"використовується іншим носієм"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"неможливо використати назву \"%s\" для неназваного носія, бо вона вже "
-"використовується"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "неможливо взяти носія \"%s\" в облік, оскільки файла списку [%s] не існує"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "неможливо визначити носія цього hdlist файла [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "неможливо доступитися до файла hdlist \"%s\", носія проігноровано"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "неможливо доступитися до файла списку \"%s\", носія проігноровано"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "спроба обійти існуючого носія \"%s\", обхід"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -185,94 +154,99 @@ msgstr ""
"віртуальний носій \"%s\" не повинен мати заданих файлів hdlist або list,"
"носія проігноровано"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"віртуальний носій \"%s\" повинен мати повне посилання (url), носія "
"проігноровано"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "неможливо знайти файл hdlist для \"%s\", носія проігноровано"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "неможливо знайти файл списку для \"%s\", носія проігноровано"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "незв'язний файл списку для \"%s\", носія проігноровано"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "неможливо перевірити файл списку для \"%s\", носія проігноровано"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "забагато точок монтування для змінного носія \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "отримується змінний пристрій як \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "використовується інший змінний пристрій [%s] для \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "неможливо відновити шлях до змінного носія \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "неможливо записати конфігураційний файл [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "неможливо записати конфігураційний файл [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "записати конфігураційний файл [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Неможливо використовувати паралельний режим з режимом use-distrib"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "неможливо проаналізувати \"%s\" у файлі [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "перевіряється паралельний обробник у файлі [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "знайдено паралельний обробник для вузлів: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "використовуються зв'язані носії для паралельного режиму: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "неможливо використати паралельну опцію \"%s\""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -281,91 +255,91 @@ msgstr ""
"--synthesis не може використовуватися з --media, --excludemedia, --"
"sortmedia, --update або --parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "перевіряється файл synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "перевіряється файл hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "віртуальний носій \"%s\" не є локальним, носія проігноровано"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "проблема читання файла hdlist або synthesis для носія \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "здійснюється другий прохід обрахунку залежностей\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "пропускається пакунок %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "буде встановлено замість поновлення пакунка %s"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "неможливо відкрити rpmdb"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "носій \"%s\" вже існує"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "віртуальний носій повинен бути локальним"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "додано носія %s"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "немає доступу до першого носія встановлення"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "копіюється файл hdlists..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...копіювання невдале"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...копіювання завершено"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -374,49 +348,49 @@ msgstr ""
"немає доступу до першого носія встановлення (немає файла Mandrake/base/"
"hdlists)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "відновлюється файл hdlists..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...відновлення завершено"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...відновлення невдале: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "неправильний опис hdlist \"%s\" у файлі hdlists"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "спроба вибрати неіснуючого носія \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "вибір багатьох носіїв: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "видаляється носій \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -426,7 +400,7 @@ msgstr ""
"неможливо отримати доступ до носія \"%s\",\n"
"це може статися, якщо Ви змонтували теку вручну під час створення носія."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -435,224 +409,225 @@ msgstr ""
"віртуальний носій \"%s\" повинен мати правильне джерело hdlist або "
"synthesis, носія проігноровано"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "копіюється файл опису \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "розраховується md5sum для існуючого джерела hdlist (або synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "перевіряється файл MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "копіюється джерело hdlist (або synthesis) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "копіювання [%s] завершилось невдало (файл є підозріло малим)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"розраховується md5sum для hdlist (або synthesis) для джерела, з якого йде "
"копіювання"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "копіювання [%s] невдале (не співпадає md5sum)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "проблема читання файла synthesis для носія \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "читаються rpm-файли з [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "неможливо прочитати rpm-файли для [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "не знайдено rpm-файла для [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "відновлюється джерело hdlist (або synthesis) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "знайдено випробуваний hdlist (або synthesis) як %s"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "розраховується md5sum для hdlist (або synthesis) джерела, що поновлюється"
+msgstr ""
+"розраховується md5sum для hdlist (або synthesis) джерела, що поновлюється"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "неправильна md5sum"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "поновлення джерела hdlist (або synthesis) невдале"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "немає файла hdlist для носія \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "файл [%s] вже використовується в тому ж носії \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "неможливо проаналізувати файл hdlist для \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "неможливо створити файл списку для \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "записується файл списку для носія \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "нічого не записано у файл списку для \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "перевіряється файл ключів з \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...імпортовано ключ %s з файла ключів \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "неможливо імпортувати файл ключів з \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "читаються заголовки з носія \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "створюється hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "побудовано hdlist synthesis файл для носія \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "знайдено %d заголовків у кеші"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "видаляються %d застарілі заголовки у кеші"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "монтується %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "розмонтовується %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "перенесено %s елементів в depslist"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "не перенесено жодного елемента в depslist"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "неправильна назва rpm-файла [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "відновлення rpm-файла [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "немає доступу до rpm-файла [%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "неможливо зареєструвати rpm-файл"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "помилка реєстрації пакунків"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "немає пакунку з назвою %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Наступні пакунки містять %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "існує декілька пакунків з однаковою назвою rpm-файла \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "неможливо коректно проаналізувати [%s] на значенні \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -661,149 +636,150 @@ msgstr ""
"носій \"%s\" використовує неправильний файл списку: \n"
" можливо, дзеркало не діє, спроба використати альтернативний метод"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "носій \"%s\" не вказує на яке-небудь розташування файлів rpm"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "пакунку %s не знайдено."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "базу даних urpmi блоковано "
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "носія \"%s\" не вибрано"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "неможливо прочитати rpm-файл [%s] з носія \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "невідомого носія \"%s\" позначено як змінного, але він не є таким"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "немає доступу до носія \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "неправильно сформований ввід: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "відновлення rpm-файлів з носія \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Підготовка..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "процес %d використовується для виконання транзакції"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
-msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"створено транзакцію для встановлення на %s (вилучити=%d, встановити=%d, "
"поновити=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "неможливо створити транзакцію"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "вилучається пакунок %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "неможливо видалити пакунок %s"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "додається пакунок %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "неможливо встановити пакунок %s"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "через відсутність %s"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "через незадоволеність %s"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "намагаюсь активізувати %s"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "для того, щоб встановити %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "для того, щоб встановити %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "через конфлікти з %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "не замовлено"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Неправильний підпис (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Неправильний ідентифікатор ключа (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Відсутній підпис (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "невірне оголошення проксі в командному рядку\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: неможливо прочитати rpm-файл \"%s\"\n"
@@ -842,12 +818,14 @@ msgstr " --auto - автоматично вибирати пакуно
#: ../urpme:43 ../urpmi:124
#, c-format
-msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - перевірити, чи дане встановлення можливе.\n"
#: ../urpme:44 ../urpmi:97 ../urpmq:63
#, c-format
-msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
" --force - примусово виконати, навіть якщо деяких пакунків не "
"існує.\n"
@@ -951,16 +929,19 @@ msgstr " --update - використовування тільки нос
#: ../urpmf:34 ../urpmi:79 ../urpmq:45
#, c-format
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - використовувати тільки задані носії, відокремлені комою.\n"
+msgstr ""
+" --media - використовувати тільки задані носії, відокремлені комою.\n"
#: ../urpmf:35 ../urpmi:80 ../urpmq:46
#, c-format
msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --excludemedia - не використовувати вказані джерела, розділені комами.\n"
+msgstr ""
+" --excludemedia - не використовувати вказані джерела, розділені комами.\n"
#: ../urpmf:36 ../urpmi:81 ../urpmq:47
#, c-format
-msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
" --sortmedia - сортувати джерела відповідно до підписів, відділених "
"комами.\n"
@@ -968,7 +949,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:37 ../urpmq:48
#, c-format
msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
-msgstr " --synthesis - використовувати файл synthesis замість бази даних urpmi.\n"
+msgstr ""
+" --synthesis - використовувати файл synthesis замість бази даних urpmi.\n"
#: ../urpmf:38
#, c-format
@@ -1092,14 +1074,16 @@ msgstr " -e - включати код perl безпосереднь
#: ../urpmf:62
#, c-format
-msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgid ""
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
" -a - двійковий оператор AND, повертає істина, якщо обидва "
"вирази правдиві.\n"
#: ../urpmf:63
#, c-format
-msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
" -o - двійковий оператор OR, повертає істина (true), якщо вираз "
"правдивий.\n"
@@ -1169,8 +1153,10 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:84 ../urpmq:49
#, c-format
-msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr " --auto-select - автоматично вибрати пакунки для поновлення системи.\n"
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
+" --auto-select - автоматично вибрати пакунки для поновлення системи.\n"
#: ../urpmi:85
#, c-format
@@ -1267,12 +1253,14 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:31 ../urpmq:67
#, c-format
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --wget - використовувати wget для доступу до віддалених файлів.\n"
+msgstr ""
+" --wget - використовувати wget для доступу до віддалених файлів.\n"
#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:32 ../urpmq:68
#, c-format
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --curl - використовувати curl для доступу до віддалених файлів.\n"
+msgstr ""
+" --curl - використовувати curl для доступу до віддалених файлів.\n"
#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:33
#, c-format
@@ -1394,7 +1382,8 @@ msgstr "Виберіть місце для збереження файла"
#: ../urpmi:197
#, c-format
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
-msgstr "Що може бути зроблено з двійковими файлами rpm при використанні --install-src"
+msgstr ""
+"Що може бути зроблено з двійковими файлами rpm при використанні --install-src"
#: ../urpmi:204
#, c-format
@@ -1691,7 +1680,8 @@ msgstr " --update - створити носія поновлення.\n"
#: ../urpmi.addmedia:56
#, c-format
msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr " --probe-synthesis - намагатися знайти і використати файл synthesis.\n"
+msgstr ""
+" --probe-synthesis - намагатися знайти і використати файл synthesis.\n"
#: ../urpmi.addmedia:57
#, c-format
@@ -1712,7 +1702,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
" medium.\n"
-msgstr " --distrib - автоматично створювати всі носії із носія встановлення.\n"
+msgstr ""
+" --distrib - автоматично створювати всі носії із носія встановлення.\n"
#: ../urpmi.addmedia:62
#, c-format
@@ -1789,27 +1780,27 @@ msgstr "неможливо додати поновлення дистрибут
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "поновлення дзеркал з %s ..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "немає потреби задавати <відносний шлях hdlist> з --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "неможливо поновити носія\"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<відносний шлях hdlist> відсутній\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "'with' відсутній для джерела з мережі\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "неможливо створити носія\"%s\"\n"
@@ -1922,8 +1913,10 @@ msgstr " --list-url - вивести наявні носії і їхні а
#: ../urpmq:56
#, c-format
-msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
-msgstr " --dump-config - вивести конфігурацію у формі аргументу urpmi.addmedia.\n"
+msgid ""
+" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgstr ""
+" --dump-config - вивести конфігурацію у формі аргументу urpmi.addmedia.\n"
#: ../urpmq:57
#, c-format
@@ -1948,7 +1941,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:62
#, c-format
-msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
" --sources - вивести всі вихідні пакунки перед завантаженням (тільки "
"root).\n"
@@ -1977,7 +1971,8 @@ msgstr " -d - розширений запит до залежнос
msgid ""
" -u - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
-msgstr " -u - пропустити пакунок, якщо новіша версія вже встановлена.\n"
+msgstr ""
+" -u - пропустити пакунок, якщо новіша версія вже встановлена.\n"
#: ../urpmq:80
#, c-format
@@ -1991,8 +1986,10 @@ msgstr " -p - шукати в provides, щоб знайти пак
#: ../urpmq:82
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n"
-msgstr " -P - не шукати в provides, щоб знайти пакунок (типово).\n"
+msgid ""
+" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
+msgstr ""
+" -P - не шукати в provides, щоб знайти пакунок (типово).\n"
#: ../urpmq:83
#, c-format
@@ -2046,3 +2043,26 @@ msgstr "Не знайдено списку файлів\n"
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Не знайдено журналу змін\n"
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "синтаксична помилка в конфігураційному файлі в рядку %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "неможливо переглянути носія \"%s\", оскільки файл списку вже "
+#~ "використовується іншим носієм"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "неможливо використати назву \"%s\" для неназваного носія, бо вона вже "
+#~ "використовується"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "неможливо взяти носія \"%s\" в облік, оскільки файла списку [%s] не існує"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "неможливо визначити носія цього hdlist файла [%s]"
diff --git a/po/urpmi.pot b/po/urpmi.pot
index b6a3516c..efa4cae5 100644
--- a/po/urpmi.pot
+++ b/po/urpmi.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -93,306 +93,284 @@ msgstr ""
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -400,377 +378,377 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -1633,27 +1611,27 @@ msgstr ""
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 9ccb1a04..f524c8b9 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-16 00:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-27 23:58+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
-"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
+"Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -86,175 +86,153 @@ msgid " -h|--help - print this help message.\n"
msgstr " -h|--help - шу ёрдам хабарини кўрсатиш.\n"
#: ../rpm-find-leaves:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n"
-msgstr " --group - group тэгини кўрсатиш: гуруҳ.\n"
+msgstr ""
#: ../rpm-find-leaves:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " defaults is %s.\n"
-msgstr " -l - пакетдаги файлларни кўрсатиш.\n"
+msgstr " %s - андоза.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "%s учун номаълум протокол аниқланган"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "мослама файлининг %s чи сатрда хато"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "hdlist файлининг (%s) манбасини аниқлаб бўлмади"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "мослама файлини (%s) ёзиб бўлмади"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "мослама файлини (%s) ёзиб бўлмади"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "мослама файли (%s) ёзилмоқда"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -263,140 +241,140 @@ msgstr ""
"--synthesis'дан --media, --excludemedia, --sortmedia, --update or --parallel "
"билан бирга фойдаланиб бўлмайди"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "synthesis файли (%s) текширилмоқда"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "hdlist файли (%s) текширилмоқда"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "манбанинг (%s) hdlist ёки synthesis файлини ўқишда муаммо юзага келди"
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr "боғликларни аниқлаш учун иккинчи босқич бажарилмоқди\n"
+msgstr "боғликларни аниқлаш учун иккинчи босқич бажарилмоқда\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "%s пакети ташлаб ўтилмоқда"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "rpmdb'ни очиб бўлмади"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "манба (%s) аллақачон мавжуд"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "%s манбаси қўшилди"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "hdlists файлидан нусха кўчирилмоқда..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...нусха кўчириш муваффақиятсиз тугади"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...нусха кўчириш бажарилди"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hdlists файли олинмоқда..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...олиш тугади"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...олиш муваффақиятсиз тудаги: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "манба (%s) ўчирилмоқда"
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -404,378 +382,378 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "мавжуд бўлган hdlist (ёки synthesis) файли учун md5sum ҳисобланмоқда"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "MD5SUM файли текширилмоқда"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-"манбанинг олинган hdlist (ёки synthesis) файлинининг md5sum'и ҳисобланмоқда"
+"манбанинг олинган hdlist (ёки synthesis) файлининг md5sum'и ҳисобланмоқда"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "%s'дан нусха кўчириш муваффақиятсиз тугади (md5sum нотўғри)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Манбанинг (%s) synthesis файлини ўқишда муаммо юзага келди"
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "RPM-файллари %s'дан ўқилмоқда"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "[%s]: %s'дан RPM-файлларни ўқиб бўлмади"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "%s'дан RPM-файллар топилмади"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum мос келмади"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "манбада (%s) ҳеч қандай hdlist файли топилмади"
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "манба (%s) учун рўйхат файли ёзилмоқда"
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "манбадан (%s) сарлавҳалар ўқилмоқда"
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "[%s] hdlist файли яратилмоқда"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "манба (%s) учун hdlist synthesis файли яратилди"
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "кэшда %d сарлавҳа топилди"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "Кэшдаги %d эски сарлавҳа ўчирилмоқда"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s уланмоқда"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s узилмоқда"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "RPM-файлининг номи (%s) нотўғри"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "RPM-файли (%s) олинмоқда..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "RPM-файлини рўйхатдан ўтказиб бўлмади"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s номли пакет мавжуд эмас"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Қуйидаги пакетларда %s бор: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "номи (%s) бир ҳил бўлган бир нечта RPM-файли мавжуд"
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "манба (%s) RPM-файлларнинг жойини аниқламаган"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "%s пакети топилмади."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi маълумот базаси қулфланган"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "манба (%s) танланмаган"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "RPM-файлини (%s) манбадан (%s) ўқиб бўлмади"
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "RPM -файллари манбадан (%s) олинмоқда..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
-msgstr "Таёрланмоқда..."
+msgstr "Тайёрланмоқда..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "%s пакети олиб ташланмоқда"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "пакетни (%s) олиб ташлаб бўлмади"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "%s пакети қўшилмоқда (id=%d, eid=%d, янгилаш=%d, файл=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "%s пакетини ўрнатиб бўлмади"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s етишмаганига кўра"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s'ни қолдириш учун"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "%s'ни ўрнатиш учун"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Имзо ҳақиқий эмас (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Имзо етишмайди (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: RPM-файлини (%s) ўқиб бўлмади\n"
@@ -897,7 +875,7 @@ msgid "Removing failed"
msgstr "Ўчириш муваффақиятсиз тугади"
#: ../urpmf:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
@@ -907,7 +885,7 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf, версия %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
"Бу эркин дастур ва GNU GPL шартлари асосида тарқатилиши мумкин.\n"
"\n"
"Фойдаланиш:\n"
@@ -1338,7 +1316,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:212
#, c-format
msgid "Do nothing"
-msgstr "Ҳеч нарса қилмаш"
+msgstr ""
#: ../urpmi:213
#, c-format
@@ -1405,7 +1383,7 @@ msgstr "Пакетни ўрнатиш..."
#: ../urpmi:412 ../urpmi:535
#, c-format
msgid "Initializing..."
-msgstr "Ишга таёрланмоқда..."
+msgstr "Ишга тайёрланмоқда..."
#: ../urpmi:435
#, c-format
@@ -1449,11 +1427,12 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../urpmi:504 ../urpmi:513
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
"(%d MB)"
-msgstr "Боғлиқликларни таъминлаш учун қуйидаги пакетлар ҳам ўрнатилади (%d Мб)"
+msgstr ""
+"Боғлиқликларни таъминлаш учун қуйидаги %d пакетлар ҳам ўрнатилади (%d Мб)"
#: ../urpmi:510
#, c-format
@@ -1477,7 +1456,7 @@ msgstr "Илтимос \"%s\" номли манбани [%s] ускунасиг
#: ../urpmi:546
#, c-format
msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Таёр бўлганда ENTER тугмасини босинг..."
+msgstr "Тайёр бўлганда ENTER тугмасини босинг..."
#: ../urpmi:590
#, c-format
@@ -1487,7 +1466,7 @@ msgstr "\"%s\" пакети олинмоқда..."
#: ../urpmi:602
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr " %s%% %s дан бажарилди, ЕТА = %s, тезлик = %s"
+msgstr " %s%% бажарилди, ҳажм = %s, ЕТА = %s, тезлик = %s"
#: ../urpmi:605
#, c-format
@@ -1675,27 +1654,27 @@ msgstr ""
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "манбани (%s) янгилаб бўлмади\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "манбани (%s) яратиб бўлмади\n"
@@ -1778,7 +1757,7 @@ msgstr ""
"(қуйидагилардан биттаси: %s)\n"
#: ../urpmq:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
@@ -1787,8 +1766,8 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpmf, версия %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"urpmq, версия %s\n"
+"Copyright (C) 200-2004 MandrakeSoft.\n"
"Бу эркин дастур ва GNU GPL шартлари асосида тарқатилиши мумкин.\n"
"\n"
"Фойдаланиш:\n"
@@ -1867,15 +1846,15 @@ msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
msgstr ""
#: ../urpmq:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -p - search in provides to find package.\n"
-msgstr " -l - пакетдаги файлларни кўрсатиш.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmq:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
-msgstr " -l - пакетдаги файлларни кўрсатиш.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmq:83
#, c-format
@@ -1927,58 +1906,8 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
-#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-#~ msgstr "%s'ни ўрнатиш учун қуйидаги пакетлардан бири керак:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpmq, версия %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-#~ "Бу эркин дастур ва GNU GPL шартлари асосида тарқатилиши мумкин.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Фойдаланиш:\n"
-
-#~ msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-#~ msgstr "Номаълум webfetch \"%s\" !!!\n"
-
-#~ msgid "copy failed: %s"
-#~ msgstr "нусха кўчириш муваффақиятсиз тугади: %s"
-
-#~ msgid "wget is missing\n"
-#~ msgstr "wget дастури етишмаяпти\n"
-
-#~ msgid "curl is missing\n"
-#~ msgstr "curl дастури етишмаяпти\n"
-
-#~ msgid "rsync is missing\n"
-#~ msgstr "rsync дастури етишмаяпти\n"
-
-#~ msgid "ssh is missing\n"
-#~ msgstr "ssh дастури етишмаяпти\n"
-
-#~ msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpme: номаълум параметр \"-%s\", қандай фойдаланишни --help билан "
-#~ "текширинг\n"
-
-#~ msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpmi: номаълум параметр \"-%s\", қандай фойдаланишни --help билан "
-#~ "текширинг\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
-#~ "(%d MB)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Боғлиқликларни таъминлаш учун қуйидаги пакетлар ҳам ўрнатилади (%d Мб)"
-
-#~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpmq: номаълум параметр \"-%s\", қандай фойдаланишни --help билан "
-#~ "текширинг\n"
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "мослама файлининг %s чи сатрда хато"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "hdlist файлининг (%s) манбасини аниқлаб бўлмади"
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po
index 7048c463..e95a769e 100644
--- a/po/uz@Latn.po
+++ b/po/uz@Latn.po
@@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-16 00:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-27 23:58+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
-"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
+"Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -86,175 +86,153 @@ msgid " -h|--help - print this help message.\n"
msgstr " -h|--help - shu yordam xabarini ko'rsatish.\n"
#: ../rpm-find-leaves:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n"
-msgstr " --group - group tegini ko'rsatish: guruh.\n"
+msgstr ""
#: ../rpm-find-leaves:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " defaults is %s.\n"
-msgstr " -l - paketdagi fayllarni ko'rsatish.\n"
+msgstr " %s - andoza.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "%s uchun noma'lum protokol aniqlangan"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "moslama faylining %s chi satrda xato"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "hdlist faylining (%s) manbasini aniqlab bo'lmadi"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "moslama faylini (%s) yozib bo'lmadi"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "moslama faylini (%s) yozib bo'lmadi"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "moslama fayli (%s) yozilmoqda"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -263,141 +241,141 @@ msgstr ""
"--synthesis'dan --media, --excludemedia, --sortmedia, --update or --parallel "
"bilan birga foydalanib bo'lmaydi"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "synthesis fayli (%s) tekshirilmoqda"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "hdlist fayli (%s) tekshirilmoqda"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
"manbaning (%s) hdlist yoki synthesis faylini o'qishda muammo yuzaga keldi"
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr "bog'liklarni aniqlash uchun ikkinchi bosqich bajarilmoqdi\n"
+msgstr "bog'liklarni aniqlash uchun ikkinchi bosqich bajarilmoqda\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "%s paketi tashlab o'tilmoqda"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "rpmdb'ni ochib bo'lmadi"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "manba (%s) allaqachon mavjud"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "%s manbasi qo'shildi"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "hdlists faylidan nusxa ko'chirilmoqda..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...nusxa ko'chirish bajarildi"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hdlists fayli olinmoqda..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...olish tugadi"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...olish muvaffaqiyatsiz tudagi: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "manba (%s) o'chirilmoqda"
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -405,379 +383,379 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"mavjud bo'lgan hdlist (yoki synthesis) fayli uchun md5sum hisoblanmoqda"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "MD5SUM fayli tekshirilmoqda"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-"manbaning olingan hdlist (yoki synthesis) faylinining md5sum'i hisoblanmoqda"
+"manbaning olingan hdlist (yoki synthesis) faylining md5sum'i hisoblanmoqda"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "%s'dan nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi (md5sum noto'g'ri)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Manbaning (%s) synthesis faylini o'qishda muammo yuzaga keldi"
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "RPM-fayllari %s'dan o'qilmoqda"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "[%s]: %s'dan RPM-fayllarni o'qib bo'lmadi"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "%s'dan RPM-fayllar topilmadi"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum mos kelmadi"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "manbada (%s) hech qanday hdlist fayli topilmadi"
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "manba (%s) uchun ro'yxat fayli yozilmoqda"
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "manbadan (%s) sarlavhalar o'qilmoqda"
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "[%s] hdlist fayli yaratilmoqda"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "manba (%s) uchun hdlist synthesis fayli yaratildi"
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "keshda %d sarlavha topildi"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "Keshdagi %d eski sarlavha o'chirilmoqda"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s ulanmoqda"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s uzilmoqda"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "RPM-faylining nomi (%s) noto'g'ri"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "RPM-fayli (%s) olinmoqda..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "RPM-faylini ro'yxatdan o'tkazib bo'lmadi"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s nomli paket mavjud emas"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Quyidagi paketlarda %s bor: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "nomi (%s) bir hil bo'lgan bir nechta RPM-fayli mavjud"
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "manba (%s) RPM-fayllarning joyini aniqlamagan"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "%s paketi topilmadi."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi ma'lumot bazasi qulflangan"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "manba (%s) tanlanmagan"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "RPM-faylini (%s) manbadan (%s) o'qib bo'lmadi"
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "RPM -fayllari manbadan (%s) olinmoqda..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
-msgstr "Tayorlanmoqda..."
+msgstr "Tayyorlanmoqda..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "%s paketi olib tashlanmoqda"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "paketni (%s) olib tashlab bo'lmadi"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "%s paketi qo'shilmoqda (id=%d, eid=%d, yangilash=%d, fayl=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "%s paketini o'rnatib bo'lmadi"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s etishmaganiga ko'ra"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s'ni qoldirish uchun"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "%s'ni o'rnatish uchun"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Imzo haqiqiy emas (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Imzo etishmaydi (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: RPM-faylini (%s) o'qib bo'lmadi\n"
@@ -901,7 +879,7 @@ msgid "Removing failed"
msgstr "O'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi"
#: ../urpmf:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
@@ -911,7 +889,7 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf, versiya %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
"Bu erkin dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n"
"\n"
"Foydalanish:\n"
@@ -1345,7 +1323,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:212
#, c-format
msgid "Do nothing"
-msgstr "Hech narsa qilmash"
+msgstr ""
#: ../urpmi:213
#, c-format
@@ -1412,7 +1390,7 @@ msgstr "Paketni o'rnatish..."
#: ../urpmi:412 ../urpmi:535
#, c-format
msgid "Initializing..."
-msgstr "Ishga tayorlanmoqda..."
+msgstr "Ishga tayyorlanmoqda..."
#: ../urpmi:435
#, c-format
@@ -1456,12 +1434,12 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../urpmi:504 ../urpmi:513
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
"(%d MB)"
msgstr ""
-"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi paketlar ham o'rnatiladi (%d Mb)"
+"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi %d paketlar ham o'rnatiladi (%d Mb)"
#: ../urpmi:510
#, c-format
@@ -1485,7 +1463,7 @@ msgstr "Iltimos \"%s\" nomli manbani [%s] uskunasiga qo'ying"
#: ../urpmi:546
#, c-format
msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Tayor bo'lganda ENTER tugmasini bosing..."
+msgstr "Tayyor bo'lganda ENTER tugmasini bosing..."
#: ../urpmi:590
#, c-format
@@ -1495,7 +1473,7 @@ msgstr "\"%s\" paketi olinmoqda..."
#: ../urpmi:602
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr " %s%% %s dan bajarildi, ETA = %s, tezlik = %s"
+msgstr " %s%% bajarildi, hajm = %s, ETA = %s, tezlik = %s"
#: ../urpmi:605
#, c-format
@@ -1683,27 +1661,27 @@ msgstr ""
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "manbani (%s) yangilab bo'lmadi\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "manbani (%s) yaratib bo'lmadi\n"
@@ -1786,7 +1764,7 @@ msgstr ""
"(quyidagilardan bittasi: %s)\n"
#: ../urpmq:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
@@ -1795,8 +1773,8 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpmf, versiya %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"urpmq, versiya %s\n"
+"Copyright (C) 200-2004 MandrakeSoft.\n"
"Bu erkin dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n"
"\n"
"Foydalanish:\n"
@@ -1875,15 +1853,15 @@ msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
msgstr ""
#: ../urpmq:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -p - search in provides to find package.\n"
-msgstr " -l - paketdagi fayllarni ko'rsatish.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmq:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
-msgstr " -l - paketdagi fayllarni ko'rsatish.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmq:83
#, c-format
@@ -1935,58 +1913,8 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
-#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-#~ msgstr "%s'ni o'rnatish uchun quyidagi paketlardan biri kerak:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpmq, versiya %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-#~ "Bu erkin dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Foydalanish:\n"
-
-#~ msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-#~ msgstr "Noma'lum webfetch \"%s\" !!!\n"
-
-#~ msgid "copy failed: %s"
-#~ msgstr "nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi: %s"
-
-#~ msgid "wget is missing\n"
-#~ msgstr "wget dasturi etishmayapti\n"
-
-#~ msgid "curl is missing\n"
-#~ msgstr "curl dasturi etishmayapti\n"
-
-#~ msgid "rsync is missing\n"
-#~ msgstr "rsync dasturi etishmayapti\n"
-
-#~ msgid "ssh is missing\n"
-#~ msgstr "ssh dasturi etishmayapti\n"
-
-#~ msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpme: noma'lum parametr \"-%s\", qanday foydalanishni --help bilan "
-#~ "tekshiring\n"
-
-#~ msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpmi: noma'lum parametr \"-%s\", qanday foydalanishni --help bilan "
-#~ "tekshiring\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
-#~ "(%d MB)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi paketlar ham o'rnatiladi (%d Mb)"
-
-#~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpmq: noma'lum parametr \"-%s\", qanday foydalanishni --help bilan "
-#~ "tekshiring\n"
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "moslama faylining %s chi satrda xato"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "hdlist faylining (%s) manbasini aniqlab bo'lmadi"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 888284e0..7491a118 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-vi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-28 21:57+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -93,85 +93,52 @@ msgstr " --group - in ra nhóm tag: nhóm.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " -l - liệt kê các tập tin trong gói tin.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "chỉ định giao thức không xác định cho %s"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "không thể quản lý giao thức: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "lỗi cú pháp trong tập cấu hình tại dòng %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"phương tiện \"%s\" cố sử dụng danh sách đĩa cứng (hdlist) đang dùng rồi, "
"phương tiện bị bỏ qua"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"phương tiện \"%s\" cố sử dụng một danh sách đang dùng, phương tiện bị bỏ qua"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"không thể quản lý phương tiện \"%s\" vì tập tin danh sách đã được phương "
-"tiện khác dùng rồi"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"không thể dùng tên \"%s\" cho phương tiện chưa có tên vì nó đã được dùng rồi"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"không nhận được phương tiện \"%s\" vào tài khoản do không tồn tại tập tin "
-"danh sách [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr ""
-"không thể xác định phương tiện của tập tin danh sách đĩa cứng (hdlist) [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"không thể truy cập tập tin danh sách đĩa cứng (hdlist) của \"%s\", phương "
"tiện bị bỏ qua"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "không thể truy cập tập tin danh sách của \"%s\", phương tiện bị bỏ qua"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "đang cố bỏ qua phương tiện đang tồn tại \"%s\", tránh"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -180,94 +147,99 @@ msgstr ""
"phương tiện ảo \"%s\" không nên có tập tin danh sách hay hdlist được định "
"ra, phương tiện bị bỏ qua"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "phương tiện ảo \"%s\" nên có URL rõ ràng, phương tiện bị bỏ qua"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"không thể tìm được tập tin danh sách đĩa cứng (hdlist) cho \"%s\", phương "
"tiện bị bỏ qua"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "không thể tìm thấy tập tin danh sách cho \"%s\", phương tiện bị bỏ qua"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "tập tin danh sách không rõ ràng cho \"%s\", phương tiện bị bỏ qua"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "không thể xem xét tập tin danh sách cho \"%s\", phương tiện bị bỏ qua"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "có quá nhiều điểm gắn kết cho phương tiện tháo lắp \"%s\""
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "coi phương tiện tháo lắp là \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "sử dụng thiết bị tháo lắp khác [%s] cho \"%s\""
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "không thể thu thập tên đường dẫn cho phương tiện tháo lắp \"%s\""
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "Không thể ghi tập tin cấu hình [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "Không thể ghi tập tin cấu hình [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "ghi tập tin cấu hình [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Không thể dùng parallel mode với use-distrib mode"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "không thể phân tích cú pháp \"%s\" trong tập tin [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "đang kiểm tra trình quản lý song song (parallel) trong tập tin [%s]"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "tìm thấy trình quản lý song song (parallel) cho các node: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "đang dùng phương tiện liên quan cho chế độ song song: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "không thể sử dụng tùy chọn song song (parallel) \"%s\""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -276,91 +248,91 @@ msgstr ""
"--synthesis không thể dùng với --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update hoặc --parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "đang kiểm tra tập tin tổng hợp [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "đang kiểm tra tập tin danh sách đĩa cứng (hdlist) [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "phương tiện ảo \"%s\" không phải cục bộ, phương tiện bị bỏ qua"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "trục trặc khi đọc tập tin synthesis hay hdlist của phương tiện \"%s\""
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "thực hiện pass thứ hai để tính toán các phụ thuộc\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "bỏ qua gói tin %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "nên cài đặt thay vì nâng cấp gói %s"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "không thể mở rpmdb"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "phương tiện \"%s\" đã tồn tại rồi"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "phương tiện ảo phải là cục bộ "
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "đã thêm phương tiện %s"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "không thể truy cập phương tiện cài đặt đầu tiên"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "đang sao chép tập tin danh sách đĩa cứng (hdlist)..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...sao chép không được"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...sao chép hoàn thành"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -369,49 +341,49 @@ msgstr ""
"không thể truy cập phương tiện cài đặt đầu tiên (tập tin Mandrake/base/"
"hdlists không tìm được)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "đang thu thập tập tin hdlists..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...hoàn thành việc thu thập"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...không thu thập được: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "mô tả hdlist không hợp lệ \"%s\" trong tập tin hdlists"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "đang thử chọn phương tiện không tồn tại \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "đang chọn đa phương tiện: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "gỡ bỏ phương tiện \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -421,7 +393,7 @@ msgstr ""
"không thể truy cập phương tiện \"%s\",\n"
"Truy cập được nếu bạn tự gắn kết thư mục khi tạo phương tiện."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -430,222 +402,222 @@ msgstr ""
"phương tiện ảo \"%s\" nên có nguồn hdlist hoặc synthesis hợp lệ, phương tiện "
"bị bỏ qua"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "đang sao chép tập tin mô tả của \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "tính toán md5sum của hdlist nguồn hiện có (hoặc tổng hợp)"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "đang kiểm tra tập tin MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "đang sao chép hdlist nguồn (hoặc tổng hợp) của \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "tính toán md5sum của hdlist nguồn được sao chép (hoặc tổng hợp)"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "bản sao của [%s] hỏng"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "trục trặc khi đọc tập tin tổng hợp của phương tiện \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "đang đọc các tập tin rpm từ [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "không thể đọc các tập tin rpm từ [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "không tìm thấy các tập tin rpm từ [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "đang thu thập hdlist nguồn (hoặc tổng hợp) của \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "đã thấy hdlist được dò tìm (hoặc tổng hợp) là %s"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "tính toán md5sum của hdlist nguồn thu thập được (hoặc tổng hợp)"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum không khớp"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "không thu thập được hdlist nguồn (hoặc tổng hợp)"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "không tìm thấy tập tin hdlist cho phương tiện \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "tập tin [%s] đang được dùng trong cùng phương tiện \"%s\" rồi"
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "không thể phân tích tập tin hdlist của \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "không thể ghi tập danh sách của \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "đang ghi tập tin danh sách cho phương tiện \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "không có gì được ghi trong tập tin danh sách cho \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "đang kiểm tra tập tin pubkey của \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...đã nhập key %s từ tập tin pubkey của \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "không thể nhập tập tin pubkey của \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "đang đọc các header từ phương tiện \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "xây dựng hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "xây dựng tập tin tổng hợp hdlist cho phương tiện \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "tìm thấy các header %d trong cache"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "đang gỡ bỏ các header cũ %d trong cache"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "gắn kết %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "thôi gắn kết %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "các mục nhập %s được đặt lại trong danh sách các phụ thuộc"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "không có các mục nhập được đặt lại trong danh sách các phụ thuộc"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "tên tập tin rpm [%s] không hợp lệ"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "đang thu thập tập tin rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "không thể truy cập tập tin rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "không thể đăng ký tập tin rpm"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "lỗi đăng ký các gói tin cục bộ"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "không có gói tin với tên %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Các gói tin sau đây chứa %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "có nhiều gói với cùng tên tập tin rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "không thể phân tích đúng [%s] trên giá trị \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -654,64 +626,64 @@ msgstr ""
"phương tiện \"%s\" dùng tập tin danh sách không hợp lệ:\n"
" có thể mirror không được cập nhật, đang thử dùng phương pháp thay thế khác"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "phương tiện \"%s\" không chỉ ra bất kỳ vị trí nào cho các tập tin rpm"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "Không tìm thấy gói tin %s."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "cơ sở dữ liệu urpmi bị khóa"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "phương tiện \"%s\" không được chọn"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "không thể đọc tập tin rpm [%s] từ phương tiện \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"phương tiện không rõ ràng \"%s\" được đánh dấu là tháo lắp nhưng không phải "
"vậy"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "không thể truy cập phương tiện \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "input bất thường: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "đang thu thập các tập tin rpm từ phương tiện \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Đang chuẩn bị..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "dùng tiến trình %d để thực thi phiên giao dịch"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -719,87 +691,87 @@ msgstr ""
"đã tạo phiên giao dịch cho việc cài đặt trên %s (gỡ bỏ=%d, cài đặt=%d, nâng "
"cấp=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "không thể tạo phiên giao dịch"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "gỡ bỏ gói %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "không thể gỡ bỏ gói %s"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "thêm gói %s (id=%d, eid=%d, cập nhật=%d, tập tin=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "không thể cài đặt gói %s"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "do thiếu %s"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "vì không thỏa mãn %s"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "thử xúc tiến %s"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "để giữ %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "để cài đặt %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "vì xung đột với %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "thôi yêu cầu"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Chữ ký không hợp lệ (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Key ID không hợp lệ (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Thiếu chữ ký (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "khai báo proxy sai trong dòng lệnh\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: không thể đọc tập tin rpm \"%s\"\n"
@@ -1767,27 +1739,27 @@ msgstr "không thể thêm các cập nhật của phiên bản cooker\n"
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "đang thu thập các mirror tại %s ..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "không cần cho --distrib vào với <đường dẫn liên quan của hdlist>"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "không thể cập nhật phương tiện \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "thiếu <đường dẫn liên quan của hdlist> \n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "thiếu `with' cho phương tiện mạng\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "không thể tạo phương tiện \"%s\"\n"
@@ -2027,6 +1999,33 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "lỗi cú pháp trong tập cấu hình tại dòng %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "không thể quản lý phương tiện \"%s\" vì tập tin danh sách đã được phương "
+#~ "tiện khác dùng rồi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "không thể dùng tên \"%s\" cho phương tiện chưa có tên vì nó đã được dùng "
+#~ "rồi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "không nhận được phương tiện \"%s\" vào tài khoản do không tồn tại tập tin "
+#~ "danh sách [%s]"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr ""
+#~ "không thể xác định phương tiện của tập tin danh sách đĩa cứng (hdlist) [%"
+#~ "s]"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "Cần một gói trong các gói %s sau đây để cài đặt:"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index a24e2c7b..bfcfff2f 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-13 12:50+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -102,85 +102,52 @@ msgstr " -g [goupe] - håyner l' etikete di groupe: group.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " li prémetou est %s.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protocole nén cnoxhou defini po %s"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "nou aberweteu waibe di trové, les cis sopoirtés sont: %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "dji n' sai manaedjî l' protocole: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "aroke di sintacse el fitchî d' apontiaedje al roye %s"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"li sopoirt «%s» saye d' eployî on fitchî hdlist dedja eployî, dji passe "
"houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"li sopoirt «%s» saye d' eployî ene djivêye dedja eployeye, dji passe houte "
"do sopoirt"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"dji n' sai m' ocuper do sopoirt «%s» ca l' fitchî djivêye est ddja eployî pa "
-"èn ôte sopoirt"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"dji n' pout eployî l' no «%s» pol sopoirt sins no, ca ci no la est ddja "
-"eployî"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"dji n' a savou tni conte do sopoirt «%s» ca i gn a nou fitchî di djivêye [%"
-"s] k' egzistêye"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "dji n' sai dire li sopoirt di ci fitchî hdlist chal [%s]"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "dji n' sai aveur li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"dji n' sai aveur li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "dji saye di passer houte do sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -189,96 +156,101 @@ msgstr ""
"li forveyou sopoirt «%s» èn doet nén aveur defini di fitchî hdlist ou di "
"djivêye des fitchîs, dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"li forveyou sopoirt «%s» duvreut aveur ene haardpeye valude, dji passe houte "
"do sopoirt"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "dji n' sai trover li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"dji n' sai trover li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "crombe djivêye di fitchîs po «%s», dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"dji n' sai analijhî li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "trop di ponts di montaedje pol sopoirt bodjåve «%s»"
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "dji prind li bodjåve sopoirt come «%s»"
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "eployant èn éndjin bodjåve diferin [%s] po «%s»"
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "dji n' sai aveur li tchmin pol sopoirt bodjåve «%s»"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "dji n' sai scrire li fitchî d' apontiaedje [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "dji n' sai scrire li fitchî [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "dji scrî l' fitchî d' apontiaedje [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Dji n' sai eployî li môde paralele avou l' môde «use-distrib»"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "dji n' sai analijhî «%s» e l' fitchî [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "eployaedje do sopoirt assocyî å môde paralele: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "dji n' sai eployî l' tchuze «%s» do môde paralele"
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -287,92 +259,92 @@ msgstr ""
"--synthesis èn pout nén esse eployî avou --media, --excludemedia, --"
"sortmedia, --update ou --parallel"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "corwaitaedje do fitchî d' sinteze [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "corwaitaedje do fitchî hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "li forveyou sopoirt «%s» n' est nén locå, dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
"åk n' a nén stî tot léjhant li fitchî hdlist ou di sinteze do sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "dji fwait l' deujhinme passe po carculer les aloyances\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "dji passe houte do pacaedje %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "dji va-st astaler purade ki mete a djoû l' pacaedje %s"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "dji n' sai drovi l' båze rpmdb"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "li sopoirt «%s» egzistêye dedja"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "les forveyous sopoirts divèt esse locås"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "sopoirt %s radjouté"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "dji n' a savou trover li prumî sopoirt d' astalaedje"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "copiaedje do fitchî hdlist..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...li copiaedje a fwait berwete"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...li copiaedje a stî comufåt"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -381,49 +353,49 @@ msgstr ""
"dji n' a savou trover li prumî sopoirt d' astalaedje (nou fitchî Mandrake/"
"base/hdlists di trové)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "aberwetaedje do fitchî hdlist..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...l' aberwetaedje a stî comufåt"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...l' aberwetaedje a fwait berwete: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "discrijhaedje hdlist nén valide «%s» el fitchî hdlists"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "dji saye di tchoezi l' sopoirt «%s» ki n' egzistêye nén"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "dji tchoezixh des sopoirts multipes: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "«%s»"
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "dji bodje li sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -434,7 +406,7 @@ msgstr ""
"çoula pout arriver metans si vos avoz monté al mwin li ridant divant di "
"radjouter l' sopoirt d' astalaedje."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -443,225 +415,225 @@ msgstr ""
"li forveyou sopoirt «%s» duvreut aveur on fitchî sourdant hdlist ou di "
"sinteze valides, dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "copiaedje do fitchî di discrijhaedjes di «%s»..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"carculaedje do md5sum do fitchî «hdlist» (ou del sinteze) k' egzistêye dedja"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "corwaitaedje do fitchî MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copiaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "copy of [%s] failed (li fitchî est pår pitit ki s' end est bizåre)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "carculaedje do fitchî «hdlist» (ou del sinteze) ki vént d' esse copyî"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "li copeye di [%s] a fwait berwete (li md5sum ni corespond nén)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "åk n' a nén stî tot lejhant li fitchî di sinteze do sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "lejhant les fitchîs rpm foû di [%s]"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "dji n' sai lere les fitchîs rpm foû di [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nou fitchî rpm di trové foû di [%s]"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "«hdlist» (ou sinteze) ki vént d' esse sayî trové come «%s»"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"dji carcule li md5sum do fitchî «hdlist» (ou del sinteze) ki vént d' esse "
"aberweté"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "li md5sum ni corespond nén"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "l' aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) a fwait berwete"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nou fitchî hdlist di trové pol sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "li fitchî [%s] est ddja eployî dins l' minme sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "dji n' sai analijhî li fitchî hdlist di «%s»"
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "dji n' sai scrire li fitchî djivêye di «%s»"
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "dji screye li fitchî d' djivêye («list») pol sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "rén n' a stî scrît el fitchî djivêye po «%s»"
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "corwaitaedje do fitchî avou l' clé publike da «%s»..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...aberwetaedje del clé %s do fitchî di clés publikes da «%s»"
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "dji n' sai aberweter li clé publike da «%s»"
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "dji lét les tiestires do sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "dji fwai l' fitchî hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "dji fwai li fitchî di sinteze hdlist pol sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d tiestires trovêyes el muchete"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "dji bodje %d viyès tiestires del muchete"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "dji monte %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "dji dismonte %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "no d' fitchî rpm nén valåbe [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "aberwetaedje di fitchî rpm [%s]..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "dji n' sai aveur accès å fitchî rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "dji n' sai redjîstrer l' fitchî rpm"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "åk n' a nén stî tot-z eredjistrant les pacaedjes locås"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nou pacaedje lomé %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt ont å dvins %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "i gn a pus d' on pacaedje avou l' minme no d' fitchî rpm «%s»"
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "dji n' sai analijhî comufåt [%s] pol valixhance «%s»"
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -670,62 +642,62 @@ msgstr ""
"li sopoirt «%s» eploye ene crombe djivêye di fitchîs:\n"
" probåblumint ki l' muroe n' est nén a djoû, dji saye ene ôte metôde"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "li sopoirt «%s» èn definixh nou eplaeçmint po les fitchîs rpm"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "li pacaedje %s n' a nén stî trové."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "båze di dnêyes urpmi serêye"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "li sopoirt «%s» n' a nén stî tchoezi"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "dji n' sai lere li fitchî rpm [%s] foû do sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "sopoirt «%s» nén cowerant, metou come bodjåve mins nel est nén vormint"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "dji n' sai aveur accès å sopoirt «%s»"
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "crombe intrêye: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "aberwetaedje des fitchîs rpms do sopoirt «%s»..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Dj' aprustêye..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -733,88 +705,88 @@ msgstr ""
"ahivé ene transaccion po l' astalaedje so %s (oister=%d, astaler=%d, mete a "
"djoû=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "dji n' sai ahiver ene transaccion"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "dji oistêye li pacaedje %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "dji n' sai oister l' pacaedje %s"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
"dji radjoute li pacaedje %s (id=%d, eid=%d, metaedje a djoû=%d, fitchîs=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "dji n' sai astaler l' pacaedje %s"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "cåze di %s ki n' est nén la"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "cåze di %s ki n' est nén satisfyî"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "po wårder %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "po-z astaler %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "cåze di conflits avou %s"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "nén dmandé"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Sinateure nén valide (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "ID di clé nén valide (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "I manke li sinateure (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "måle declaråcion do procsi sol roye di comande\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: dji n' sai lere li fitchî rpm «%s»\n"
@@ -1834,28 +1806,28 @@ msgstr "dji n' pou radjouter des metaedjes a djoû d' ene distribucion cooker\
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "aberwetaedje des muroes di %s..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
"nén mezåjhe di dner li <tchmin relatif pol fitchî hdlist> avou --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "dji n' pout mete a djoû l' sopoirt «%s»\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "i manke li tchmin relatif pol fitchî hdlist\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "«with» manke pol sopoirt rantoele\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "dji n' pout radjouter l' sopoirt «%s»\n"
@@ -2105,6 +2077,31 @@ msgstr "Nole djivêye di fitchîs di trovêye\n"
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nou djournå des candjmints di trové\n"
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "aroke di sintacse el fitchî d' apontiaedje al roye %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr ""
+#~ "dji n' sai m' ocuper do sopoirt «%s» ca l' fitchî djivêye est ddja eployî "
+#~ "pa èn ôte sopoirt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "dji n' pout eployî l' no «%s» pol sopoirt sins no, ca ci no la est ddja "
+#~ "eployî"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr ""
+#~ "dji n' a savou tni conte do sopoirt «%s» ca i gn a nou fitchî di djivêye "
+#~ "[%s] k' egzistêye"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "dji n' sai dire li sopoirt di ci fitchî hdlist chal [%s]"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt po-z astaler %s:"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 9ab1cfed..a16feaaa 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-27 12:08+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mandrake Simplified Chinese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -102,166 +102,144 @@ msgstr " -g [组] - 限制结果为给定组。\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " 默认为 %s。\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "%s 中定义了未知的协议"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "未找到 webfetch,支持的 webfetch 是: %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "无法处理协议: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "配置文件的第 %s 行语法错误"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "介质“%s”试图使用已经用过的 hdlist,介质被忽略"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "介质“%s”试图打开已经用过的列表,介质被忽略"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr "无法照顾介质“%s”,因为列表文件已经被另外的介质所用"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr "无法给未命名介质起名为“%s”,因为该名称已被使用"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "无法考虑“%s”,因为不存在列表文件[%s]"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "无法决定此 hdlist 文件[%s]的介质"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "无法访问“%s”的 hdlist 文件,介质被忽略"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "无法访问“%s”的列表文件,介质被忽略"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "试图跳过已有介质“%s”,避免中"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr "虚拟介质“%s”不应在 hdlist 或列表文件中定义,介质被忽略"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "虚拟介质“%s”应该有清楚的 URL,介质被忽略"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "找不到“%s”的 hdlist 文件,介质被忽略"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "找不到“%s”的列表文件,介质被忽略"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "“%s”的列表文件不连贯,介质被忽略"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "无法检查“%s”的列表文件,介质被忽略"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "可移动介质“%s”的载入点太多"
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "将可移动设备认作“%s”"
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "为“%2$s”使用不同的可移动设备[%1$s]"
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "无法获取可移动介质“%s”的路径名称"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "无法写入配置文件[%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "无法写入配置文件[%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "写入配置文件[%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "无法与发行模式一起使用并行模式"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "无法处理文件[%2$s]中的“%1$s”"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "正在检查文件[%s]中的并行处理"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "找到结点的并行处理: %s"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "并行模式时使用关联介质: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "无法使用并行选项“%s”"
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -270,140 +248,140 @@ msgstr ""
"--synthesis 仅能和 --media, --excludemedia, --sortmedia, --update 或 --"
"parallel 一起使用"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "正在检查综合文件 [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "正在检查 hdlist 文件 [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "虚拟介质“%s”不是本地的,介质被忽略"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "读取介质“%s”的 hdlist 或综合文件出现问题"
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "正在执行第二遍依赖关系的计算\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "跳过软件包 %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "将安装而非升级软件包 %s"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "无法打开 rpmdb"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "介质“%s”已存在"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "虚拟介质必须位于本地"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "已添加介质 %s"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "无法访问介质的首次安装"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "正在复制 hdlists 文件..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...复制失败"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...复制完成"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr "无法访问首次安装介质(未发现 Mandrake/base/hdlists 文件)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "正在获取 hdlists 文件..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...获取完成"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...获取失败: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "hdlists 文件中的 hdlist 描述“%s”无效"
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "试图选择不存在的介质“%s”"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "选择多个介质: %s"
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "“%s”"
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "删除介质“%s”"
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -413,229 +391,229 @@ msgstr ""
"无法访问介质“%s”,\n"
"这可能是因为您在创建介质时是手动装载的目录。"
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr "虚拟介质“%s”应该有有效的源 hdlist 或综合文件,介质被忽略"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "正在复制“%s”的描述文件..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "正在计算已有源 hdlist(或综合文件)的 md5sum"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "正在检查 MD5SUM 文件"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "正在复制“%s”的源 hdlist(或综合文件)..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "复制 [%s] 失败(文件太小了)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "正在计算已复制源 hdlist(或综合文件)的 md5sum..."
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "复制[%s]失败(md5sum 不匹配)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "读取介质“%s”的综合文件出现问题"
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "正在从[%s]读取 rpm 文件"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "无法从[%s]读取 rpm 文件: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s] 中未发现 rpm 文件"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "正在获取“%s”的源 hdlist(或综合文件)..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "发现探测的 hdlist(或综合文件) 为 %s"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "正在计算所获取的源 hdlist(或综合文件)的 md5sum"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum 不匹配"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "获取源 hdlist(或综合文件) 失败"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "介质“%s”未发现 hdlist 文件"
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "文件[%s]已经在相同的介质“%s”中使用"
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "无法处理“%s”的 hdlist 文件"
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "无法写入“%s”的列表文件"
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "正在写入介质“%s”的列表文件"
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "“%s”的列表文件中没有写入内容"
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "正在检查“%s”的公共密钥文件..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...从公钥文件“%s”中导入了密钥 %s"
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "无法导入“%s”的公共密钥文件"
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "正在从介质“%s”读取头"
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "正在创建 hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "创建介质“%s”的 hdlist 综合文件"
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "缓存中找到了 %d 个头"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "删除缓存中的 %d 个过时头"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "正在装载 %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "正在拆卸 %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "depslist 中重新分配了 %s 项"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "depslist 中没有重新分配项"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "无效的 rpm 文件名[%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "正在获取 rpm 文件[%s]..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "无法访问 rpm 文件[%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "无法访问注册 rpm 文件"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "注册本地软件包出错"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "没有叫做 %s 的软件包"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "下列软件包里有 %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "有多个文件名都为“%s”的 rpm 软件包"
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "无法正确处理[%s]为值“%s”"
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -644,148 +622,148 @@ msgstr ""
"介质“%s”使用了无效的列表文件:\n"
" 介质可能不是最新,正在尝试使用其它方式"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "介质“%s”没有定义任何 rpm 文件的位置"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "未找到软件包 %s。"
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi 数据库已锁定"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "介质“%s”未选中"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "无法从介质“%2$s”读取 rpm 文件[%1$s]"
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "非连贯介质“%s”标为可移动但实际不是"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "无法访问介质“%s”"
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "输入格式错误: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "正在从介质“%s”上获取 rpm 文件..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "正在准备..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "使用进程 %d 执行交易"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "已创建在 %s 上安装的交易(删除=%d,安装=%d,升级=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "无法创建交易"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "无法删除软件包 %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "无法删除软件包 %s"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "添加软件包 %s (id=%d, eid=%d, 更新=%d, 文件=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "无法安装软件包 %s"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "原因是丢失 %s"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "原因是不满足 %s"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "正在试图推广 %s"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "为了保留 %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "为了安装 %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "原因是与 %s 冲突"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "未请求"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "无效的签名(%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "无效的密钥 ID(%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "缺少签名(%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "命令的代理声明无效\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: 无法读取 rpm 文件“%s”\n"
@@ -1729,27 +1707,27 @@ msgstr "无法添加 cooker 发行版的更新\n"
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "正在获取 %s 处的镜像..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "使用 --distrib 不需要提供 <hdlist的相对路径>"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "无法更新介质“%s”\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<hdlist相对路径>找不到\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "“with”找不到网络介质\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "无法创建介质“%s”\n"
@@ -1982,6 +1960,25 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "配置文件的第 %s 行语法错误"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr "无法照顾介质“%s”,因为列表文件已经被另外的介质所用"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr "无法给未命名介质起名为“%s”,因为该名称已被使用"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr "无法考虑“%s”,因为不存在列表文件[%s]"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "无法决定此 hdlist 文件[%s]的介质"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "需要下列软件包之一才能安装 %s:"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index a7a6d0f2..0d88824e 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-17 21:32+0800\n"
"Last-Translator: Hilbert <h@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n"
@@ -108,166 +108,144 @@ msgstr " -g [group] - 限制結果到給定的群組.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " 預設為 %s.\n"
-#: ../urpm.pm:57
+#: ../urpm.pm:59
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "未知的通訊協定項目定義於 %s"
-#: ../urpm.pm:79
+#: ../urpm.pm:89
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "沒有找到 webfetch, 支援的 webfetch 有: %s\n"
-#: ../urpm.pm:95
+#: ../urpm.pm:105
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "無法處理通訊協定: %s"
-#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
-#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "語法錯誤於設定檔內的第 %s 行"
-
-#: ../urpm.pm:174
+#: ../urpm.pm:177
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "媒體 \"%s\" 正在嘗試使用一個已經被使用的 hdlist, 忽略媒體"
-#: ../urpm.pm:180
+#: ../urpm.pm:178
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "媒體 \"%s\" 正在嘗試使用一個已經被使用的清單, 忽略媒體"
-#: ../urpm.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr "無法處理媒體 \"%s\" 因為另一個媒體正在使用清單檔"
-
-#: ../urpm.pm:202
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr "無法使用名稱 \"%s\" 給未命名的媒體因為它已經被使用了"
-
-#: ../urpm.pm:209
-#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "不會考慮使用媒體 \"%s\" 因為無清單檔案 [%s] 存在"
-
-#: ../urpm.pm:213
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "無法決定這個 hdlist 檔案 [%s] 的媒體"
-
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:192
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "無法存取 \"%s\" hdlist 檔案, 忽略這個媒體"
-#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:195 ../urpm.pm:2268
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "無法存取 \"%s\" 的清單檔, 忽略這個媒體"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "正在嘗試避開現存的媒體 \"%s\" , 正在避免"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpm.pm:231
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr "虛擬媒體 \"%s\" 不應該有定義 hdlist 或清單檔案, 忽略這個媒體"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpm.pm:236
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "虛擬媒體 \"%s\" 應該有一個清楚的 url, 忽略這個媒體"
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:245
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "無法找到 \"%s\" hdlist 檔案, 忽略這個媒體"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm.pm:252
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "無法找到 \"%s\" 清單檔案, 忽略這個媒體"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpm.pm:275
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "前後不一致的 \"%s\" 的清單檔案, 忽略這個媒體"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "無法檢查 \"%s\" 的清單檔案, 忽略這個媒體"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "可移動式媒體 \"%s\" 的掛載點過多"
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpm.pm:317
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "將可移動式裝置當成 \"%s\""
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:321
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "使用不同的可移動式裝置 [%s] 於 \"%s\" "
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:326 ../urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "無法擷取移動式媒體 \"%s\" 的路徑名稱"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "無法寫入設定檔 [%s]"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpm.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file [%s]"
+msgstr "無法寫入群組清單 (compss) [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:365
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "寫入設定檔 [%s]"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "無法於 use-distrib 模式下使用平行模式"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpm.pm:387
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "無法解析 %s 檔案內的 %s"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:398
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "檢驗 [%s] 檔案內的平行處理器"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpm.pm:408
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "在 %s 發現節點的處理器"
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpm.pm:412
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "使用相關媒體於平行模式: %s"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:416
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "無法使用平行選項 \"%s\""
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:427
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -276,140 +254,140 @@ msgstr ""
"--synthesis 不能夠與 --media, --excludemedia, --sortmedia, --update 與 --"
"parallel 使用"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975
-#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315
-#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634
-#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717
+#: ../urpm.pm:478 ../urpm.pm:504 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:893 ../urpm.pm:954
+#: ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1111 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:1424 ../urpm.pm:1539 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1646
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1729
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "檢驗綜合檔案 [%s]"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917
-#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136
-#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539
-#: ../urpm.pm:1723
+#: ../urpm.pm:482 ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:885 ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:960 ../urpm.pm:966 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1115
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1428 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1551
+#: ../urpm.pm:1735
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "檢驗 hdlist 檔案 [%s]"
-#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:889
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "虛擬媒體 \"%s\" 並非本地端, 忽略這個媒體"
-#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1063
+#: ../urpm.pm:1432
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "讀取 \"%s\" 媒體的 hdlist 或綜合檔案發生問題"
-#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673
+#: ../urpm.pm:526 ../urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "正在執行第二部相依性的計算\n"
-#: ../urpm.pm:566
+#: ../urpm.pm:541
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "正在略過套件 %s"
-#: ../urpm.pm:579
+#: ../urpm.pm:554
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "會要安裝而非升級套件 %s"
-#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783
-#: ../urpm.pm:2881
+#: ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:2068 ../urpm.pm:2131 ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2808
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "無法開啟 rpmdb"
-#: ../urpm.pm:630
+#: ../urpm.pm:605
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "媒體 \"%s\" 已經存在"
-#: ../urpm.pm:637
+#: ../urpm.pm:612
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "虛擬媒體需要是本地的"
-#: ../urpm.pm:669
+#: ../urpm.pm:644
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "加入的媒體 %s"
-#: ../urpm.pm:685
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "無法存取第一個安裝媒體"
-#: ../urpm.pm:689
+#: ../urpm.pm:664
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "複製 hdlist 檔案..."
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167
-#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1146
+#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1374 ../urpm.pm:1380
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...複製失敗"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108
+#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:994 ../urpm.pm:1087
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...複製完成"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740
+#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr "無法存取第一個安裝媒體 (找不到 Mandrake/base/hdlists 檔案)"
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:674
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "擷取 hdlists 檔案..."
-#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1414 ../urpm.pm:1879 ../urpm.pm:2583
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...擷取完成"
-#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:687 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1407 ../urpm.pm:1882
+#: ../urpm.pm:2585 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:146
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...擷取失敗: %s"
-#: ../urpm.pm:728
+#: ../urpm.pm:707
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "hdlists 檔案中有無效的 hdlist 敘述 \"%s\""
-#: ../urpm.pm:773
+#: ../urpm.pm:752
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "正在嘗試選擇不存在的媒體 \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "正在選擇多個媒體: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:775
+#: ../urpm.pm:754
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:791
+#: ../urpm.pm:770
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "移除媒體 \"%s\""
-#: ../urpm.pm:951
+#: ../urpm.pm:930
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -419,229 +397,229 @@ msgstr ""
"無法存取媒體 \"%s\",\n"
"這在你建立媒體時手動掛載目錄時有可能發生."
-#: ../urpm.pm:1004
+#: ../urpm.pm:983
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr "虛擬媒體 \"%s\" 應該有有效的來源 hdlist 或綜合, 忽略這個媒體"
-#: ../urpm.pm:1012
+#: ../urpm.pm:991
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "複製 \"%s\" 的敘述檔案..."
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275
+#: ../urpm.pm:1014 ../urpm.pm:1264
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "計算來源 hdlist 的 md5sum (或綜合)"
-#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286
+#: ../urpm.pm:1025 ../urpm.pm:1275
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "正在檢驗 MD5SUM 檔案"
-#: ../urpm.pm:1100
+#: ../urpm.pm:1079
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "正在複製 \"%s\" 的來源 hdlist (或綜合)..."
-#: ../urpm.pm:1113
+#: ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "複製 [%s] 失敗 (檔案可疑的小)"
-#: ../urpm.pm:1117
+#: ../urpm.pm:1096
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "正在計算被複製的來源 hdlist (或綜合) 的 md5sum"
-#: ../urpm.pm:1119
+#: ../urpm.pm:1098
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "複製 [%s] 失敗 (md5sum 不合)"
-#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637
+#: ../urpm.pm:1119 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "讀取 \"%s\" 媒體的綜合檔案發生問題"
-#: ../urpm.pm:1182
+#: ../urpm.pm:1161
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "由 [%s] 讀取 rpm 檔案"
-#: ../urpm.pm:1207
+#: ../urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "無法由 [%s] 讀取 rpm 套件: %s"
-#: ../urpm.pm:1212
+#: ../urpm.pm:1191
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "在 [%s] 內找不到 rpm 檔案"
-#: ../urpm.pm:1341
+#: ../urpm.pm:1330
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "正在擷取 \"%s\" 的來源 hdlist (或綜合)..."
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "發現探查到的 hdlist (或綜合) 為 %s"
-#: ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1405
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "正在計算來源 hdlist (或綜合) 的 md5sum"
-#: ../urpm.pm:1406
+#: ../urpm.pm:1407
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum 不合"
-#: ../urpm.pm:1491
+#: ../urpm.pm:1503
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "擷取來源 hdlist (或綜合) 失敗"
-#: ../urpm.pm:1498
+#: ../urpm.pm:1510
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "無媒體 \"%s\" 的 hdlist 檔案被找到"
-#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563
+#: ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1575
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "檔案 [%s] 已經被相同的 \"%s\" 媒體所使用了"
-#: ../urpm.pm:1549
+#: ../urpm.pm:1561
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "無法從語法上分析 \"%s\" 的 hdlist 檔案"
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "無法寫入 \"%s\" 的清單檔案"
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1606
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "正在寫入 \"%s\" 的清單檔案"
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "沒有資料寫入 \"%s\" 的清單檔案"
-#: ../urpm.pm:1611
+#: ../urpm.pm:1623
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "檢驗 \"%s\" 的 pubkey 檔案..."
-#: ../urpm.pm:1618
+#: ../urpm.pm:1630
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...由 \"%s\" 的 pubkey 檔案匯入 key %s"
-#: ../urpm.pm:1621
+#: ../urpm.pm:1633
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "無法匯入 \"%s\" 的 pubkey 檔案"
-#: ../urpm.pm:1687
+#: ../urpm.pm:1699
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "正在讀取媒體 \"%s\" 的標頭"
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1704
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "正在建立 hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1745 ../urpmi:355
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "為媒體 \"%s\" 建立綜合檔案"
-#: ../urpm.pm:1753
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "在 cache 找到 %d 個標頭"
-#: ../urpm.pm:1757
+#: ../urpm.pm:1769
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "正在移除 %d 個在 cache 內廢棄的標頭"
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1819
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "正在掛載 %s"
-#: ../urpm.pm:1914
+#: ../urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "正在卸載 %s"
-#: ../urpm.pm:1936
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "重新安置 %s 項目於 depslist"
-#: ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "無項目被重新安置於 depslist"
-#: ../urpm.pm:1950
+#: ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "無效的 rpm 檔案名稱 [%s]"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1877
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "正在擷取 rpms 檔案 [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825
+#: ../urpm.pm:1884 ../urpm.pm:2752
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "無法存取 rpm 檔案 [%s]"
-#: ../urpm.pm:1968
+#: ../urpm.pm:1889
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "無法註冊 rpm 檔案"
-#: ../urpm.pm:1971
+#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "註冊本地端套件錯誤"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2005
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "沒有套件命名為 %s"
-#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2008 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "以下套件包含 %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2205 ../urpm.pm:2249 ../urpm.pm:2275
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "有多個套件有相同 rpm 檔案名稱 \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "無法正確從語法上分析 [%s] 於數值 \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2287
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -650,148 +628,148 @@ msgstr ""
"媒體 \"%s\" 使用一個無效的清單檔案:\n"
" 鏡設站可能不是最新狀態, 正在嘗試使用替代方法"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2291
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "媒體 \"%s\" 沒有定義任何 rpm 檔案位置"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2303
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "找不到套件 %s."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2343 ../urpm.pm:2358 ../urpm.pm:2382 ../urpm.pm:2397
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi 資料庫鎖住了"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2482
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "未選擇媒體 \"%s\" "
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2478
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "無法由媒體 \"%s\" 讀取 [%s] rpm 檔案"
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2486
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "前後不一致的媒體 \"%s\" 標示為可移除但是事實上卻不是這麼一回事"
-#: ../urpm.pm:2578
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "無法存取媒體 \"%s\" "
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2561
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "不合格式的輸入:[%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2568
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "正在由媒體 \"%s\" 擷取 rpm 檔案..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
+#: ../urpm.pm:2650 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "準備中..."
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2683
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "正在使用 %d 程序以執行交易"
-#: ../urpm.pm:2787
+#: ../urpm.pm:2714
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "建立交易給 %s 上的安裝 (移除=%d, 安裝=%d, 升級=%d)"
-#: ../urpm.pm:2790
+#: ../urpm.pm:2717
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "無法建立處理"
-#: ../urpm.pm:2798
+#: ../urpm.pm:2725
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "正在移除套件 %s"
-#: ../urpm.pm:2800
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "無法移除套件 %s"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "正在新增套件 %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2813
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "無法安裝套件 %s"
-#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046
+#: ../urpm.pm:2940 ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "由於 %s 遺失"
-#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044
+#: ../urpm.pm:2941 ../urpm.pm:2971
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "由於 %s 未被滿足"
-#: ../urpm.pm:3015
+#: ../urpm.pm:2942
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "正在嘗試促進 %s"
-#: ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:2943
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "為了要保留 %s"
-#: ../urpm.pm:3039
+#: ../urpm.pm:2966
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "為了要安裝 %s"
-#: ../urpm.pm:3051
+#: ../urpm.pm:2978
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "由於與 %s 的衝突"
-#: ../urpm.pm:3053
+#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "未被要求"
-#: ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:2996
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "無效的簽名 (%s)"
-#: ../urpm.pm:3096
+#: ../urpm.pm:3028
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "無效的 Key ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3030
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "遺失簽名 (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
+#: ../urpm/args.pm:87 ../urpm/args.pm:94
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "於命令列上有壞的 proxy 宣告\n"
-#: ../urpm/args.pm:220
+#: ../urpm/args.pm:223
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: 無法讀取 rpm 檔案 \"%s\"\n"
@@ -1727,27 +1705,27 @@ msgstr "無法新增 cooker 發行版的更新\n"
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "正在擷取鏡射站台於 %s ..."
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:179
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "用 --distrib 時不需要給予 <hdlist 的相對路徑>"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi.addmedia:186 ../urpmi.addmedia:209
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "無法更新媒體 \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpmi.addmedia:197
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<hdlist 的相對路徑> 遺失\n"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.addmedia:199
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "用網路媒體時遺漏了 `with'\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmi.addmedia:207
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "無法建立媒體 \"%s\"\n"
@@ -1979,6 +1957,25 @@ msgstr "找不到全部的媒介清單"
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
+#~ msgstr "語法錯誤於設定檔內的第 %s 行"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
+#~ "another medium"
+#~ msgstr "無法處理媒體 \"%s\" 因為另一個媒體正在使用清單檔"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+#~ msgstr "無法使用名稱 \"%s\" 給未命名的媒體因為它已經被使用了"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+#~ msgstr "不會考慮使用媒體 \"%s\" 因為無清單檔案 [%s] 存在"
+
+#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "無法決定這個 hdlist 檔案 [%s] 的媒體"
+
#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "須要安裝下列其中之一套件 %s:"
@@ -2202,9 +2199,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
#~ msgstr "無法從 [%2$s] 複製來源檔 [%1$s]"
-#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
-#~ msgstr "無法寫入群組清單 (compss) [%s]"
-
#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
#~ msgstr "無法為媒介“%s”建立綜合檔頭清單 (synthesis)"